WEBVTT 00:00:00.472 --> 00:00:04.930 हम अक्सर इन दिनों को सुनते हैं कि आव्रजन प्रणाली टूट गई है 00:00:04.954 --> 00:00:09.600 मैं आज मामला बनाना चाहता हूं हमारी आव्रजन बातचीत टूट गई है 00:00:09.624 --> 00:00:13.968 और कुछ तरीके सुझाने के लिए, साथ में, हम एक बेहतर निर्माण कर सकते हैं। 00:00:14.735 --> 00:00:17.634 ऐसा करने के लिए, मैं कुछ नए प्रश्नों का प्रस्ताव करने के लिए 00:00:17.634 --> 00:00:19.022 आप्रवासन के बारे में 00:00:19.046 --> 00:00:20.252 संयुक्त राज्य 00:00:20.276 --> 00:00:21.599 और दुनिया 00:00:21.623 --> 00:00:26.669 प्रश्न जो सीमाओं को पार कर सकते हैं आव्रजन बहस की। NOTE Paragraph 00:00:27.495 --> 00:00:31.655 मैं बुखार के साथ शुरू करने के लिए नहीं जा रहा हूँ तर्क जो हम वर्तमान में कर रहे हैं, 00:00:31.655 --> 00:00:35.515 यहां तक कि जीवन और कल्याण के रूप में अप्रवासियों को जोखिम में डाला जा रहा है 00:00:35.563 --> 00:00:38.319 अमेरिकी सीमा पर और उससे भी आगे। 00:00:38.897 --> 00:00:42.201 इसके बजाय, मैं शुरू करने जा रहा हूं मेरे साथ ग्रेजुएट स्कूल में 00:00:42.225 --> 00:00:45.905 1990 मध्य में न्यू जर्सी में, अमेरिका के इतिहास का ईमानदारी से अध्ययन, 00:00:45.929 --> 00:00:49.344 जो वर्तमान में सिखा रहा हूँ वेंडरबिल्ट यूनिवर्सिटी प्रोफेसर के रूप में 00:00:49.368 --> 00:00:51.120 नैशविले, टेनेसी में 00:00:51.602 --> 00:00:53.088 और जब मैं पढ़ाई नहीं कर रहा था 00:00:53.112 --> 00:00:55.356 कभी-कभी बचने के लिए मेरा शोध प्रबंध लिखना 00:00:55.380 --> 00:00:58.203 मैं और मेरे दोस्त शहर में जाएंगे 00:00:58.227 --> 00:01:03.064 नीयन-रंग वाले यात्रियों को सौंपने के लिए, विरोध करने वाला कानून 00:01:03.088 --> 00:01:06.533 धमकी दे रहा था कि दूर ले जाएगा आप्रवासियों के अधिकार NOTE Paragraph 00:01:07.481 --> 00:01:10.289 हमारे उड़ने वाले ईमानदार थे, वे अच्छी तरह से थे, 00:01:10.313 --> 00:01:12.537 वे तथ्यात्मक रूप से सटीक थे ... 00:01:12.561 --> 00:01:15.156 लेकिन मुझे अब एहसास हुआ, वे भी थे एक समस्या है। 00:01:15.642 --> 00:01:16.815 यहां उन्होंने कहा: 00:01:16.839 --> 00:01:21.342 "अप्रवासी अधिकारों को न छीनें सार्वजनिक शिक्षा के लिए, 00:01:21.366 --> 00:01:24.090 चिकित्सा सेवाओं के लिए, सामाजिक सुरक्षा जाल के लिए। 00:01:24.114 --> 00:01:25.661 वे कड़ी मेहनत करते हैं। 00:01:25.685 --> 00:01:27.581 वे टैक्स देते हैं। 00:01:27.605 --> 00:01:29.460 वे कानून का पालन कर रहे हैं। 00:01:29.484 --> 00:01:32.451 वे सामाजिक सेवाओं का उपयोग करते हैं अमेरिकियों की तुलना में कम है। 00:01:33.054 --> 00:01:35.111 वे अंग्रेजी सीखने के लिए उत्सुक हैं, 00:01:35.135 --> 00:01:39.539 और उनके बच्चे सेवा करते हैं पूरी दुनिया में अमेरिकी सेना में। " 00:01:40.419 --> 00:01:43.918 अब, ये, निश्चित रूप से, तर्क हैं हम हर दिन सुनते हैं। 00:01:43.942 --> 00:01:47.420 अप्रवासी और उनके अधिवक्ता उनका उपयोग करते हैं 00:01:47.444 --> 00:01:51.174 जैसा कि वे जो सामना करेंगे अप्रवासी अपने अधिकारों से वंचित करते हैं 00:01:51.198 --> 00:01:53.721 या यहां तक कि उन्हें समाज से बाहर कर दें। 