WEBVTT 00:00:01.127 --> 00:00:02.900 這是我長大的地方。 00:00:03.159 --> 00:00:05.452 鹿特丹市附近的小村子, 00:00:05.476 --> 00:00:06.912 位在荷蘭。 00:00:07.649 --> 00:00:11.414 七零和八零年代,我還是青少年時, 00:00:11.667 --> 00:00:13.458 這個區域還十分安靜。 00:00:13.482 --> 00:00:17.675 滿滿都是農場、田野、沼澤地, 00:00:17.699 --> 00:00:21.783 我有空就會去那裡, 自己玩得很愉快, 00:00:21.807 --> 00:00:24.046 畫像這樣的油畫、 00:00:24.213 --> 00:00:26.834 採集野花、賞鳥、 00:00:26.858 --> 00:00:29.620 還捕集昆蟲。 NOTE Paragraph 00:00:29.745 --> 00:00:31.816 這是我最有價值的發現之一。 00:00:31.840 --> 00:00:33.537 這是一隻非常特別的甲蟲, 00:00:33.561 --> 00:00:36.282 這種不可思議的甲蟲叫做螞蟻甲蟲。 00:00:36.442 --> 00:00:38.521 這種甲蟲一生 00:00:38.541 --> 00:00:41.308 都住在螞蟻的巢穴中。 00:00:41.332 --> 00:00:44.376 牠演化成會說螞蟻語。 00:00:44.688 --> 00:00:48.273 牠會使用和螞蟻同樣的化學訊號 00:00:48.293 --> 00:00:50.387 及味道來溝通, 00:00:50.411 --> 00:00:53.583 此時,這隻甲蟲在告訴這隻工蟻: 00:00:53.607 --> 00:00:55.898 「嘿,我也是工蟻, 00:00:55.922 --> 00:00:57.692 我餓了,請給我食物。」 00:00:57.716 --> 00:00:59.242 螞蟻也照做了, 00:00:59.266 --> 00:01:01.891 因為這隻甲蟲使用同樣的化學物質。 00:01:01.915 --> 00:01:03.676 在這數百萬年間, 00:01:03.700 --> 00:01:08.870 這種甲蟲演化出一種 能住在螞蟻社會中的方式。 NOTE Paragraph 00:01:09.554 --> 00:01:11.848 我住在那個村子裡的那些年, 00:01:11.868 --> 00:01:15.537 我捕集了兩萬種不同的甲蟲, 00:01:15.561 --> 00:01:19.096 我把甲蟲釘起來,做成一系列收藏。 00:01:19.120 --> 00:01:23.397 這讓我在非常小的時候 就對演化感到興趣。 00:01:23.421 --> 00:01:28.953 各種形式,這麼驚人的 多樣性是怎麼來的? NOTE Paragraph 00:01:29.625 --> 00:01:32.998 所以我成為了演化生物學家, 00:01:33.022 --> 00:01:34.760 和查爾斯·達爾文一樣。 00:01:34.784 --> 00:01:38.572 也和查爾斯·達爾文一樣, 我很快就感到挫折, 00:01:38.596 --> 00:01:43.149 因為演化大部分發生在過去。 00:01:43.173 --> 00:01:46.597 我們研究現今所見的模式, 00:01:46.621 --> 00:01:50.033 試圖了解過去所發生的演化, 00:01:50.057 --> 00:01:53.918 但我們永遠無法看到 即時的演化發生。 00:01:53.942 --> 00:01:55.671 我們無法觀察演化。 00:01:55.695 --> 00:01:58.068 達爾文自己已經說過: 00:01:58.346 --> 00:02:01.371 「我們看不見這些緩慢的變化過程, 00:02:01.395 --> 00:02:05.404 直到非常長的時間過後。」 