0:00:13.791,0:00:17.687 Dilerseniz yaklaşık 24 yüzyıl önce, 0:00:17.687,0:00:20.706 Atina sokaklarında [br]yürüdüğünüzü hayal edin. 0:00:21.146,0:00:22.739 Bu adamla karşılaşabilirsiniz: 0:00:22.739,0:00:24.592 Kıbrıslı Zenon. 0:00:24.592,0:00:26.967 O bir tüccardı, Fenikeli bir tüccar. 0:00:26.967,0:00:29.765 Bir gemi enkazı her şeyi yok edene 0:00:29.765,0:00:32.804 ve sahip olduğu her şeyi [br]kaybedene kadar çok iyi gidiyordu. 0:00:33.244,0:00:35.838 Böylece Atina'ya gitti ve ne mi yaptı? 0:00:35.838,0:00:37.779 Yaptığı ilk şeylerden biri, 0:00:37.779,0:00:41.079 bir kitapçıya gitmek [br]ve kitap okumaya başlamaktı. 0:00:41.079,0:00:46.175 Sokrates hakkında bir kitap olan [br]Ksenofon'un "Hatıralar"ını okudu 0:00:46.175,0:00:48.391 ve o kadar büyülenmişti ki 0:00:48.391,0:00:50.769 kitapçıya "Bu insanlardan birini, 0:00:50.769,0:00:53.445 bu filozoflardan birini [br]nerede bulabilirim?" diye sordu. 0:00:53.445,0:00:55.243 Kitapçı ona doğru döndü, 0:00:55.243,0:00:57.955 "İşte, oradan geçen biri var," dedi. 0:00:57.955,0:01:01.345 Çünkü o zamanın Atina'sı böyleydi,[br]filozoflar oradan geçip giderdi. 0:01:01.345,0:01:02.909 (Kahkaha) 0:01:02.909,0:01:06.461 Bu geçen kişi, Kinik filozof Krates’ti 0:01:06.461,0:01:08.859 ve Zenon öğrencisi oldu, 0:01:08.859,0:01:11.759 sonra Atina'daki[br]önemli diğer birçok filozofla 0:01:11.759,0:01:13.462 çalışmaya devam etti. 0:01:13.462,0:01:18.455 Daha sonra, "Stoacılık" olarak bilinen [br]kendi okulunu kurdu 0:01:18.455,0:01:21.342 çünkü "stoa"da,[br]halkın içinde eğitim gördüler. 0:01:21.342,0:01:23.719 Platon Akademisi [br]veya Aristoteles Lisesi gibi 0:01:23.719,0:01:26.070 belirli yerlerde bulunan [br]diğer okulların aksine, 0:01:26.070,0:01:30.446 Stoacılar, insanlara hayatlarını ve bunu [br]nasıl iyileştireceklerini anlatmak için 0:01:30.446,0:01:33.109 insanların arasında olmak istediler. 0:01:33.509,0:01:36.967 Stoacılık, antik çağın ana [br]felsefelerinden biri hâline geldi. 0:01:36.967,0:01:39.629 Önce Helenistik dünyaya, [br]sonra Roma Cumhuriyeti'ne 0:01:39.629,0:01:42.694 ve son olarak Roma [br]İmparatorluğu'na yayıldı. 0:01:42.694,0:01:45.286 O zamanın bazı önemli [br]düşünürlerini ortaya çıkarttı. 0:01:45.776,0:01:49.288 Senatör olan Seneca, 0:01:49.288,0:01:52.062 oyun yazarı Shakespeare'i 0:01:52.062,0:01:56.008 ve İmparator Neron'un [br]talihsiz danışmanını etkiledi. 0:01:56.008,0:01:58.438 Bu Seneca için iyi bitmemişti. 0:01:59.118,0:02:03.754 Tarihteki birkaç kral filozoftan [br]biri olan Marcus Aurelius, 0:02:03.754,0:02:07.472 şimdi dünyanın dört bir yanındaki [br]milyonlarca kişi tarafından okunan 0:02:07.472,0:02:11.683 kendi kişisel günlüğü [br]"Kendime Düşünceler"i yazdı. 0:02:13.463,0:02:15.826 Eski felsefe için alışılmadık şekilde, 0:02:16.226,0:02:17.996 Stoacılık birçok kadını da cezbetti. 0:02:17.996,0:02:21.044 Birçok Romalı kadın, [br]Stoacılık hakkında konuşmak için 0:02:21.044,0:02:23.299 arkadaş toplantıları benzeri [br]"convivia" denilen 0:02:23.299,0:02:25.246 etkinlikleri organize ediyorlardı. 0:02:25.246,0:02:28.223 Birçoğu felsefeyi de yaşamıştı. 0:02:28.223,0:02:30.963 Bunlardan biri, en ünlü olanı, 0:02:30.963,0:02:35.387 Jül Sezar'ın baş düşmanı [br]Genç Cato'nın kızı 0:02:35.387,0:02:41.409 ve Sezar'ın komplocularından[br]Brütüs'ün eşi, Porcia Catonis idi. 0:02:42.776,0:02:45.071 Hayatta başa çıkması [br]gereken çok şey vardı 0:02:45.071,0:02:48.016 ve bunlara Stoacı tarzda yaklaşmıştı. 