1 00:00:00,120 --> 00:00:04,188 (音楽) 2 00:00:04,188 --> 00:00:06,242 (ラージ・パンジャビ) 病気は どこにでもありますが 3 00:00:06,242 --> 00:00:08,360 医療はそうではありません 4 00:00:08,360 --> 00:00:11,169 このことに気付いて 私の心に火が付きました 5 00:00:11,169 --> 00:00:15,207 医者のいないところに住んでいるために 亡くなる人があってはならない 6 00:00:17,040 --> 00:00:18,755 私の願いは 皆さんの助けを借りて 7 00:00:18,755 --> 00:00:23,479 地域の健康を守る人を 養成し 繋げ 支援する 世界的な場となる 8 00:00:23,479 --> 00:00:26,106 コミュニティ・ヘルス・アカデミーを作り 9 00:00:26,106 --> 00:00:29,166 かつてない規模のたくさんの コミュニティ・ヘルス・ワーカーを 10 00:00:29,166 --> 00:00:30,528 生み出すことです 11 00:00:34,270 --> 00:00:36,375 [Great Big Story × TED] 12 00:00:36,375 --> 00:00:39,384 (ナレーション) 彼らには世界を変える 大いなるアイデアがありましたが― 13 00:00:40,760 --> 00:00:42,748 1人ではできませんでした 14 00:00:42,748 --> 00:00:46,132 (重なり合った声) 私の願いは… 私の願い…私の… 15 00:00:46,132 --> 00:00:48,848 これが私の願いです― 16 00:00:48,848 --> 00:00:51,085 [時代の牽引者たち] 17 00:00:51,085 --> 00:00:53,278 [実現されるアイデア] 18 00:00:56,840 --> 00:01:01,426 (ラージ) エボラ HIV ジカ熱のような伝染病は 19 00:01:01,428 --> 00:01:04,413 西アフリカや中央アフリカの 熱帯雨林を含む 20 00:01:04,413 --> 00:01:07,297 僻地のコミュニティで発生します 21 00:01:07,297 --> 00:01:09,757 そこは病気のホットスポット 22 00:01:09,757 --> 00:01:11,548 感染のホットスポット 23 00:01:11,548 --> 00:01:13,515 死のホットスポットであり 24 00:01:13,515 --> 00:01:17,599 世界の医療システムの 盲点に位置しています 25 00:01:17,599 --> 00:01:19,903 どこで現れた病気であれ 26 00:01:19,903 --> 00:01:22,694 あらゆる場所の人への 脅威となり得ます 27 00:01:22,694 --> 00:01:24,538 どうすれば止められるでしょう? 28 00:01:24,538 --> 00:01:27,413 コミュニティ・ヘルス・ワーカーの力によって 29 00:01:27,413 --> 00:01:32,109 病気をその発生源で 防止・発見・対処すればいいのです 30 00:01:33,440 --> 00:01:36,200 (音楽) 31 00:01:43,120 --> 00:01:45,700 世界で10億という人々が 32 00:01:45,700 --> 00:01:48,218 僻地のコミュニティに 暮らしています 33 00:01:48,218 --> 00:01:54,028 医療やテクノロジーが 大いに進歩していますが 34 00:01:54,028 --> 00:01:57,343 それは末端の地域まで 行き届いてはいません 35 00:01:57,343 --> 00:02:00,376 僻地のコミュニティには 届いていません 36 00:02:03,440 --> 00:02:06,927 私達はラスト・マイル・ヘルスという NPOを立ち上げ 37 00:02:06,927 --> 00:02:09,548 どこの誰であれ ヘルスケア・ワーカーの助けが 38 00:02:09,548 --> 00:02:14,154 得られるようにすることを 目指しています 39 00:02:15,200 --> 00:02:17,388 (女性) どう 元気? 40 00:02:17,388 --> 00:02:20,100 (ラージ) コミュニティ・ヘルス・ ワーカーになっているのは 41 00:02:20,100 --> 00:02:26,117 一番近い診療所に行くのにも 何日もかかるような地域にいて 42 00:02:26,117 --> 00:02:29,502 高校教育も受けられなかった ような人たちです 43 00:02:29,502 --> 00:02:31,455 (女性) 肺の音を聞いています 44 00:02:31,455 --> 00:02:36,249 (ラージ) 命を救う医療行為が行えるよう 訓練を受けています 45 00:02:42,600 --> 00:02:46,217 彼らの仕事は一軒一軒回って 医療を提供することです 46 00:02:53,400 --> 00:02:57,039 (セレナ・クン) 小さい頃 看護師になりたかったんです 47 00:02:57,039 --> 00:02:59,042 子供たちの世話をするのが 好きでした 48 00:02:59,042 --> 00:03:02,598 だから人を探していると聞いて 49 00:03:02,598 --> 00:03:04,359 手を挙げたんです 50 00:03:04,359 --> 00:03:06,728 小さな子供たちを助けたいと 51 00:03:07,720 --> 00:03:11,071 (ラージ) セレナのような コミュニティ・ ヘルス・ワーカーがしているのは 52 00:03:11,071 --> 00:03:15,046 家庭医が提供するような医療を 53 00:03:15,046 --> 00:03:18,521 家庭医が行かないようなところに 提供するということです 54 00:03:28,280 --> 00:03:30,210 (プリンス・ペイリー) 朝起きたら 55 00:03:30,210 --> 00:03:33,074 鞄をバイクに付けて出かけます 56 00:03:37,160 --> 00:03:39,567 仕事で行く場所は 57 00:03:39,567 --> 00:03:43,344 時に森の中を2~3時間も 行ったところです 58 00:03:45,840 --> 00:03:47,308 場所によっては 59 00:03:47,308 --> 00:03:48,743 