00:02:06.293 --> 00:02:08.024 或者其實我們看得見? NOTE Paragraph 00:02:08.373 --> 00:02:09.777 在過去數十年間, 00:02:09.801 --> 00:02:13.486 演化生物學家漸漸了解到,有時, 00:02:13.754 --> 00:02:16.034 演化進行的速度快到 00:02:16.054 --> 00:02:18.966 可以被觀察到, 00:02:18.990 --> 00:02:22.688 特別是當環境劇烈改變時, 00:02:22.712 --> 00:02:25.752 有很大的適應需求。 00:02:26.609 --> 00:02:28.323 當然,如今, 00:02:28.585 --> 00:02:32.057 很大的環境改變通常是人類造成的。 00:02:32.081 --> 00:02:35.968 我們刈草、灌溉、犁地、建造、 00:02:35.992 --> 00:02:39.051 我們將溫室氣體排放到大氣中, 00:02:39.075 --> 00:02:40.574 改變了氣候。 00:02:40.598 --> 00:02:43.387 我們將外來植物和動物放到 00:02:43.411 --> 00:02:45.434 它們以前沒有待過的地方, 00:02:45.458 --> 00:02:48.891 我們為了飽食以及其他需求 00:02:48.911 --> 00:02:51.644 去捕魚、去砍樹、去狩獵。 NOTE Paragraph 00:02:52.102 --> 00:02:57.664 在城市中的環境改變最顯著。 00:02:58.555 --> 00:03:03.151 城市形成了全新的棲息地, 都是由我們所創造。 00:03:03.175 --> 00:03:06.516 我們用磚塊、混凝土、玻璃、 鋼鐵將它們覆蓋起來, 00:03:06.540 --> 00:03:08.690 這些都是無法滲透的表面, 00:03:08.714 --> 00:03:12.175 植物極難紮根。 NOTE Paragraph 00:03:13.141 --> 00:03:17.490 此外,城市裡有 最高濃度的化學物質污染、 00:03:17.609 --> 00:03:20.577 最嚴重的人工光害以及噪音。 00:03:21.109 --> 00:03:26.749 我們發現來自世界各地的 植物及動物在城市裡狂野混雜, 00:03:26.749 --> 00:03:28.814 因為它們逃離了花園、 00:03:28.838 --> 00:03:31.029 水族館、寵物貿易。 NOTE Paragraph 00:03:31.585 --> 00:03:35.347 當某個物種生活的環境 00:03:35.371 --> 00:03:39.459 完全改變了,會如何? 00:03:40.333 --> 00:03:44.052 當然,不幸的是, 許多物種會因此絕種。 00:03:44.285 --> 00:03:46.402 但沒有絕種的那些物種 00:03:46.508 --> 00:03:49.289 會以很驚人的方式適應。 00:03:50.188 --> 00:03:52.569 現今的生物學家開始了解到 00:03:52.593 --> 00:03:56.776 城市是現代的演化壓力鍋。 00:03:56.800 --> 00:04:00.022 在這些地方,野生動物和植物 00:04:00.046 --> 00:04:03.411 會在我們眼前以非常快的速度演化, 00:04:03.466 --> 00:04:06.752 以配合新的都市條件。 00:04:06.776 --> 00:04:10.425 這就和數百萬年前 螞蟻甲蟲所做的一樣, 00:04:10.449 --> 00:04:12.822 搬入到螞蟻聚居地去。 00:04:12.846 --> 00:04:17.584 現在,我們發現動物和植物 搬入了人類聚居地, 00:04:17.608 --> 00:04:19.852 且開始適應我們的城市。 00:04:20.125 --> 00:04:23.222 從這當中,我們也開始了解, 00:04:23.283 --> 00:04:26.743 演化其實可以進行得非常快速。 00:04:26.767 --> 00:04:30.149 不見得要經過很久的時間; 00:04:30.173 --> 00:04:32.839 有可能就在我們眼前發生。 NOTE Paragraph 00:04:33.680 --> 00:04:36.882 比如,這是白腳老鼠。 00:04:37.355 --> 00:04:40.696 是來自紐約地區的原生哺乳類動物, 00:04:40.720 --> 00:04:43.799 在四百多年前,尚未建造城市時, 00:04:43.823 --> 00:04:45.662 這種老鼠無所不在。 