1 00:00:01,127 --> 00:00:02,727 Aquí és on vaig créixer. 2 00:00:03,159 --> 00:00:05,506 A un poble petit, a prop de la ciutat de Rotterdam 3 00:00:05,506 --> 00:00:06,912 a Holanda. 4 00:00:07,649 --> 00:00:11,643 Als anys 70 i 80, quan era adolescent, 5 00:00:11,643 --> 00:00:13,642 aquesta àrea encara era un lloc tranquil. 6 00:00:13,642 --> 00:00:17,675 Estava plena de granges, camps i aiguamolls, 7 00:00:17,699 --> 00:00:21,783 i jo passava el temps lliure allà, 8 00:00:21,807 --> 00:00:24,189 feia pintures a l'oli com aquesta, 9 00:00:24,213 --> 00:00:26,834 recollia flors, mirava ocells 10 00:00:26,858 --> 00:00:29,721 i també recollia insectes. 11 00:00:29,745 --> 00:00:31,980 Aquesta era una de les meves preuades troballes. 12 00:00:31,980 --> 00:00:33,537 És un escarabat molt especial, 13 00:00:33,561 --> 00:00:36,077 un escarabat genial, anomenat escarabat-formiga. 14 00:00:36,442 --> 00:00:39,371 És un tipus d'escarabat que viu tota la seva vida 15 00:00:39,395 --> 00:00:41,308 dins d'un niu de formigues. 16 00:00:41,332 --> 00:00:44,376 Ha evolucionat per "parlar" amb les formigues. 17 00:00:44,688 --> 00:00:47,409 Utilitza els mateixos senyals químics, 18 00:00:47,433 --> 00:00:50,387 la mateixa olor que fan les formigues per comunicar-se, 19 00:00:50,411 --> 00:00:53,617 i ara mateix, aquest escarabat està dient a la formiga obrera 20 00:00:53,617 --> 00:00:55,898 "Ei, jo també soc una formiga obrera, 21 00:00:55,922 --> 00:00:57,692 tinc gana, alimenta'm". 22 00:00:57,716 --> 00:00:59,242 I la formiga accepta, 23 00:00:59,242 --> 00:01:02,045 perquè l'escarabat utilitza els mateixos senyals químics. 24 00:01:02,045 --> 00:01:03,676 Durant aquests milions d'anys, 25 00:01:03,700 --> 00:01:08,870 aquest escarabat ha evolucionat per viure en una societat de formigues. 26 00:01:09,554 --> 00:01:10,712 Al llarg dels anys, 27 00:01:10,736 --> 00:01:12,379 quan vivia al poble, 28 00:01:12,403 --> 00:01:15,537 vaig aplegar 20 000 escarabats diferents, 29 00:01:15,561 --> 00:01:19,096 i vaig fer-ne una col·lecció amb xinxetes. 30 00:01:19,120 --> 00:01:23,397 Això va fer que de jove m'interessés en l'evolució. 31 00:01:23,421 --> 00:01:28,953 D'on surten totes aquestes formes, tota la diversitat? 32 00:01:29,625 --> 00:01:32,998 Així que em vaig convertir en biòleg evolutiu, 33 00:01:33,022 --> 00:01:34,760 com en Charles Darwin. 34 00:01:34,784 --> 00:01:38,572 I com ell, aviat em vaig frustrar 35 00:01:38,596 --> 00:01:43,149 pel fet que l'evolució és una cosa que, sobretot, va succeir al passat. 36 00:01:43,173 --> 00:01:46,597 Estudiem els patrons que veiem avui en dia, 37 00:01:46,621 --> 00:01:50,033 per intentar entendre l'evolució que va tenir lloc al passat, 38 00:01:50,057 --> 00:01:53,918 però mai la veiem en temps real. 39 00:01:53,942 --> 00:01:55,671 No la podem observar. 40 00:01:55,695 --> 00:01:58,322 Com va dir Darwin, 41 00:01:58,346 --> 00:02:01,371 "No veiem cap d'aquests canvis lents en progrés, 42 00:02:01,395 --> 00:02:05,404 fins que la mà del temps ha marcat el pas de les eres." 43 00:02:06,293 --> 00:02:07,443 O sí que els veiem? 44 00:02:08,373 --> 00:02:09,777 Durant les darreres dècades, 45 00:02:09,801 --> 00:02:13,730 els biòlegs evolutius ens hem adonat que, de vegades, 46 00:02:13,754 --> 00:02:18,966 l'evolució és molt més ràpida i es pot observar, 47 00:02:18,990 --> 00:02:22,688 sobretot quan el medi canvia dràsticament 48 00:02:22,712 --> 00:02:25,752 i la necessitat d'adaptar-se és gran. 49 00:02:26,609 --> 00:02:28,561 I, és clar, avui en dia, 50 00:02:28,585 --> 00:02:32,057 nosaltres solem produir els grans canvis mediambientals. 