0:02:50.196,0:02:54.000 Stoacılık, tüm eski felsefe okulları gibi, 0:02:54.000,0:02:57.418 Hıristiyanlığın yükselişini takiben [br]ortadan kayboldu ya da kapatıldı 0:02:57.418,0:03:01.287 ancak takip eden iki bin yıl boyunca [br]insanları etkilemeye devam etti. 0:03:01.287,0:03:04.312 Bugün birçok insan Stoacıların [br]belirli fikirlerine aşina ise, 0:03:04.312,0:03:06.554 nedeni Hristiyanlığı [br]etkilemiş olmalarıdır, 0:03:06.554,0:03:09.497 ilk olarak Hristiyanlığın [br]muhtemel kurucusu Tarsuslu Paul 0:03:09.497,0:03:12.569 ve takiben Orta Çağ'ın en etkili [br]ilahiyatçısı Thomas Aquinas ile 0:03:12.569,0:03:15.145 ve daha modern zamanlarda, 0:03:15.145,0:03:18.427 muhtemel en önemli modern [br]filozoflardan biri olan René Descartes 0:03:18.427,0:03:26.382 ve etik anlayışı esasen Stoacılık [br]ekolüne dayanan Baruch Spinoza ile. 0:03:30.706,0:03:32.876 Ancak tarihi hakkında bu kadarı yeterli. 0:03:33.176,0:03:34.504 Stoacılık neyle ilgilidir? 0:03:34.504,0:03:37.004 İlk olarak, Stoacılık, 0:03:37.004,0:03:39.849 doğaya uygun yaşamamız gerektiği [br]temel önermesine dayanır. 0:03:39.849,0:03:44.320 Şimdi, gidip ağaçlara sarılmak için [br]çıplak olarak ormana koşmadan önce, 0:03:44.320,0:03:46.307 çünkü bununla ilgili değil, 0:03:46.807,0:03:50.782 Stoacılar, insan doğasını ciddiye [br]almamız gerektiğini düşündüler. 0:03:50.782,0:03:54.452 İnsan doğası temelde [br]iki şeyden, iki yönden oluşur. 0:03:54.452,0:03:56.742 Birincisi, son derece sosyal hayvanlarız. 0:03:56.742,0:03:58.920 Gerekirse kendi başımıza [br]hayatta kalabiliriz 0:03:58.920,0:04:01.630 ancak yalnızca toplum içinde, 0:04:01.630,0:04:03.950 sağlıklı sosyal bağlarımız [br]olduğunda gelişiriz. 0:04:03.950,0:04:06.270 İkincisi, akıl yürütme yeteneğine sahibiz. 0:04:06.270,0:04:09.465 Bildiğiniz gibi, bu her zaman [br]akıllı olduğumuz anlamına gelmez. 0:04:09.465,0:04:12.116 Doğrusu, aksine bunda zorlanıyoruz 0:04:12.116,0:04:14.551 ama akıl yürütme yeteneğine sahibiz. 0:04:14.551,0:04:15.561 Stoacılar için, 0:04:15.561,0:04:19.097 gerçekten sahip olabileceğiniz [br]en iyi yaşamın, 0:04:19.097,0:04:21.688 sosyal yaşamı, başkalarının [br]yaşamını iyileştirmek için 0:04:21.688,0:04:23.642 aklınıza, zekânıza müracaat ettiğiniz 0:04:23.642,0:04:25.849 bir yaşam olduğu ortaya çıkar. 0:04:27.089,0:04:31.093 Stoacı felsefenin iki temel direği vardır,[br]birazdan inceleyeceğiz, 0:04:31.093,0:04:34.184 hayatımıza pratik bir şekilde uygulanır. 0:04:34.184,0:04:37.543 Biri dört temel erdemdir: 0:04:37.543,0:04:40.824 pratik bilgelik, cesaret, [br]adalet ve ölçülülük. 0:04:40.824,0:04:43.514 Pratik bilgelik, sizin için neyin iyi 0:04:43.514,0:04:45.176 ve neyin iyi olmadığını bilmektir. 0:04:45.176,0:04:48.216 Cesaret sadece fiziksel değil, [br]her şeyden önce ahlaki, 0:04:48.216,0:04:50.823 göğüs germe ve doğru şeyi [br]yapma cesaretidir. 0:04:50.823,0:04:52.853 Adalet size neyin doğru olduğunu, 0:04:52.853,0:04:56.759 başkalarıyla nasıl etkileşimde olunacağını[br]ve onlara nasıl davranılacağını söyler. 0:04:56.759,0:05:00.394 Ölçülülük, ne abartarak[br]ne de yetersiz bir şekilde, 0:05:00.394,0:05:02.976 daima ölçülü hareket etme fikridir. 0:05:05.016,0:05:08.032 İkinci direğe "kontrol dikotomisi" denir. 