0:00:00.472,0:00:04.930 غالبًا ما نسمع هذه الأيام[br]عن الخلل الذي أصاب نظام الهجرة. 0:00:04.954,0:00:09.600 أرغب اليوم في إثارة قضية أن نقاشنا[br]حول الهجرة قد توقف 0:00:09.624,0:00:13.968 واقتراح بعض الطرق[br]التي قد نبني فيها معًا نقاشًا أفضل. 0:00:14.735,0:00:17.634 وللقيام بذلك، سأقترح بعض الأسئلة الجديدة 0:00:17.658,0:00:19.022 حول الهجرة، 0:00:19.046,0:00:20.446 والولايات المتحدة الأمريكية 0:00:20.446,0:00:21.409 والعالم، 0:00:21.409,0:00:27.489 أسئلة قد تحرك إطار نقاش الهجرة. 0:00:27.495,0:00:31.655 لن أبدأ مع الجدال المحموم الدائر حاليًا، 0:00:31.679,0:00:36.189 على الرغم من تعرض حياة[br]ورفاهية المهاجرين إلى الخطر 0:00:36.213,0:00:39.567 في حدود الولايات المتحدة [br]وما هو أبعد من ذلك. 0:00:39.567,0:00:42.201 سأبدأ بدلًا من ذلك معي [br]وأنا في كلية الدراسات العليا 0:00:42.225,0:00:45.905 في نيوجيرسي في أواسط سنوات التسعينيات،[br]وأنا أدرس جديًا تاريخ الولات المتحدة، 0:00:45.929,0:00:49.344 والذي أقوم بتدريسه حاليًا كأستاذ[br]في جامعة فانديربيلت 0:00:49.368,0:00:51.600 في مدينة ناشفيل في ولاية تينسي. 0:00:51.602,0:00:53.088 وعندما كنت لا أدرس، 0:00:53.112,0:00:55.356 غالبًا لأتجنب كتابة أطروحتي، 0:00:55.380,0:00:58.203 كنّا أنا وأصدقائي نذهب إلى المدينة 0:00:58.227,0:01:03.064 لتوزيع منشورات زاهية متوهجة اللون[br]احتجاجًا على التشريع 0:01:03.088,0:01:07.481 الذي كان يهدد المهاجرين بسلب حقوقهم. 0:01:07.481,0:01:10.289 كانت منشوراتنا صادقة وتحمل كل المعاني، 0:01:10.313,0:01:12.537 وكانت دقيقة واقعية... 0:01:12.561,0:01:15.156 لكني أدركت حاليًا، [br]كانت تشكل نوعًا من المشاكل. 0:01:15.642,0:01:16.815 إليكم ما صاغته المنشورات: 0:01:16.839,0:01:21.342 "لا تسلبوا حقوق المهاجرين[br]فيما يخص التعليم العام، 0:01:21.366,0:01:24.090 والخدمات الطبية وشكبة الأمن الاجتماعي. 0:01:24.114,0:01:25.661 إنهم يعملون بجد. 0:01:25.685,0:01:27.581 ويدفعون الضرائب. 0:01:27.605,0:01:29.460 ويحترمون القانون. 0:01:29.484,0:01:33.054 ويستخدمون الخدمات الاجتماعية[br]أقل من الأمريكيين. 0:01:33.054,0:01:35.111 وإنهم تواقون لتعلم اللغة الإنجليزية، 0:01:35.135,0:01:40.419 ويخدم أولادهم في الخدمة العسكرية الأمريكية[br]في جميع أنحاء العالم". 0:01:40.419,0:01:43.918 حاليًا، هذه بالتأكيد خلافات نسمعها يوميًا، 0:01:43.942,0:01:47.420 يستخدمها المهاجرين وأنصارهم 0:01:47.444,0:01:51.174 وهم يواجهون الذين يتنكرون لحقوق المهاجرين 0:01:51.198,0:01:53.721 أو حتى يستبعدونهم من المجتمع. 