51 00:02:32,081 --> 00:02:35,968 Seguem, reguem, llaurem, construïm, 52 00:02:35,992 --> 00:02:39,051 enviem gasos d'efecte hivernacle a l'atmosfera 53 00:02:39,075 --> 00:02:40,574 que canvien el clima. 54 00:02:40,598 --> 00:02:43,387 Alliberem plantes i animals exòtics 55 00:02:43,411 --> 00:02:45,434 a llocs on no vivien abans, 56 00:02:45,458 --> 00:02:51,164 i pesquem, collim dels arbres i cacem per menjar i cobrir altres necessitats. 57 00:02:52,102 --> 00:02:58,039 I tots aquests canvis mediambientals tenen l'epicentre a les ciutats. 58 00:02:58,555 --> 00:03:03,151 Les ciutats són un hàbitat nou que nosaltres hem creat. 59 00:03:03,175 --> 00:03:06,516 El construïm amb maons, formigó, vidre i acer, 60 00:03:06,540 --> 00:03:08,690 que són superfícies impermeables 61 00:03:08,714 --> 00:03:12,175 on les plantes només poden créixer amb gran dificultat. 62 00:03:13,141 --> 00:03:15,982 A les ciutats, també trobem les concentracions més elevades 63 00:03:16,006 --> 00:03:17,585 de contaminació química, 64 00:03:17,609 --> 00:03:20,577 llum artificial i soroll. 65 00:03:21,109 --> 00:03:24,116 I trobem tota mena d'animals i plantes salvatges 66 00:03:24,140 --> 00:03:26,725 de tot el món que viuen a les ciutats, 67 00:03:26,749 --> 00:03:28,814 perquè s'han escapat de jardins, 68 00:03:28,838 --> 00:03:31,029 d'aquaris i del mercat de mascotes. 69 00:03:31,585 --> 00:03:35,347 I què fa una espècie 70 00:03:35,371 --> 00:03:39,459 quan viu en un ambient completament diferent? 71 00:03:40,333 --> 00:03:43,975 Moltes d'elles, s'extingeixen. 72 00:03:44,285 --> 00:03:46,484 Però les que no, 73 00:03:46,508 --> 00:03:49,213 s'adapten de formes espectaculars. 74 00:03:50,188 --> 00:03:52,569 Els biòlegs, avui en dia, comencen a veure 75 00:03:52,593 --> 00:03:56,776 que les ciutats són les olles de pressió de l'evolució. 76 00:03:56,800 --> 00:04:00,022 Són llocs on els animals i les plantes salvatges 77 00:04:00,046 --> 00:04:03,442 evolucionen davant dels nostres ulls molt ràpidament 78 00:04:03,466 --> 00:04:06,752 per ajustar-se a aquestes noves condicions urbanes. 79 00:04:06,776 --> 00:04:10,425 Tal com va fer l'escarabat-formiga fa milions d'anys, 80 00:04:10,449 --> 00:04:12,822 quan va ficar-se a la colònia de formigues. 81 00:04:12,846 --> 00:04:17,584 Ara trobem animals i plantes que s'han ficat a les colònies humanes 82 00:04:17,608 --> 00:04:19,674 i s'estan adaptant a les nostres ciutats. 83 00:04:20,125 --> 00:04:21,561 I gràcies a això, 84 00:04:21,585 --> 00:04:23,259 comencem a veure 85 00:04:23,283 --> 00:04:26,743 que l'evolució pot produir-se molt ràpidament. 86 00:04:26,767 --> 00:04:30,149 No sempre necessita el llarg pas de les eres; 87 00:04:30,173 --> 00:04:32,839 a vegades la podem veure. 88 00:04:33,680 --> 00:04:36,882 Aquest, per exemple, és el ratolí de potes blanques. 89 00:04:37,355 --> 00:04:40,696 És un mamífer natiu de l'àrea de Nova York. 90 00:04:40,720 --> 00:04:43,799 Fa més de 400 anys, abans que es construís la ciutat, 91 00:04:43,823 --> 00:04:45,934 aquest ratolí vivia pertot arreu. 