0:05:08.032,0:05:09.757 Bu, bazı şeylerin bize bağlı olduğu 0:05:09.757,0:05:13.139 ve diğer şeylerin bize bağlı [br]olmadığı temel fikrine dayanır. 0:05:13.409,0:05:16.741 Şimdi, yaptığınız her şeyi [br]bu iki kategoriye ayırabilir 0:05:16.741,0:05:19.812 ve sadece ilki için endişelenebilirsiniz, [br]ikincisi için değil. 0:05:19.812,0:05:24.557 Örneğin, buraya slaytları kontrol [br]edebileceğimi düşünerek geldim. 0:05:24.557,0:05:28.008 Gördüğünüz üzere, [br]bu benim kontrolüm dışında. 0:05:28.008,0:05:29.892 Bunun için endişelenir miyim? Hayır. 0:05:33.112,0:05:35.329 Sizi Epiktetos ile tanıştırayım. 0:05:35.329,0:05:39.544 Antik çağın en önemli [br]Stoacı filozoflarından biriydi. 0:05:39.544,0:05:40.720 O bir köleydi. 0:05:40.720,0:05:44.942 Hierapolis'te, günümüz [br]Pamukkale, Türkiye'de doğdu. 0:05:44.942,0:05:47.717 Aslında satın alındı,[br]adı "edinilmiş" anlamına geliyor. 0:05:47.717,0:05:51.115 Gerçek adı bilinmiyor,[br]Epiktetos yalnızca edinilmiş anlamındadır. 0:05:51.115,0:05:53.919 Roma'ya, İmparator Neron'un [br]mahkemesine getirildi 0:05:53.919,0:05:55.852 ve burada iyi bir performans sergiledi. 0:05:55.852,0:05:57.130 Sonunda özgür bırakıldı. 0:05:57.130,0:05:58.799 Biliyorsunuz, zeki bir adamdı, 0:05:58.799,0:06:01.053 böylece Roma sokaklarında 0:06:01.053,0:06:02.926 stoacılığı vaaz etmeye başladı. 0:06:02.926,0:06:05.908 Aldığı yanıt burnuna bir yumruktu. 0:06:05.908,0:06:08.864 Böylece bunun doğru bir [br]yaklaşım olmadığını fark etti. 0:06:08.884,0:06:10.885 Yaklaşımını değiştirmek onun elindeydi, 0:06:10.885,0:06:13.435 bu yüzden yeniden başladı [br]ve İmparator Domitianus, 0:06:13.435,0:06:15.244 Stoacıları Roma'dan kovuncaya kadar 0:06:15.244,0:06:18.252 çünkü bugün de olduğu gibi İmparator, 0:06:18.252,0:06:21.163 "iktidara karşı doğruları konuşmayı" [br]takdirle karşılamıyordu, 0:06:21.163,0:06:23.068 çok başarılı olacak kendi okulunu kurdu. 0:06:23.078,0:06:26.943 Epiktetos böylece Yunanistan'ın [br]kuzeybatısındaki Nicopolis'e gitti, 0:06:26.943,0:06:28.150 okulunu yeniden kurdu 0:06:28.150,0:06:30.774 ve en ünlü antik öğretmenlerden biri oldu. 0:06:30.774,0:06:33.051 Epiktetos'u sevmemin nedeni, 0:06:33.051,0:06:35.832 açık sözlü ve alaycı bir mizah [br]anlayışına sahip olmasıdır 0:06:35.992,0:06:38.636 ve bir saniye içinde size [br]bunun tadına baktıracağım. 0:06:38.636,0:06:41.272 "Söylevler"de şöyle der: 0:06:41.272,0:06:42.646 "Bir gün ölmek zorundayım. 0:06:42.646,0:06:45.185 Eğer şimdiyse, şimdi ölürüm. 0:06:45.185,0:06:48.405 Daha sonra ise, [br]şimdi öğle yemeğimi alacağım 0:06:48.405,0:06:50.175 çünkü öğle yemeği zamanı geldi 0:06:50.175,0:06:52.457 ve ölüme gelince, [br]daha sonra ilgileneceğim." 0:06:52.587,0:06:55.226 Ölüm hakkında endişelenme, [br]öğle yemeği için endişelen. 0:06:55.226,0:06:56.236 (Kahkaha) 0:06:56.236,0:06:59.065 Öleceğinizi biliyorsunuz, [br]bu kontrolünüz altında değil. 0:06:59.065,0:07:01.367 Öte yandan, öğle yemeği [br]kontrolünüz altındadır. 0:07:05.287,0:07:07.702 Size, Stoacılığın iki temel [br]dayanağından biri olan 0:07:07.702,0:07:09.954 kontrol dikotomisinden bahsettim. 0:07:09.954,0:07:11.925 Epiktetos bunu şöyle açıklıyor: 0:07:11.925,0:07:13.030 Diyor ki: 0:07:13.180,0:07:16.695 "Bazı şeyler bizimi yetkimiz [br]dahilindeyken, diğerleri değildir. 