1 00:00:00,472 --> 00:00:04,930 हम अक्सर इन दिनों को सुनते हैं कि आव्रजन प्रणाली टूट गई है 2 00:00:04,954 --> 00:00:09,600 मैं आज मामला बनाना चाहता हूं हमारी आव्रजन बातचीत टूट गई है 3 00:00:09,624 --> 00:00:13,968 और कुछ तरीके सुझाने के लिए, साथ में, हम एक बेहतर निर्माण कर सकते हैं। 4 00:00:14,735 --> 00:00:17,634 ऐसा करने के लिए, मैं कुछ नए प्रश्नों का प्रस्ताव करने के लिए 5 00:00:17,634 --> 00:00:19,022 आप्रवासन के बारे में 6 00:00:19,046 --> 00:00:20,252 संयुक्त राज्य 7 00:00:20,276 --> 00:00:21,599 और दुनिया 8 00:00:21,623 --> 00:00:26,669 प्रश्न जो सीमाओं को पार कर सकते हैं आव्रजन बहस की। 9 00:00:27,495 --> 00:00:31,655 मैं बुखार के साथ शुरू करने के लिए नहीं जा रहा हूँ तर्क जो हम वर्तमान में कर रहे हैं, 10 00:00:31,655 --> 00:00:35,515 यहां तक कि जीवन और कल्याण के रूप में अप्रवासियों को जोखिम में डाला जा रहा है 11 00:00:35,563 --> 00:00:38,319 अमेरिकी सीमा पर और उससे भी आगे। 12 00:00:38,897 --> 00:00:42,201 इसके बजाय, मैं शुरू करने जा रहा हूं मेरे साथ ग्रेजुएट स्कूल में 13 00:00:42,225 --> 00:00:45,905 1990 मध्य में न्यू जर्सी में, अमेरिका के इतिहास का ईमानदारी से अध्ययन, 14 00:00:45,929 --> 00:00:49,344 जो वर्तमान में सिखा रहा हूँ वेंडरबिल्ट यूनिवर्सिटी प्रोफेसर के रूप में 15 00:00:49,368 --> 00:00:51,120 नैशविले, टेनेसी में 16 00:00:51,602 --> 00:00:53,088 और जब मैं पढ़ाई नहीं कर रहा था 17 00:00:53,112 --> 00:00:55,356 कभी-कभी बचने के लिए मेरा शोध प्रबंध लिखना 18 00:00:55,380 --> 00:00:58,203 मैं और मेरे दोस्त शहर में जाएंगे 19 00:00:58,227 --> 00:01:03,064 नीयन-रंग वाले यात्रियों को सौंपने के लिए, विरोध करने वाला कानून 20 00:01:03,088 --> 00:01:06,533 धमकी दे रहा था कि दूर ले जाएगा आप्रवासियों के अधिकार 21 00:01:07,481 --> 00:01:10,289 हमारे उड़ने वाले ईमानदार थे, वे अच्छी तरह से थे, 22 00:01:10,313 --> 00:01:12,537 वे तथ्यात्मक रूप से सटीक थे ... 23 00:01:12,561 --> 00:01:15,156 लेकिन मुझे अब एहसास हुआ, वे भी थे एक समस्या है। 24 00:01:15,642 --> 00:01:16,815 यहां उन्होंने कहा: 25 00:01:16,839 --> 00:01:21,342 "अप्रवासी अधिकारों को न छीनें सार्वजनिक शिक्षा के लिए, 26 00:01:21,366 --> 00:01:24,090 चिकित्सा सेवाओं के लिए, सामाजिक सुरक्षा जाल के लिए। 27 00:01:24,114 --> 00:01:25,661 वे कड़ी मेहनत करते हैं। 28 00:01:25,685 --> 00:01:27,581 वे टैक्स देते हैं। 29 00:01:27,605 --> 00:01:29,460 वे कानून का पालन कर रहे हैं। 30 00:01:29,484 --> 00:01:32,451 वे सामाजिक सेवाओं का उपयोग करते हैं अमेरिकियों की तुलना में कम है। 31 00:01:33,054 --> 00:01:35,111 वे अंग्रेजी सीखने के लिए उत्सुक हैं, 32 00:01:35,135 --> 00:01:39,539 और उनके बच्चे सेवा करते हैं पूरी दुनिया में अमेरिकी सेना में। " 33 00:01:40,419 --> 00:01:43,918 अब, ये, निश्चित रूप से, तर्क हैं हम हर दिन सुनते हैं। 34 00:01:43,942 --> 00:01:47,420 अप्रवासी और उनके अधिवक्ता उनका उपयोग करते हैं 35 00:01:47,444 --> 00:01:51,174 जैसा कि वे जो सामना करेंगे अप्रवासी अपने अधिकारों से वंचित करते हैं 36 00:01:51,198 --> 00:01:53,721 या यहां तक कि उन्हें समाज से बाहर कर दें। 