川や海で隔てられ 60 00:03:48,743 --> 00:03:51,201 越えていくのは大変です 61 00:03:53,400 --> 00:03:54,885 (ラージ) コミュニティ・ヘルス・ワーカーは 62 00:03:54,885 --> 00:03:57,850 自分のコミュニティの健康問題に 対処する訓練を受けています 63 00:03:57,850 --> 00:03:59,402 リベリアのような国では 64 00:03:59,402 --> 00:04:03,260 それはたとえばマラリアに 苦しむ子供が治療を受けられるよう 65 00:04:03,260 --> 00:04:05,800 母親を助けるというような ことになります 66 00:04:05,800 --> 00:04:08,548 (男性) こっちがパラセタモールで 67 00:04:08,548 --> 00:04:10,148 こっちがACT 68 00:04:10,148 --> 00:04:13,075 夜に一度あげてください 69 00:04:13,075 --> 00:04:16,656 (プリンス) リベリアでは 大人よりも子供が多く死んでいます 70 00:04:17,480 --> 00:04:22,662 村の人には蚊帳の中で 寝ていない人もいるためです 71 00:04:26,000 --> 00:04:27,788 (ラージ) コミュニティ・ヘルス・ワーカーは 72 00:04:27,788 --> 00:04:30,985 医療の力になり 命を救えることが 既に分かっています 73 00:04:30,985 --> 00:04:32,929 彼らが医療を行う能力は 74 00:04:32,929 --> 00:04:35,292 テクノロジーの力で 高めることができます 75 00:04:35,292 --> 00:04:37,098 (女性) 子供は良くなって 76 00:04:37,098 --> 00:04:39,915 今日は学校に行った と言っています 77 00:04:39,915 --> 00:04:43,732 (ラージ) コミュニティ・ヘルス・ワーカーが スマートフォンを持てば 78 00:04:43,732 --> 00:04:50,250 伝染病の防止・発見・対処をする 能力を高められます 79 00:04:51,160 --> 00:04:53,073 テクノロジーの力によって 80 00:04:53,073 --> 00:04:56,943 状況が一変するような規模で 医療を変えられる時が来ています 81 00:04:57,600 --> 00:05:02,663 コミュニティ・ヘルス・ワーカーが 症状を診られるようにするため 82 00:05:02,663 --> 00:05:08,056 世界初の教育基盤を 作っているところです 83 00:05:08,056 --> 00:05:11,041 どんな治療をするか判断する 助けとなる情報が 84 00:05:11,041 --> 00:05:12,899 スマートフォンに入っています 85 00:05:13,920 --> 00:05:20,108 5万人のコミュニティ・ヘルス・ワーカーに スマートフォンを装備させるというのは 86 00:05:20,108 --> 00:05:22,898 きわめて野心的な試みで 87 00:05:22,898 --> 00:05:26,444 私達の組織だけではできず 88 00:05:26,444 --> 00:05:28,756 協力が不可欠です 89 00:05:34,120 --> 00:05:39,057 Living Goodsのようなパートナーと 一緒に取り組むことで 90 00:05:40,800 --> 00:05:43,542 この問題は解決できると 気づきました 91 00:05:43,542 --> 00:05:46,148 (子供の泣き声) 92 00:05:46,148 --> 00:05:49,800 そして Audacious Project について 知りました 93 00:05:49,800 --> 00:05:54,002 TEDやビジョンを持つ慈善家が 取り組んでいる新しいプロジェクトで 94 00:05:54,002 --> 00:06:01,348 世界を良くする思い切ったアイデアに 出資しようというものです 95 00:06:01,348 --> 00:06:03,192 これはすごくワクワクすることです 96 00:06:03,192 --> 00:06:06,068 はるかに多くの子供や家族が 97 00:06:06,068 --> 00:06:10,298 住んでいるその場所で 医療を受けられるようになります 98 00:06:10,298 --> 00:06:13,798 (男性) みんな言っていますよ いつでも どこでも 誰のためでも 99 00:06:13,798 --> 00:06:15,519 ヘルスワーカーがいるんだって 100 00:06:15,519 --> 00:06:17,657 (ラージ) コミュニティ・ヘルス・ ワーカーが 101 00:06:17,657 --> 00:06:21,078 まさに変化の担い手になるんです 102 00:06:21,078 --> 00:06:23,453 (セレナ) 子供が好きで このコミュニティが好きで 103 00:06:23,453 --> 00:06:25,213 コミュニティもまた 好意を示してくれます 104 00:06:25,213 --> 00:06:27,323 (プリンス) この仕事が好きで やりがいもあるので 105 00:06:27,323 --> 00:06:29,434 みんなのために ずっと続けていくつもりです 106 00:06:29,434 --> 00:06:32,842 (ラージ) ヘルス・ワーカーに 30種の治療の訓練をすることで 107 00:06:32,842 --> 00:06:36,001 2030年までに 3千万人の命を救えるでしょう 108 00:06:37,160 --> 00:06:39,461 絶望的に見えたとしても 109 00:06:39,461 --> 00:06:42,897 人間はその置かれた状況で 決定づけられるものではありません 110 00:06:42,897 --> 00:06:45,656 人間を決定づけるのは それにどう対処するかなのです 111 00:06:45,656 --> 00:06:48,506 そして私達の対処は あらゆる場所のあらゆる人に 112 00:06:48,506 --> 00:06:52,000 ヘルス・ワーカーを届ける ということでなければなりません 113 00:07:00,309 --> 00:07:05,219 [Audacious Projectの大いなる アイデアを支援してください] 114 00:07:05,219 --> 00:07:10,846 [AudaciousProject.org]