1 00:00:01,212 --> 00:00:03,342 ここに いらっしゃる皆さんは 2 00:00:03,342 --> 00:00:06,079 私の写真をご存知でしょうか 3 00:00:06,079 --> 00:00:10,162 まずは何枚か ご覧ください 4 00:00:10,162 --> 00:00:13,112 その後 お話しさせていただきます 5 00:00:45,884 --> 00:00:49,836 私の生い立ちについて 少しお話しします 6 00:00:49,836 --> 00:00:51,783 今日の ここでの講演に 7 00:00:51,783 --> 00:00:54,764 関係するからです 8 00:00:54,764 --> 00:00:57,900 私は1944年に ブラジルで生まれました 9 00:00:57,900 --> 00:01:01,655 当時 ブラジルは まだ市場経済ではありませんでした 10 00:01:01,655 --> 00:01:03,538 私は 農家に生まれました 11 00:01:03,538 --> 00:01:08,040 農園の5割以上が まだ熱帯雨林でした 12 00:01:08,040 --> 00:01:09,660 実に素晴らしい土地です 13 00:01:09,660 --> 00:01:13,972 素晴らしい鳥や動物達に 囲まれて暮らし ― 14 00:01:13,972 --> 00:01:18,213 カイマン(ワニ)と一緒に 小さい川を泳いだりしました 15 00:01:18,213 --> 00:01:21,122 私達の農園には 35世帯ほどが暮らしていました 16 00:01:21,122 --> 00:01:25,404 農園でとれた物は 全て自分達で食べ 17 00:01:25,404 --> 00:01:27,511 市場に出荷するものは ほんのわずかでした 18 00:01:27,511 --> 00:01:30,221 出荷するのは年に一度 ― 19 00:01:30,221 --> 00:01:31,941 私達が育てた肉牛だけでした 20 00:01:31,941 --> 00:01:34,710 何千頭もの牛達を引き連れ 21 00:01:34,710 --> 00:01:36,886 45日もかけて 22 00:01:36,886 --> 00:01:39,180 食肉処理場まで行きました 23 00:01:39,180 --> 00:01:41,712 そして20日かけて 24 00:01:41,712 --> 00:01:44,109 農場に戻ってくるのです 25 00:01:44,109 --> 00:01:46,486 私が15歳のとき 26 00:01:46,486 --> 00:01:49,991 そこを離れて 町に出ることになりました 27 00:01:49,991 --> 00:01:53,454 少し・・・いや ずっと大きな町です 28 00:01:53,454 --> 00:01:56,885 後期中等教育を受けるためです 29 00:01:56,885 --> 00:01:59,653 そこでは これまでと違うことを学びました 30 00:01:59,653 --> 00:02:02,278 ブラジルでは都市化と産業化が 始まっていました 31 00:02:02,278 --> 00:02:06,693 政治に興味があったので 少し急進的になりました 32 00:02:06,693 --> 00:02:09,535 左派政党の党員を経て 33 00:02:09,535 --> 00:02:12,641 その後 活動家になりました 34 00:02:12,641 --> 00:02:15,733 経済学者になるために 大学に進学し 35 00:02:15,733 --> 00:02:18,413 経済学の修士号を取得しました 36 00:02:18,413 --> 00:02:21,422 また 私の人生において 最も重要なことも 37 00:02:21,422 --> 00:02:23,081 この時期に起こりました 38 00:02:23,081 --> 00:02:25,770 素晴らしい女性と出会ったのです 39 00:02:25,770 --> 00:02:29,908 生涯に渡る親友になって 40 00:02:29,908 --> 00:02:33,676 私がしてきたことには 何でも協力してくれた ― 41 00:02:33,676 --> 00:02:36,940 妻のレリア・ワニック・サルガドです 42 00:02:36,940 --> 00:02:38,844 ブラジルは政治面で急進的になり 43 00:02:38,844 --> 00:02:41,756 私達は独裁政治に果敢に戦いました 44 00:02:41,756 --> 00:02:43,542 そのうち私達は 45 00:02:43,542 --> 00:02:47,126 