0:01:54.453,0:01:57.098 وفي مرحلة معينة،[br]يصبح الأمر منطقيًا جدًا 0:01:57.122,0:02:02.584 أن هذه الأشكال من الإدعاءات[br]سيتحول إليها المدافعون عن المهاجرين. 0:02:02.595,0:02:06.424 لكن على المدى البعيد،[br]وربما في المدى القصير، 0:02:06.448,0:02:09.299 أعتقد أنه ينبثق عن هذه الخلافات [br]نتائج عكسية، 0:02:09.996,0:02:11.501 لماذا؟ 0:02:11.525,0:02:13.613 لأنها تعد دومًا بمثابة معركة صعبة 0:02:13.637,0:02:17.658 أن يدافع المرء عن نفسه في أرض خصمه. 0:02:17.669,0:02:21.633 وبشكل غير مقصود، [br]فالمنشورات التي كنت وأصدقائي نوزعها 0:02:21.657,0:02:25.051 وصيغ هذه الخلافات التي نسمعها اليوم 0:02:25.075,0:02:28.694 كانت في الواقع تمثل خطة لمكافحة المهاجرين. 0:02:28.701,0:02:31.437 كنا نخطط لذلك جزئيًا عن طريق تخيّل 0:02:31.461,0:02:33.690 أن المهاجرين كانوا غرباء، 0:02:33.714,0:02:37.056 بدلًا من ذلك،[br]كما آملُ أن أقترح في بضع دقائق، 0:02:37.059,0:02:42.303 فالأشخاص الذين هم فعلًا،[br]في جوانبٍ هامة، من الداخل. 0:02:42.303,0:02:45.840 إنهم هؤلاء المُعادين للمهاجرين،[br]ويعتبرون أنفسهم وطنيين، 0:02:45.864,0:02:48.658 الذين نجحوا في صياغة الجدال حول المهاجرين 0:02:48.682,0:02:50.889 فيما يخص ثلاثة أسئلة رئيسية: 0:02:51.588,0:02:57.235 أولًا، هناك السؤال فيما إذا يمكن للمهاجرين[br]أن يكونوا أدوات مفيدة. 0:02:57.235,0:03:00.752 كيف يمكننا استغلال وجود المهاجرين؟ 0:03:00.776,0:03:04.799 هل سيجعلوننا أكثر ثراءً وقوة؟ 0:03:05.751,0:03:08.667 جواب الوطنيين لهذا السؤال هو النفي، 0:03:08.691,0:03:12.184 لدى المهاجرون القليل أو لا شيء لتقديمه. 0:03:12.993,0:03:18.201 السؤال الثاني هو فيما إذا كان[br]يعتبر المهاجرون بمثابة آخرين. 0:03:18.201,0:03:21.586 هل يمكن للمهاجرين أن يصبحوا مثلنا؟ 0:03:22.705,0:03:25.371 هل هم قادرون ليصبحوا مثلنا؟ 0:03:25.395,0:03:27.028 هل هم قادرون على الاندماج معنا؟ 0:03:27.052,0:03:28.795 هل هم يرغبون في الاندماج؟ 0:03:29.477,0:03:31.812 وجواب الوطنيون مجددًا هو بالنفي، 0:03:31.836,0:03:37.157 يختلف المهاجرون كليًا عنا وهم أدنى منا. 0:03:37.157,0:03:42.734 والسؤال الثالث هو[br]إذا كان المهاجرون بمثابة طفيليات. 0:03:42.745,0:03:47.169 هل يعدون خطرًا بالنسبة إلينا؟[br]هل سيستنزفون كل مواردنا؟ 0:03:47.177,0:03:50.757 ويكون هنا جواب الوطنيون نعم ونعم، 0:03:50.781,0:03:55.246 يشّكل المهاجرون تهديدًا،[br]ويستنزفون ثرواتنا. 0:03:55.761,0:03:59.846 سأقترح أن هذه الأسئلة الثلاثة[br]وعداء الوطنين وراءها 0:03:59.870,0:04:03.960 نجحتا في صياغة أكبر المعالم [br]فيما يخص الجدال حول المهاجرين. 