92 00:04:45,958 --> 00:04:50,235 Però avui en dia, estan en petites illes verdes, 93 00:04:50,259 --> 00:04:55,774 als parcs, vorejats per mars d'asfalt i trànsit. 94 00:04:56,893 --> 00:05:02,015 Una mica com una versió moderna dels pinsans de Darwin a les Galápagos. 95 00:05:03,744 --> 00:05:05,990 I com els pinsans de Darwin, 96 00:05:06,014 --> 00:05:10,188 els ratolins en cadascun dels parcs han començat a evolucionar, 97 00:05:10,212 --> 00:05:13,307 s'han començat a diferenciar dels altres. 98 00:05:13,331 --> 00:05:15,553 El meu col·lega Jason Munshi-South, 99 00:05:15,577 --> 00:05:17,307 de la Universitat Fordham, 100 00:05:17,331 --> 00:05:18,815 estudia aquest procés. 101 00:05:18,839 --> 00:05:22,680 Està estudiant l'ADN dels ratolins de potes blanques 102 00:05:22,704 --> 00:05:24,839 dels parcs de Nova York, 103 00:05:24,863 --> 00:05:28,506 i intenta entendre com comencen a evolucionar 104 00:05:28,530 --> 00:05:31,069 en aquest arxipèlag d'illes. 105 00:05:31,093 --> 00:05:33,769 Utilitza una mena d'empremta de l'ADN, i diu: 106 00:05:33,793 --> 00:05:35,688 "Si algú em porta un ratolí, 107 00:05:35,712 --> 00:05:37,791 i no em diu d'on és, 108 00:05:37,815 --> 00:05:39,228 mirant el seu ADN, 109 00:05:39,252 --> 00:05:42,133 jo puc dir exactament de quin parc ve". 110 00:05:42,157 --> 00:05:44,690 Així de diferents s'han tornat. 111 00:05:45,395 --> 00:05:49,140 I en Jason també ha descobert que aquests canvis, 112 00:05:49,164 --> 00:05:50,498 canvis evolutius, 113 00:05:50,522 --> 00:05:53,315 no són aleatoris, sinó que signifiquen alguna cosa. 114 00:05:53,339 --> 00:05:56,490 Per exemple, a Central Park 115 00:05:56,514 --> 00:05:58,996 els ratolins tenen gens evolucionats 116 00:05:59,020 --> 00:06:02,258 que els permeten assimilar menjar molt greixós. 117 00:06:03,258 --> 00:06:04,956 El menjar dels humans. 118 00:06:04,956 --> 00:06:07,919 Vint-i-cinc milions de persones visiten Central Park cada any. 119 00:06:07,919 --> 00:06:10,583 És el parc més visitat d'Amèrica del Nord. 120 00:06:10,607 --> 00:06:13,392 I aquestes persones deixen menjar per picar, 121 00:06:13,416 --> 00:06:15,686 fruits secs... 122 00:06:15,686 --> 00:06:18,181 i els ratolins han començat a alimentar-se d'això, 123 00:06:18,181 --> 00:06:21,046 una dieta totalment diferent de la seva, 124 00:06:21,046 --> 00:06:22,212 i al llarg dels anys, 125 00:06:22,236 --> 00:06:25,878 han evolucionat per digerir aquesta dieta tan greixosa dels humans. 126 00:06:27,180 --> 00:06:29,426 Un altre animal urbanita: 127 00:06:29,450 --> 00:06:31,776 el cargol de jardí europeu. 128 00:06:31,800 --> 00:06:32,982 Un cargol comú, 129 00:06:33,006 --> 00:06:36,751 que té moltes variacions de color, 130 00:06:36,775 --> 00:06:40,307 des del groc pàl·lid al marró fosc. 131 00:06:40,791 --> 00:06:43,315 I aquests colors estan completament determinats 132 00:06:43,339 --> 00:06:44,823 per l'ADN del cargol. 133 00:06:45,514 --> 00:06:50,421 I aquests colors també determinen la temperatura del cargol 134 00:06:50,445 --> 00:06:52,379 que viu dintre de la closca. 135 00:06:52,849 --> 00:06:55,667 Per exemple, un cargol que seu a la llum del dia, 136 00:06:55,691 --> 00:06:56,850 a ple sol, 137 00:06:56,874 --> 00:06:58,996 si té una closca groc pàl·lid, 138 00:06:59,020 --> 00:07:05,266 no s'escalfa tant com un cargol amb una closca marró fosc. 139 00:07:05,290 --> 00:07:09,288 Igual que nosaltres: en un cotxe blanc estem més frescos 140 00:07:09,288 --> 00:07:12,196 que quan seiem en un cotxe negre. 