武器を手にゲリラになるか 祖国を去るかを選ぶ必要に迫られました 46 00:02:47,126 --> 00:02:49,581 私達はまだ若かったし 47 00:02:49,581 --> 00:02:54,782 所属していた組織は 私達が国を出た方が良いと考えたため 48 00:02:54,782 --> 00:02:55,746 フランスへ行って 私は経済学の博士号を取り ― 49 00:02:55,746 --> 00:02:57,765 フランスへ行って 私は経済学の博士号を取り ― 50 00:02:57,765 --> 00:02:59,761 レリアは建築家になりました 51 00:02:59,761 --> 00:03:02,844 私は その後 投資銀行で働きました 52 00:03:02,844 --> 00:03:05,806 世界銀行がアフリカで行った 開発向け資金援助の ― 53 00:03:05,806 --> 00:03:08,661 経済プロジェクトに携わり たくさん旅をしました 54 00:03:08,661 --> 00:03:12,129 そんな時 完全に写真の虜になり 55 00:03:12,129 --> 00:03:13,367 私は写真家になりました 56 00:03:13,367 --> 00:03:15,983 全てを投げ出して 57 00:03:15,983 --> 00:03:18,808 写真を撮り始めました 58 00:03:18,808 --> 00:03:21,804 これは私にとって重要なことでした 59 00:03:21,804 --> 00:03:23,990 多くの人が私のことを 報道写真家とか 60 00:03:23,990 --> 00:03:26,566 人類学の写真家とか 61 00:03:26,566 --> 00:03:29,327 活動家でもある写真家と呼びますが 62 00:03:29,327 --> 00:03:32,327 私はそれ以上のことをやりました 63 00:03:32,327 --> 00:03:35,009 写真を我が人生と考えています 64 00:03:35,009 --> 00:03:37,613 長期的なプロジェクトを通して 65 00:03:37,613 --> 00:03:39,648 私は完全に写真の中に生きています 66 00:03:39,648 --> 00:03:42,158 ここで数枚の写真を見ていただきます 67 00:03:42,158 --> 00:03:48,055 私が携わった社会プロジェクトの 様子がわかると思います 68 00:03:48,055 --> 00:03:50,217 これらの写真については 69 00:03:50,217 --> 00:03:53,423 多くの本を出版しました 70 00:03:53,423 --> 00:03:57,178 でも 今は少しだけ お見せします 71 00:04:42,949 --> 00:04:46,724 1994年から2000年にかけて 72 00:04:46,724 --> 00:04:49,965 『大移動(Migrations)』の 物語を写真に撮り 73 00:04:49,965 --> 00:04:51,842 写真集と展覧会になりました 74 00:04:51,842 --> 00:04:54,600 でも この写真を撮影しているとき 75 00:04:54,600 --> 00:05:00,337 人生で とても辛い時期を 主にルワンダで過ごしていました 76 00:05:00,337 --> 00:05:04,648 ルワンダでは最悪の 残虐行為を目にしました 77 00:05:04,648 --> 00:05:07,813 毎日 数千人が死ぬのを目の当たりにし 78 00:05:07,813 --> 00:05:10,754 人類への信頼を失いました 79 00:05:10,754 --> 00:05:14,945 人類はもう存続できないと思いました 80 00:05:14,945 --> 00:05:20,492 それから私は自らの ブドウ球菌に冒され始めました 81 00:05:20,492 --> 00:05:23,476 いたる所が感染しました 82 00:05:23,476 --> 00:05:27,888 妻と愛し合った時には 精液の代わりに― 83 00:05:27,888 --> 00:05:30,715 血が流れました 84 00:05:30,715 --> 00:05:33,596 パリにいる友人の医者のところに行き 85 00:05:33,596 --> 00:05:36,362 すっかり病気になってしまったと言いました 86 00:05:36,362 --> 00:05:39,216 長い検査の後 こう言われました 87 00:05:39,216 --> 00:05:42,353 「セバスチャン 君は病気じゃない 前立腺も完ぺきだ ― 88 00:05:42,353 --> 00:05:46,441 でも死を見過ぎたせいで 君自身が死につつあるんだ ― 89 00:05:46,441 --> 00:05:49,360 もうやめたまえ ― 90 00:05:49,360 --> 00:05:54,201 さもないと本当に死んでしまうよ」 91 00:05:54,201 --> 00:05:57,847 それでやめることを決断したのです 92 00:05:57,847 --> 00:06:00,140 私は写真にも 世界のあらゆるものにも 93 00:06:00,140 --> 00:06:02,161 本当に腹を立てていました 94 00:06:02,161 --> 00:06:06,001 そこで生まれ故郷に帰る決意をしました 95 00:06:06,001 --> 00:06:07,605 その頃はちょうど 96 00:06:07,605 --> 00:06:11,016 両親が高齢になった 時期と重なっていました 97 00:06:11,016 --> 00:06:14,577 私には7人の姉妹がいて 男性は私だけです 98 00:06:14,577 --> 00:06:16,445 だからレリアと私が家族の土地を 99 00:06:16,445 --> 00:06:19,145 継ぐことになりました 100 00:06:19,145 --> 00:06:24,761 譲り受けた時 土地は 私同様 死につつありました 101 00:06:24,761 --> 00:06:28,065 私が子供だった頃は 半分以上が熱帯雨林でしたが 102 00:06:28,065 --> 00:06:29,587 土地を受け継いだ時は 103 00:06:29,587 --> 00:06:33,362 熱帯雨林は0.5%にも 満たなかったのです 104 00:06:33,362 --> 00:06:35,007 周辺はどこも同じ状況でした 105 00:06:35,007 --> 00:06:37,936 ブラジルでは開発の結果 ― 106 00:06:37,936 --> 00:06:40,723 多くの森林が破壊されました 107 00:06:40,723 --> 00:06:42,706 ここアメリカでも インドでも ― 108 00:06:42,706 --> 00:06:44,994 地上のいたる所で破壊が行われました 109 00:06:44,994 --> 00:06:46,672 発展のために 110 00:06:46,672 --> 00:06:48,755 身の周りの環境を壊すという 111 00:06:48,755 --> 00:06:52,490 大きな矛盾が生まれました 112 00:06:52,490 --> 00:06:56,155 かつて農園には数千頭の 牛がいましたが 113 00:06:56,155 --> 00:06:58,322 わずか数百頭になっていて 114 00:06:58,322 --> 00:07:00,727 どう対処したらいいか 途方に暮れました 115 00:07:00,727 --> 00:07:04,627 そんな時 レリアが素晴らしい クレイジーなアイデアを思いつきました 116 00:07:04,627 --> 00:07:09,274 彼女は言いました 「熱帯雨林を復活させたら? 117 00:07:09,274 --> 00:07:10,780 あなたの生まれ故郷の 118 00:07:10,780 --> 00:07:13,706 パラダイスを もう一度作りましょう」 119 00:07:13,706 --> 00:07:16,538 そこで森林工学に詳しい 120 00:07:16,538 --> 00:07:18,071 親しい友人に会って 121 00:07:18,071 --> 00:07:19,969 プロジェクトの準備を始めました 122 00:07:19,969 --> 00:07:22,150 それから植樹を始めました 123 00:07:22,150 --> 00:07:26,407 1年目は大量に枯れましたが 翌年は枯れる本数が減り 124 00:07:26,407 --> 00:07:31,468 死に絶えた土地が ゆっくり再生を始めました 125 00:07:31,468 --> 00:07:34,831 私達は何十万本もの 木々を植え始めました 126 00:07:34,831 --> 00:07:38,271 ただし土着の種だけに限定して 127 00:07:38,271 --> 00:07:41,812 破壊された生態系を蘇らせました 128 00:07:41,812 --> 00:07:46,120 すると生命が驚くべき形で 再生し始めました 129 00:07:46,120 --> 00:07:48,919 私達は この土地を 国立公園にする必要がありました 130 00:07:48,919 --> 00:07:50,361 私達は この土地を 国立公園にする必要がありました 