00:04:45.900 --> 00:04:50.235 但現今,牠們被困在 小小的綠色島嶼上, 00:04:50.259 --> 00:04:55.844 也就是城市裡的公園, 被大片的柏油與街道所環繞。 00:04:56.893 --> 00:05:00.605 有點像是在加拉巴哥各個鄰近的小島上 00:05:00.614 --> 00:05:02.824 分別演化的達爾文雀的現代版。 NOTE Paragraph 00:05:03.744 --> 00:05:05.990 也像達爾文雀, 00:05:06.014 --> 00:05:10.188 在每個獨立公園中的老鼠 都已經開始分別演化, 00:05:10.212 --> 00:05:13.176 開始變得和彼此不同。 00:05:13.331 --> 00:05:17.146 這是我在福坦莫大學的同事 傑森·蒙西少斯, 00:05:17.331 --> 00:05:18.815 他在研究這個過程。 00:05:18.839 --> 00:05:22.080 他研究紐約市各個公園中的 00:05:22.100 --> 00:05:24.738 白腳老鼠的 DNA, 00:05:24.863 --> 00:05:27.899 並試圖了解牠們如何 00:05:27.919 --> 00:05:31.069 在那些像群島的公園中分開演化。 00:05:31.093 --> 00:05:33.242 他使用某種 DNA 指紋分析, 00:05:33.262 --> 00:05:35.523 他說:「如果給我一隻老鼠, 00:05:35.712 --> 00:05:39.231 不要告訴我牠來自何處, 光是去看牠的 DNA, 00:05:39.252 --> 00:05:42.133 我就能準確辨識出 牠來自哪一個公園。」 00:05:42.157 --> 00:05:44.820 牠們的差異現在就有這麼大。 NOTE Paragraph 00:05:45.395 --> 00:05:47.335 傑森也發現, 00:05:47.355 --> 00:05:50.498 那些改變,那些演化改變, 00:05:50.522 --> 00:05:53.233 並不是隨機的,是有意義的。 00:05:53.339 --> 00:05:55.969 比如,在中央公園, 00:05:56.514 --> 00:05:58.996 我們發現老鼠演化出一種基因, 00:05:59.020 --> 00:06:02.258 讓牠們可以消化非常油膩的食物。 00:06:03.258 --> 00:06:04.785 人類的食物。 00:06:04.980 --> 00:06:07.805 每年有兩千五百萬人造訪中央公園。 00:06:07.829 --> 00:06:10.583 是北美最多人參觀的公園。 00:06:10.607 --> 00:06:13.392 那些人會留下零嘴、 00:06:13.416 --> 00:06:15.996 花生、垃圾食物, 00:06:16.020 --> 00:06:18.027 老鼠就開始吃那些東西, 00:06:18.051 --> 00:06:20.651 和牠們過去習慣的飲食截然不同, 00:06:20.760 --> 00:06:23.431 這些年來,牠們已經演化到能適應 00:06:23.520 --> 00:06:25.973 非常油膩、非常人類的飲食。 NOTE Paragraph 00:06:27.180 --> 00:06:29.426 這是另一種時髦的城市動物。 00:06:29.450 --> 00:06:32.752 這是歐洲庭園蝸牛, 非常常見的蝸牛, 00:06:32.772 --> 00:06:36.751 有各種顏色變化, 00:06:36.775 --> 00:06:40.307 從淡黃色到深褐色都有。 00:06:40.791 --> 00:06:44.774 那些顏色完全是由 蝸牛的 DNA 來決定。 00:06:45.514 --> 00:06:48.390 那些顏色也決定了 00:06:48.410 --> 00:06:52.379 住在殼內的蝸牛對高溫的調節方式。 00:06:52.849 --> 00:06:56.614 比如,當蝸牛處在非常強的日光下, 00:06:56.634 --> 00:06:59.416 如果牠的殼是淡黃色,就不會 00:06:59.436 --> 00:07:05.035 像深褐色殼中的蝸牛增溫那麼多。 