37 00:01:54,453 --> 00:01:57,098 और एक निश्चित बिंदु तक, यह सही समझ में आता है 38 00:01:57,122 --> 00:02:01,944 ये दावे के प्रकार होंगे उन प्रवासियों के रक्षकों का रुख होगा। 39 00:02:02,595 --> 00:02:06,424 लेकिन लंबे समय में, और शायद अल्पावधि में भी, 40 00:02:06,448 --> 00:02:09,299 मुझे लगता है कि ये तर्क हैं उल्टा हो सकता है। 41 00:02:09,996 --> 00:02:11,501 क्यों? 42 00:02:11,525 --> 00:02:13,613 क्योंकि यह हमेशा एक कठिन लड़ाई है 43 00:02:13,637 --> 00:02:16,888 अपना बचाव करने के लिए अपने प्रतिद्वंद्वी के इलाके पर। 44 00:02:17,669 --> 00:02:21,633 और, अनजाने में, हैंडआउट मेरे दोस्त और मैं बाहर सौंप रहे थे 45 00:02:21,657 --> 00:02:25,051 और इन तर्कों के संस्करण हम आज सुनते हैं 46 00:02:25,075 --> 00:02:27,844 वास्तव में खेल रहे थे अप्रवासी विरोधी खेल। 47 00:02:28,701 --> 00:02:31,437 हम वो खेल खेल रहे थे कल्पना करके भाग में 48 00:02:31,461 --> 00:02:33,690 वे प्रवासी बाहरी थे, 49 00:02:33,714 --> 00:02:36,855 बजाय, मैं उम्मीद कर रहा हूँ कुछ ही मिनटों में सुझाव देने के लिए, 50 00:02:36,879 --> 00:02:40,930 जो लोग पहले से हैं, महत्वपूर्ण तरीकों से, अंदर पर। 51 00:02:42,303 --> 00:02:45,840 यह जो शत्रुतापूर्ण हैं अप्रवासियों को, राष्ट्रवादियों को, 52 00:02:45,864 --> 00:02:48,658 जो सफल हुए हैं आप्रवासन बहस को तैयार करने में 53 00:02:48,682 --> 00:02:50,889 लगभग तीन मुख्य प्रश्न। 54 00:02:51,588 --> 00:02:56,657 पहले, यह सवाल है कि क्या अप्रवासी उपयोगी उपकरण हो सकते हैं। 55 00:02:57,235 --> 00:03:00,752 हम आप्रवासियों का उपयोग कैसे कर सकते हैं? 56 00:03:00,776 --> 00:03:04,799 क्या वे हमें अमीर और मजबूत बनाएंगे? 57 00:03:05,751 --> 00:03:08,667 उत्तरवादी ने उत्तर दिया यह सवाल नहीं है, 58 00:03:08,691 --> 00:03:12,108 आप्रवासियों के पास बहुत कम है या पेशकश करने के लिए कुछ भी नहीं। 59 00:03:12,993 --> 00:03:17,201 दूसरा सवाल है कि क्या अप्रवासी अन्य हैं। 60 00:03:18,201 --> 00:03:21,586 क्या अप्रवासी हमारे जैसे अधिक बन सकते हैं? 61 00:03:22,705 --> 00:03:25,371 क्या वे हमारे जैसे बनने में सक्षम हैं? 62 00:03:25,395 --> 00:03:27,358 क्या वे आत्मसात करने में सक्षम हैं? 63 00:03:27,612 --> 00:03:29,355 क्या वे आत्मसात करने को तैयार हैं? 64 00:03:29,477 --> 00:03:31,812 यहाँ, फिर से, उत्तरवादी उत्तर नहीं है, 65 00:03:31,836 --> 00:03:36,220 अप्रवासी स्थायी रूप से हैं हमसे अलग और हमसे हीन। 66 00:03:37,157 --> 00:03:41,784 और तीसरा सवाल है कि क्या अप्रवासी परजीवी होते हैं। 67 00:03:42,745 --> 00:03:46,359 क्या वे हमारे लिए खतरनाक हैं? क्या वे हमारे संसाधनों को खत्म कर देंगे? 68 00:03:47,177 --> 00:03:50,757 यहाँ, उत्तरवादी उत्तर हाँ और हाँ, 69 00:03:50,781 --> 00:03:54,126 आप्रवासियों के लिए खतरा है और उन्होंने हमारे धन को छीना। 70 00:03:55,761 --> 00:03:59,846 मैं सुझाव दूंगा कि ये तीन प्रश्न हैं और उनके पीछे की दुश्मनी 71 00:03:59,870 --> 00:04:03,960 बड़े को तैयार करने में सफल रहे हैं आव्रजन बहस के विपरीत। 