131 00:07:50,361 --> 00:07:53,019 土地を改良して 自然の状態に戻し 132 00:07:53,019 --> 00:07:54,394 国立公園になりました 133 00:07:54,394 --> 00:07:58,144 Instituto Terra という団体を設立して 134 00:07:58,144 --> 00:08:03,123 資金を集めるため大規模な 環境プロジェクトを始めました 135 00:08:03,123 --> 00:08:06,908 ここロスやサンフランシスコの ベイ・エリアでも活動しています 136 00:08:06,908 --> 00:08:09,059 米国では税金控除の対象です 137 00:08:09,059 --> 00:08:12,387 これまで スペインやイタリア ブラジルでも多くの資金を集めました 138 00:08:12,387 --> 00:08:14,595 ブラジルでは資金を投入してくれる ― 139 00:08:14,595 --> 00:08:16,843 多くの企業や行政と活動しています 140 00:08:16,843 --> 00:08:21,027 人生が輝き始め 141 00:08:21,027 --> 00:08:24,443 もう一度 写真を撮りたいという 大きな夢に立ち返りました 142 00:08:24,443 --> 00:08:27,738 でも 今回撮ろうとしたのは 143 00:08:27,738 --> 00:08:32,321 生涯を通じて撮影してきた 我々人間ではありません 144 00:08:32,321 --> 00:08:34,688 他の生き物や風景 ― 145 00:08:34,688 --> 00:08:36,681 他の生き物や風景 ― 146 00:08:36,681 --> 00:08:40,126 そして人間の中でも 自然と共存していた頃の 147 00:08:40,126 --> 00:08:42,657 原初の姿でした 148 00:08:42,657 --> 00:08:47,210 2004年の初頭から始めて 149 00:08:47,210 --> 00:08:50,410 2011年に終了しました 150 00:08:50,410 --> 00:08:53,103 膨大な数の写真が生まれ 151 00:08:53,103 --> 00:08:56,673 レリアが本と展覧会のデザインを 152 00:08:56,673 --> 00:08:59,737 全て手がけました 彼女は言わば創造主です 153 00:08:59,737 --> 00:09:02,044 こうした写真の狙いは 154 00:09:02,044 --> 00:09:08,456 地球上に原初の姿のまま残っているものや 155 00:09:08,456 --> 00:09:10,979 人類が生き残り 自然と調和した生活を送るために ― 156 00:09:10,979 --> 00:09:14,277 地球上に残すべきものについて 157 00:09:14,277 --> 00:09:16,788 議論を起こすことでした 158 00:09:16,788 --> 00:09:22,655 また人間が石器を使うところを 見たかったのです 159 00:09:22,655 --> 00:09:24,812 そう そんな光景がまだ存在します 160 00:09:24,812 --> 00:09:27,708 先週ブラジル国立先住民保護財団に 行ったのですが 161 00:09:27,708 --> 00:09:31,014 アマゾン川流域だけで 隔絶した生活を送る ― 162 00:09:31,014 --> 00:09:33,945 約110の先住民の集団がいます 163 00:09:33,945 --> 00:09:36,478 だから私達は 森を守らねばなりません 164 00:09:36,478 --> 00:09:41,313 そして 私の写真によって 165 00:09:41,313 --> 00:09:43,542 知識体系を作りたいのです 166 00:09:43,542 --> 00:09:47,288 私達は地球を新しい視点から 見せようとしてきました 167 00:09:47,288 --> 00:09:49,214 ここでプロジェクトの写真を 168 00:09:49,214 --> 00:09:52,483 何枚かご覧ください 169 00:11:47,543 --> 00:11:49,975 (拍手) 170 00:11:49,975 --> 00:11:54,538 どうもありがとう 171 00:11:57,142 --> 00:12:00,228 今ご覧いただいたようなものを守るため 172 00:12:00,228 --> 00:12:02,119 私達は全力で戦わなければいけません 173 00:12:02,119 --> 