00:07:05.290 --> 00:07:08.288 就像你坐在白色汽車中 00:07:08.308 --> 00:07:11.886 會比較坐在黑色汽車中更涼爽。 NOTE Paragraph 00:07:12.220 --> 00:07:15.348 有一種現象叫做都市熱島, 00:07:15.372 --> 00:07:18.215 意思就是,在大城市的中心, 00:07:18.339 --> 00:07:22.461 溫度可能會比大城市外 還要高上幾度。 00:07:22.481 --> 00:07:26.365 原因是因為有數百萬人 集中在城市裡, 00:07:26.553 --> 00:07:29.919 還有他們的各種活動 和他們的機器,都會產生熱。 00:07:30.046 --> 00:07:33.720 此外,風也會被高聳的建築阻擋, 00:07:33.744 --> 00:07:35.954 各種鋼鐵、磗塊、 00:07:35.974 --> 00:07:39.331 混凝土都會吸收太陽熱, 在晚上時釋放出來。 00:07:39.351 --> 00:07:42.966 所以一大團熱空氣 會包在大城市的中心。 00:07:42.990 --> 00:07:45.785 我學生和我認為 00:07:45.805 --> 00:07:49.292 也許那些有各種不同背殼的庭園蝸牛 00:07:49.546 --> 00:07:53.850 是在適應都市熱島。 00:07:53.874 --> 00:07:55.660 也許,在城市中心, 00:07:55.684 --> 00:07:58.557 我們會發現蝸牛殼顏色朝著 00:07:58.581 --> 00:08:02.017 避免讓蝸牛過度受熱的方向演化。 NOTE Paragraph 00:08:02.367 --> 00:08:06.074 為了研究這個現象, 我們展開了一個公民科學計畫。 00:08:06.192 --> 00:08:08.805 我們開發了一個免費的手機程式, 00:08:08.829 --> 00:08:11.034 讓荷蘭各地的使用者 00:08:11.058 --> 00:08:15.539 可以拍攝他們花園裡、 街上,以及鄉間的蝸牛, 00:08:15.894 --> 00:08:19.403 再將這些照片上傳到 一個公民科學網平台上。 00:08:19.427 --> 00:08:21.580 一年多來,我們得到了一萬張 00:08:21.600 --> 00:08:24.850 在荷蘭拍攝的蝸牛照片, 00:08:24.870 --> 00:08:27.238 當我們開始分析這些結果, 00:08:27.671 --> 00:08:31.363 我們發現,的確, 我們的假設得到了確認。 00:08:31.387 --> 00:08:33.751 在都市熱島的中心, 00:08:33.775 --> 00:08:36.188 我們發現蝸牛演化出 00:08:36.382 --> 00:08:39.776 比較黃、比較淡色的殼。 NOTE Paragraph 00:08:42.341 --> 00:08:47.207 城市蝸牛和曼哈頓老鼠 只是兩個例子, 00:08:47.244 --> 00:08:51.093 還有越來越多的動物和植物 00:08:51.117 --> 00:08:54.434 演化以適應新的棲息地, 00:08:54.458 --> 00:08:57.450 我們創造出的城市棲息地。 00:08:57.832 --> 00:09:02.089 我針對都市演化 這個主題寫了一本書, 00:09:02.109 --> 00:09:03.701 書中有更多例子。 00:09:03.705 --> 00:09:06.190 比如,野草已經演化出 00:09:06.210 --> 00:09:09.175 更能在人行道上發芽的種子。 00:09:09.903 --> 00:09:13.410 住在接近吵鬧交通地區的蚱蜢 00:09:13.434 --> 00:09:17.060 也已經演化出音調更高的鳴叫。 00:09:17.553 --> 00:09:21.647 蚊子演化成在地鐵站內 00:09:21.667 --> 00:09:25.252 以人類通勤者的血液為食。 00:09:25.276 --> 00:09:28.037 就連常見的城市鴿子, 00:09:28.061 --> 00:09:32.569 也演化出重金屬污染的解毒方式, 00:09:32.589 --> 00:09:35.259 將之導入羽毛中。 