0:07:16.695,0:07:19.767 Fikirlerimiz, dürtülerimiz, arzularımız, 0:07:19.767,0:07:23.208 kısaca kendi eylemlerimiz [br]yetkimiz dahilindedir. 0:07:23.588,0:07:26.741 Bedenimiz, mülkümüz, itibarımız, 0:07:26.741,0:07:30.165 sözün kısası kendi eylemlerimiz [br]harici her şey yetkimiz dışında kalır." 0:07:30.345,0:07:32.902 Bir saniye durup düşündüğünüzde 0:07:32.902,0:07:34.094 bu tuhaf gelebilir. 0:07:34.094,0:07:37.670 Bedenimin, mülkümün, itibarımın kontrolüm[br]dahilinde olmadığını mı söylüyor? 0:07:37.670,0:07:38.645 Bu ne demek? 0:07:38.645,0:07:41.686 Spor salonuna gitmeye ve sağlıklı [br]beslenmeye karar verebilirim, 0:07:41.686,0:07:43.518 tabii ki bedenim benim yetkim altında 0:07:43.518,0:07:45.632 ancak bir virüs sizi devirmediği müddetçe 0:07:45.632,0:07:48.310 ya da bir kaza geçirip [br]bacağınızı kırmadıkça. 0:07:48.310,0:07:50.888 Buradaki fikir, bir şeyler yapabilmeniz; 0:07:50.888,0:07:55.260 sağlığınız, itibarınız vesaire[br]hakkında kararlar verebilmenizdir 0:07:55.260,0:07:57.962 ancak son tahlilde, [br]sonucu kontrol edemezsiniz. 0:07:58.762,0:08:00.454 Peki bu pratikte ne anlama geliyor? 0:08:00.454,0:08:02.569 Bunun anlamı, [br]hedeflerimizi içselleştirerek, 0:08:02.569,0:08:04.368 sonuçları hakkında endişelenmemektir 0:08:04.368,0:08:07.267 çünkü bunlar bizim kontrolümüz dışındadır 0:08:07.267,0:08:10.286 ancak niyetlerimiz ve çabalarımız [br]hakkında endişe duyabiliriz 0:08:10.286,0:08:12.687 çünkü bunlar bizim kontrolümüz altındadır. 0:08:12.687,0:08:14.842 Stoacıların belirttiği 0:08:14.842,0:08:16.501 güzel bir okçu metaforu bulunur. 0:08:16.501,0:08:18.756 Bir hedefi vurmaya çalıştığınızı düşünün. 0:08:18.756,0:08:20.885 Kontrolünüz altındaki şey nedir? 0:08:20.885,0:08:24.686 Saatlerce okçulukta pratik yapabilirsiniz. 0:08:24.686,0:08:28.440 Kullanabileceğiniz en iyi yayları [br]ve okları seçebilirsiniz. 0:08:28.440,0:08:31.440 Bu yay ve oklara iyi bakabilirsiniz. 0:08:31.440,0:08:35.752 Oku atana kadar konsantre olabilirsiniz. 0:08:35.752,0:08:38.310 Ancak bundan sonrası, [br]tamamen kontrolünüz dışındadır. 0:08:38.310,0:08:40.866 Kuvvetli bir rüzgâr [br]en iyi atışınızı mahvedebilir. 0:08:40.866,0:08:43.087 Hedef hareket edebilir, 0:08:43.087,0:08:45.775 özellikle de o bir düşman askeriyse [br]kaçırmış olursunuz. 0:08:45.775,0:08:46.911 O hâlde ne yapmalıyız? 0:08:46.911,0:08:48.021 Cicero'ya göre, 0:08:48.021,0:08:49.927 asıl hedef seçilebilir 0:08:49.927,0:08:52.543 ancak sonucu arzulanmamalıdır. 0:08:52.543,0:08:56.486 Dolayısıyla, benliğinizi [br]sonuca bağlamazsınız; 0:08:56.486,0:09:01.747 sadece kontrolünüz altındaki şeye, [br]teşebbüsünüze bağlanırsınız. 0:09:03.297,0:09:05.856 Pratikte, gündelik yaşamda bu, 0:09:05.856,0:09:08.679 hemen hemen her şeye [br]bakış açınızı değiştirebilir. 0:09:08.679,0:09:11.014 Size birkaç örnek vereyim. 0:09:11.524,0:09:14.047 Diyelim ki işiniz için [br]bir promosyona adaysınız. 0:09:14.047,0:09:15.355 Şimdi, yapılacak normal şey 0:09:15.355,0:09:18.781 promosyonu alıp almayacağınız [br]konusunda endişelenmektir. 0:09:19.001,0:09:21.706 Stoacılara göre, bu bakış açısı yanlıştır, 0:09:21.706,0:09:24.130 promosyonun kendisi [br]sizin kontrolünüz dışındadır. 0:09:24.130,0:09:27.015 Patronunuz ters tarafından kalkmış, 0:09:27.015,0:09:28.041 üzgün olabilir 0:09:28.041,0:09:29.811 ya da aklı başka bir şeydedir 0:09:29.811,0:09:32.136 ve bu durumda mülakat iyi gitmeyecektir. 