0:04:03.984,0:04:08.835 تعادي هذه الأسئلة المهاجرين [br]ويعد الوطنيون في جوهرها، 0:04:08.859,0:04:14.753 ومبنية حول نوعٍ من التقسيم الهرمي[br]لسكان الداخل والغرباء، 0:04:14.777,0:04:16.340 نحن وهم، 0:04:16.364,0:04:19.014 فيما يهمنا فقط، 0:04:19.038,0:04:20.852 ولا يهمهم. 0:04:21.201,0:04:24.617 وما يمنح هذه الأسئلة ردود الفعل والقوة 0:04:24.641,0:04:26.805 لما وراء دائرة التزام الوطنيين 0:04:26.829,0:04:31.476 هو طريقتهم في الضغط اليومي،[br]على ما يبدو بطريقة غير ضارة 0:04:31.500,0:04:33.227 للانتماء الوطني 0:04:33.251,0:04:35.916 وتفعيله ومضاعفته 0:04:35.940,0:04:38.196 وإشعاله. 0:04:38.740,0:04:43.181 يتعهد الوطنيون بإحداث تمييز شديد 0:04:43.205,0:04:45.719 بين السكان الوطنيين والغرباء. 0:04:45.743,0:04:50.658 لكن يقع هذا التمييز بحد ذاته [br]في جوهر طريقة الأمم لتعريف أنفسهم. 0:04:50.658,0:04:54.416 فالإنشقاق بين الداخل والخارج، 0:04:54.440,0:04:59.122 الذي غالبًا ما يكون عميقًا استنادًا [br]على العرق والدين، 0:04:59.146,0:05:01.302 وهما دومًا هناك ليكونا[br]أكثر عمقًا واستغلالًا. 0:05:03.370,0:05:07.493 ويمنح ذلك الوطنيين إمكانية[br]الوصول إلى التجاوب 0:05:07.517,0:05:11.352 بعيدًا عن هؤلاء الذين يعتبرون أنفسهم[br]معادين للمهاجرين، 0:05:11.376,0:05:15.550 وبشكل ملفت للنظر، حتى بين بعض الذين[br]يعتبرون أنفسهم مناصرين للمهاجرين. 0:05:16.325,0:05:20.731 لذلك وعلى سبيل المثال،[br]بينما حلفاء قانون المهاجرين 0:05:20.755,0:05:23.957 يردون على هذه الأسئلة[br]التي يعارضها الوطنيون. 0:05:23.981,0:05:25.652 فإنهم يأخذونها على محمل الجد. 0:05:25.652,0:05:28.497 إنهم يشّرعون تلك الأسئلة،[br]وإلى حدٍ ما، 0:05:28.521,0:05:32.091 تكمنُ الفرضيات المعادية للمهاجرين[br]خلف تلك الأسئلة. 0:05:32.414,0:05:36.130 عندما نأخذ هذه الأسئلة [br]على محمل الجد دون معرفتها، 0:05:36.154,0:05:39.975 فإننا نعزز الإطارات المغلقة والمقيّدة 0:05:39.999,0:05:42.743 بشأن نقاش الهجرة. 0:05:42.748,0:05:44.625 فكيف وصلنا إلى هذه المرحلة؟ 0:05:44.649,0:05:48.932 كيف أصبحت هذه الأسئلة تقود طرقنا[br]في الحديث عن الهجرة؟ 0:05:49.523,0:05:50.952 نحتاج هنا إلى قصة قديمة، 0:05:50.976,0:05:53.308 حيث ينبثق تاريخي بالتدريب. 0:05:53.332,0:05:59.538 أثناء القرن الأول لمكانة الولايات المتحدة[br]كأمة مستقلة، 0:05:59.562,0:06:03.274 قامت بالقليل لتقييد الهجرة[br]على المستوى الوطني. 