72 00:04:03,984 --> 00:04:08,835 ये सवाल आप्रवासी विरोधी हैं और उनके मूल में nativist, 73 00:04:08,859 --> 00:04:14,753 एक प्रकार के पदानुक्रमित के आसपास बनाया अंदरूनी सूत्रों और बाहरी लोगों का विभाजन, 74 00:04:14,777 --> 00:04:16,340 हम और वे, 75 00:04:16,364 --> 00:04:19,014 जिसमें केवल हम ही मायने रखते हैं 76 00:04:19,038 --> 00:04:20,294 और वे नहीं। 77 00:04:21,201 --> 00:04:24,617 और ये सवाल क्या देता है कर्षण और शक्ति 78 00:04:24,641 --> 00:04:26,805 प्रतिबद्ध नैटविस्ट्स के घेरे से परे 79 00:04:26,829 --> 00:04:31,476 जिस तरह से वे एक हर रोज में नल, हानिरहित समझ से परे है 80 00:04:31,500 --> 00:04:33,227 राष्ट्रीय से संबंधित है 81 00:04:33,251 --> 00:04:35,916 और इसे सक्रिय करें, इसे बढ़ाएँ 82 00:04:35,940 --> 00:04:37,626 और इसे भड़काओ। 83 00:04:38,740 --> 00:04:43,181 प्रकृतिवादी खुद को प्रतिबद्ध करते हैं स्टार्क भेद बनाने के लिए 84 00:04:43,205 --> 00:04:45,719 अंदरूनी और बाहरी लोगों के बीच। 85 00:04:45,743 --> 00:04:50,180 लेकिन अंतर खुद दिल में है जिस तरह से राष्ट्र खुद को परिभाषित करते हैं। 86 00:04:50,658 --> 00:04:54,416 अंदर और बाहर के बीच का फासला, 87 00:04:54,440 --> 00:04:59,122 जो अक्सर गहरी चलती हैं जाति और धर्म के आधार पर, 88 00:04:59,146 --> 00:05:02,458 हमेशा होने के लिए कर रहे हैं गहरा और शोषित। 89 00:05:03,370 --> 00:05:07,493 और वह संभावित नैटविस्ट दृष्टिकोण प्रतिध्वनि देता है 90 00:05:07,517 --> 00:05:11,352 उन लोगों से परे जो विचार करते हैं खुद को आप्रवासी, 91 00:05:11,376 --> 00:05:15,550 और उल्लेखनीय रूप से, कुछ के बीच भी जो खुद को अप्रवासी मानते हैं। 92 00:05:16,325 --> 00:05:20,731 इसलिए, उदाहरण के लिए, जब आप्रवासी अधिनियम सहयोगी हैं 93 00:05:20,755 --> 00:05:23,957 इन सवालों के जवाब दों nativists प्रस्तुत कर रहे हैं, 94 00:05:23,981 --> 00:05:25,318 वे गंभीरता से लेते हैं। 95 00:05:25,342 --> 00:05:28,497 वे उन सवालों को वैध करते हैं और, कुछ हद तक, 96 00:05:28,521 --> 00:05:31,541 आप्रवासी मान्यताओं वे उनके पीछे हैं। 97 00:05:32,414 --> 00:05:36,130 जब हम इन सवालों को गंभीरता से लेते हैं बिना जाने भी, 98 00:05:36,154 --> 00:05:39,975 हम बंद को मजबूत कर रहे हैं, बहिष्करणीय सीमाएँ 99 00:05:39,999 --> 00:05:42,180 आव्रजन बातचीत की। 100 00:05:43,458 --> 00:05:44,625 तो तुमको वहां क्या मिला? 101 00:05:44,625 --> 00:05:48,428 ये कैसे अग्रणी रास्ते बन गए कि हम आव्रजन के बारे में बात करते हैं? 102 00:05:48,563 --> 00:05:50,952 यहाँ, हमें कुछ बैकस्टोरी की आवश्यकता है, 103 00:05:50,976 --> 00:05:53,308 जो मेरा इतिहास है प्रशिक्षण में आता है। 104 00:05:53,332 --> 00:05:58,958 अमेरिका की पहली शताब्दी के दौरान एक स्वतंत्र राष्ट्र के रूप में स्थिति 105 00:05:58,958 --> 00:06:02,670 इसने प्रतिबंधित करने के लिए बहुत कम किया राष्ट्रीय स्तर पर आव्रजन। 106 00:06:02,670 --> 00:06:05,823 वास्तव में, कई नीति निर्धारक और नियोक्ताओं ने कड़ी मेहनत की 107 00:06:05,847 --> 00:06:08,362 अप्रवासियों की भर्ती करने के लिए 108 00:06:08,386 --> 00:06:10,008 उद्योग बनाने के लिए 109 00:06:10,032 --> 00:06:13,738 और बसने वालों के रूप में सेवा करने के लिए, महाद्वीप को जब्त करने के लिए। 