1 00:00:01,127 --> 00:00:02,727 Eu cresci aqui, 2 00:00:03,159 --> 00:00:05,452 numa pequena vila perto da cidade de Roterdã, 3 00:00:05,476 --> 00:00:06,912 na Holanda. 4 00:00:07,649 --> 00:00:11,623 Nas décadas de 1970 e 1980, quando eu era adolescente, 5 00:00:11,623 --> 00:00:13,482 esta área ainda era um lugar tranquilo. 6 00:00:13,482 --> 00:00:17,675 Era cheia de fazendas, campos e pântanos, 7 00:00:17,699 --> 00:00:20,477 e eu passava meu tempo livre lá, 8 00:00:20,477 --> 00:00:21,807 me divertindo, 9 00:00:21,807 --> 00:00:24,189 fazendo pinturas a óleo como esta, 10 00:00:24,213 --> 00:00:26,834 coletando flores silvestres, observando pássaros 11 00:00:26,858 --> 00:00:29,721 e também coletando insetos. 12 00:00:29,745 --> 00:00:31,840 E este foi um dos meus achados mais valiosos. 13 00:00:31,840 --> 00:00:36,217 Ele é muito especial, o incrível besouro europeu barriga-vermelha. 14 00:00:36,442 --> 00:00:41,332 Ele passa toda a vida dentro de um formigueiro. 15 00:00:41,332 --> 00:00:44,376 Ele evoluiu para se comunicar com as formigas. 16 00:00:44,688 --> 00:00:47,409 Usa os mesmos sinais químicos 17 00:00:47,433 --> 00:00:50,387 e cheiros que as formigas usam para se comunicar, 18 00:00:50,411 --> 00:00:53,583 e este besouro está dizendo a esta formiga operária: 19 00:00:53,607 --> 00:00:57,716 "Ei, eu também sou uma formiga operária, estou com fome, por favor, me alimente". 20 00:00:57,716 --> 00:00:59,242 E a formiga obedece, 21 00:00:59,242 --> 00:01:01,915 porque o besouro usa as mesmas substâncias químicas. 22 00:01:01,915 --> 00:01:03,676 Ao longo de milhões de anos, 23 00:01:03,700 --> 00:01:08,870 este besouro desenvolveu um jeito de viver dentro de uma sociedade de formigas. 24 00:01:09,554 --> 00:01:11,879 Ao longo dos anos, quando eu morava naquela vila, 25 00:01:11,879 --> 00:01:15,537 reuni 20 mil besouros diferentes 26 00:01:15,561 --> 00:01:19,096 e montei uma coleção fixa. 27 00:01:19,120 --> 00:01:23,397 Desde muito cedo, me interessei pela evolução. 28 00:01:23,421 --> 00:01:28,953 Como surgem todas essas formas diferentes e essa diversidade? 29 00:01:29,625 --> 00:01:34,784 Então me tornei biólogo evolucionista, como Charles Darwin. 30 00:01:34,784 --> 00:01:38,572 E como ele, logo também fiquei frustrado 31 00:01:38,596 --> 00:01:43,149 pelo fato de que a evolução é algo que aconteceu principalmente no passado. 32 00:01:43,173 --> 00:01:46,597 Estudamos os padrões que vemos hoje, 33 00:01:46,621 --> 00:01:50,033 tentando entender a evolução que ocorreu no passado, 34 00:01:50,057 --> 00:01:53,918 mas nunca podemos ver isso acontecendo em tempo real. 35 00:01:53,942 --> 00:01:55,671 Não podemos observá-la. 36 00:01:55,695 --> 00:01:58,322 Como o próprio Darwin já disse: 37 00:01:58,346 --> 00:02:01,371 "Não vemos essas mudanças lentas em andamento, 38 00:02:01,395 --> 00:02:05,404 até que o ponteiro do tempo tenha marcado o decorrer das eras". 39 00:02:06,293 --> 00:02:07,443 Ou será que vemos? 40 00:02:08,373 --> 00:02:09,777 Nas últimas décadas, 41 00:02:09,801 --> 00:02:13,730 biólogos evolucionistas perceberam que, às vezes, 42 00:02:13,754 --> 00:02:18,966 a evolução avança muito mais rápido e pode realmente ser observada, 43 00:02:18,990 --> 00:02:22,688 especialmente quando o ambiente muda drasticamente 44 00:02:22,712 --> 00:02:25,752 e a necessidade de adaptação é grande. 