0:09:32.136,0:09:33.869 Ya da siz iyi çalışmış olsanız bile, 0:09:33.869,0:09:36.805 bir başkası promosyonu sizden [br]daha fazla hak ediyor olabilir 0:09:36.805,0:09:38.615 ve yine, bu size bağlı değildir. 0:09:38.615,0:09:39.740 Sizin yapmanız gereken, 0:09:39.740,0:09:42.626 mülakatınız için elinizden gelen [br]en iyi şekilde hazırlanmak, 0:09:42.626,0:09:44.429 mümkün olan en iyi öz geçmişi sunmak, 0:09:44.429,0:09:47.491 bu promosyonu hak etmek için [br]gerçekten çok çalışmaktır. 0:09:47.491,0:09:49.145 Bu sizin kontrol alanınızdır, 0:09:49.145,0:09:51.917 çabalarınıza odaklanmanız [br]gereken yer burasıdır. 0:09:51.917,0:09:53.725 Ya da ilişkiler ekseninde düşünelim. 0:09:53.725,0:09:55.436 Biliyorsunuz, herkes sevilmek ister 0:09:55.436,0:09:56.978 ancak bu bize bağlı değildir. 0:09:56.978,0:10:00.707 Bu, bizi sevecek [br]ya da sevmeyecek kişiye kalmıştır. 0:10:00.707,0:10:01.708 Bize bağlı olan, 0:10:01.708,0:10:04.384 olabildiğince samimi, şefkatli 0:10:04.384,0:10:06.077 ve onlar için orada olmaktır. 0:10:06.077,0:10:08.290 Bize bağlı kalma [br]ya da kalmama kararları, 0:10:08.570,0:10:10.790 kontrolümüz altında değildir. 0:10:14.200,0:10:16.688 Bu yüzden, bunu ciddiye alırsanız 0:10:16.688,0:10:19.014 Epictetus mutlu bir yaşam [br]süreceğinizi söylüyor 0:10:19.014,0:10:22.712 çünkü mutluluğun büyük kısmı dinginlikte, 0:10:22.712,0:10:25.166 her zaman mümkün olan [br]her şeyi yaptığınızı 0:10:25.166,0:10:27.527 ve yapacak daha fazla bir şey [br]olmadığını bilerek 0:10:27.527,0:10:30.343 yaşamı sürdürme fikrindedir. 0:10:30.343,0:10:32.354 Şöyle diyor: "Eğer neyin [br]size bağlı olduğu 0:10:32.354,0:10:34.902 ya da olmadığı hakkında [br]doğru bir fikriniz var ise -- 0:10:34.902,0:10:38.127 diğer bir ifade ile, neleri kontrol [br]ettiğiniz ya da etmediğiniz -- 0:10:38.127,0:10:40.215 asla baskı veya engele [br]tabi olmayacaksınız, 0:10:40.215,0:10:42.611 asla kimseyi suçlamayacak [br]veya eleştirmeyeceksiniz 0:10:42.611,0:10:44.614 ve her şeyi isteyerek yapmış olacaksınız." 0:10:44.614,0:10:46.754 Bu, herkesin kontrol [br]edemedikleri şeyler için 0:10:46.754,0:10:50.336 diğer insanları suçladığı yerden 0:10:50.336,0:10:53.434 çok daha iyi bir dünya olurdu. 0:10:54.104,0:10:56.872 Fordham Üniversitesindeki [br]meslektaşım Brian Johnson, 0:10:56.872,0:11:01.794 Epiktetos'un yaklaşımını bir tür [br]rol etiği olarak nitelendirmektedir. 0:11:01.794,0:11:05.228 Fikir, hepimizin hayatta [br]çeşitli rollerinin olması 0:11:05.228,0:11:07.625 ve mutlu bir yaşamın bu rolleri 0:11:07.625,0:11:09.919 olabildiğince dengelemekten [br]ibaret olmasıdır. 0:11:09.919,0:11:13.343 Temelde üç tür rol vardır. 0:11:13.343,0:11:15.392 Birincisi, insan olarak temel rolümüz, 0:11:15.392,0:11:17.378 hepimiz insanlığın bir üyesiyiz. 0:11:17.378,0:11:20.675 Stoacılar, asıl itibariyle "evrensel [br]dünya vatandaşı" anlamına gelen 0:11:20.675,0:11:25.178 "kozmopolit" kavramını ileri sürdüler. 0:11:25.598,0:11:26.761 Hepimiz insanız, 0:11:26.761,0:11:28.118 aynı yerde yaşıyoruz 0:11:28.118,0:11:30.594 ve bu aynı yeri gözetmek zorundayız. 0:11:31.164,0:11:34.086 Sonrasında, koşullar dolayısıyla [br]bize verilen roller vardır. 0:11:34.086,0:11:37.329 Birinin oğlu ya da kızı olabilirsiniz. 0:11:37.329,0:11:40.669 Bu sizin seçiminiz değildir,[br]yalnızca öyle oluvermiştir. 