00:01:54.453 --> 00:01:57.098 और एक निश्चित बिंदु तक, यह सही समझ में आता है 00:01:57.122 --> 00:02:01.944 ये दावे के प्रकार होंगे उन प्रवासियों के रक्षकों का रुख होगा। NOTE Paragraph 00:02:02.595 --> 00:02:06.424 लेकिन लंबे समय में, और शायद अल्पावधि में भी, 00:02:06.448 --> 00:02:09.299 मुझे लगता है कि ये तर्क हैं उल्टा हो सकता है। 00:02:09.996 --> 00:02:11.501 क्यों? 00:02:11.525 --> 00:02:13.613 क्योंकि यह हमेशा एक कठिन लड़ाई है 00:02:13.637 --> 00:02:16.888 अपना बचाव करने के लिए अपने प्रतिद्वंद्वी के इलाके पर। 00:02:17.669 --> 00:02:21.633 और, अनजाने में, हैंडआउट मेरे दोस्त और मैं बाहर सौंप रहे थे 00:02:21.657 --> 00:02:25.051 और इन तर्कों के संस्करण हम आज सुनते हैं 00:02:25.075 --> 00:02:27.844 वास्तव में खेल रहे थे अप्रवासी विरोधी खेल। 00:02:28.701 --> 00:02:31.437 हम वो खेल खेल रहे थे कल्पना करके भाग में 00:02:31.461 --> 00:02:33.690 वे प्रवासी बाहरी थे, 00:02:33.714 --> 00:02:36.855 बजाय, मैं उम्मीद कर रहा हूँ कुछ ही मिनटों में सुझाव देने के लिए, 00:02:36.879 --> 00:02:40.930 जो लोग पहले से हैं, महत्वपूर्ण तरीकों से, अंदर पर। 00:02:42.303 --> 00:02:45.840 यह जो शत्रुतापूर्ण हैं अप्रवासियों को, राष्ट्रवादियों को, 00:02:45.864 --> 00:02:48.658 जो सफल हुए हैं आप्रवासन बहस को तैयार करने में 00:02:48.682 --> 00:02:50.889 लगभग तीन मुख्य प्रश्न। NOTE Paragraph 00:02:51.588 --> 00:02:56.657 पहले, यह सवाल है कि क्या अप्रवासी उपयोगी उपकरण हो सकते हैं। 00:02:57.235 --> 00:03:00.752 हम आप्रवासियों का उपयोग कैसे कर सकते हैं? 00:03:00.776 --> 00:03:04.799 क्या वे हमें अमीर और मजबूत बनाएंगे? 00:03:05.751 --> 00:03:08.667 उत्तरवादी ने उत्तर दिया यह सवाल नहीं है, 00:03:08.691 --> 00:03:12.108 आप्रवासियों के पास बहुत कम है या पेशकश करने के लिए कुछ भी नहीं। NOTE Paragraph 00:03:12.993 --> 00:03:17.201 दूसरा सवाल है कि क्या अप्रवासी अन्य हैं। 00:03:18.201 --> 00:03:21.586 क्या अप्रवासी हमारे जैसे अधिक बन सकते हैं? 00:03:22.705 --> 00:03:25.371 क्या वे हमारे जैसे बनने में सक्षम हैं? 00:03:25.395 --> 00:03:27.358 क्या वे आत्मसात करने में सक्षम हैं? 00:03:27.612 --> 00:03:29.355 क्या वे आत्मसात करने को तैयार हैं? 00:03:29.477 --> 00:03:31.812 यहाँ, फिर से, उत्तरवादी उत्तर नहीं है, 00:03:31.836 --> 00:03:36.220 अप्रवासी स्थायी रूप से हैं हमसे अलग और हमसे हीन। NOTE Paragraph 00:03:37.157 --> 00:03:41.784 और तीसरा सवाल है कि क्या अप्रवासी परजीवी होते हैं। 00:03:42.745 --> 00:03:46.359 क्या वे हमारे लिए खतरनाक हैं? क्या वे हमारे संसाधनों को खत्म कर देंगे? 00:03:47.177 --> 00:03:50.757 यहाँ, उत्तरवादी उत्तर हाँ और हाँ, 00:03:50.781 --> 00:03:54.126 आप्रवासियों के लिए खतरा है और उन्होंने हमारे धन को छीना। 00:03:55.761 --> 00:03:59.846 मैं सुझाव दूंगा कि ये तीन प्रश्न हैं और उनके पीछे की दुश्मनी 00:03:59.870 --> 00:04:03.960 बड़े को तैयार करने में सफल रहे हैं आव्रजन बहस के विपरीत। 