45 00:02:26,609 --> 00:02:28,561 E, claro, hoje em dia, 46 00:02:28,585 --> 00:02:32,057 grandes mudanças ambientais geralmente são causadas por nós. 47 00:02:32,081 --> 00:02:35,968 Cortamos, irrigamos, aramos, construímos, 48 00:02:35,992 --> 00:02:40,201 bombeamos gases de efeito estufa na atmosfera que mudam o clima. 49 00:02:40,598 --> 00:02:45,458 Colocamos plantas exóticas e animais em lugares onde eles não viviam antes, 50 00:02:45,458 --> 00:02:51,164 e pegamos peixes, árvores e caça para alimentação e outras necessidades. 51 00:02:52,102 --> 00:02:58,039 E todas essas mudanças ambientais têm seu epicentro nas cidades. 52 00:02:58,555 --> 00:03:03,151 É um habitat completamente novo que nós mesmos criamos. 53 00:03:03,175 --> 00:03:06,516 E o cobrimos com tijolo, concreto, vidro e aço, 54 00:03:06,540 --> 00:03:08,690 criando superfícies impermeáveis 55 00:03:08,714 --> 00:03:12,175 que as plantas conseguem enraizar apenas com enorme dificuldade. 56 00:03:13,141 --> 00:03:15,982 Também nas cidades, temos as maiores concentrações 57 00:03:16,006 --> 00:03:17,585 de poluição química, 58 00:03:17,609 --> 00:03:20,577 luz artificial e ruído. 59 00:03:21,109 --> 00:03:26,850 Vemos misturas selvagens de plantas e animais do mundo todo vivendo na cidade, 60 00:03:26,850 --> 00:03:31,585 pois escaparam do comércio de jardinagem, aquários e animais de estimação. 61 00:03:31,585 --> 00:03:35,347 E o que será que uma espécie faz 62 00:03:35,371 --> 00:03:39,459 quando vive em um ambiente totalmente alterado? 63 00:03:40,333 --> 00:03:43,975 Infelizmente, muitas entram em extinção. 64 00:03:44,285 --> 00:03:49,144 Mas aquelas que não se extinguem, se adaptam de maneiras espetaculares. 65 00:03:50,188 --> 00:03:52,569 Os biólogos hoje em dia estão começando a perceber 66 00:03:52,593 --> 00:03:56,776 que as cidades são as "panelas de pressão" da evolução. 67 00:03:56,800 --> 00:04:00,022 São lugares onde plantas e animais selvagens 68 00:04:00,046 --> 00:04:03,442 estão evoluindo sob o nosso olhar muito rapidamente 69 00:04:03,466 --> 00:04:06,752 para se adequar a essas novas condições urbanas. 70 00:04:06,776 --> 00:04:10,425 Exatamente como aquele besouro fez milhões de anos atrás, 71 00:04:10,425 --> 00:04:12,846 quando se mudou para uma colônia de formigas. 72 00:04:12,846 --> 00:04:17,584 Agora encontramos animais e plantas que se moveram dentro da colônia humana 73 00:04:17,608 --> 00:04:19,674 e estão se adaptando às nossas cidades. 74 00:04:20,125 --> 00:04:21,561 E ao fazermos isso, 75 00:04:21,585 --> 00:04:26,767 também estamos começando a perceber que a evolução pode ocorrer muito rápido. 76 00:04:26,767 --> 00:04:32,789 Nem sempre leva um longo lapso de tempo; pode acontecer sob nossos olhos. 77 00:04:33,680 --> 00:04:36,882 Por exemplo, este é o camundongo de patas brancas. 78 00:04:37,355 --> 00:04:40,696 Mamífero nativo da área ao redor de Nova York, 79 00:04:40,720 --> 00:04:43,799 e mais de 400 anos atrás, antes da construção da cidade, 80 00:04:43,823 --> 00:04:45,934 este camundongo vivia em toda parte. 