0:11:40.669,0:11:44.244 Sonra koşullara bağlı olarak [br]seçtiğimiz roller var: 0:11:44.244,0:11:48.313 kariyerimiz, anne ya da baba olmak, [br]bunun gibi şeyler. 0:11:48.313,0:11:52.734 Bu üç rol türü arasında [br]şöyle bir ilişki vardır: 0:11:52.734,0:11:55.373 Temel insan rolünüz [br]diğer her şeyden ağır basar. 0:11:55.373,0:11:58.083 Yaptığınız her şey için [br]önce kendinize sormalısınız, 0:11:58.083,0:11:59.599 bu insanlık için iyi midir? 0:11:59.599,0:12:01.670 Eğer değilse yapmayın. 0:12:02.400,0:12:03.880 Basit bir sınama. 0:12:03.880,0:12:07.489 Ayrıca bunu takip ederek [br]daha az şey yapmış olup 0:12:07.489,0:12:09.020 enerjinizi korumuş olacaksınız. 0:12:09.020,0:12:11.578 Geri kalan hususlarda, [br]basitçe denge kurmaya çalışın. 0:12:11.578,0:12:13.720 Bu roller avantaj [br]ve dezavantajlara sahiptir. 0:12:13.720,0:12:16.677 Hepimiz en iyi ebeveyn, oğul veya kız, 0:12:16.677,0:12:18.971 meslektaş ve arkadaş olmak istiyoruz 0:12:18.971,0:12:20.979 ama bu roller taahhütlerle birlikte gelir 0:12:20.979,0:12:23.758 ve Stoacı felsefenin öğrettiği [br]ve söylediği şeylerin çoğu 0:12:23.758,0:12:25.615 bu şeylerin nasıl dengeleneceğidir. 0:12:26.145,0:12:27.637 Bu rolleri nasıl oynarsınız? 0:12:27.637,0:12:30.583 En önemli şey, bunları [br]dürüstlükle oynamanızdır. 0:12:30.743,0:12:31.896 Bu ne anlama geliyor? 0:12:31.896,0:12:34.857 Epiktetos tekrar şöyle açıklıyor: 0:12:34.857,0:12:37.151 "Kendinizi en iyi tanıyan, 0:12:37.151,0:12:39.062 ne değerde olduğunuzu 0:12:39.062,0:12:42.145 ve kendinizi ne pahaya sattığınızı [br]en iyi bilen yine sizsiniz. 0:12:42.445,0:12:45.036 Benliğinizi hangi fiyata [br]sattığınızı iyi düşünün 0:12:45.036,0:12:47.992 ama lütfen, Tanrı aşkına, [br]onu ucuza satmayın ." 0:12:48.612,0:12:52.144 Bu, ne olursa olsun mükemmelliğin 0:12:52.144,0:12:54.054 amaç olmadığı anlamına gelir; 0:12:54.054,0:12:56.412 sadece olabileceğimizin en iyisi olalım. 0:12:57.002,0:13:00.489 Kendinizden ödün vermeyin [br]ve benliğinizi ucuza satmayın 0:13:00.489,0:13:02.838 çünkü sahip olduğunuz tek şey bu. 0:13:02.838,0:13:05.817 Kendinizi elden çıkardıktan sonra [br]geriye hiçbir şey kalmaz. 0:13:05.817,0:13:09.308 Fikir mükemmel olmak değil, [br]her seferinde küçük bir adımla 0:13:09.308,0:13:11.661 dün olduğundan daha iyi olmaktır. 0:13:13.211,0:13:15.480 Şimdi size birkaç örnek vereyim. 0:13:16.050,0:13:18.138 Epiktetos, kızı hasta olduğu için 0:13:18.138,0:13:19.581 çok perişan olan 0:13:19.581,0:13:22.168 ve bununla başa çıkamayan [br]bir babadan bahsediyor. 0:13:22.168,0:13:23.178 Adam evi terk eder 0:13:23.178,0:13:26.424 ve kızıyla ilgilenmesi için [br]karısını yalnız bırakır. 0:13:26.424,0:13:28.440 Epiktetos der ki, "Bir dakika dur, 0:13:28.440,0:13:31.472 bu şekilde hareket etme hakkın [br]olduğunu mu düşünüyorsun?" 0:13:31.472,0:13:33.335 Baba bir dakika düşünür ve şöyle der: 0:13:33.335,0:13:35.382 "Doğal davranıyordum. 0:13:35.382,0:13:38.846 Perişandım, elimden bir şey gelmiyordu." 0:13:39.066,0:13:41.625 Bu, bizim için doğal olan şey ile 0:13:41.625,0:13:44.344 duygularımız arasındaki farkı [br]ortaya çıkarıyor. 0:13:44.344,0:13:46.403 Duygularınızı kontrol edemiyorsunuz. 0:13:46.513,0:13:48.916 Kızınız hasta olduğu için [br]perişan bir hâldeyseniz 0:13:48.916,0:13:52.628 muhtemelen bu konuda yapabileceğiniz [br]veya yapmanız gereken hiçbir şey yoktur. 