0:06:03.298,0:06:05.987 في الحقيقة، عمل العديد من صانعي القرار[br]وأصحاب العمل بجد 0:06:05.987,0:06:08.362 لتوظيف المهاجرين 0:06:08.386,0:06:10.008 لبناء الصناعة 0:06:10.032,0:06:14.141 والخدمة كمستوطنين للسيطرة على القارة. 0:06:14.948,0:06:17.537 لكن بعد الحرب الأهلية، 0:06:17.561,0:06:23.355 ارتفعت أصوات الوطنيين[br]على صعيدي الحجم والنفوذ. 0:06:23.371,0:06:28.283 فالمهاجرون من آسيا وأمريكا اللاتينية[br]والمنطقة الكاريبيه ومن أوروبا 0:06:28.307,0:06:31.081 الذين حفروا قنوات الأمريكيين، 0:06:31.105,0:06:32.904 وحضّروا وجبات طعامهم، 0:06:32.928,0:06:34.620 وناضلوا في حروبهم 0:06:34.644,0:06:36.845 ووضعوا أطفالهم في الأسّرة ليلًا 0:06:36.869,0:06:40.428 قوبلوا بكراهية جديدة وشديدة للأجانب، 0:06:40.452,0:06:44.015 التي وضعت المهاجرين كغرباء بشكل دائم 0:06:44.039,0:06:47.904 الذين لا يتعين السماح لهم مطلقًا[br]ليصبحوا من الداخل. 0:06:47.904,0:06:50.865 في منتصف العشرينيات من القرن الماضي،[br]انتصر الوطنيون، 0:06:50.889,0:06:52.611 في سن قوانين عنصرية 0:06:52.635,0:06:58.975 التي منعت من دخول أعداد كبيرة[br]من المهاجرين واللاجئين الضعفاء. 0:06:58.975,0:07:02.331 بذل المهاجرون وحلفاؤهم [br]قصارى جهدهم في المقاومة، 0:07:02.355,0:07:04.829 لكن وجدوا أنفسهم في حالة دفاع، 0:07:04.853,0:07:08.770 وألقي عليهم القبض أحيانًا[br]في كوادر الوطنيين. 0:07:08.775,0:07:13.609 عندما قال الوطنيون[br]أنه لا فائدة من المهاجرين، 0:07:13.633,0:07:16.922 قال حلفاؤهم أنهم مفيدون. 0:07:16.932,0:07:21.874 عندما اتهم الوطنيون المهاجرين[br]بأنهم الآخرون، 0:07:21.898,0:07:25.444 تعهد حلفاؤهم أنهم مندمجون. 0:07:25.789,0:07:31.819 عندما اتهم الوطنيون أن المهاجرين[br]كانوا طفيليات خطيرة، 0:07:31.843,0:07:34.951 أكد حلفاؤهم ولاءهم ورضوخهم، 0:07:34.975,0:07:37.439 وعملهم الجاد وتوفيراتهم. 0:07:38.293,0:07:41.746 حتى عندما رحب المناصرون بالمهاجرين، 0:07:41.770,0:07:48.189 ما زال يعتبر العديد المهاجرين كغرباء[br]يستحقون الشفقة ويجب إنقاذهم، 0:07:48.213,0:07:50.024 ويتعين رفع مستواهم 0:07:50.048,0:07:52.193 ويتعين مسامحتهم، 0:07:52.217,0:07:58.529 لكن لم يتم جذبهم للداخل مطلقًا[br]كمتساوين في الحقوق والاحترام. 0:07:59.194,0:08:05.890 بعد الحرب العالمية الثانية،[br]ولا سيما من منتصف الستينيات حتى مؤخرًا، 0:08:05.914,0:08:08.271 حوّل المهاجرون وحلفاؤهم التيار، 0:08:08.295,0:08:11.697 بالإطاحة بتقييدات منتصف القرن العشرين 0:08:11.721,0:08:16.317 وكسب نظام جديد بدلًا من ذلك[br]يعطي الأولوية لإعادة شمل الأسر، 0:08:16.341,0:08:17.960 وقبول اللاجئين 0:08:17.984,0:08:20.838 وقبول الذين يتمتعون بمهارات خاصة. 0:08:21.642,0:08:22.812 لكن حتى ذلك الوقت، 0:08:22.836,0:08:27.458 لم ينجحوا أساسًا في تغيير مصطلحات النقاش، 0:08:27.482,0:08:29.697 وبذلك استمر إطار العمل، 0:08:29.721,0:08:35.299 جاهزًا لاتخاذه مجددًا [br]في وقتنا الحاضر المتسم بالتشنج. 