[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:02.73,Default,,0000,0000,0000,,من اینجا بزرگ شدم. Dialogue: 0,0:00:03.16,0:00:05.45,Default,,0000,0000,0000,,روستای کوچکی نزدیک شهر روتردام Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:06.91,Default,,0000,0000,0000,,در هلند. Dialogue: 0,0:00:07.65,0:00:11.37,Default,,0000,0000,0000,,در دهه ۷۰ و ۸۰ میلادی،\Nوقتی من نوجوان بودم، Dialogue: 0,0:00:11.67,0:00:13.46,Default,,0000,0000,0000,,اینجا هنوز مکان ساکتی بود. Dialogue: 0,0:00:13.48,0:00:17.68,Default,,0000,0000,0000,,پر از مزرعه، مرتع و مرداب بود، Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:21.78,Default,,0000,0000,0000,,و من وقت‌های آزادم را\Nاینجا خوش می‌گذراندم، Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:24.19,Default,,0000,0000,0000,,و با آبرنگ نقاشی‌هایی مثل این می‌کشیدم، Dialogue: 0,0:00:24.21,0:00:26.83,Default,,0000,0000,0000,,گل جمع می‌کردم، پرنده‌ها را نگاه می‌کردم Dialogue: 0,0:00:26.85,0:00:29.71,Default,,0000,0000,0000,,و همچنین حشره جمع می‌کردم. Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:31.82,Default,,0000,0000,0000,,‌‌‌این یکی از ارز‌شمندترین\Nیافته‌های من بود. Dialogue: 0,0:00:31.84,0:00:33.54,Default,,0000,0000,0000,,این یک سوسک خیلی خاص بود، Dialogue: 0,0:00:33.56,0:00:36.08,Default,,0000,0000,0000,,سوسک عجیبی به‌ نام سوسک مورچه‌ای. Dialogue: 0,0:00:36.09,0:00:39.31,Default,,0000,0000,0000,,این نوعی از سوسک است که تمام عمر Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:41.24,Default,,0000,0000,0000,,درون یک لانه مورچه زندگی می‌کند. Dialogue: 0,0:00:41.32,0:00:44.34,Default,,0000,0000,0000,,برای ارتباط با مورچه تکامل یافته. Dialogue: 0,0:00:44.69,0:00:47.41,Default,,0000,0000,0000,,از همان علائم شیمیایی استفاده می‌کند، Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:50.37,Default,,0000,0000,0000,,همان بوی مورچه را \Nبرای ارتباط می‌دهد، Dialogue: 0,0:00:50.45,0:00:53.50,Default,,0000,0000,0000,,و همین الان این سوسک\Nبه مورچه کارگر می‌گوید: Dialogue: 0,0:00:53.61,0:00:55.87,Default,,0000,0000,0000,,«هی، من هم یک مورچه کارگر هستم، Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:57.68,Default,,0000,0000,0000,,من گرسنه‌ام به من هم غذا بده.» Dialogue: 0,0:00:57.72,0:00:59.25,Default,,0000,0000,0000,,و مورچه موافقت می‌کند، Dialogue: 0,0:00:59.27,0:01:01.76,Default,,0000,0000,0000,,چون سوسک از مواد شیمیایی\Nیکسانی استفاده می‌کند. Dialogue: 0,0:01:01.92,0:01:03.49,Default,,0000,0000,0000,,در طول میلیون‌ها سال، Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:08.48,Default,,0000,0000,0000,,این سوسک‌ها راهی ابداع کردند\Nتا در جامعه مورچه‌ها زندگی کنند. Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:10.56,Default,,0000,0000,0000,,در طول سال‌ها، Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:12.40,Default,,0000,0000,0000,,وقتی در این روستا ساکن بودم، Dialogue: 0,0:01:12.40,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,۲۰۰۰۰ سوسک متفاوت را جمع آوری کردم، Dialogue: 0,0:01:15.56,0:01:18.72,Default,,0000,0000,0000,,و مجموعه‌ای از سوسک‌های\Nقلاب شده ساختم. Dialogue: 0,0:01:19.12,0:01:23.27,Default,,0000,0000,0000,,همین من را در سنین کم، در مورد\Nتکامل، مشتاق کرد. Dialogue: 0,0:01:23.42,0:01:29.04,Default,,0000,0000,0000,,چگونه همه آن تفاوت‌ها شکل گرفتند،\Nچگونه این همه تنوع به وجود آمده‌است؟ Dialogue: 0,0:01:29.63,0:01:32.84,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین من یک زیست شناس تکاملی شدم، Dialogue: 0,0:01:33.02,0:01:34.61,Default,,0000,0000,0000,,مثل چارلز داروین. Dialogue: 0,0:01:34.78,0:01:38.55,Default,,0000,0000,0000,,و مانند داروین،\Nمن هم خیلی زود ناامید شدم Dialogue: 0,0:01:38.60,0:01:43.18,Default,,0000,0000,0000,,با این واقعیت که تکامل چیزی است\Nکه بیشتر در گذشته اتفاق افتاده است. Dialogue: 0,0:01:43.18,0:01:46.98,Default,,0000,0000,0000,,ما الگوهایی که امروزه می‌بینیم\Nرا مطالعه می‌کنیم، Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:49.71,Default,,0000,0000,0000,,سعی می‌کنیم تکاملی که در \Nگذشته رخ داده را بشناسیم، Dialogue: 0,0:01:49.71,0:01:53.86,Default,,0000,0000,0000,,ولی هرگز نمی‌توانیم رخ دادنشان را\Nدر زمان واقعی ببینیم. Dialogue: 0,0:01:53.94,0:01:55.61,Default,,0000,0000,0000,,ما نمی‌توانیم ناظر آن باشیم. Dialogue: 0,0:01:55.65,0:01:57.76,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که خود داروین گفت، Dialogue: 0,0:01:58.34,0:02:01.23,Default,,0000,0000,0000,,«ما هیچ یک از این\Nجریان آهسته تغییرات را نمی‌بینم، Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:05.62,Default,,0000,0000,0000,,تا وقتی عقربه زمان\Nگذشت سالیان را مشخص کند.» Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:07.90,Default,,0000,0000,0000,,یا ما می‌بینیم؟ Dialogue: 0,0:02:08.38,0:02:09.66,Default,,0000,0000,0000,,در طول چند دهه گذشته، Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:13.75,Default,,0000,0000,0000,,زیست شناسان تکاملی\Nمتوجه شده‌اند که گاهی اوقات، Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:18.86,Default,,0000,0000,0000,,تکامل بسیار سریعتر پیش می‌رود\Nو واقعاً قابل مشاهده است، Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:22.59,Default,,0000,0000,0000,,مخصوصاً وقتی محیط\Nبه‌شدت تغییر می‌کند Dialogue: 0,0:02:22.71,0:02:25.64,Default,,0000,0000,0000,,و نیاز به سازگاری زیادی دارد. Dialogue: 0,0:02:26.49,0:02:28.45,Default,,0000,0000,0000,,و البته، این روزها، Dialogue: 0,0:02:28.59,0:02:31.94,Default,,0000,0000,0000,,تغییرات عظیم محیطی\Nمعمولاً توسط ما ایجاد می‌شوند. Dialogue: 0,0:02:32.08,0:02:35.91,Default,,0000,0000,0000,,ما هرس می‌کنیم، آبیاری می‌کنیم،\Nشخم می‌زنیم، می‌سازیم، Dialogue: 0,0:02:35.98,0:02:39.05,Default,,0000,0000,0000,,ما گازهای گلخانه‌ای را \Nبه درون جو ارسال می‌کنیم Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:40.56,Default,,0000,0000,0000,,که آب و هوا را تغییر می‌دهند. Dialogue: 0,0:02:40.60,0:02:43.32,Default,,0000,0000,0000,,ما گیاهان و حیوانات عجیب را در جاهایی Dialogue: 0,0:02:43.41,0:02:45.36,Default,,0000,0000,0000,,که قبلاً زندگی نمی‌کردند، رها می‌کنیم. Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:50.87,Default,,0000,0000,0000,,و ماهی و درخت را برای \Nمواد‌غذایی و سایر نیازهایمان درو می‌کنیم. Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:57.92,Default,,0000,0000,0000,,و همه این تغییرات محیطی\Nبه مرکز شهرها می‌رسند. Dialogue: 0,0:02:58.56,0:03:02.96,Default,,0000,0000,0000,,شهرها زیستگاهی کاملاً جدید را شکل می‌دهند\Nکه ما ایجاد کرده‌ایم. Dialogue: 0,0:03:03.19,0:03:06.45,Default,,0000,0000,0000,,و آن را از آجر و بتون \Nو شیشه و فولاد پوشانده‌ایم، Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:08.59,Default,,0000,0000,0000,,که سطوحی غیرقابل نفوذ هستند Dialogue: 0,0:03:08.71,0:03:12.40,Default,,0000,0000,0000,,و گیاهان فقط می توانند \Nبا مشکلات زیاد در آن ریشه بزنند. Dialogue: 0,0:03:13.14,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,همچنین در شهرها،\Nبیشترین غلظت‌ها را Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.61,Default,,0000,0000,0000,,از آلودگی‌های شیمیایی، Dialogue: 0,0:03:17.61,0:03:21.11,Default,,0000,0000,0000,,نور مصنوعی و صدا پیدا می‌کنیم. Dialogue: 0,0:03:21.11,0:03:24.14,Default,,0000,0000,0000,,و ما ترکیباتی وحشی از\Nگیاهان و حیواناتی از Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:26.74,Default,,0000,0000,0000,,سراسر دنیا که \Nدر شهر زندگی می‌کنند می‌یابیم، Dialogue: 0,0:03:26.74,0:03:28.87,Default,,0000,0000,0000,,زیرا از تجارت آکواریوم وحیوانات خانگی Dialogue: 0,0:03:28.87,0:03:31.52,Default,,0000,0000,0000,,و باغبانی فرار کرده‌اند. Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:35.14,Default,,0000,0000,0000,,و یک گونه چه کار می‌کند Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:39.20,Default,,0000,0000,0000,,وقتی در محیطی کاملا \Nتغییر یافته زندگی می‌کند؟ Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:44.29,Default,,0000,0000,0000,,البته متاسفانه، بسیاری،\Nدر حال انقراض هستند. Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:46.51,Default,,0000,0000,0000,,اما آن‌هایی که منقرض نمی‌شوند، Dialogue: 0,0:03:46.51,0:03:48.53,Default,,0000,0000,0000,,به روشی دیدنی سازگار می‌شوند. Dialogue: 0,0:03:49.92,0:03:52.40,Default,,0000,0000,0000,,این روزها زیست شناسان\Nشروع به دانستن این کرده‌اند که Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:55.70,Default,,0000,0000,0000,,شهرها دیگ‌های زودپز تکامل هستند. Dialogue: 0,0:03:55.70,0:04:00.05,Default,,0000,0000,0000,,اینها مکان‌هایی‌هستند\Nکه گیاهان و حیوانات وحشی Dialogue: 0,0:04:00.05,0:04:03.47,Default,,0000,0000,0000,,در برابر چشمان ما خیلی سریع\Nدر حال تکامل‌اند Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:06.60,Default,,0000,0000,0000,,تا با این شرایط جدید شهری کنار بیایند. Dialogue: 0,0:04:06.60,0:04:10.45,Default,,0000,0000,0000,,دقیقاً مثل سوسک مورچه‌ای که در\Nمیلیون‌ها سال پیش، Dialogue: 0,0:04:10.45,0:04:12.72,Default,,0000,0000,0000,,به داخل یک کلنی مورچه کوچ کرد. Dialogue: 0,0:04:12.72,0:04:17.31,Default,,0000,0000,0000,,اکنون حیوانات و گیاهانی پیدا می‌کنیم\Nکه به مستعمره انسان‌ها کوچ کرده‌اند Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:19.21,Default,,0000,0000,0000,,و با شهرهای ما سازگار می‌شوند. Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:21.58,Default,,0000,0000,0000,,و برای انجام این کار، Dialogue: 0,0:04:21.58,0:04:23.34,Default,,0000,0000,0000,,ما نیز در حال درک این هستیم که Dialogue: 0,0:04:23.34,0:04:26.42,Default,,0000,0000,0000,,در واقع تکامل می‌تواند\Nخیلی سریع پیش رود. Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:29.72,Default,,0000,0000,0000,,همیشه با گذشت زمانی زیاد\Nطول نمی‌کشد. Dialogue: 0,0:04:30.01,0:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,و می‌تواند در جلو چشم ما رخ دهد. Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:37.06,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان مثال، این\Nموش سفید پا است. Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:40.04,Default,,0000,0000,0000,,که پستاندار بومی مناطق \Nاطراف نیویورک است. Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:44.46,Default,,0000,0000,0000,,و بیش از ۴۰۰ سال پیش،\Nقبل از ساخته شدن شهر، Dialogue: 0,0:04:44.46,0:04:46.47,Default,,0000,0000,0000,,این موش همه‌جا زندگی می‌کرد. Dialogue: 0,0:04:46.47,0:04:50.10,Default,,0000,0000,0000,,اما این روزها در جزایر\Nسبز کوچک گیر کرده‌اند، Dialogue: 0,0:04:50.27,0:04:56.28,Default,,0000,0000,0000,,پارک‌های شهر، محاصره شده توسط دریایی\Nاز آسفالت و ترافیک. Dialogue: 0,0:04:56.87,0:05:01.93,Default,,0000,0000,0000,,کمی شبیه به نسخه امورزی\Nفنچ‌های داروین در گالاپاگوس. Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:05.70,Default,,0000,0000,0000,,و مانند فنچ‌های داروین، Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:10.20,Default,,0000,0000,0000,,موش‌ها درهر پارک جداگانه\Nشروع به تکامل کرده‌اند، Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:12.64,Default,,0000,0000,0000,,و از یکدیگر متفاوت شده‌اند. Dialogue: 0,0:05:13.34,0:05:15.23,Default,,0000,0000,0000,,این همکار من،\Nجیسون مونشی- سوت است، Dialogue: 0,0:05:15.31,0:05:17.32,Default,,0000,0000,0000,,از دانشگاه فوردهام، Dialogue: 0,0:05:17.32,0:05:18.78,Default,,0000,0000,0000,,که این روند را مطالعه می‌کند. Dialogue: 0,0:05:18.84,0:05:22.70,Default,,0000,0000,0000,,و در حال مطالعه دی ان ای\Nموش‌های پا سفید Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:24.58,Default,,0000,0000,0000,,در پارک‌های نیویورک است، Dialogue: 0,0:05:24.58,0:05:28.54,Default,,0000,0000,0000,,و تلاش می‌کند بفهمد چگونه\Nآن‌ها در این مجمع الجزایر Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:31.04,Default,,0000,0000,0000,,شروع به تکامل کرده‌اند. Dialogue: 0,0:05:31.04,0:05:33.74,Default,,0000,0000,0000,,و از نوعی انگشت نگاری دی ان ای\Nاستفاده می‌کند، و می‌گوید، Dialogue: 0,0:05:33.74,0:05:35.71,Default,,0000,0000,0000,,«اگر کسی به من یک موش بدهد، Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:36.84,Default,,0000,0000,0000,,و نگوید که اهل کجاست، Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:39.21,Default,,0000,0000,0000,,فقط با دیدن دی ان ای آن، Dialogue: 0,0:05:39.21,0:05:42.16,Default,,0000,0000,0000,,می‌توانم دقیقا بگویم\Nاهل کدام پارک است.» Dialogue: 0,0:05:42.16,0:05:44.93,Default,,0000,0000,0000,,موش‌ها این قدر متفاوت شده‌اند. Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:49.16,Default,,0000,0000,0000,,و جیسون همچنین فهمید که\Nاین تغییرات، Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:50.52,Default,,0000,0000,0000,,این تغییرات تکاملی، Dialogue: 0,0:05:50.52,0:05:53.34,Default,,0000,0000,0000,,تصادفی نیستند، معنای خاصی دارند. Dialogue: 0,0:05:53.34,0:05:56.52,Default,,0000,0000,0000,,مثلا، در پارک مرکزی، Dialogue: 0,0:05:56.52,0:05:58.93,Default,,0000,0000,0000,,فهمیدیم که موش‌ها ژن‌های تکامل یافته‌ای Dialogue: 0,0:05:58.93,0:06:02.51,Default,,0000,0000,0000,,برای کنارآمدن با غذاهای\Nبسیار چرب را دارند. Dialogue: 0,0:06:03.25,0:06:04.64,Default,,0000,0000,0000,,غذاهای انسانی. Dialogue: 0,0:06:04.64,0:06:07.80,Default,,0000,0000,0000,,هرساله بیست و پنج میلیون نفر\Nاز پارک مرکزی دیدن می‌کنند. Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:10.48,Default,,0000,0000,0000,,این پربازدیدترین پارک \Nدر آمریکای شمالی است. Dialogue: 0,0:06:10.48,0:06:13.10,Default,,0000,0000,0000,,این افراد میان وعده‌ها Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:15.56,Default,,0000,0000,0000,,و بادام زمینی و هله هوله را\Nبه جا می‌گذارند، Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:17.91,Default,,0000,0000,0000,,و موش‌ها شروع به تغذیه با آنها می‌کنند، Dialogue: 0,0:06:17.91,0:06:20.56,Default,,0000,0000,0000,,و این رژیم از آنچه که عادتشان بوده\Nکاملا متفاوت است، Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:22.21,Default,,0000,0000,0000,,و در طول سالیان، آنها Dialogue: 0,0:06:22.21,0:06:25.66,Default,,0000,0000,0000,,برای سازگاری با این رژیم\Nبسیار چرب و انسانی تکامل یافته‌اند. Dialogue: 0,0:06:27.18,0:06:29.45,Default,,0000,0000,0000,,و این یکی دیگراز حیوانات حقه باز شهر است. Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:31.80,Default,,0000,0000,0000,,این حلزون باغی اروپایی است. Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:33.01,Default,,0000,0000,0000,,یک حلزون بسیار معمولی، Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:35.98,Default,,0000,0000,0000,,که در انواع مختلفی از رنگ‌ها وجود دارد، Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:40.34,Default,,0000,0000,0000,,از زرد کمرنگ تا قهوه‌ای سوخته. Dialogue: 0,0:06:40.34,0:06:43.34,Default,,0000,0000,0000,,و آن رنگ‌ها به وسیله دی ان ای Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:45.53,Default,,0000,0000,0000,,حلزون کاملا مشخص شده‌اند. Dialogue: 0,0:06:45.53,0:06:50.40,Default,,0000,0000,0000,,رنگ‌ها همچنین مدیریت حرارت حلزون Dialogue: 0,0:06:50.40,0:06:52.18,Default,,0000,0000,0000,,که درون صدف زنده است،\Nرا مشخص می‌کند. Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:55.67,Default,,0000,0000,0000,,مثلا، حلزونی که\Nدر آفتاب نشسته است، Dialogue: 0,0:06:55.67,0:06:56.86,Default,,0000,0000,0000,,در روشنایی خورشید، Dialogue: 0,0:06:56.86,0:06:58.82,Default,,0000,0000,0000,,اگر صدف زرد کم رنگی دارد، Dialogue: 0,0:06:58.82,0:07:04.87,Default,,0000,0000,0000,,به اندازه حلزونی که در یک صدف قهوه‌ای است\Nگرم نمی‌شود. Dialogue: 0,0:07:05.29,0:07:09.32,Default,,0000,0000,0000,,درست مثل وقتی که در یک ماشین\Nسفید نشسته‌اید، خنک تر هستید Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:12.21,Default,,0000,0000,0000,,تا وقتی که در یک ماشین سیاه نشسته‌اید. Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:15.20,Default,,0000,0000,0000,,اکنون پدیده‌ای به نام \Nجزایر حرارتی شهری وجود دارد Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:18.40,Default,,0000,0000,0000,,یعنی که در مرکز یک شهر بزرگ، Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:21.04,Default,,0000,0000,0000,,دما می‌تواند چندین درجه بالاتر از Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:22.47,Default,,0000,0000,0000,,حومه همان شهر بزرگ باشد. Dialogue: 0,0:07:22.47,0:07:23.92,Default,,0000,0000,0000,,این مربوط به این واقعیت است که Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:26.53,Default,,0000,0000,0000,,این اجتماع میلیون نفری از مردم، Dialogue: 0,0:07:26.54,0:07:28.80,Default,,0000,0000,0000,,و همه فعالیت‌ها و ماشین آلاتشان Dialogue: 0,0:07:28.81,0:07:30.05,Default,,0000,0000,0000,,گرما تولید می‌کنند. Dialogue: 0,0:07:30.05,0:07:33.75,Default,,0000,0000,0000,,همچنین، بادها به وسیله \Nساختمان‌های بلند متوقف می‌شوند، Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:38.05,Default,,0000,0000,0000,,و تمام فولادها و آجرها و بتن‌ها\Nحرارت خورشید را جذب می‌کنند، Dialogue: 0,0:07:38.05,0:07:39.81,Default,,0000,0000,0000,,و آنها را در شب تابش می‌دهند. Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:42.89,Default,,0000,0000,0000,,پس شما این حباب گرمایشی را\Nدر مراکز شهری دریافت می‌کنید، Dialogue: 0,0:07:42.97,0:07:46.78,Default,,0000,0000,0000,,من و دانشجویانم دریافتیم که\Nشاید این حلزون‌های باغی، Dialogue: 0,0:07:46.83,0:07:49.48,Default,,0000,0000,0000,,با آن صدف‌های رنگارنگ، Dialogue: 0,0:07:49.55,0:07:53.84,Default,,0000,0000,0000,,با جزایر گرمایی شهری سازگار باشند. Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:55.63,Default,,0000,0000,0000,,شاید در مرکز یک شهر، Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:58.08,Default,,0000,0000,0000,,ما ببینیم که رنگ صدف در راستای Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:01.41,Default,,0000,0000,0000,,کاهش گرمای بیش ازاندازه حلزون‌ها\Nتکامل می‌یابند. Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:06.19,Default,,0000,0000,0000,,و برای مطالعه این موضوع، ما یک پروژه\Nعلمی-شهروندی را شروع کردیم. Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:07.67,Default,,0000,0000,0000,,ما یک اپ رایگان موبایل ساختیم، Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:11.08,Default,,0000,0000,0000,,که به مردم سراسر هلند اجازه می‌داد Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:14.05,Default,,0000,0000,0000,,از حلزون‌ها در باغشان، در \Nخیابان‌ها و همجنین حومه شهرها Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:15.25,Default,,0000,0000,0000,,عکس بگیرند، Dialogue: 0,0:08:15.25,0:08:18.53,Default,,0000,0000,0000,,و در یک پلتفرم وب علمی شهروندی\Nآپلود نمایند. Dialogue: 0,0:08:19.41,0:08:22.50,Default,,0000,0000,0000,,و در طول یک سال ۱۰‌هزار تصویر دریافت کردیم Dialogue: 0,0:08:22.50,0:08:25.16,Default,,0000,0000,0000,,از حلزون‌هایی که در هلند عکاسی شده بوند، Dialogue: 0,0:08:25.16,0:08:27.10,Default,,0000,0000,0000,,و هنگامی که شروع به آنالیز نتایج کردیم، Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:31.39,Default,,0000,0000,0000,,متوجه شدیم که درواقع،\Nحدسیات ما تائید شده‌است. Dialogue: 0,0:08:31.39,0:08:33.78,Default,,0000,0000,0000,,در مرکز جزایر گرمایی شهرها، Dialogue: 0,0:08:33.78,0:08:41.12,Default,,0000,0000,0000,,فهمیدیم که صدف حلزون‌ها بیشتر زرد و\Nبا رنگ‌های روشنتر تکامل یافته‌اند. Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:45.33,Default,,0000,0000,0000,,حالا حلزون‌های شهری و موش‌های منهتن Dialogue: 0,0:08:45.33,0:08:51.12,Default,,0000,0000,0000,,تنها دو نمونه از لیست در حال افزایش\Nگیاهان و حیواناتی‌ هستند که Dialogue: 0,0:08:51.12,0:08:54.46,Default,,0000,0000,0000,,برای سازگاری با این زیستگاه‌های جدید\Nتکامل یافته‌اند، Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:57.29,Default,,0000,0000,0000,,زیستگاه‌های شهری که ما ساخته‌ایم. Dialogue: 0,0:08:57.29,0:09:00.56,Default,,0000,0000,0000,,و در کتابی که من در این مورد نوشته‌ام، Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:02.24,Default,,0000,0000,0000,,با موضوع تکامل شهری، Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:03.78,Default,,0000,0000,0000,,من مثال‌های بسیاری زده‌ام. Dialogue: 0,0:09:03.78,0:09:06.48,Default,,0000,0000,0000,,مثلا، علف‌های هرزی با دانه‌های تکامل یافته Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:09.30,Default,,0000,0000,0000,,که برای جوانه زدن در پیاده روها\Nبهتر هستند. Dialogue: 0,0:09:09.30,0:09:13.43,Default,,0000,0000,0000,,ملخ‌هایی که درکنار مراکز پر صدای ترافیکی Dialogue: 0,0:09:13.43,0:09:16.81,Default,,0000,0000,0000,,آهنگی تکامل یافته با سطحی بالاتر دارند. Dialogue: 0,0:09:17.37,0:09:22.91,Default,,0000,0000,0000,,پشه‌هایی که تکامل یافته‌اند\Nتا از خون مسافران انسانی Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:25.28,Default,,0000,0000,0000,,در ایستگاه‌های مترو تغذیه کنند. Dialogue: 0,0:09:25.28,0:09:28.05,Default,,0000,0000,0000,,و حتی کبوترهای معروف شهری Dialogue: 0,0:09:28.05,0:09:31.02,Default,,0000,0000,0000,,که روش‌هایی برای سم زدایی از فلزات سنگین Dialogue: 0,0:09:31.02,0:09:35.26,Default,,0000,0000,0000,,با قراردادن آن در پرهای خود ایجاد کردند. Dialogue: 0,0:09:35.74,0:09:38.10,Default,,0000,0000,0000,,زیست شناسانی مانند من، \Nدر سراسر جهان، Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:41.18,Default,,0000,0000,0000,,به این روند جذاب تکامل شهروندی Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:42.40,Default,,0000,0000,0000,,علاقه‌مند می‌شوند. Dialogue: 0,0:09:42.40,0:09:46.31,Default,,0000,0000,0000,,ما متوجه شدیم که در رویدادی بی‌همتا Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:48.71,Default,,0000,0000,0000,,در تاریخ زندگی روی زمین هستیم. Dialogue: 0,0:09:48.71,0:09:50.58,Default,,0000,0000,0000,,یک اکوسیستم کاملاً جدید Dialogue: 0,0:09:50.58,0:09:56.45,Default,,0000,0000,0000,,که در حال تکامل و انطباق با زیستگاهی است\Nکه ما ایجاد کرده‌ایم. Dialogue: 0,0:09:57.17,0:09:58.74,Default,,0000,0000,0000,,و نه فقط دانشگاهیان-- Dialogue: 0,0:09:58.87,0:10:02.57,Default,,0000,0000,0000,,ما همچنین شروع به ثبت نام از\Nمیلیون‌ها جفت دست و گوش و چشم Dialogue: 0,0:10:02.67,0:10:05.06,Default,,0000,0000,0000,,که در شهرها وجود دارند می‌کنیم. Dialogue: 0,0:10:05.06,0:10:08.16,Default,,0000,0000,0000,,دانشمندان شهروند، دانش آموزان مدرسه-- Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:09.36,Default,,0000,0000,0000,,با همراهی آنها، Dialogue: 0,0:10:09.36,0:10:11.59,Default,,0000,0000,0000,,ما شبکه‌ای جهانی از ناظران می‌سازیم Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:16.74,Default,,0000,0000,0000,,که به ما اجازه می‌دهد این روند درحال وقوع\Nتکامل بشری را Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:18.70,Default,,0000,0000,0000,,بلادرنگ ببینیم. Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:22.82,Default,,0000,0000,0000,,و در همین زمان، برای مردم\Nروشن می‌شود که Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:25.53,Default,,0000,0000,0000,,تکامل، چیزی انتزاعی نیست Dialogue: 0,0:10:25.59,0:10:28.34,Default,,0000,0000,0000,,که برای آن بخواهید به گالاپاگوس سفر کنید Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:32.88,Default,,0000,0000,0000,,یا لازم باشد که دیرینه شناس باشید\Nتا آن را بفهمید. Dialogue: 0,0:10:33.12,0:10:36.21,Default,,0000,0000,0000,,این یک فرایند بیولوژیکی بسیار معمولی است Dialogue: 0,0:10:36.21,0:10:39.67,Default,,0000,0000,0000,,که تمام وقت و در همه جا\Nرخ می‌دهد. Dialogue: 0,0:10:39.67,0:10:42.25,Default,,0000,0000,0000,,در حیاط پشتی شما،\Nدر خیابانی که زندگی می‌کنید، Dialogue: 0,0:10:42.25,0:10:44.73,Default,,0000,0000,0000,,درست بیرون از این سالن. Dialogue: 0,0:10:44.73,0:10:48.80,Default,,0000,0000,0000,,ولی البته تلنگری برای\Nاشتیاق من وجود دارد. Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:51.51,Default,,0000,0000,0000,,وقتی به روستایی که بزرگ شده‌ام\Nبر می‌گردم، Dialogue: 0,0:10:51.51,0:10:56.50,Default,,0000,0000,0000,,دیگر آن مزارع و باتلاق‌ها را که\Nاز جوانی می‌شناختم، پیدا نمی‌کنم. Dialogue: 0,0:10:56.55,0:10:58.41,Default,,0000,0000,0000,,روستا اکنون کاملا در رشد اجتماع Dialogue: 0,0:10:58.47,0:11:00.73,Default,,0000,0000,0000,,روتردام جذب شده است. Dialogue: 0,0:11:01.17,0:11:03.62,Default,,0000,0000,0000,,و در عوض، مراکز خرید بزرگ Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:06.81,Default,,0000,0000,0000,,خطوط اتوبوس و حومه شهرها را می‌بینم. Dialogue: 0,0:11:06.81,0:11:10.43,Default,,0000,0000,0000,,و بسیاری از حیوانات و گیاهانی\Nکه من به آن‌ها عادت داشتم Dialogue: 0,0:11:10.43,0:11:14.40,Default,,0000,0000,0000,,از جمله شاید آن سوسک مورچه‌ای \Nاز بین رفته‌اند. Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:18.51,Default,,0000,0000,0000,,اما از این واقعیت احساس آرامش می‌کنم\Nفرزندانی که Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:20.60,Default,,0000,0000,0000,,در این روستا بزرگ می‌شوند، Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:24.48,Default,,0000,0000,0000,,شاید دیگر آن طبیعت قدیمی را\Nتجربه نکنند Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:25.70,Default,,0000,0000,0000,,که من با آن بزرگ شدم، Dialogue: 0,0:11:25.70,0:11:27.95,Default,,0000,0000,0000,,اما با نوع دیگری از طبیعت\Nاحاطه می‌شوند، Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:29.78,Default,,0000,0000,0000,,نوع جدیدی از اکوسیستم، Dialogue: 0,0:11:29.83,0:11:33.92,Default,,0000,0000,0000,,که شاید به همان اندازه قدیم من\Nبرای آن‌ها هیجان انگیز باشد. Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:37.63,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها در یک گالاپاگوس امروزی\Nزندگی می‌کنند. Dialogue: 0,0:11:37.66,0:11:41.21,Default,,0000,0000,0000,,و با همکاری دانشمند شهروند Dialogue: 0,0:11:41.21,0:11:44.58,Default,,0000,0000,0000,,و با زیست شناسان تکاملی مانند خودم، Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:48.36,Default,,0000,0000,0000,,آ‌ها ممکن است\Nداروین‌های قرن ۲۱ شوند. Dialogue: 0,0:11:48.36,0:11:50.97,Default,,0000,0000,0000,,که تکامل شهری را مطالعه می‌کنند. Dialogue: 0,0:11:51.11,0:11:52.06,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:11:52.32,0:11:54.71,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)