0:13:52.628,0:13:56.152 Ancak bu, kızınıza karşı olan[br]etik sorumluluğunuzdan farklıdır. 0:13:56.152,0:13:57.392 Siz onun babasısınız. 0:13:57.392,0:13:59.889 Duygusal açıdan size [br]maliyeti olmasına rağmen 0:13:59.889,0:14:02.184 orada kalmanız gerekiyor. 0:14:02.744,0:14:05.400 Yani burada devreye giren iki erdem, 0:14:05.400,0:14:06.586 doğru olanı yapmak, 0:14:06.586,0:14:08.836 kızıyla kalmak için cesaret 0:14:08.836,0:14:14.061 ve kızı için doğru olanı[br]yapmak için adalettir. 0:14:18.081,0:14:22.664 Daha önce de söylediğim gibi, farklı [br]sosyal rolleri dengelemek zorundayız 0:14:22.664,0:14:25.758 ve bunun diğer iki erdem ile ilgisi var: 0:14:25.758,0:14:26.816 pratik bilgelik, 0:14:26.816,0:14:28.435 sizin için iyi olan ile 0:14:28.435,0:14:31.049 sizin için iyi olmayan [br]arasındaki farkı bilmek 0:14:31.049,0:14:32.258 ve ölçülülük, 0:14:32.258,0:14:34.847 yaptığınız her şeye doğru [br]yoğunlukta enerji harcayarak 0:14:34.847,0:14:36.864 denge kurabilme fikridir. 0:14:36.864,0:14:38.624 Epiktetos bunu şu şekilde açıklıyor: 0:14:38.624,0:14:40.539 “Oynadığın diğer sosyal rolleri düşün. 0:14:40.539,0:14:42.664 Gençsen, genç olmak ne anlama geliyor? 0:14:42.664,0:14:45.168 Yaşlı isen, yaş ne anlama geliyor? 0:14:45.168,0:14:47.384 Eğer bir babaysan, [br]babalık neyi gerektirir?" 0:14:47.384,0:14:50.068 Görevlerimizin her biri [br]buna uygun eylemleri gerektirir. 0:14:50.068,0:14:52.796 Bir oyuncu olduğunuzu hayal edin, [br]bir rolü oynuyorsunuz. 0:14:52.796,0:14:54.801 Rolün çerçevesi tam olarak belirlenmemiş. 0:14:54.801,0:14:57.701 Örneğin bir annenin rolünü, [br]birçok şekilde oynayabilirsiniz. 0:14:57.701,0:14:59.884 Toplumun büyük ölçüde [br]size dayattığı şekilde 0:14:59.884,0:15:01.198 oynamak zorunda değilsiniz. 0:15:01.198,0:15:04.479 Yalnızca doğru olduğunu düşündüğünüz [br]şekilde oynamak zorundasınız. 0:15:04.479,0:15:08.173 Ama yine de siz bir anne ya da babasınız, [br]bu yüzden belirli görevleriniz var. 0:15:08.173,0:15:09.770 Bu görevleri nasıl ödediğiniz, 0:15:09.770,0:15:11.808 nasıl gerçekleştirdiğiniz size bağlıdır 0:15:12.853,0:15:15.143 ancak yine de bunlar [br]sizin sorumluluklarınızdır. 0:15:17.973,0:15:21.463 Hayattaki rollerimizi iyi bir şekilde [br]oynamayı nasıl öğreniriz? 0:15:21.463,0:15:22.490 Birçok yolu var -- 0:15:22.490,0:15:26.762 Stoacılar, bu tür şeyler hakkında[br]bir dizi pratik egzersizleri ile ünlüdür. 0:15:26.762,0:15:28.866 Ama temelde, bunun [br]en iyi yollarından biri, 0:15:28.866,0:15:32.107 gerçekten bu konuda iyi olan insanları, 0:15:32.107,0:15:33.652 rol modelleriniz olan insanları, 0:15:33.652,0:15:37.003 kendi hayatınızı değiştirebilmek için [br]bir örnek olarak görebileceğiniz 0:15:37.003,0:15:39.497 ve faydalanabileceğiniz insanları [br]tasavvur etmektir. 0:15:39.497,0:15:42.107 Eskiler; tanıdıkları, duydukları, 0:15:42.107,0:15:44.486 hatta hayali insanlardan faydalandılar. 0:15:44.486,0:15:47.336 En sevdikleri rol modellerinden [br]biri Genç Cato idi. 0:15:47.336,0:15:51.079 Ondan daha önce bahsetmiştim,[br]Porcia Catonis'in babasıydı. 0:15:51.079,0:15:53.075 Öyle bir doğruluk timsaliydi ki, 0:15:53.075,0:15:56.043 Roma'daki insanlar yanlış bir şey, [br]bir hata yaptıklarında -- 0:15:56.043,0:15:59.526 beklentileri karşılayamadıklarında -- 0:15:59.526,0:16:02.011 "Herkes bir Cato olamaz," derlerdi. 