0:08:35.744,0:08:38.793 توقف ذلك النقاش. 0:08:38.793,0:08:43.486 تعد الأسئلة القديمة ضارة ومثيرة للانقسام. 0:08:43.486,0:08:46.003 فكيف لنا أن نكسب من ذلك النقاش 0:08:46.027,0:08:50.576 لنقاش يقربنا على الأكثر [br]من عالم أكثر عدالة، 0:08:50.600,0:08:52.171 فقط أكثر عدالة، 0:08:52.195,0:08:53.711 وأكثر أمانًا؟ 0:08:55.036,0:08:57.375 أريد اقتراح أن ما علينا القيام به 0:08:57.399,0:09:01.088 هو من أصعب الأمور [br]التي يمكن لأي مجتمع أن يقوم به: 0:09:01.112,0:09:05.089 لإعادة رسم الحدود لمن يُعتبر، 0:09:05.113,0:09:08.287 ولمن حياته وحقوقه 0:09:08.311,0:09:10.808 وازدهاره مهم. 0:09:11.485,0:09:14.284 نحتاج إلى إعادة صياغة الأهداف. 0:09:14.308,0:09:18.787 نحتاج إلى إعادة رسم الخطوط الحدودية. 0:09:19.242,0:09:24.521 للقيام بذلك، نحتاج أولًا إلى مواجهة[br]النظرة العالمية الراسخة على نطاق واسع 0:09:24.545,0:09:27.056 ولكنها معيبة كذلك بشكل خطير. 0:09:27.080,0:09:29.348 وفقًا إلى تلك النظرة العالمية، 0:09:29.372,0:09:33.079 يوجد هناك الداخل للحدود الوطنية،[br]وداخل الأمة، 0:09:33.103,0:09:37.766 أينما نعيش ونعمل ونعتني بأعمالنا. 0:09:37.766,0:09:41.635 وهناك بالتالي الخارج،[br]حيث يوجد هناك كل شيء آخر. 0:09:41.635,0:09:45.459 وفقًا إلى هذه النظرة العالمية،[br]عندما يعبر المهاجرون إلى الأمة، 0:09:45.483,0:09:48.449 فإنهم ينتقلون من الخارج إلى الداخل، 0:09:48.473,0:09:51.145 ولكنهم يبقون غرباء. 0:09:51.145,0:09:55.313 تعدُ أي قوة أو موارد يتلقونها 0:09:55.337,0:09:59.364 بمثابة منح منا وليس حقوقًا. 0:09:59.371,0:10:04.212 من غير الصعب حاليًا رؤية[br]لماذا مثل هذه النظرة العالمية شائعة. 0:10:04.236,0:10:08.018 إنها تُدعم بكل الطرق اليومية[br]التي نتحدث ونعمل ونتصرف بها، 0:10:08.042,0:10:11.397 وصولًا إلى الخرائط الحدودية[br]التي نعلقها في الفصول الدراسية. 0:10:11.727,0:10:15.355 تعد المشكلة المرافقة لهذه النظرة العالمية[br]بأنها لا تتفق فقط 0:10:15.379,0:10:17.616 مع طريقة عمل العالم في الواقع، 0:10:17.640,0:10:20.092 ولا في طريقة عمله في الماضي. 0:10:21.111,0:10:25.796 لقد حقق العاملون الأمريكيون بطبيعة الحال[br]الثروة في المجتمعات. 