110 00:06:14,948 --> 00:06:17,537 लेकिन गृह युद्ध के बाद, 111 00:06:17,561 --> 00:06:22,555 नैटविस्ट आवाजें उठती हैं मात्रा में और सत्ता में। 112 00:06:23,371 --> 00:06:28,283 एशियाई, लैटिन अमेरिकी, कैरेबियन और यूरोपीय आप्रवासी 113 00:06:28,307 --> 00:06:31,081 जिसने अमेरिकी नहरें खोदीं, 114 00:06:31,105 --> 00:06:32,904 उनके डिनर पकाया, 115 00:06:32,928 --> 00:06:34,620 अपने युद्ध लड़े 116 00:06:34,644 --> 00:06:36,845 और अपने बच्चों को रात में बिस्तर पर डाल दिया 117 00:06:36,869 --> 00:06:40,428 एक नए से मिले थे और तीव्र ज़ेनोफ़ोबिया, 118 00:06:40,452 --> 00:06:44,015 जो अप्रवासियों को कास्ट करते हैं स्थायी बाहरी लोगों के रूप में 119 00:06:44,039 --> 00:06:47,124 जिन्हें कभी अनुमति नहीं दी जानी चाहिए अंदरूनी सूत्र बनना। 120 00:06:48,148 --> 00:06:50,865 1920 दशक के मध्य तक, नेतिवादियों ने जीत हासिल कर ली थी, 121 00:06:50,889 --> 00:06:52,611 जातिवादी कानूनों का निर्माण 122 00:06:52,635 --> 00:06:58,254 कि अनकही संख्या बंद हो गई कमजोर प्रवासियों और शरणार्थियों के लिए। 123 00:06:59,158 --> 00:07:01,355 अप्रवासी और उनके सहयोगी वापस लड़ने की कोशिश की, 124 00:07:02,355 --> 00:07:04,829 लेकिन उन्होंने खुद को पाया रक्षात्मक पर, 125 00:07:04,853 --> 00:07:08,070 कुछ मायनों में पकड़ा गया नैटविस्ट्स के फ्रेम में। 126 00:07:08,775 --> 00:07:13,609 जब नास्तिकों ने कहा वे अप्रवासी उपयोगी नहीं थे, 127 00:07:13,633 --> 00:07:16,012 उनके सहयोगियों ने कहा कि हाँ, वे हैं। 128 00:07:16,932 --> 00:07:21,874 जब प्रकृतिवादियों ने आरोप लगाया दूसरों के प्रवासियों, 129 00:07:21,898 --> 00:07:24,434 उनके सहयोगियों ने वादा किया था कि वे आत्मसात करेंगे। 130 00:07:25,789 --> 00:07:31,819 जब प्रकृतिवादियों ने उस अप्रवासियों पर आरोप लगाया खतरनाक परजीवी थे, 131 00:07:31,843 --> 00:07:34,951 उनके सहयोगियों ने जोर दिया उनकी वफादारी, उनकी आज्ञाकारिता, 132 00:07:34,975 --> 00:07:37,439 उनकी कड़ी मेहनत और उनका रोमांच। 133 00:07:38,293 --> 00:07:41,746 यहां तक कि अधिवक्ताओं ने अप्रवासियों का स्वागत किया, 134 00:07:41,770 --> 00:07:48,189 बहुत अभी भी अप्रवासी माने जाते हैं बाहरी लोगों को गड्ढे में डाला जाना, बचाया जाना, 135 00:07:48,213 --> 00:07:50,024 उत्थान होना 136 00:07:50,048 --> 00:07:52,193 और सहन करने के लिए, 137 00:07:52,217 --> 00:07:58,089 लेकिन कभी भी पूरी तरह से अंदर नहीं लाया अधिकार और सम्मान में बराबरी। 138 00:07:59,194 --> 00:08:05,890 द्वितीय विश्व युद्ध के बाद, और विशेष रूप से 1960 के दशक के मध्य से लेकर अभी हाल तक 139 00:08:05,914 --> 00:08:08,271 आप्रवासियों और उनके सहयोगियों ज्वार बदल गया, 140 00:08:08,295 --> 00:08:11,697 20 वीं सदी के मध्य के प्रतिबंध को उखाड़ फेंका 141 00:08:11,721 --> 00:08:16,317 और एक नई प्रणाली के बजाय जीतना प्राथमिकता वाले परिवार के पुनर्मिलन, 142 00:08:16,341 --> 00:08:17,960 शरणार्थियों का प्रवेश 143 00:08:17,984 --> 00:08:20,838 और उन लोगों का प्रवेश विशेष कौशल के साथ। 