00:04:03.984 --> 00:04:08.835 ये सवाल आप्रवासी विरोधी हैं और उनके मूल में nativist, 00:04:08.859 --> 00:04:14.753 एक प्रकार के पदानुक्रमित के आसपास बनाया अंदरूनी सूत्रों और बाहरी लोगों का विभाजन, 00:04:14.777 --> 00:04:16.340 हम और वे, 00:04:16.364 --> 00:04:19.014 जिसमें केवल हम ही मायने रखते हैं 00:04:19.038 --> 00:04:20.294 और वे नहीं। 00:04:21.201 --> 00:04:24.617 और ये सवाल क्या देता है कर्षण और शक्ति 00:04:24.641 --> 00:04:26.805 प्रतिबद्ध नैटविस्ट्स के घेरे से परे 00:04:26.829 --> 00:04:31.476 जिस तरह से वे एक हर रोज में नल, हानिरहित समझ से परे है 00:04:31.500 --> 00:04:33.227 राष्ट्रीय से संबंधित है 00:04:33.251 --> 00:04:35.916 और इसे सक्रिय करें, इसे बढ़ाएँ 00:04:35.940 --> 00:04:37.626 और इसे भड़काओ। NOTE Paragraph 00:04:38.740 --> 00:04:43.181 प्रकृतिवादी खुद को प्रतिबद्ध करते हैं स्टार्क भेद बनाने के लिए 00:04:43.205 --> 00:04:45.719 अंदरूनी और बाहरी लोगों के बीच। 00:04:45.743 --> 00:04:50.180 लेकिन अंतर खुद दिल में है जिस तरह से राष्ट्र खुद को परिभाषित करते हैं। 00:04:50.658 --> 00:04:54.416 अंदर और बाहर के बीच का फासला, 00:04:54.440 --> 00:04:59.122 जो अक्सर गहरी चलती हैं जाति और धर्म के आधार पर, 00:04:59.146 --> 00:05:02.458 हमेशा होने के लिए कर रहे हैं गहरा और शोषित। 00:05:03.370 --> 00:05:07.493 और वह संभावित नैटविस्ट दृष्टिकोण प्रतिध्वनि देता है 00:05:07.517 --> 00:05:11.352 उन लोगों से परे जो विचार करते हैं खुद को आप्रवासी, 00:05:11.376 --> 00:05:15.550 और उल्लेखनीय रूप से, कुछ के बीच भी जो खुद को अप्रवासी मानते हैं। 00:05:16.325 --> 00:05:20.731 इसलिए, उदाहरण के लिए, जब आप्रवासी अधिनियम सहयोगी हैं 00:05:20.755 --> 00:05:23.957 इन सवालों के जवाब दों nativists प्रस्तुत कर रहे हैं, 00:05:23.981 --> 00:05:25.318 वे गंभीरता से लेते हैं। 00:05:25.342 --> 00:05:28.497 वे उन सवालों को वैध करते हैं और, कुछ हद तक, 00:05:28.521 --> 00:05:31.541 आप्रवासी मान्यताओं वे उनके पीछे हैं। 00:05:32.414 --> 00:05:36.130 जब हम इन सवालों को गंभीरता से लेते हैं बिना जाने भी, 00:05:36.154 --> 00:05:39.975 हम बंद को मजबूत कर रहे हैं, बहिष्करणीय सीमाएँ 00:05:39.999 --> 00:05:42.180 आव्रजन बातचीत की। NOTE Paragraph 00:05:43.458 --> 00:05:44.625 तो तुमको वहां क्या मिला? 00:05:44.625 --> 00:05:48.428 ये कैसे अग्रणी रास्ते बन गए कि हम आव्रजन के बारे में बात करते हैं? 00:05:48.563 --> 00:05:50.952 यहाँ, हमें कुछ बैकस्टोरी की आवश्यकता है, 00:05:50.976 --> 00:05:53.308 जो मेरा इतिहास है प्रशिक्षण में आता है। 00:05:53.332 --> 00:05:58.958 अमेरिका की पहली शताब्दी के दौरान एक स्वतंत्र राष्ट्र के रूप में स्थिति 00:05:58.958 --> 00:06:02.670 इसने प्रतिबंधित करने के लिए बहुत कम किया राष्ट्रीय स्तर पर आव्रजन। 