0:10:26.391,0:10:27.583 والمهاجرون كذلك، 0:10:27.607,0:10:31.461 لا سيما في قطاعات الاقتصاد الأمريكي[br]التي لا يمكن الاستغناء عنها 0:10:31.485,0:10:34.287 وحيث يعمل القليل من الأمريكيين [br]في الزراعة على سبيل المثال. 0:10:34.840,0:10:36.438 منذ تأسيس الأمة، 0:10:36.462,0:10:40.741 كان الأمريكيون داخل [br]القوة العاملة الأمريكية. 0:10:41.660,0:10:46.982 بنى الأمريكيون بالتأكيد[br]المؤســسات في المجتمع 0:10:47.006,0:10:48.731 التي تضمن الحقوق. 0:10:49.199,0:10:50.675 وكذلك المهاجرين. 0:10:50.699,0:10:54.071 كانوا متواجدين هناك أثناء[br]كل حركة اجتماعية أساسية، 0:10:54.095,0:10:56.551 كالحقوق المدنية وتنظيم العمالة، 0:10:56.575,0:11:00.364 التي ناضلت من أجل توسيع الحقوق[br]في المجتمع لكل شخص. 0:11:00.364,0:11:03.812 والمهاجرون هم في الواقع داخل الصراع 0:11:03.836,0:11:06.708 من أجل الحقوق والديمقراطية والحرية. 0:11:07.979,0:11:12.101 وأخيرًا، فإن الأمريكيين وغيرهم[br]من مواطني شمال الكرة الأرضية 0:11:12.125,0:11:14.516 لم يهتموا بأعمالهم الخاصة، 0:11:14.540,0:11:16.882 ولم يبقوا داخل حدودهم الخاصة. 0:11:16.906,0:11:19.059 لم يحترموا حدود الأمم الأخرى. 0:11:19.083,0:11:21.418 خرجوا إلى العالم مع جيوشهم، 0:11:21.442,0:11:23.898 واستولوا على المناطق والموارد، 0:11:23.922,0:11:27.593 وحققوا أرباحًا طائلة من العديد من الدول 0:11:27.617,0:11:30.402 التي ينتمي إليها المهاجرون. 0:11:30.402,0:11:37.268 وبهذا المفهوم، فإن العديد من المهاجرين[br]هم في الواقع داخل النفوذ الأمريكي. 0:11:37.268,0:11:42.156 بوضع هذه الخريطة المختلفة[br]للوطنيين والغرباء في الاعتبار، 0:11:42.180,0:11:45.119 لا يكون السؤال هنا[br]فيما إذا كانت الدول المُستقبلة 0:11:45.143,0:11:47.899 ستسمح للمهاجرين في الدخول إليها. 0:11:47.899,0:11:50.033 إنهم في الواقع داخلها. 0:11:50.033,0:11:52.948 السؤال هو فيما إذا كانت الولايات الأمريكية[br]وغيرها من الدول 0:11:52.972,0:11:57.030 ستمنح المهاجرين حق الحصول [br]على الحقوق والموارد 0:11:57.054,0:12:01.009 التي أعمالهم وأنشطتهم وأوطانهم 0:12:01.033,0:12:05.455 قد لعبت دورًا أساسيًا في الإنتاج. 0:12:06.468,0:12:08.803 بوضع الخريطة الجديدة في الاعتبار، 0:12:08.827,0:12:13.350 نستطيع التحول إلى مجموعة أسئلة ضرورية،[br]وملحة جديدة قاسية، 0:12:13.374,0:12:17.093 تختلف بشكل جذري [br]عن تلك الأسئلة التي طرحناها سابقًا... 0:12:17.117,0:12:22.014 الأسئلة التي قد تغير حدود الجدل[br]فيما يتعلق بالهجرة. 0:12:22.509,0:12:26.774 أسئلتنا الثلاثة هي بشأن حقوق العاملين، 0:12:26.798,0:12:28.473 والمسؤولية 0:12:28.497,0:12:30.856 وحول المساواة. 