144 00:08:21,642 --> 00:08:22,812 किंतु इसके बावजूद, 145 00:08:22,836 --> 00:08:27,458 वे मौलिक रूप से सफल नहीं हुए बहस की शर्तों को बदलते हुए, 146 00:08:27,482 --> 00:08:29,697 और इसलिए कि ढांचा समाप्त हो गया, 147 00:08:29,721 --> 00:08:34,628 फिर से तैयार होने के लिए तैयार है हमारे अपने ऐश्वर्यपूर्ण क्षण में। 148 00:08:35,744 --> 00:08:38,260 वह बातचीत टूट गई है। 149 00:08:38,793 --> 00:08:42,681 पुराने सवाल हानिकारक और विभाजनकारी हैं। 150 00:08:43,486 --> 00:08:46,003 तो हम उस बातचीत से कैसे मिलते हैं 151 00:08:46,027 --> 00:08:50,576 हमें प्राप्त करने की संभावना अधिक है एक दुनिया है कि निष्पक्ष है के करीब, 152 00:08:50,600 --> 00:08:52,171 यह और अधिक है, 153 00:08:52,195 --> 00:08:53,711 यह अधिक सुरक्षित है? 154 00:08:55,036 --> 00:08:57,375 मैं सुझाव देना चाहता हूं कि हमें क्या करना है 155 00:08:57,399 --> 00:09:01,088 सबसे कठिन चीजों में से एक है कोई भी समाज ऐसा कर सकता है: 156 00:09:01,112 --> 00:09:05,089 जो मायने रखता है, उसकी सीमाओं को फिर से बनाना 157 00:09:05,113 --> 00:09:08,287 किसके जीवन में, किसका अधिकार 158 00:09:08,311 --> 00:09:10,808 और जिनकी संपन्नता मायने रखती है। 159 00:09:11,485 --> 00:09:14,284 हमें सीमाओं को फिर से बनाने की जरूरत है। 160 00:09:14,308 --> 00:09:17,747 हमें अपनी सीमाओं को फिर से बनाना होगा। 161 00:09:19,242 --> 00:09:24,521 ऐसा करने के लिए, हमें पहले की जरूरत है व्यापक रूप से आयोजित एक विश्वदृष्टि को लें 162 00:09:24,545 --> 00:09:27,056 लेकिन यह भी गंभीर रूप से त्रुटिपूर्ण है। 163 00:09:27,080 --> 00:09:29,348 राष्ट्रीय के अंदर है सीमाओं, देश के अंदर, 164 00:09:29,372 --> 00:09:33,079 राष्ट्रीय के अंदर है सीमाओं, देश के अंदर, 165 00:09:33,103 --> 00:09:37,234 जहाँ हम रहते हैं, काम करते हैं और हमारे अपने व्यवसाय को ध्यान में रखें। 166 00:09:37,766 --> 00:09:40,841 और फिर बाहर है; हर जगह है। 167 00:09:41,635 --> 00:09:45,459 इस विश्वदृष्टि के अनुसार, जब अप्रवासी राष्ट्र में पार करते हैं, 168 00:09:45,483 --> 00:09:48,449 वे से जा रहे हैं अंदर से बाहर, 169 00:09:48,473 --> 00:09:50,534 लेकिन वे बाहरी बने रहते हैं। 170 00:09:51,145 --> 00:09:55,313 उन्हें मिलने वाली कोई शक्ति या संसाधन 171 00:09:55,337 --> 00:09:58,744 अधिकार के बजाय हम से उपहार हैं। 172 00:09:59,371 --> 00:10:04,212 अब, देखना मुश्किल नहीं है कि क्यों यह इस तरह का एक आम तौर पर आयोजित विश्वदृष्टि है। 173 00:10:04,236 --> 00:10:08,018 रोजमर्रा के तरीकों में प्रबलित है बात करते हैं,कार्य करते हैं और व्यवहार करते है 174 00:10:08,042 --> 00:10:11,397 सीमा के नक्शे के नीचे कि हम अपने विद्यालयों में लटके रहें। 175 00:10:11,727 --> 00:10:15,355 इस विश्वदृष्टि के साथ समस्या यह है कि यह सिर्फ अनुरूप नहीं है 176 00:10:15,379 --> 00:10:17,616 दुनिया वास्तव में जिस तरह से काम करती है, 177 00:10:17,640 --> 00:10:20,092 और जिस तरह से यह अतीत में काम किया है। 178 00:10:21,111 --> 00:10:25,796 बेशक, अमेरिकी कार्यकर्ता समाज में धन का निर्माण किया है। 