0:16:02.011,0:16:03.687 O, bir mazeret olarak kullanıldı. 0:16:03.687,0:16:05.968 "Herkes o kadar iyi olamaz." 0:16:05.968,0:16:09.120 Doğru ama deneyebilirsiniz. 0:16:09.120,0:16:12.749 En sevilen antik rol [br]modellerinden bir diğeri, 0:16:13.219,0:16:16.928 iki kez ölümsüzlükten vazgeçen 0:16:16.928,0:16:21.187 ve sadece eve, karısına [br]ve çocuğuna geri dönmek için 0:16:21.187,0:16:24.293 10 yıl süren yolculuğa [br]dayanan Odysseus'du. 0:16:24.293,0:16:29.190 Ancak aralarından seçim yapabileceğiniz [br]çok sayıda modern rol modelleri de var. 0:16:29.190,0:16:30.684 Benim favorilerimden biri, 0:16:30.684,0:16:33.012 bildiğimiz gibi, ırkçılık [br]rejimiyle savaşmak için 0:16:33.012,0:16:36.081 20 yıldan fazla hapis [br]yatmış Nelson Mandela. 0:16:36.081,0:16:38.892 O dönemde anlaşılır [br]bir şekilde çok öfkeliydi. 0:16:38.892,0:16:40.988 Ancak hayatındaki [br]dönüm noktalarından biri, 0:16:40.988,0:16:43.383 mahkûm arkadaşlarından birinin 0:16:43.383,0:16:47.154 Marcus Aurelius'un [br]"Kendime Düşünceler"inin bir kopyasını 0:16:47.154,0:16:49.935 gizlice içeriye soktuğu zamandı. 0:16:49.935,0:16:53.139 Mandela bunu okudu ve ilerlemenin [br]öfke ya da nefret ile olmadığını; 0:16:53.139,0:16:55.278 aksine insanlara, [br]hatta kendisini esir alan 0:16:55.278,0:16:58.755 ve kendisine eziyet eden insanlara [br]bile ulaşmak olduğunu anladı. 0:16:58.755,0:17:02.186 Bu, onun ve Güney Afrika halkının [br]hayatını değiştirdi. 0:17:03.206,0:17:05.378 Favori rol modellerimden bir diğeri, 0:17:05.378,0:17:07.271 birkaç yıl önce ortaya çıkan 0:17:07.271,0:17:12.287 ve o sırada oldukça yaygın olan [br]cinsel tacizleri kınamak için 0:17:13.137,0:17:16.632 Uber şirketi ile karşı karşıya gelen 0:17:16.632,0:17:18.716 ve sesini yükselten Susan Fowler. 0:17:18.716,0:17:20.548 Kariyer ve arkadaşlıklar açısından 0:17:20.548,0:17:22.966 büyük bir kişisel risk aldı 0:17:23.346,0:17:25.263 ve bunu Stoacı bir perspektiften yaptı. 0:17:25.263,0:17:29.481 Susan'ı tanıyorum ve gerçekten [br]Stoacı felsefeyi pratikte uygulayan biri. 0:17:29.841,0:17:35.378 Kurgusal düzeyde en sevdiğim rol modelim, 0:17:35.728,0:17:39.464 büyük gücün büyük sorumluluk [br]getirdiğini söyleyen Spider-man. 0:17:39.464,0:17:42.178 Büyük güçlerimiz yok -- [br]bizler süper kahraman değiliz -- 0:17:42.178,0:17:43.303 ama gücümüz var. 0:17:43.303,0:17:45.743 Seçimlerimizi yapma gücümüz var 0:17:45.743,0:17:47.800 ve bu güç, yapabileceğimiz en iyi seçimi 0:17:47.800,0:17:51.458 yapma sorumluluğuyla birlikte geliyor. 0:17:52.068,0:17:54.696 Epiktetos'a göre genel fikir, 0:17:54.716,0:17:58.449 tıpkı antik dünyanın, [br]antik Yunanistan'ın aktörleri gibi, 0:17:58.449,0:18:01.435 bir takım maskeler taktığımız 0:18:01.435,0:18:03.480 ve bunları sürekli değiştirdiğimizdir. 0:18:03.480,0:18:06.586 Aynı aktör sahneye çıkıp [br]farklı bir maske takacak 0:18:06.586,0:18:08.738 ve maske seyirciye 0:18:08.738,0:18:11.111 o anda hangi karakteri [br]oynadığını söyleyecek 0:18:11.111,0:18:13.148 ve aktörün kendisine 0:18:13.148,0:18:15.661 şimdi farklı bir karakter [br]oynadığını hatırlatacaktı. 0:18:15.661,0:18:19.688 Fikir şu ki, mutlu bir yaşam, aslında 0:18:19.688,0:18:24.360 tüm bu rolleri mümkün olan en iyi aktör [br]olarak oynadığınız dengeli bir yaşamdır. 0:18:24.650,0:18:26.030 Çok teşekkür ederim. 0:18:26.030,0:18:27.711 (Alkış)