00:06:02.670 --> 00:06:05.823 वास्तव में, कई नीति निर्धारक और नियोक्ताओं ने कड़ी मेहनत की 00:06:05.847 --> 00:06:08.362 अप्रवासियों की भर्ती करने के लिए 00:06:08.386 --> 00:06:10.008 उद्योग बनाने के लिए 00:06:10.032 --> 00:06:13.738 और बसने वालों के रूप में सेवा करने के लिए, महाद्वीप को जब्त करने के लिए। 00:06:14.948 --> 00:06:17.537 लेकिन गृह युद्ध के बाद, 00:06:17.561 --> 00:06:22.555 नैटविस्ट आवाजें उठती हैं मात्रा में और सत्ता में। 00:06:23.371 --> 00:06:28.283 एशियाई, लैटिन अमेरिकी, कैरेबियन और यूरोपीय आप्रवासी 00:06:28.307 --> 00:06:31.081 जिसने अमेरिकी नहरें खोदीं, 00:06:31.105 --> 00:06:32.904 उनके डिनर पकाया, 00:06:32.928 --> 00:06:34.620 अपने युद्ध लड़े 00:06:34.644 --> 00:06:36.845 और अपने बच्चों को रात में बिस्तर पर डाल दिया 00:06:36.869 --> 00:06:40.428 एक नए से मिले थे और तीव्र ज़ेनोफ़ोबिया, 00:06:40.452 --> 00:06:44.015 जो अप्रवासियों को कास्ट करते हैं स्थायी बाहरी लोगों के रूप में 00:06:44.039 --> 00:06:47.124 जिन्हें कभी अनुमति नहीं दी जानी चाहिए अंदरूनी सूत्र बनना। NOTE Paragraph 00:06:48.148 --> 00:06:50.865 1920 दशक के मध्य तक, नेतिवादियों ने जीत हासिल कर ली थी, 00:06:50.889 --> 00:06:52.611 जातिवादी कानूनों का निर्माण 00:06:52.635 --> 00:06:58.254 कि अनकही संख्या बंद हो गई कमजोर प्रवासियों और शरणार्थियों के लिए। 00:06:59.158 --> 00:07:01.355 अप्रवासी और उनके सहयोगी वापस लड़ने की कोशिश की, 00:07:02.355 --> 00:07:04.829 लेकिन उन्होंने खुद को पाया रक्षात्मक पर, 00:07:04.853 --> 00:07:08.070 कुछ मायनों में पकड़ा गया नैटविस्ट्स के फ्रेम में। 00:07:08.775 --> 00:07:13.609 जब नास्तिकों ने कहा वे अप्रवासी उपयोगी नहीं थे, 00:07:13.633 --> 00:07:16.012 उनके सहयोगियों ने कहा कि हाँ, वे हैं। 00:07:16.932 --> 00:07:21.874 जब प्रकृतिवादियों ने आरोप लगाया दूसरों के प्रवासियों, 00:07:21.898 --> 00:07:24.434 उनके सहयोगियों ने वादा किया था कि वे आत्मसात करेंगे। 00:07:25.789 --> 00:07:31.819 जब प्रकृतिवादियों ने उस अप्रवासियों पर आरोप लगाया खतरनाक परजीवी थे, 00:07:31.843 --> 00:07:34.951 उनके सहयोगियों ने जोर दिया उनकी वफादारी, उनकी आज्ञाकारिता, 00:07:34.975 --> 00:07:37.439 उनकी कड़ी मेहनत और उनका रोमांच। 00:07:38.293 --> 00:07:41.746 यहां तक कि अधिवक्ताओं ने अप्रवासियों का स्वागत किया, 00:07:41.770 --> 00:07:48.189 बहुत अभी भी अप्रवासी माने जाते हैं बाहरी लोगों को गड्ढे में डाला जाना, बचाया जाना, 00:07:48.213 --> 00:07:50.024 उत्थान होना 00:07:50.048 --> 00:07:52.193 और सहन करने के लिए, 00:07:52.217 --> 00:07:58.089 लेकिन कभी भी पूरी तरह से अंदर नहीं लाया अधिकार और सम्मान में बराबरी। NOTE Paragraph 00:07:59.194 --> 00:08:05.890 द्वितीय विश्व युद्ध के बाद, और विशेष रूप से 1960 के दशक के मध्य से लेकर अभी हाल तक 00:08:05.914 --> 00:08:08.271 आप्रवासियों और उनके सहयोगियों ज्वार बदल गया, 00:08:08.295 --> 00:08:11.697 20 वीं सदी के मध्य के प्रतिबंध को उखाड़ फेंका 00:08:11.721 --> 00:08:16.317 और एक नई प्रणाली के बजाय जीतना प्राथमिकता वाले परिवार के पुनर्मिलन, 00:08:16.341 --> 00:08:17.960 शरणार्थियों का प्रवेश 00:08:17.984 --> 00:08:20.838 और उन लोगों का प्रवेश विशेष कौशल के साथ। 