00:12:06,230 でも他にも一丸となって 再生すべきものがあります 174 00:12:06,230 --> 00:12:10,247 社会や その中に生きる 現代家族を築くことです 175 00:12:10,247 --> 00:12:12,886 私達は もう後戻りできません 176 00:12:12,886 --> 00:12:15,094 一方で大きな矛盾を生んでいます 177 00:12:15,094 --> 00:12:17,390 今あるものを築くため 多くを破壊しています 178 00:12:17,390 --> 00:12:19,600 ブラジルにある私達の森は 179 00:12:19,600 --> 00:12:22,486 カリフォルニア州ほどの広さの原始林ですが 180 00:12:22,486 --> 00:12:25,160 その93%が破壊されています 181 00:12:25,160 --> 00:12:28,154 ここ西海岸でも森が破壊されていますね? 182 00:12:28,154 --> 00:12:31,391 この辺のアメリカスギは消滅しました 183 00:12:31,391 --> 00:12:33,258 あっという間に消えてしまいました 184 00:12:33,258 --> 00:12:35,927 2日前アトランタを経由して ここに来たとき 185 00:12:35,927 --> 00:12:37,771 砂漠の上を飛行しました 186 00:12:37,771 --> 00:12:40,631 この砂漠は 私達自身が 生み出したものです 187 00:12:40,631 --> 00:12:43,290 インドにはもう木々がありません スペインも同様です 188 00:12:43,290 --> 00:12:46,799 私達は森を再生しなければいけません 189 00:12:46,799 --> 00:12:50,447 私達の命の源は森です 190 00:12:50,447 --> 00:12:54,689 私達は呼吸しなければなりませんが 191 00:12:54,689 --> 00:12:58,265 二酸化炭素を酸素に変えられるのは 192 00:12:58,265 --> 00:13:00,009 森だけなのです 193 00:13:00,009 --> 00:13:04,363 森だけが二酸化炭素を 吸収できるのです 194 00:13:04,363 --> 00:13:07,214 私達は常に二酸化炭素を出しています 195 00:13:07,214 --> 00:13:11,379 いくら排出量を減らしても 私達が活動するたびに 196 00:13:11,379 --> 00:13:12,878 必ず排出されるのです 197 00:13:12,878 --> 00:13:17,244 3~4週間前 思いついたことがあります 198 00:13:17,244 --> 00:13:18,933 ノルウェーで数百万匹の魚が 死んだという記事を読んだ時です 199 00:13:18,933 --> 00:13:21,825 ノルウェーで数百万匹の魚が 死んだという記事を読んだ時です 200 00:13:21,825 --> 00:13:24,841 水中の酸素が不足したことが死因でした 201 00:13:24,841 --> 00:13:27,073 それでこんなことを考えたのです 202 00:13:27,073 --> 00:13:31,060 人間を含む全ての生き物が 酸素不足になることがないから 203 00:13:31,060 --> 00:13:34,498 事態が見えにくいのではないか 204 00:13:34,498 --> 00:13:38,802 水システムにおいても 木々は重要です 205 00:13:38,802 --> 00:13:42,474 分かりやすくなるように ちょっとした例をあげましょう 206 00:13:42,474 --> 00:13:46,400 皆さんのように髪の毛が たくさんあるハッピーな方は 207 00:13:46,400 --> 00:13:49,565 シャワーを浴びた後 ドライヤーを使わなければ 208 00:13:49,565 --> 00:13:53,089 髪が乾くのに 209 00:13:53,089 --> 00:13:55,410 2~3時間かかります 210 00:13:55,410 --> 00:14:00,191 ところが私の場合は1分で乾きます 211 00:14:00,191 --> 00:14:02,893 木々は いわば地上の髪の毛です 212 00:14:02,893 --> 00:14:06,682 木々が無い場所に雨が降れば 213 00:14:06,682 --> 00:14:10,110 雨水は数分で河川に流れ込み 214 00:14:10,110 --> 00:14:12,693 土壌を流し 水源を破壊し ― 215 