141 00:07:12,220 --> 00:07:15,348 Hi ha un fenomen anomenat "illes de calor urbanes", 142 00:07:15,372 --> 00:07:18,315 que vol dir que al centre de les grans ciutats, 143 00:07:18,339 --> 00:07:21,014 la temperatura pot ser alguns graus més alta 144 00:07:21,038 --> 00:07:22,434 que als afores. 145 00:07:22,458 --> 00:07:23,815 Això té a veure amb què 146 00:07:23,839 --> 00:07:26,529 grans concentracions de milions de persones, 147 00:07:26,553 --> 00:07:28,783 totes les seves activitats, i maquinàries 148 00:07:28,807 --> 00:07:30,022 generen calor. 149 00:07:30,046 --> 00:07:33,720 També el vent queda bloquejat pels edificis alts, 150 00:07:33,744 --> 00:07:38,053 i l'acer, els maons, i el formigó absorbeixen la calor durant el dia 151 00:07:38,077 --> 00:07:39,678 i l'alliberen a les nits. 152 00:07:39,678 --> 00:07:43,010 Així que hi ha bombolles d'aire calent al centre de les grans ciutats, 153 00:07:43,010 --> 00:07:46,806 i els meus estudiants i jo vam pensar que potser aquests cargols de jardí, 154 00:07:46,830 --> 00:07:49,522 amb les seves diferents closques, 155 00:07:49,546 --> 00:07:53,850 s'estan adaptant a les illes de calor. 156 00:07:53,874 --> 00:07:55,660 Potser al centre de la ciutat, 157 00:07:55,684 --> 00:07:58,557 veiem que els colors de les closques canvien 158 00:07:58,581 --> 00:08:02,017 per tal de disminuir l'escalfament dels cargols. 159 00:08:02,367 --> 00:08:05,870 I per estudiar això, vam començar un projecte. 160 00:08:06,210 --> 00:08:08,805 Vam crear una aplicació per al mòbil gratuïta, 161 00:08:08,829 --> 00:08:11,034 que permet a la gent d'Holanda 162 00:08:11,058 --> 00:08:14,027 fer fotos als cargols, als jardins, als carrers, 163 00:08:14,051 --> 00:08:15,870 també al camp, 164 00:08:15,894 --> 00:08:19,403 i pujar-les a una plataforma web de ciència ciutadana. 165 00:08:19,427 --> 00:08:22,474 En un any vam rebre 10 000 fotos 166 00:08:22,498 --> 00:08:25,133 de cargols a Holanda, 167 00:08:25,157 --> 00:08:27,647 i quan vam començar a analitzar els resultats, 168 00:08:27,671 --> 00:08:31,363 vam veure com les nostres suposicions es confirmaven. 169 00:08:31,387 --> 00:08:33,751 Al centre de les illes de calor, 170 00:08:33,775 --> 00:08:39,776 els cargols han evolucionat més grocs, amb closques més clares. 171 00:08:42,341 --> 00:08:45,309 El cargol urbà i el ratolí de Manhattan 172 00:08:45,333 --> 00:08:51,093 són només dos exemples, d'una llista creixent d'animals i plantes 173 00:08:51,117 --> 00:08:54,434 que han evolucionat per adaptar-se a un nou hàbitat, 174 00:08:54,458 --> 00:08:57,450 l'hàbitat de les ciutats que hem creat. 175 00:08:57,832 --> 00:09:00,705 En un llibre que he escrit sobre això, 176 00:09:00,729 --> 00:09:02,236 sobre l'evolució urbana, 177 00:09:02,260 --> 00:09:03,681 dono més exemples. 178 00:09:03,705 --> 00:09:06,466 Per exemple, herbes amb llavors evolucionades 179 00:09:06,490 --> 00:09:09,879 que germinen millor a les voreres. 180 00:09:09,903 --> 00:09:13,410 Llagostes que canten 181 00:09:13,434 --> 00:09:16,966 amb un to més agut quan viuen a prop del soroll del trànsit. 182 00:09:17,553 --> 00:09:21,617 Mosquits que han evolucionat per alimentar-se de la sang 183 00:09:21,617 --> 00:09:25,252 dels passatgers de metro, a les estacions. 