0:12:32.933,0:12:36.405 أولًا، نحتاج إلى أن نطرح السؤال[br]بشأن حقوق العاملين، 0:12:36.405,0:12:40.695 كيف تجعل السياسات الموجودة الأمر صعبًا[br]بالنسبة إلى المهاجرين للدفاع عن أنفسهم 0:12:40.719,0:12:42.591 وأكثر سهولة بالنسبة إليهم لاستغلالها، 0:12:42.615,0:12:46.734 لتقليص رواتبهم وحقوقهم وحماية الجميع؟ 0:12:46.742,0:12:50.378 عندما يُهدد المهاجرون بالطرد[br]والاعتقال والترحيل، 0:12:50.402,0:12:52.514 يعرف أصحاب العمل بإمكانية الإساءة إليهم، 0:12:52.538,0:12:54.867 وأنه يمكن القول لهم [br]أنه وفي حالة نضالهم، 0:12:54.871,0:12:57.560 سيتم تسليمهم[br]إلى وكالة إنقاذ قوانين الهجرة والجمارك، 0:12:57.560,0:12:59.710 عندما يعرف أصحاب العمل 0:12:59.734,0:13:03.911 أنه يمكنهم ترهيب مهاجر[br]لعدم حمله الأوراق الثبوتية المطلوبة، 0:13:04.161,0:13:06.217 مما يجعل هذا الموظف مستغلًا بشكل كبير، 0:13:06.241,0:13:09.093 مما يؤثر ذلك ليس فقط [br]على المهاجرين العاملين 0:13:09.117,0:13:11.407 لكن على كل العاملين. 0:13:12.375,0:13:16.001 ثانيًا، نحتاج إلى أن نطرح الأسئلة[br]بشأن المسؤولية. 0:13:16.004,0:13:19.930 ما هو الدور الذي تلعبه الدول الغنية،[br]وذات النفوذ مثل الولايات الأمريكية 0:13:19.954,0:13:22.439 في جعل الأمر صعبًا أو مستحيلًا 0:13:22.463,0:13:26.331 بالنسبة إلى المهاجرين للبقاء في أوطانهم؟ 0:13:26.331,0:13:29.562 يعدُ اختيار الانتقال[br]من دولكم صعبًا وخطيرًا، 0:13:29.586,0:13:33.300 لكن لا يملك العديد من المهاجرين ببساطة[br]خيار البقاء في أوطانهم 0:13:33.324,0:13:35.507 لو يريدون البقاء على قيد الحياة. 0:13:35.531,0:13:37.258 فالحروب والاتفاقات التجارية 0:13:37.282,0:13:39.932 وعادات الاستهلاك[br]التي تأصلت في شمال الكرة الأرضية 0:13:39.956,0:13:45.484 تلعب دورًا رئيسيًا ومحبطًا. 0:13:45.489,0:13:48.540 ما هي المسؤوليات[br]التي يتعين على الولايات الأمريكية 0:13:48.564,0:13:50.593 والاتحاد الأوروبي والصين... 0:13:50.617,0:13:52.860 مصدر انبعاث الكربون الرائدة في العالم... 0:13:52.884,0:13:57.975 أن تقوم فيها اتجاه الملايين من البشر[br]التي اقتلعت بسبب الاحتباس الاحتراري؟ 0:13:59.979,0:14:03.556 وثالثًا، نحتاج إلى طرح أسئلة حول المساواة؟ 0:14:03.569,0:14:08.007 تعد عدم المساواة العالمية[br]مشكلة مستفحلة ملّحة وموجعة. 0:14:08.037,0:14:11.480 تزداد فجوات الرواتب والثروة حول العالم. 0:14:11.504,0:14:14.832 وعلى نحوٍ متزايد،[br]ما يحدد إذا كنتم أغنياء أو فقراء، 0:14:14.856,0:14:16.171 أكثر من أي شيء آخر، 0:14:16.195,0:14:18.033 هو الدولة التي ولدتم فيها، 0:14:18.057,0:14:21.109 الذي قد يبدو رائعًا [br]إذا كنتم من دولة مزدهرة. 