179 00:10:26,391 --> 00:10:27,583 लेकिन इसलिए आप्रवासियों, 180 00:10:27,607 --> 00:10:31,461 विशेष रूप से अमेरिकी के कुछ हिस्सों में अर्थव्यवस्था जो अपरिहार्य है 181 00:10:31,485 --> 00:10:34,287 और जहां कुछ अमेरिकी काम करते हैं, कृषि की तरह। 182 00:10:34,840 --> 00:10:36,438 राष्ट्र की स्थापना के बाद से, 183 00:10:36,462 --> 00:10:40,741 अमेरिकी अंदर रहे हैं अमेरिकी कार्यबल। 184 00:10:41,660 --> 00:10:46,982 बेशक, अमेरिकियों ने बनाया है समाज में संस्थाएँ 185 00:10:47,006 --> 00:10:48,731 अधिकारों की गारंटी। 186 00:10:49,199 --> 00:10:50,675 लेकिन इसलिए अप्रवासी हैं। 187 00:10:50,699 --> 00:10:54,071 वे वहाँ के दौरान किया गया है हर प्रमुख सामाजिक आंदोलन, 188 00:10:54,095 --> 00:10:56,551 नागरिक अधिकारों और संगठित श्रम की तरह, 189 00:10:56,575 --> 00:10:59,870 जिसका विस्तार करने के लिए संघर्ष किया है सभी के लिए समाज में अधिकार। 190 00:11:00,364 --> 00:11:03,812 अधिकारों, लोकतंत्र और स्वतंत्रता के लिए। 191 00:11:03,836 --> 00:11:06,708 अधिकारों, लोकतंत्र और स्वतंत्रता के लिए। 192 00:11:07,979 --> 00:11:12,101 और अंत में, अमेरिकियों और ग्लोबल नॉर्थ के अन्य नागरिक 193 00:11:12,125 --> 00:11:14,516 स्वयं के व्यवसाय के बारे में दिमाग नहीं लगाया, 194 00:11:14,540 --> 00:11:16,882 और वे रुके नहीं उनकी अपनी सीमाओं के भीतर। 195 00:11:16,906 --> 00:11:19,059 उन्होंने सम्मान नहीं किया अन्य देशो की सीमाएँ। 196 00:11:19,083 --> 00:11:21,418 वे दुनिया में चले गए हैं उनकी सेनाओं के साथ, 197 00:11:21,442 --> 00:11:23,898 उन्होंने पदभार संभाल लिया है प्रदेश और संसाधन, 198 00:11:23,922 --> 00:11:27,593 और उन्होंने भारी मुनाफा निकाला कई देशों से 199 00:11:27,617 --> 00:11:29,405 वे अप्रवासी हैं। 200 00:11:30,402 --> 00:11:36,075 इस अर्थ में, कई अप्रवासी हैं वास्तव में पहले से ही अमेरिकी सत्ता के अंदर। 201 00:11:37,268 --> 00:11:42,156 इस अलग नक्शे के साथ मन में अंदर और बाहर, 202 00:11:42,180 --> 00:11:45,119 सवाल यह नहीं है कि क्या देश प्राप्त कर रहे हैं 203 00:11:45,143 --> 00:11:47,453 अप्रवासियों को अंदर जाने देंगे। 204 00:11:47,899 --> 00:11:49,544 वे पहले से ही अंदर हैं। 205 00:11:50,033 --> 00:11:52,948 सवाल है कि क्या संयुक्त राज्य अमेरिका और अन्य देशों 206 00:11:52,972 --> 00:11:57,030 अप्रवासियों को देने जा रहे हैं अधिकारों और संसाधनों तक पहुंच 207 00:11:57,054 --> 00:12:01,009 कि उनका काम, उनकी सक्रियता और उनके घर देश 208 00:12:01,033 --> 00:12:04,815 पहले ही खेल चुके हैं बनाने में एक मौलिक भूमिका। 209 00:12:06,468 --> 00:12:08,803 इस नए नक्शे को ध्यान में रखते हुए, 210 00:12:08,827 --> 00:12:13,350 हम कठिन का एक सेट करने के लिए बदल सकते हैं, नए, तत्काल आवश्यक प्रश्न, 211 00:12:13,374 --> 00:12:17,093 मौलिक रूप से अलग हैं हमने पहले पूछा है - 212 00:12:17,117 --> 00:12:21,424 सवाल जो बदल सकते हैं आव्रजन बहस की सीमाओं। 213 00:12:22,509 --> 00:12:26,774 हमारे तीन सवाल हैं श्रमिकों के अधिकारों के बारे में, 214 00:12:26,798 --> 00:12:28,473 जिम्मेदारी के बारे में 215 00:12:28,497 --> 00:12:30,266 और समानता के बारे में। 