184 00:09:25,276 --> 00:09:28,037 Els coloms de ciutat, 185 00:09:28,061 --> 00:09:31,005 que han trobat maneres de desintoxicar-se ells mateixos 186 00:09:31,029 --> 00:09:35,259 de la contaminació de metalls pesants, movent-los a les plomes. 187 00:09:35,743 --> 00:09:38,085 A tot el món, biòlegs com jo, 188 00:09:38,109 --> 00:09:41,156 ens interessem per aquest procés fascinant 189 00:09:41,180 --> 00:09:42,347 de l'evolució urbana. 190 00:09:42,371 --> 00:09:46,299 Ens adonem que estem en un moment únic 191 00:09:46,323 --> 00:09:48,221 a la història de la Terra. 192 00:09:48,245 --> 00:09:50,752 Un nou ecosistema 193 00:09:50,776 --> 00:09:55,772 que està evolucionant i adaptant-se a l'hàbitat que hem creat. 194 00:09:57,181 --> 00:09:58,840 I no només acadèmics -- 195 00:09:58,864 --> 00:10:02,650 estem començant a reclutar els milions de mans, 196 00:10:02,674 --> 00:10:05,038 orelles i ulls que hi ha a les ciutats. 197 00:10:05,062 --> 00:10:08,135 Ciutadans científics, nens... 198 00:10:08,159 --> 00:10:09,343 juntament amb ells, 199 00:10:09,367 --> 00:10:12,405 estem construint una xarxa d'observació global 200 00:10:12,429 --> 00:10:16,786 que ens permet observar aquest procés 201 00:10:16,810 --> 00:10:18,135 en temps real. 202 00:10:19,323 --> 00:10:22,799 I al mateix temps, també fa veure a la gent, 203 00:10:22,823 --> 00:10:25,561 que l'evolució no és una cosa abstracta, 204 00:10:25,585 --> 00:10:28,431 no necessites marxar a les Galápagos per estudiar-la, 205 00:10:28,455 --> 00:10:33,099 ni necessites ser un paleontòleg per entendre què és, 206 00:10:33,123 --> 00:10:36,186 És un procés biològic ordinari 207 00:10:36,210 --> 00:10:39,633 que està succeint a tot arreu, en tot moment. 208 00:10:39,657 --> 00:10:42,228 Al teu jardí, al teu carrer, 209 00:10:42,252 --> 00:10:44,252 a la sortida d'aquest teatre. 210 00:10:44,729 --> 00:10:48,783 Però, hi ha una cara B al meu entusiasme. 211 00:10:48,807 --> 00:10:51,482 Quan torno al poble on vaig créixer, 212 00:10:51,506 --> 00:10:56,529 ja no trobo aquells camps i aiguamolls de quan era jove. 213 00:10:56,553 --> 00:10:58,450 El poble ha quedat absorbit 214 00:10:58,474 --> 00:11:01,156 per la creixent aglomeració de Rotterdam. 215 00:11:01,180 --> 00:11:03,656 Ara trobo centres comercials, 216 00:11:03,680 --> 00:11:06,791 suburbis, carrils-bus. 217 00:11:06,815 --> 00:11:10,410 I molts dels animals i plantes que veia, 218 00:11:10,434 --> 00:11:14,169 han desaparegut, incloent-hi l'escarabat-formiga. 219 00:11:15,449 --> 00:11:18,517 Però em reconforta que els nens que creixen 220 00:11:18,517 --> 00:11:20,605 en aquest poble avui en dia, 221 00:11:20,605 --> 00:11:25,588 potser no experimenten la natura tradicional que jo veia, 222 00:11:25,624 --> 00:11:27,950 però estan rodejats per un nou tipus de natura, 223 00:11:27,974 --> 00:11:29,815 un nou ecosistema, 224 00:11:29,839 --> 00:11:33,903 que, per a ells, pot ser tan excitant com ho era per a mi l'altre. 225 00:11:33,927 --> 00:11:37,625 Viuen a les Galápagos d'avui. 226 00:11:37,649 --> 00:11:41,182 I si treballen amb altres ciutadans científics 227 00:11:41,206 --> 00:11:44,558 i amb biòlegs evolutius com jo, 228 00:11:44,582 --> 00:11:48,344 podrien convertir-se en els Darwins del segle XXI, 229 00:11:48,368 --> 00:11:50,748 i estudiar l'evolució urbana. 230 00:11:51,114 --> 00:11:52,281 Gràcies. 231 00:11:52,305 --> 00:11:54,503 (Aplaudiments)