00:14:12,693 --> 00:14:14,600 河川を壊して 216 00:14:14,600 --> 00:14:16,010 水分は保たれません 217 00:14:16,010 --> 00:14:20,301 ところが木々があれば 根が水を留め 218 00:14:20,301 --> 00:14:23,029 落ち葉や枝が 219 00:14:23,029 --> 00:14:25,091 湿度の高い場所を作り 220 00:14:25,091 --> 00:14:29,811 数か月かかって 地下水に下りて川に届きます 221 00:14:29,811 --> 00:14:33,011 こんな風に 私達の源である 川が維持されます 222 00:14:33,011 --> 00:14:35,015 最も大切なことは― 223 00:14:35,015 --> 00:14:39,478 あらゆる活動において 水が必要だと理解することです 224 00:14:39,478 --> 00:14:41,666 それでは最後に 225 00:14:41,666 --> 00:14:44,366 何枚か写真をお見せします 226 00:14:44,366 --> 00:14:47,305 未来にとって大切なものです 227 00:14:47,305 --> 00:14:49,455 先ほどお話したように 228 00:14:49,455 --> 00:14:51,558 両親から私のパラダイスだった 229 00:14:51,558 --> 00:14:54,358 農園を譲り受けた時 ― 230 00:14:54,358 --> 00:14:59,868 土地は完全に破壊され 浸食がすすみ 乾燥していました 231 00:14:59,868 --> 00:15:02,424 でも写真でわかる通り ― 232 00:15:02,424 --> 00:15:06,439 私達はこの時 教育センターの 建設を始めていました 233 00:15:06,439 --> 00:15:11,403 これはブラジル有数の大きな 環境センターになりました 234 00:15:11,403 --> 00:15:15,741 点のように見える部分が たくさんあるのが見えるでしょう 235 00:15:15,741 --> 00:15:19,318 私達が木を植えた場所です 236 00:15:19,318 --> 00:15:20,893 数千もの木々を植えました 237 00:15:20,893 --> 00:15:24,101 全く同じ場所で 今から2か月前に撮った ― 238 00:15:24,101 --> 00:15:26,178 写真をご覧ください 239 00:15:27,807 --> 00:15:35,154 (拍手) 240 00:15:36,857 --> 00:15:38,615 冒頭でお話ししましたが 241 00:15:38,615 --> 00:15:43,415 私達は 生態系を再生するために 242 00:15:43,415 --> 00:15:45,854 約200種からなるー 243 00:15:45,854 --> 00:15:49,094 250万の木々を植えなければなりませんでした 244 00:15:49,094 --> 00:15:51,629 最後の写真を ご覧いただきます 245 00:15:51,629 --> 00:15:54,798 この土地で 200万の木々を育てました 246 00:15:54,798 --> 00:15:56,447 この木々のおかげで 247 00:15:56,447 --> 00:16:00,901 約10万トンの二酸化炭素を隔離しています 248 00:16:00,901 --> 00:16:05,445 皆さん これは本当に簡単なことです 私達だって できたんです 249 00:16:05,445 --> 00:16:07,757 自分に降りかかった災難をきっかけに 250 00:16:07,757 --> 00:16:11,157 母国に戻って 生態系を再生させました 251 00:16:11,157 --> 00:16:13,824 ここにお越しの皆さんも 252 00:16:13,824 --> 00:16:17,360 同じ不安を抱えているでしょう 253 00:16:17,360 --> 00:16:19,796 私達がブラジルで創ったモデルは 254 00:16:19,796 --> 00:16:21,141 ここでも使えるものです 255 00:16:21,141 --> 00:16:24,164 世界中で応用できますよね? 256 00:16:24,164 --> 00:16:27,112 皆さんと一緒に このモデルを広められるはずです 257 00:16:27,112 --> 00:16:28,741 どうもありがとうございました 258 00:16:28,741 --> 00:16:33,388 (拍手)