81 00:04:45,958 --> 00:04:50,235 Mas hoje em dia, estão presos em pequenas ilhas verdes, 82 00:04:50,259 --> 00:04:55,774 os parques da cidade, rodeados por um mar de asfalto e trânsito. 83 00:04:56,893 --> 00:05:02,015 Um pouco como uma versão moderna dos tentilhões de Darwin nas Galápagos. 84 00:05:03,744 --> 00:05:05,990 E da mesma forma, 85 00:05:06,014 --> 00:05:10,188 os camundongos de cada parque começaram a evoluir 86 00:05:10,212 --> 00:05:13,307 e a se tornar diferentes uns dos outros. 87 00:05:13,331 --> 00:05:17,257 Este é meu colega, Jason Munshi-South, da Universidade Fordham, 88 00:05:17,257 --> 00:05:18,839 que está estudando esse processo. 89 00:05:18,839 --> 00:05:22,680 Ele está estudando o DNA dos camundongos de patas brancas 90 00:05:22,704 --> 00:05:24,839 nos parques da cidade de Nova York, 91 00:05:24,863 --> 00:05:28,506 e tentando entender como eles estão começando a evoluir 92 00:05:28,530 --> 00:05:31,069 naquele arquipélago de ilhas. 93 00:05:31,069 --> 00:05:33,793 Ele está usando um tipo de impressão digital de DNA e diz: 94 00:05:33,793 --> 00:05:35,688 "Se alguém me der um camundongo, 95 00:05:35,712 --> 00:05:37,791 não me diga de onde vem. 96 00:05:37,815 --> 00:05:42,157 Apenas observando o DNA dele, já posso dizer exatamente de que parque vem". 97 00:05:42,157 --> 00:05:45,395 Isso mostra o quanto eles se tornaram diferentes. 98 00:05:45,395 --> 00:05:50,282 Jason também descobriu que essas mudanças evolutivas, 99 00:05:50,282 --> 00:05:53,315 não são aleatórias, elas significam algo. 100 00:05:53,339 --> 00:05:56,490 Por exemplo, no Central Park, 101 00:05:56,514 --> 00:05:58,996 descobrimos que os camundongos desenvolveram genes 102 00:05:59,020 --> 00:06:02,258 que lhes permitem lidar com alimentos muito gordurosos. 103 00:06:03,258 --> 00:06:04,956 Comida humana. 104 00:06:04,980 --> 00:06:07,805 Todos os anos, 25 milhões de pessoas visitam o Central Park. 105 00:06:07,829 --> 00:06:10,583 É o parque mais visitado da América do Norte. 106 00:06:10,607 --> 00:06:15,996 As pessoas deixam para trás salgadinhos, amendoim e outras comidas nada saudáveis, 107 00:06:15,996 --> 00:06:18,051 e os camundongos começaram a comer isso, 108 00:06:18,051 --> 00:06:21,012 uma dieta totalmente diferente daquela a que estão acostumados, 109 00:06:21,012 --> 00:06:21,980 e ao longo dos anos, 110 00:06:21,980 --> 00:06:25,878 eles evoluíram para se adequar a essa dieta muito gordurosa e humana. 111 00:06:27,180 --> 00:06:31,800 Este é outro animal urbano: o caracol de jardim europeu, 112 00:06:31,800 --> 00:06:36,775 que é muito comum e tem todo tipo de variação de cores, 113 00:06:36,775 --> 00:06:40,307 de amarelo pálido a marrom escuro. 114 00:06:40,791 --> 00:06:44,895 E essas cores são totalmente determinadas pelo DNA do caracol. 115 00:06:45,514 --> 00:06:50,421 Elas também determinam o controle de calor do caracol 116 00:06:50,445 --> 00:06:52,379 que vive dentro dessa concha. 117 00:06:52,849 --> 00:06:56,574 Por exemplo, um caracol que fica exposto ao sol forte, 118 00:06:56,574 --> 00:06:58,996 se tem uma concha amarela pálida, 119 00:06:59,020 --> 00:07:05,266 não aquece tanto quanto um caracol dentro de uma concha marrom-escura. 120 00:07:05,290 --> 00:07:09,316 Assim como sentimos que fica mais fresco dentro de um carro de cor clara, 121 00:07:09,340 --> 00:07:12,196 do que dentro de um carro preto. 