216 00:12:32,933 --> 00:12:35,818 पहले, हमें पूछने की जरूरत है श्रमिकों के अधिकारों के बारे मे। 217 00:12:36,405 --> 00:12:40,695 मौजूदा नीतियां किस तरह कठिन बनाती हैं आप्रवासियों के लिए खुद का बचाव करने के लिए 218 00:12:40,719 --> 00:12:42,591 और उनका शोषण किया जाना आसान है, 219 00:12:42,615 --> 00:12:46,244 मजदूरी, अधिकारों का हनन और सभी के लिए सुरक्षा? 220 00:12:46,742 --> 00:12:50,378 जब अप्रवासियों को खतरा है राउंडअप, नजरबंदी और निर्वासन के साथ, 221 00:12:50,402 --> 00:12:52,514 नियोक्ता जानते है उनके साथ दुर्व्यवहार होत है 222 00:12:52,538 --> 00:12:54,967 कि उन्हें बताया जा सकता है कि अगर वे वापस लड़ते हैं, 223 00:12:54,991 --> 00:12:56,690 उन्हें ICE में बदल दिया जाएगा। 224 00:12:57,460 --> 00:12:59,710 जब नियोक्ता जानते हैं 225 00:12:59,734 --> 00:13:03,070 कि वे एक अप्रवासी को आतंकित कर सकते हैं कागजों की कमी के साथ, 226 00:13:04,161 --> 00:13:06,217 यह उस कार्यकर्ता को अति-शोषक बनाता है, 227 00:13:06,241 --> 00:13:09,093 और उस पर प्रभाव पड़ता है केवल अप्रवासी श्रमिकों के लिए नहीं 228 00:13:09,117 --> 00:13:10,733 लेकिन सभी श्रमिकों के लिए। 229 00:13:12,375 --> 00:13:15,361 दूसरा, हमें सवाल पूछने की जरूरत है जिम्मेदारी के बारे में। 230 00:13:16,004 --> 00:13:19,930 क्या भूमिका समृद्ध, शक्तिशाली है संयुक्त राज्य अमेरिका जैसे देश 231 00:13:19,954 --> 00:13:22,439 इसे कठिन या असंभव बनाने में खेला जाता है 232 00:13:22,463 --> 00:13:25,536 प्रवासियों के रहने के लिए अपने देश में 233 00:13:26,331 --> 00:13:29,562 उठाकर अपने देश से चले जाना मुश्किल और खतरनाक है, 234 00:13:29,586 --> 00:13:33,300 लेकिन कई अप्रवासियों के पास बस नहीं है घर रहने का विकल्प 235 00:13:33,324 --> 00:13:35,507 अगर वे जीवित रहना चाहते हैं। 236 00:13:35,531 --> 00:13:37,258 युद्धों, व्यापार समझौतों 237 00:13:37,282 --> 00:13:39,932 और उपभोक्ता की आदतें ग्लोबल नॉर्थ में निहित है 238 00:13:39,956 --> 00:13:44,554 यहां एक प्रमुख और विनाशकारी भूमिका निभाते हैं। 239 00:13:45,489 --> 00:13:48,540 क्या जिम्मेदारियां संयुक्त राज्य अमेरिका, 240 00:13:48,564 --> 00:13:50,593 यूरोपीय संघ और चीन - 241 00:13:50,617 --> 00:13:52,860 दुनिया के अग्रणी कार्बन उत्सर्जक - 242 00:13:52,884 --> 00:13:57,615 लाखों लोगों के पास है पहले से ही ग्लोबल वार्मिंग द्वारा उखाड़ दिया? 243 00:13:59,979 --> 00:14:02,996 और तीसरा, हमें पूछने की जरूरत है समानता के बारे में सवाल। 244 00:14:03,569 --> 00:14:07,617 वैश्विक असमानता एक भयावह है, तीव्र समस्या। 245 00:14:08,037 --> 00:14:11,480 आय और धन का अंतराल दुनिया भर में व्यापक हो रहे हैं। 246 00:14:11,504 --> 00:14:14,832 बढ़ता है, क्या निर्धारित करता है चाहे आप अमीर हों या गरीब, 247 00:14:14,856 --> 00:14:16,171 सभी से ज्यादा, 248 00:14:16,195 --> 00:14:18,033 आप किस देश में पैदा हुए हैं, 249 00:14:18,057 --> 00:14:21,109 जो बहुत अच्छा लग सकता है यदि आप एक समृद्ध देश से हैं। 