00:08:21.642 --> 00:08:22.812 किंतु इसके बावजूद, 00:08:22.836 --> 00:08:27.458 वे मौलिक रूप से सफल नहीं हुए बहस की शर्तों को बदलते हुए, 00:08:27.482 --> 00:08:29.697 और इसलिए कि ढांचा समाप्त हो गया, 00:08:29.721 --> 00:08:34.628 फिर से तैयार होने के लिए तैयार है हमारे अपने ऐश्वर्यपूर्ण क्षण में। 00:08:35.744 --> 00:08:38.260 वह बातचीत टूट गई है। 00:08:38.793 --> 00:08:42.681 पुराने सवाल हानिकारक और विभाजनकारी हैं। NOTE Paragraph 00:08:43.486 --> 00:08:46.003 तो हम उस बातचीत से कैसे मिलते हैं 00:08:46.027 --> 00:08:50.576 हमें प्राप्त करने की संभावना अधिक है एक दुनिया है कि निष्पक्ष है के करीब, 00:08:50.600 --> 00:08:52.171 यह और अधिक है, 00:08:52.195 --> 00:08:53.711 यह अधिक सुरक्षित है? 00:08:55.036 --> 00:08:57.375 मैं सुझाव देना चाहता हूं कि हमें क्या करना है 00:08:57.399 --> 00:09:01.088 सबसे कठिन चीजों में से एक है कोई भी समाज ऐसा कर सकता है: 00:09:01.112 --> 00:09:05.089 जो मायने रखता है, उसकी सीमाओं को फिर से बनाना 00:09:05.113 --> 00:09:08.287 किसके जीवन में, किसका अधिकार 00:09:08.311 --> 00:09:10.808 और जिनकी संपन्नता मायने रखती है। 00:09:11.485 --> 00:09:14.284 हमें सीमाओं को फिर से बनाने की जरूरत है। 00:09:14.308 --> 00:09:17.747 हमें अपनी सीमाओं को फिर से बनाना होगा। 00:09:19.242 --> 00:09:24.521 ऐसा करने के लिए, हमें पहले की जरूरत है व्यापक रूप से आयोजित एक विश्वदृष्टि को लें 00:09:24.545 --> 00:09:27.056 लेकिन यह भी गंभीर रूप से त्रुटिपूर्ण है। 00:09:27.080 --> 00:09:29.348 राष्ट्रीय के अंदर है सीमाओं, देश के अंदर, 00:09:29.372 --> 00:09:33.079 राष्ट्रीय के अंदर है सीमाओं, देश के अंदर, 00:09:33.103 --> 00:09:37.234 जहाँ हम रहते हैं, काम करते हैं और हमारे अपने व्यवसाय को ध्यान में रखें। 00:09:37.766 --> 00:09:40.841 और फिर बाहर है; हर जगह है। 00:09:41.635 --> 00:09:45.459 इस विश्वदृष्टि के अनुसार, जब अप्रवासी राष्ट्र में पार करते हैं, 00:09:45.483 --> 00:09:48.449 वे से जा रहे हैं अंदर से बाहर, 00:09:48.473 --> 00:09:50.534 लेकिन वे बाहरी बने रहते हैं। 00:09:51.145 --> 00:09:55.313 उन्हें मिलने वाली कोई शक्ति या संसाधन 00:09:55.337 --> 00:09:58.744 अधिकार के बजाय हम से उपहार हैं। NOTE Paragraph 00:09:59.371 --> 00:10:04.212 अब, देखना मुश्किल नहीं है कि क्यों यह इस तरह का एक आम तौर पर आयोजित विश्वदृष्टि है। 00:10:04.236 --> 00:10:08.018 रोजमर्रा के तरीकों में प्रबलित है बात करते हैं,कार्य करते हैं और व्यवहार करते है 00:10:08.042 --> 00:10:11.397 सीमा के नक्शे के नीचे कि हम अपने विद्यालयों में लटके रहें। 00:10:11.727 --> 00:10:15.355 इस विश्वदृष्टि के साथ समस्या यह है कि यह सिर्फ अनुरूप नहीं है 00:10:15.379 --> 00:10:17.616 दुनिया वास्तव में जिस तरह से काम करती है, 00:10:17.640 --> 00:10:20.092 और जिस तरह से यह अतीत में काम किया है। 