122 00:07:12,220 --> 00:07:15,348 Existe um fenômeno chamado ilhas de calor, 123 00:07:15,372 --> 00:07:18,315 que significa que no centro de uma grande cidade, 124 00:07:18,339 --> 00:07:22,458 a temperatura pode ser vários graus mais alta do que fora dela. 125 00:07:22,458 --> 00:07:23,725 Isso tem a ver com o fato 126 00:07:23,725 --> 00:07:26,529 de que as concentrações de milhões de pessoas, 127 00:07:26,553 --> 00:07:29,653 e suas atividades e máquinas, geram calor. 128 00:07:30,046 --> 00:07:33,720 Além disso, o vento é bloqueado pelos altos edifícios, 129 00:07:33,744 --> 00:07:38,053 e todo o aço, tijolo e concreto absorvem o calor solar 130 00:07:38,077 --> 00:07:39,168 e o irradiam à noite. 131 00:07:39,168 --> 00:07:42,966 Então há uma bolha de ar quente no centro das grandes cidades, 132 00:07:42,990 --> 00:07:46,806 e meus alunos e eu descobrimos que talvez aqueles caracóis de jardim, 133 00:07:46,830 --> 00:07:49,522 com suas conchas variáveis, 134 00:07:49,546 --> 00:07:53,850 estejam se adaptando às ilhas de calor. 135 00:07:53,874 --> 00:07:58,581 Talvez no centro de uma cidade, a cor da casca esteja evoluindo 136 00:07:58,581 --> 00:08:02,017 para reduzir o superaquecimento dos caracóis. 137 00:08:02,367 --> 00:08:05,870 E para estudar isso, começamos um projeto de ciência cidadã. 138 00:08:06,210 --> 00:08:11,058 Criamos um aplicativo gratuito que permitiu a todos na Holanda 139 00:08:11,058 --> 00:08:14,027 tirar fotos de caracóis em jardins, ruas, 140 00:08:14,051 --> 00:08:15,870 no campo também, 141 00:08:15,894 --> 00:08:19,403 e as carregassem em uma plataforma da web de ciência do cidadão. 142 00:08:19,427 --> 00:08:22,474 Ao longo de um ano, obtivemos 10 mil fotos 143 00:08:22,498 --> 00:08:24,863 de caracóis fotografados na Holanda, 144 00:08:24,863 --> 00:08:27,647 e quando começamos a analisar os resultados, 145 00:08:27,671 --> 00:08:31,363 nossas suspeitas foram confirmadas. 146 00:08:31,387 --> 00:08:33,751 No centro das ilhas de calor, 147 00:08:33,775 --> 00:08:39,776 vimos que os caracóis desenvolveram conchas mais amarelas e claras. 148 00:08:42,341 --> 00:08:45,309 O caracol da cidade e o camundongo de Manhattan 149 00:08:45,333 --> 00:08:51,093 são apenas dois exemplos de uma lista crescente de animais e plantas 150 00:08:51,117 --> 00:08:57,572 que evoluíram para se adequar a este habitat urbano que criamos. 151 00:08:57,832 --> 00:09:02,260 Em um livro que escrevi sobre a evolução urbana, 152 00:09:02,260 --> 00:09:03,681 dou muitos outros exemplos. 153 00:09:03,705 --> 00:09:06,466 Como as ervas daninhas que desenvolveram sementes 154 00:09:06,490 --> 00:09:09,879 que germinam melhor na calçada. 155 00:09:09,903 --> 00:09:13,410 Gafanhotos que desenvolveram um som 156 00:09:13,434 --> 00:09:17,446 com um tom mais alto quando vivem perto de um tráfego barulhento. 157 00:09:17,553 --> 00:09:22,887 Mosquitos que evoluíram para se alimentar do sangue de passageiros humanos 158 00:09:22,911 --> 00:09:25,252 dentro das estações de metrô. 159 00:09:25,276 --> 00:09:31,029 E até mesmo o pombo comum da cidade, que desenvolveu formas de se desintoxicar 160 00:09:31,029 --> 00:09:35,259 da poluição por metais pesados mantendo-os em suas penas. 