250 00:14:21,133 --> 00:14:25,696 लेकिन इसका वास्तव में मतलब है गहरा अन्यायपूर्ण वितरण 251 00:14:25,720 --> 00:14:30,773 एक लंबे समय के लिए, स्वस्थ, जीवन को पूरा करने वाला। 252 00:14:31,464 --> 00:14:34,151 जब अप्रवासी पैसे भेजते है या उनके परिवार के लिए सामान घर, 253 00:14:34,175 --> 00:14:37,324 यह एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है इन अंतरालों को कम करने में, 254 00:14:37,348 --> 00:14:39,391 अगर बहुत अधूरा है। 255 00:14:39,771 --> 00:14:42,806 यह सब से अधिक करता है विदेशी सहायता कार्यक्रमों की 256 00:14:42,830 --> 00:14:44,813 दुनिया में संयुक्त। 257 00:14:46,778 --> 00:14:49,349 हमने नेटिव प्रश्नों के साथ शुरुआत की, 258 00:14:49,373 --> 00:14:51,983 उपकरण के रूप में अप्रवासियों के बारे में, 259 00:14:52,007 --> 00:14:53,618 दूसरों के रूप में 260 00:14:53,642 --> 00:14:54,983 और परजीवी के रूप में। 261 00:14:55,666 --> 00:14:59,156 ये नए सवाल कहां हो सकते हैं श्रमिक अधिकारों के बारे में, 262 00:14:59,180 --> 00:15:00,777 जिम्मेदारी के बारे में 263 00:15:00,801 --> 00:15:02,355 और समानता के बारे में 264 00:15:02,379 --> 00:15:03,602 हमें ले चलो? 265 00:15:04,400 --> 00:15:09,370 ये प्रश्न दया को अस्वीकार करते हैं, और वे न्याय को गले लगाते हैं। 266 00:15:09,888 --> 00:15:13,614 ये सवाल खारिज करते हैं राष्ट्रवादी और राष्ट्रवादी विभाजन 267 00:15:13,638 --> 00:15:15,059 हम उनके बनाम। 268 00:15:15,083 --> 00:15:18,275 वे हमें तैयार करने में मदद करने जा रहे हैं आने वाली समस्याओं के लिए 269 00:15:18,299 --> 00:15:22,517 और ग्लोबल वार्मिंग जैसी समस्याएं वह पहले से ही हम पर हैं। 270 00:15:23,493 --> 00:15:27,284 इसे दूर करना आसान नहीं होगा उन सवालों से जो हम पूछ रहे हैं 271 00:15:27,308 --> 00:15:29,560 सवालों के इस नए सेट की ओर। 272 00:15:30,281 --> 00:15:31,699 यह कोई छोटी चुनौती नहीं है 273 00:15:31,723 --> 00:15:36,324 हम पर सीमाओं को बढ़ाने के लिए। 274 00:15:36,874 --> 00:15:40,902 यह बुद्धि लेगा, आविष्कार और साहस। 275 00:15:41,228 --> 00:15:43,837 पुराने प्रश्न रहे हैं हमारे साथ लंबे समय के लिए, 276 00:15:43,861 --> 00:15:46,577 और वे नहीं जा रहे हैं अपने दम पर रास्ता देने के लिए, 277 00:15:46,601 --> 00:15:48,661 और वे नहीं जा रहे हैं रात भर रास्ता देना। 278 00:15:49,907 --> 00:15:52,077 और भले हम प्रबंधन करे प्रश्नो को बदलने के लिए 279 00:15:52,101 --> 00:15:54,043 जवाब जटिल होने जा रहे हैं, 280 00:15:54,067 --> 00:15:57,484 और वे आवश्यकता के लिए जा रहे हैं बलिदान और व्यापार। 281 00:15:58,377 --> 00:16:01,656 और एक असमान दुनिया में, हम हमेशा से रहे हैं ध्यान देना होगा 282 00:16:01,680 --> 00:16:05,153 सवाल यह है कि किसके पास शक्ति है बातचीत में शामिल होने के लिए 283 00:16:05,177 --> 00:16:06,451 और कौन नहीं 284 00:16:06,878 --> 00:16:09,315 लेकिन आव्रजन बहस की सीमा 285 00:16:09,339 --> 00:16:10,697 ले जाया जा सकता है। 286 00:16:11,098 --> 00:16:13,630 इसे आगे बढ़ाना हम सभी के ऊपर है। 287 00:16:14,542 --> 00:16:15,750 धन्यवाद। 288 00:16:15,774 --> 00:16:18,698 (तालियां)