00:10:21.111 --> 00:10:25.796 बेशक, अमेरिकी कार्यकर्ता समाज में धन का निर्माण किया है। 00:10:26.391 --> 00:10:27.583 लेकिन इसलिए आप्रवासियों, 00:10:27.607 --> 00:10:31.461 विशेष रूप से अमेरिकी के कुछ हिस्सों में अर्थव्यवस्था जो अपरिहार्य है 00:10:31.485 --> 00:10:34.287 और जहां कुछ अमेरिकी काम करते हैं, कृषि की तरह। 00:10:34.840 --> 00:10:36.438 राष्ट्र की स्थापना के बाद से, 00:10:36.462 --> 00:10:40.741 अमेरिकी अंदर रहे हैं अमेरिकी कार्यबल। 00:10:41.660 --> 00:10:46.982 बेशक, अमेरिकियों ने बनाया है समाज में संस्थाएँ 00:10:47.006 --> 00:10:48.731 अधिकारों की गारंटी। 00:10:49.199 --> 00:10:50.675 लेकिन इसलिए अप्रवासी हैं। 00:10:50.699 --> 00:10:54.071 वे वहाँ के दौरान किया गया है हर प्रमुख सामाजिक आंदोलन, 00:10:54.095 --> 00:10:56.551 नागरिक अधिकारों और संगठित श्रम की तरह, 00:10:56.575 --> 00:10:59.870 जिसका विस्तार करने के लिए संघर्ष किया है सभी के लिए समाज में अधिकार। 00:11:00.364 --> 00:11:03.812 अधिकारों, लोकतंत्र और स्वतंत्रता के लिए। 00:11:03.836 --> 00:11:06.708 अधिकारों, लोकतंत्र और स्वतंत्रता के लिए। NOTE Paragraph 00:11:07.979 --> 00:11:12.101 और अंत में, अमेरिकियों और ग्लोबल नॉर्थ के अन्य नागरिक 00:11:12.125 --> 00:11:14.516 स्वयं के व्यवसाय के बारे में दिमाग नहीं लगाया, 00:11:14.540 --> 00:11:16.882 और वे रुके नहीं उनकी अपनी सीमाओं के भीतर। 00:11:16.906 --> 00:11:19.059 उन्होंने सम्मान नहीं किया अन्य देशो की सीमाएँ। 00:11:19.083 --> 00:11:21.418 वे दुनिया में चले गए हैं उनकी सेनाओं के साथ, 00:11:21.442 --> 00:11:23.898 उन्होंने पदभार संभाल लिया है प्रदेश और संसाधन, 00:11:23.922 --> 00:11:27.593 और उन्होंने भारी मुनाफा निकाला कई देशों से 00:11:27.617 --> 00:11:29.405 वे अप्रवासी हैं। 00:11:30.402 --> 00:11:36.075 इस अर्थ में, कई अप्रवासी हैं वास्तव में पहले से ही अमेरिकी सत्ता के अंदर। 00:11:37.268 --> 00:11:42.156 इस अलग नक्शे के साथ मन में अंदर और बाहर, 00:11:42.180 --> 00:11:45.119 सवाल यह नहीं है कि क्या देश प्राप्त कर रहे हैं 00:11:45.143 --> 00:11:47.453 अप्रवासियों को अंदर जाने देंगे। 00:11:47.899 --> 00:11:49.544 वे पहले से ही अंदर हैं। 00:11:50.033 --> 00:11:52.948 सवाल है कि क्या संयुक्त राज्य अमेरिका और अन्य देशों 00:11:52.972 --> 00:11:57.030 अप्रवासियों को देने जा रहे हैं अधिकारों और संसाधनों तक पहुंच 00:11:57.054 --> 00:12:01.009 कि उनका काम, उनकी सक्रियता और उनके घर देश 00:12:01.033 --> 00:12:04.815 पहले ही खेल चुके हैं बनाने में एक मौलिक भूमिका। 00:12:06.468 --> 00:12:08.803 इस नए नक्शे को ध्यान में रखते हुए, 00:12:08.827 --> 00:12:13.350 हम कठिन का एक सेट करने के लिए बदल सकते हैं, नए, तत्काल आवश्यक प्रश्न, 00:12:13.374 --> 00:12:17.093 मौलिक रूप से अलग हैं हमने पहले पूछा है - 00:12:17.117 --> 00:12:21.424 सवाल जो बदल सकते हैं आव्रजन बहस की सीमाओं। 