161 00:09:35,743 --> 00:09:38,085 No mundo todo, biólogos como eu 162 00:09:38,109 --> 00:09:41,156 estão se interessando por este processo fascinante 163 00:09:41,180 --> 00:09:42,347 da evolução urbana. 164 00:09:42,371 --> 00:09:48,245 Estamos percebendo que é um evento único na história da vida na Terra. 165 00:09:48,245 --> 00:09:50,752 Um ecossistema completamente novo 166 00:09:50,776 --> 00:09:55,772 que está evoluindo e se adaptando a um habitat que nós mesmos criamos. 167 00:09:57,181 --> 00:09:58,840 E não apenas acadêmicos. 168 00:09:58,864 --> 00:10:02,650 Também estamos começando a recrutar milhões de pares de mãos, 169 00:10:02,674 --> 00:10:05,038 ouvidos e olhos presentes na cidade. 170 00:10:05,062 --> 00:10:08,135 Cidadãos cientistas, alunos; 171 00:10:08,159 --> 00:10:09,173 junto com eles, 172 00:10:09,173 --> 00:10:12,405 estamos construindo uma rede global de observação 173 00:10:12,429 --> 00:10:16,786 que nos permite acompanhar este processo de evolução urbana 174 00:10:16,810 --> 00:10:18,135 em tempo real. 175 00:10:19,323 --> 00:10:22,799 Ao mesmo tempo, isso também deixa claro para as pessoas 176 00:10:22,823 --> 00:10:25,561 que a evolução não é apenas algo abstrato 177 00:10:25,585 --> 00:10:28,431 que é preciso viajar para Galápagos para estudar, 178 00:10:28,455 --> 00:10:33,099 ou ser paleontólogo para entender. 179 00:10:33,123 --> 00:10:36,186 É um processo biológico muito comum 180 00:10:36,210 --> 00:10:39,633 que está acontecendo o tempo todo, em todos os lugares. 181 00:10:39,657 --> 00:10:42,228 No seu quintal, na rua onde você mora, 182 00:10:42,252 --> 00:10:44,252 aqui fora deste auditório. 183 00:10:44,729 --> 00:10:48,783 Mas existe, é claro, o outro lado do meu entusiasmo. 184 00:10:48,807 --> 00:10:51,482 Quando eu volto para a vila onde cresci, 185 00:10:51,506 --> 00:10:56,529 já não encontro aqueles campos e pântanos que conhecia desde a juventude. 186 00:10:56,553 --> 00:11:01,040 A vila agora foi absorvida pela crescente aglomeração de Roterdã, 187 00:11:01,180 --> 00:11:06,815 e então, encontro shoppings, subúrbios e corredores de ônibus. 188 00:11:06,815 --> 00:11:10,410 E muitos dos animais e plantas com que eu estava acostumado 189 00:11:10,434 --> 00:11:14,169 desapareceram, incluindo talvez aquele besouro. 190 00:11:15,449 --> 00:11:18,553 Mas eu me consolo com o fato de que as crianças crescendo 191 00:11:18,577 --> 00:11:20,581 naquela vila hoje 192 00:11:20,605 --> 00:11:25,470 podem não estar mais vivenciando a natureza tradicional com a qual cresci, 193 00:11:25,470 --> 00:11:29,839 mas estão rodeadas por um novo tipo de natureza, de ecossistema, 194 00:11:29,839 --> 00:11:33,903 que, para elas, pode ser tão excitante quanto o tipo antigo foi para mim. 195 00:11:33,927 --> 00:11:37,625 Elas estão morando em uma nova e moderna Galápagos. 196 00:11:37,649 --> 00:11:44,332 Ao se associar a cidadãos cientistas e a biólogos evolucionistas como eu, 197 00:11:44,582 --> 00:11:48,344 elas podem se tornar os Darwins do século 21, 198 00:11:48,368 --> 00:11:50,748 e estudar a evolução urbana. 199 00:11:51,114 --> 00:11:52,281 Obrigado. 200 00:11:52,305 --> 00:11:54,013 (Aplausos)