0:14:21.133,0:14:25.696 لكن يعني الأمر في الواقع[br]توزيعًا غير عادل بشكل كبير 0:14:25.720,0:14:30.773 لفرص الحياة الصحية المرضية لفترة طويلة. 0:14:31.094,0:14:34.151 عندما يرسل المهاجرون الأموال[br]أو البضائع إلى أسرهم في بلادهم، 0:14:34.175,0:14:37.324 يلعب الأمر دورًا مهمًا[br]في تضييق هذه الفجوات، 0:14:37.348,0:14:39.771 إذا كان لم يكتمل أحدها تمامًا. 0:14:39.771,0:14:42.806 يقوم هذا بما هو أكثر [br]من جميع برامج المساعدات الخارجية 0:14:42.830,0:14:45.233 في العالم مجتمعة. 0:14:46.778,0:14:49.349 بدأنا مع أسئلة الوطنيين، 0:14:49.373,0:14:51.983 بشأن المهاجرين كأدوات، 0:14:52.007,0:14:53.618 كآخرين، 0:14:53.642,0:14:55.663 وكطفيليات. 0:14:55.666,0:14:59.156 إلى أين يمكن لهذه الأسئلة الجديدة[br]حول حقوق العمال، 0:14:59.180,0:15:00.777 وحول المسؤولية 0:15:00.801,0:15:02.355 وحول المساواة 0:15:02.379,0:15:04.382 أن تأخذنا؟ 0:15:04.400,0:15:09.880 ترفض هذه الأسئلة الشفقة وتتبنى العدالة. 0:15:09.888,0:15:13.614 ترفض هذه الأسئلة الانقسام القومي والوطني 0:15:13.638,0:15:15.059 لمقولة نحن مقابل هم. 0:15:15.083,0:15:18.275 ستساعدنا هذه الأسئلة[br]لتحضير أنفسنا للمشاكل القادمة 0:15:18.299,0:15:23.493 وللمشاكل مثل الاحتباس الاحتراري [br]الذي نعاني منه فعلًا. 0:15:23.493,0:15:27.284 لن يكون الأمر سهلًا لنتفادى الأسئلة[br]التي كنا نطرحها دومًا 0:15:27.308,0:15:29.560 نحو مجموعة هذه الأسئلة الجديدة. 0:15:30.281,0:15:31.699 لن يكون التحدي صغيرًا 0:15:31.723,0:15:36.874 لمواجهة حدودنا وتوسيعها. 0:15:36.874,0:15:41.228 سيتطلب الأمر الذكاء والإبداع والجرأة. 0:15:41.228,0:15:43.837 طرحنا الأسئلة القديمة لفترة زمنية طويلة، 0:15:43.861,0:15:46.577 ولن تبتعد الأسئلة بمفردها، 0:15:46.601,0:15:49.231 ولن نتخلى عنها بليلة وضحاها. 0:15:49.907,0:15:52.077 وحتى لو استطعنا تغيير الأسئلة، 0:15:52.101,0:15:54.043 ستكون الأجوبة معقدة، 0:15:54.067,0:15:57.784 وستتطلب التضحيات والتسويات. 0:15:58.377,0:16:01.656 وفي عالم غير متكافىء، [br]سيتعين علينا دومًا الانتباه 0:16:01.680,0:16:05.153 إلى قضية من ذا الذي يملك النفوذ[br]للانضمام إلى المناقشة 0:16:05.177,0:16:06.878 ومن ذا الذي لا يملكها. 0:16:06.878,0:16:09.315 لكن حدود الجدل بشأن الهجرة 0:16:09.339,0:16:11.098 يمكنه أن يتغير. 0:16:11.098,0:16:14.540 يعتمد الأمر علينا جميعًا تغييره. 0:16:14.542,0:16:15.750 شكرًا لكم. 0:16:15.774,0:16:18.698 (تصفيق)