00:12:22.509 --> 00:12:26.774 हमारे तीन सवाल हैं श्रमिकों के अधिकारों के बारे में, 00:12:26.798 --> 00:12:28.473 जिम्मेदारी के बारे में 00:12:28.497 --> 00:12:30.266 और समानता के बारे में। NOTE Paragraph 00:12:32.933 --> 00:12:35.818 पहले, हमें पूछने की जरूरत है श्रमिकों के अधिकारों के बारे मे। 00:12:36.405 --> 00:12:40.695 मौजूदा नीतियां किस तरह कठिन बनाती हैं आप्रवासियों के लिए खुद का बचाव करने के लिए 00:12:40.719 --> 00:12:42.591 और उनका शोषण किया जाना आसान है, 00:12:42.615 --> 00:12:46.244 मजदूरी, अधिकारों का हनन और सभी के लिए सुरक्षा? 00:12:46.742 --> 00:12:50.378 जब अप्रवासियों को खतरा है राउंडअप, नजरबंदी और निर्वासन के साथ, 00:12:50.402 --> 00:12:52.514 नियोक्ता जानते है उनके साथ दुर्व्यवहार होत है 00:12:52.538 --> 00:12:54.967 कि उन्हें बताया जा सकता है कि अगर वे वापस लड़ते हैं, 00:12:54.991 --> 00:12:56.690 उन्हें ICE में बदल दिया जाएगा। 00:12:57.460 --> 00:12:59.710 जब नियोक्ता जानते हैं 00:12:59.734 --> 00:13:03.070 कि वे एक अप्रवासी को आतंकित कर सकते हैं कागजों की कमी के साथ, 00:13:04.161 --> 00:13:06.217 यह उस कार्यकर्ता को अति-शोषक बनाता है, 00:13:06.241 --> 00:13:09.093 और उस पर प्रभाव पड़ता है केवल अप्रवासी श्रमिकों के लिए नहीं 00:13:09.117 --> 00:13:10.733 लेकिन सभी श्रमिकों के लिए। NOTE Paragraph 00:13:12.375 --> 00:13:15.361 दूसरा, हमें सवाल पूछने की जरूरत है जिम्मेदारी के बारे में। 00:13:16.004 --> 00:13:19.930 क्या भूमिका समृद्ध, शक्तिशाली है संयुक्त राज्य अमेरिका जैसे देश 00:13:19.954 --> 00:13:22.439 इसे कठिन या असंभव बनाने में खेला जाता है 00:13:22.463 --> 00:13:25.536 प्रवासियों के रहने के लिए अपने देश में 00:13:26.331 --> 00:13:29.562 उठाकर अपने देश से चले जाना मुश्किल और खतरनाक है, 00:13:29.586 --> 00:13:33.300 लेकिन कई अप्रवासियों के पास बस नहीं है घर रहने का विकल्प 00:13:33.324 --> 00:13:35.507 अगर वे जीवित रहना चाहते हैं। 00:13:35.531 --> 00:13:37.258 युद्धों, व्यापार समझौतों 00:13:37.282 --> 00:13:39.932 और उपभोक्ता की आदतें ग्लोबल नॉर्थ में निहित है 00:13:39.956 --> 00:13:44.554 यहां एक प्रमुख और विनाशकारी भूमिका निभाते हैं। 00:13:45.489 --> 00:13:48.540 क्या जिम्मेदारियां संयुक्त राज्य अमेरिका, 00:13:48.564 --> 00:13:50.593 यूरोपीय संघ और चीन - 00:13:50.617 --> 00:13:52.860 दुनिया के अग्रणी कार्बन उत्सर्जक - 00:13:52.884 --> 00:13:57.615 लाखों लोगों के पास है पहले से ही ग्लोबल वार्मिंग द्वारा उखाड़ दिया? NOTE Paragraph 00:13:59.979 --> 00:14:02.996 और तीसरा, हमें पूछने की जरूरत है समानता के बारे में सवाल। 00:14:03.569 --> 00:14:07.617 वैश्विक असमानता एक भयावह है, तीव्र समस्या। 00:14:08.037 --> 00:14:11.480 आय और धन का अंतराल दुनिया भर में व्यापक हो रहे हैं। 00:14:11.504 --> 00:14:14.832 बढ़ता है, क्या निर्धारित करता है चाहे आप अमीर हों या गरीब, 00:14:14.856 --> 00:14:16.171 सभी से ज्यादा, 00:14:16.195 --> 00:14:18.033 आप किस देश में पैदा हुए हैं, 00:14:18.057 --> 00:14:21.109 जो बहुत अच्छा लग सकता है यदि आप एक समृद्ध देश से हैं। 