NOTE Paragraph 00:09:35.743 --> 00:09:38.085 全世界像我這樣的生物學家 00:09:38.109 --> 00:09:42.356 開始對於都市演化 這個迷人過程感到興趣。 00:09:42.371 --> 00:09:44.790 我們了解到,我們目前身處於 00:09:45.154 --> 00:09:48.291 地球生命歷史上 一個獨一無二的事件中。 00:09:48.311 --> 00:09:50.624 一個全新的生態系統, 00:09:50.776 --> 00:09:55.772 演化並適應了我們 創造出來的棲息地。 NOTE Paragraph 00:09:57.181 --> 00:09:58.840 不只是學術圈—— 00:09:58.864 --> 00:10:01.870 我們也開始招募城市中的 00:10:01.890 --> 00:10:05.095 數百萬雙手、耳朵、眼睛。 00:10:05.115 --> 00:10:08.135 公民科學家、學童—— 00:10:08.157 --> 00:10:12.405 我們攜手合作建造全球的觀察網路, 00:10:12.429 --> 00:10:15.196 讓我們可以即時觀看 00:10:15.216 --> 00:10:18.111 這個都市演化的過程發生。 00:10:19.323 --> 00:10:22.799 同時,這也能讓大家清楚知道, 00:10:22.823 --> 00:10:25.925 演化不是要跑到加拉巴哥群島 00:10:25.945 --> 00:10:28.446 才能研究的抽象主題, 00:10:28.466 --> 00:10:33.099 你也不需要成為古生物學者 才能了解演化。 00:10:33.123 --> 00:10:36.186 它是個非常平凡的生物過程, 00:10:36.210 --> 00:10:39.633 時時刻刻在各處發生。 00:10:39.657 --> 00:10:42.228 在你的後院,在你住的那條街上, 00:10:42.252 --> 00:10:44.419 就在這間劇院外面。 NOTE Paragraph 00:10:44.729 --> 00:10:48.783 但,當然,我的熱情也有另一面。 00:10:48.807 --> 00:10:51.482 當我回到我長大的村子時, 00:10:51.506 --> 00:10:56.369 我找不到我年輕時 認識的那些田野和沼澤了。 00:10:56.553 --> 00:11:00.889 這個村子現在被鹿特丹 不斷成長的企業集團給吸收, 00:11:01.180 --> 00:11:03.656 我找到的是購物中心、 00:11:03.680 --> 00:11:06.791 郊區和公車專用道。 00:11:06.815 --> 00:11:11.202 我以前熟知的動物和植物消失了, 00:11:11.222 --> 00:11:14.360 可能也包括螞蟻甲蟲。 NOTE Paragraph 00:11:15.449 --> 00:11:17.293 但讓我欣慰的是, 00:11:17.313 --> 00:11:20.295 現今在那個村子裡長大的孩子 00:11:20.605 --> 00:11:23.312 可能無法體驗到 00:11:23.332 --> 00:11:25.484 陪我長大的傳統大自然, 00:11:25.504 --> 00:11:29.646 但他們的周圍全是新型的大自然, 新型的生態系統, 00:11:29.839 --> 00:11:33.925 他們可能也會感到興奮, 正如我為當年的大自然興奮那樣。 00:11:33.945 --> 00:11:37.625 如今他們住在現代的加拉巴哥群島。 00:11:37.649 --> 00:11:40.212 透過和公民科學家 00:11:40.232 --> 00:11:44.558 以及我這樣的演化生物學家合作, 00:11:44.582 --> 00:11:48.344 他們有可能會變成 二十一世紀的達爾文, 00:11:48.368 --> 00:11:50.748 研究都市演化。 NOTE Paragraph 00:11:51.114 --> 00:11:52.281 謝謝。 NOTE Paragraph 00:11:52.305 --> 00:11:54.503 (掌聲)