00:14:21.133 --> 00:14:25.696 लेकिन इसका वास्तव में मतलब है गहरा अन्यायपूर्ण वितरण 00:14:25.720 --> 00:14:30.773 एक लंबे समय के लिए, स्वस्थ, जीवन को पूरा करने वाला। 00:14:31.464 --> 00:14:34.151 जब अप्रवासी पैसे भेजते है या उनके परिवार के लिए सामान घर, 00:14:34.175 --> 00:14:37.324 यह एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है इन अंतरालों को कम करने में, 00:14:37.348 --> 00:14:39.391 अगर बहुत अधूरा है। 00:14:39.771 --> 00:14:42.806 यह सब से अधिक करता है विदेशी सहायता कार्यक्रमों की 00:14:42.830 --> 00:14:44.813 दुनिया में संयुक्त। NOTE Paragraph 00:14:46.778 --> 00:14:49.349 हमने नेटिव प्रश्नों के साथ शुरुआत की, 00:14:49.373 --> 00:14:51.983 उपकरण के रूप में अप्रवासियों के बारे में, 00:14:52.007 --> 00:14:53.618 दूसरों के रूप में 00:14:53.642 --> 00:14:54.983 और परजीवी के रूप में। 00:14:55.666 --> 00:14:59.156 ये नए सवाल कहां हो सकते हैं श्रमिक अधिकारों के बारे में, 00:14:59.180 --> 00:15:00.777 जिम्मेदारी के बारे में 00:15:00.801 --> 00:15:02.355 और समानता के बारे में 00:15:02.379 --> 00:15:03.602 हमें ले चलो? 00:15:04.400 --> 00:15:09.370 ये प्रश्न दया को अस्वीकार करते हैं, और वे न्याय को गले लगाते हैं। 00:15:09.888 --> 00:15:13.614 ये सवाल खारिज करते हैं राष्ट्रवादी और राष्ट्रवादी विभाजन 00:15:13.638 --> 00:15:15.059 हम उनके बनाम। 00:15:15.083 --> 00:15:18.275 वे हमें तैयार करने में मदद करने जा रहे हैं आने वाली समस्याओं के लिए 00:15:18.299 --> 00:15:22.517 और ग्लोबल वार्मिंग जैसी समस्याएं वह पहले से ही हम पर हैं। NOTE Paragraph 00:15:23.493 --> 00:15:27.284 इसे दूर करना आसान नहीं होगा उन सवालों से जो हम पूछ रहे हैं 00:15:27.308 --> 00:15:29.560 सवालों के इस नए सेट की ओर। 00:15:30.281 --> 00:15:31.699 यह कोई छोटी चुनौती नहीं है 00:15:31.723 --> 00:15:36.324 हम पर सीमाओं को बढ़ाने के लिए। 00:15:36.874 --> 00:15:40.902 यह बुद्धि लेगा, आविष्कार और साहस। 00:15:41.228 --> 00:15:43.837 पुराने प्रश्न रहे हैं हमारे साथ लंबे समय के लिए, 00:15:43.861 --> 00:15:46.577 और वे नहीं जा रहे हैं अपने दम पर रास्ता देने के लिए, 00:15:46.601 --> 00:15:48.661 और वे नहीं जा रहे हैं रात भर रास्ता देना। 00:15:49.907 --> 00:15:52.077 और भले हम प्रबंधन करे प्रश्नो को बदलने के लिए 00:15:52.101 --> 00:15:54.043 जवाब जटिल होने जा रहे हैं, 00:15:54.067 --> 00:15:57.484 और वे आवश्यकता के लिए जा रहे हैं बलिदान और व्यापार। 00:15:58.377 --> 00:16:01.656 और एक असमान दुनिया में, हम हमेशा से रहे हैं ध्यान देना होगा 00:16:01.680 --> 00:16:05.153 सवाल यह है कि किसके पास शक्ति है बातचीत में शामिल होने के लिए 00:16:05.177 --> 00:16:06.451 और कौन नहीं 00:16:06.878 --> 00:16:09.315 लेकिन आव्रजन बहस की सीमा 00:16:09.339 --> 00:16:10.697 ले जाया जा सकता है। 00:16:11.098 --> 00:16:13.630 इसे आगे बढ़ाना हम सभी के ऊपर है। NOTE Paragraph 00:16:14.542 --> 00:16:15.750 धन्यवाद। NOTE Paragraph 00:16:15.774 --> 00:16:18.698 (तालियां)