[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,As coisas que fazemos Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,têm uma qualidade suprema -- Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,elas vivem mais tempo do que nós. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós perecemos, elas sobrevivem; Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nós temos uma vida, elas têm muitas vidas, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e em cada vida elas podem significar coisas diferentes. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,O que significa que, enquanto nós todos temos uma biografia, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,elas têm muitas. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero falar esta manhã Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,acerca da história, a biografia -- ou antes, as biografias -- Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,de um objeto em particular, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,uma coisa notável. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele não tem, concordo, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,grande aspeto. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,É quase do tamanho de uma bola de rugby. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,É feito de barro, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,e foi modelado Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,para ter uma forma cilíndrica, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,coberto com uma escrita apertada Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e depois cozido ao sol. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,E como podem ver, Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,levou alguns maus tratos, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,o que não é surpreendente Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,porque foi feito há dois mil anos e meio Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e foi desenterrado Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,em 1879. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas hoje, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,esta coisa é, creio, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,um protagonista de relevo Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,na política do Médio Oriente. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E é um objeto Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,com histórias fascinantes Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e histórias que nem por sombras se acham concluídas. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,A história começa Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,na guerra Irão-Iraque Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e naquela série de eventos Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,que culminaram Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,na invasão do Iraque Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,por forças estrangeiras, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,a queda de um governante despótico Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,e uma mudança instantânea de regime. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E quero começar Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,por um episódio daquela sequência de eventos Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,com que a maioria de vós estará bastante familiarizada, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,o banquete de Belsazar -- Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,porque estamos a falar da guerra Irão-Iraque Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,de 539 a.C. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E os paralelos Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,entre os eventos Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,de 539 a.C. e 2003 e no ínterim Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,são espantosos. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,O que estão a ver é uma pintura de Rembrandt, Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,agora na Galeria Nacional em Londres, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a ilustrar o texto do profeta Daniel Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,nas Escrituras Hebraicas. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E todos vocês sabem a história por alto. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Belsazar, o filho de Nabucodonosor, Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Nabucodonosor, que tinha conquistado Israel, saqueado Jerusalém Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e capturado o povo Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e levado os judeus para a Babilónia. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Não só os judeus, ele tinha levado consigo os vasos do templo. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha saqueado, profanado o templo. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E os grandes vasos de ouro do templo em Jerusalém Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,tinham sido levados para a Babilónia. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Belsazar, o seu filho, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,decide dar um banquete. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E de maneira a torná-lo ainda mais excitante, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ele acrescentou um pouco de sacrilégio ao resto da paródia, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,e traz os vasos do templo. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele está já em guerra com os iranianos, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,com o rei da Pérsia. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E naquela noite, Daniel conta-nos que, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,no auge das festividades Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,apareceu uma mão e escreveu na parede: Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,"Foste pesado na balança e achado deficiente, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e o teu reino é entregue Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,aos medos e aos persas." Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,E naquela mesma noite Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ciro, rei dos persas, entrou em Babilónia Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e todo o regime de Belsazar caiu. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,É, claro, um grande momento Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,na história Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,do povo judeu. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma ótima história. É uma história que todos conhecemos. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,"A escrita na parede" Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,faz parte da linguagem do quotidiano. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu a seguir Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,foi notável, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,e é onde o nosso cilindro Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,entra na história. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ciro, rei dos persas, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,entrou na Babilónia sem luta -- Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,o grande império da Babilónia, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que ia desde o centro sul do Iraque Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ao Mediterrâneo, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,sucumbe diante de Ciro. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E Ciro faz uma declaração. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,E é isso o que este cilindro é, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,a declaração feita pelo governante guiado por Deus Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que derrubou o déspota iraquiano Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,e que ia trazer a liberdade ao povo. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Em sonante babilónio -- Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,foi escrito em babilónio -- Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ele diz: "Eu sou Ciro, rei de todo o Universo, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,o grande rei, o poderoso rei, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,rei da Babilónia, rei dos quatro cantos do mundo." Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles não são tímidos nas hipérboles, como podem ver. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é provavelmente Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,o primeiro verdadeiro comunicado de imprensa Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,de um exército vitorioso Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,que temos. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E é escrito, como iremos ver a seu tempo, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,por consultores de Relações Públicas muito competentes. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, a hipérbole não é, com efeito, surpreendente. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que é que o grande rei, o poderoso rei, Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,o rei dos quatro cantos do mundo, vai fazer? Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele continua a dizer que, tendo conquistado a Babilónia, Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ele irá permitir, imediatamente, que todos os povos Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que os babilónios -- Nabucodonosor e Belsazar -- Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,capturaram e escravizaram, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,sejam libertos. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai permitir que eles retornem aos seus países. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E mais importante, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ele vai permitir a todos recuperarem Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,os deuses, as estátuas, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,os vasos do templo Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,que tinham sido confiscados. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Todos os povos que os babilónios tinham oprimido e expatriado Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,irão para casa, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e eles levarão com eles os seus deuses. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,E eles poderão restaurar os seus altares Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e adorar os seus deuses Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,à sua maneira, nos seus próprios lugares. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Este é o decreto, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,este objeto é a prova Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,do facto de que os judeus, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,depois do exílio na Babilónia, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,dos anos que passaram sentados ao longo dos rios de Babilónia, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,a chorar sempre que se lembravam de Jerusalém, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,esses judeus tiveram permissão para irem para casa. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles tiveram permissão para regressarem a Jerusalém Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e para reconstruírem o Templo. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,É um documento central Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,na história judaica. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,E o livro de Crónicas, o livro de Esdras nas Escrituras Hebraicas Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,relataram-no em termos sonantes. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a versão judaica Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,da mesma história. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"Assim disse Ciro, rei da Pérsia, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,'Todos os reinos da Terra o Senhor Deus dos céus me deu, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,e Ele encarregou-me Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,de Lhe construir uma casa em Jerusalém. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Quem é, de entre vós, do Seu povo? Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Que o Senhor Deus esteja com ele, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e lhe permita que suba [a Jerusalém].'" Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,"Suba" -- aaleh. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,O elemento central, ainda, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a noção de retorno, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,uma parte central Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,da vida do judaísmo. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Como todos vocês sabem, aquele retorno do exílio, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,o segundo templo, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,remodelou o judaísmo. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E essa mudança, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,aquele grandioso momento histórico, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,foi tornado possível por Ciro, o rei da Pérsia, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,relatado nas Escrituras Hebraicas Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,e em babilónio, em barro. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Dois textos excelentes, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,então e a política? Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,O que estava a acontecer Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,era a mudança fundamental na história do Médio Oriente. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,O império do Irão, os medos e os persas, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,unidos sob Ciro, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,tornou-se o primeiro grande império mundial. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ciro começa nos anos de 530 a.C. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E na época do seu filho Dario, Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,todo o Mediterrâneo oriental Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,está sob controlo persa. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Este império é, de facto, Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,o Médio Oriente tal como o conhecemos agora, Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e é o que dá forma ao Médio Oriente tal como o conhecemos agora. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi o mais vasto império que o mundo conhecera até então. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito mais importante, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,foi o primeiro Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,estado multicultural, multireligioso Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a uma escala enorme. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E tinha de ser governado de uma nova maneira. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Tinha de ser governado em línguas diferentes. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,O facto deste decreto ser em babilónio diz uma coisa. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E tinha de reconhecer os seus diferentes costumes, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,diferentes povos, diferentes religiões, diferentes crenças. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Todos são respeitados por Ciro. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ciro estabelece um modelo Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,de como governar Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,uma grande sociedade multinacional, multireligiosa, multicultural. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E o resultado disso Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,foi um império que incluía as áreas que veem no écrã, Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,e que sobreviveu durante 200 anos com estabilidade Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,até ter sido destruído por Alexandre. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Deixou um sonho do Médio Oriente como uma unidade, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e uma unidade onde pessoas de diferentes credos Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,podiam viver juntas. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,As invasões gregas acabaram com ele. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E claro, Alexandre não conseguiu manter um governo Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,e fragmentou-se. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que Ciro representou Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,permaneceu absolutamente central. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,O historiador grego Xenofonte Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,escreveu o seu livro "Ciropédia" Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,promovendo Ciro como o grande governante. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E na cultura europeia, depois disso, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ciro permaneceu o modelo. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma imagem do século XVI Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,para vos mostrar quão difundida Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,estava realmente a sua veneração. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,E o livro de Xenofonte sobre Ciro Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre como se governa uma sociedade diversa Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,foi um dos grandes manuais Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que inspiraram os Pais Fundadores Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,da Revolução Americana. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Jefferson era um grande admirador -- Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,os ideais de Ciro Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,obviamente transpareciam nos ideais do século XVIII Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,no modo de se criar a tolerância religiosa Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,num novo estado. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Entretanto, de volta à Babilónia, Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,as coisas não tinham estado a correr bem. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Depois de Alexandre, dos outros impérios, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Babilónia entra em declínio, cai em ruínas, Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e todos os traços do grande império babilónico se perdem -- Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,até 1879 Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,quando o cilindro é descoberto Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,numa escavação de uma expedição do Museu Britânico, na Babilónia. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E entra agora outra história. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Entra aquele grande debate Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,de meados do século XIX: Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,São as Escrituras fiáveis? Podemos confiar nelas? Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós só sabíamos Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,do regresso dos judeus e do decreto de Ciro Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,através das Escrituras Hebraicas. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nenhuma outra evidência. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Subitamente, isto apareceu. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,E grande excitação Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,num mundo onde aqueles que acreditavam nas Escrituras Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,tinham tido a sua fé na criação abalada Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,pela evolução, pela geologia, Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,aqui estava a prova Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,de que as Escrituras eram historicamente verdadeiras. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,É um grande momento do século XIX. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas -- e isto, claro, é onde se torna complicado -- Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,os factos eram verdadeiros, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,viva a arqueologia, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,mas a interpretação era bastante mais complicada. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque o relato do cilindro e o relato da Bíblia Hebraica Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,diferem num aspeto-chave. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,O cilindro babilónico Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,é escrito pelos sacerdotes Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,do grande deus da Babilónia, Marduk. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E, sem surpresas, Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,eles contam-nos de que tudo isto foi feito por Marduk. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,"Marduk, cremos, chamou Ciro pelo seu nome." Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Marduk leva Ciro pela mão, Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,chama-o para pastorear o seu povo Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e dá-lhe o governo da Babilónia. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Marduk diz a Ciro Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que ele fará estas grandes e generosas coisas Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,de libertar os povos. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto é a razão porque nós lhe deveríamos estar todos gratos Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,e para adorarmos Marduk. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Os escritores hebreus Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,no Antigo Testamento, Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,vocês não ficarão surpreendidos por saberem, Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,têm um ponto de vista bastante diferente disto. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Para eles, claro, não pode ter sido Marduk Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,que fez isto tudo acontecer. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Só pode ter sido Jeová. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E assim, em Isaías, Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,temos os textos maravilhosos Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a dar todo o crédito por isto, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,não a Marduk Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,mas ao Senhor Deus de Israel -- Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,o Senhor Deus de Israel Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,que também chamou Ciro pelo nome, Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,também levou Ciro pela mão Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e fala dele a pastorear o seu povo. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,É um exemplo notável Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,de duas apropriações sacerdotais do mesmo evento, Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,duas diferentes tomadas de poder religiosas Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,de um facto político. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Deus, nós sabemos, Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,está habitualmente do lado dos grandes batalhões. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,A questão é, que deus era? Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E o debate inquieta Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,toda a gente no século XIX, Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,perceber que as Escrituras Hebraicas Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,são parte de um mundo de religião muito maior. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,E é bastante claro Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,que o cilindro é mais antigo do que o texto de Isaías, Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,e no entanto, Jeová está a falar Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,em palavras muito semelhantes Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,àquelas usadas por Marduk. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E há a ligeira sensação de que Isaías sabe disso, Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,porque ele diz, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,é Deus que está a falar, claro, Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eu tenho-te chamado pelo teu nome Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,mas tu não me tens conhecido." Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Penso que se reconhece Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,que Ciro não se apercebe Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,que está a agir sob as ordens de Jeová. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E igualmente, ele ficaria surpreendido ao saber que estava a agir sob as ordens de Marduk. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque curiosamente, claro, Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ciro é um bom iraniano Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,com um conjunto de deuses totalmente diferente Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que não são mencionados em nenhum destes textos. Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é em 1879. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,40 anos depois Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e estamos em 1917, Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,e o cilindro entra num mundo diferente. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Desta vez, a política real Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,do mundo contemporâneo -- Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,o ano da Declaração de Balfour, Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,o ano em que a nova potência imperial no Médio Oriente, a Grã-Bretanha, Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,decide que vai declarar Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,uma pátria judaica, Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,vai permitir que Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,os judeus regressem. Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E a resposta a isto Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,pela população judaica na Europa Oriental é rapsódica. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E através da Europa Oriental, Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,os judeus exibem imagens de Ciro Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e de Jorge V Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,lado a lado -- Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,os dois grandes governantes Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que permitiram o regresso a Jerusalém. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E o cilindro de Ciro volta a estar à vista do público Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e o texto disto Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,como uma demonstração do porque é que o que vai acontecer Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,depois do fim da guerra em 1918 Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,é parte de um plano divino. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Todos sabemos o que aconteceu. Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,O Estado de Israel é estabelecido, Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e 50 anos mais tarde, nos finais dos anos 60, Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,é claro que o papel da Grã-Bretanha, como a potência imperial, terminou. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,E outra história do cilindro começa. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,A região, decidem o Reino Unido e os EUA, Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,tem de ser mantida a salvo do comunismo, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e a superpotência que irá ser criada para fazer isso Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,será o Irão, o Xá. Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E assim, o Xá inventa uma história iraniana, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ou retorna à história iraniana, Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,que o coloca no centro de uma grande tradição Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e produz moedas Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mostrando-se a si mesmo Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,com o cilindro de Ciro. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando ele tem as suas grandes celebrações em Persépolis, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ele convoca o cilindro Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e o cilindro é emprestado pelo Museu Britânico, vai para Teerão, Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,e faz parte daquelas grandes celebrações Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,da dinastia Pahlavi. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,O cilindro de Ciro: o garante do Xá. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,10 anos mais tarde, outra história: Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,a Revolução Iraniana, 1979. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A Revolução Islâmica, desaparece Ciro; Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,não estamos interessados naquela história, Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,estamos interessados no Irão islâmico -- Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,até o Iraque, Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,a nova superpotência que todos nós decidimos que deveria haver na região, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ataca. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, outra guerra Irão-Iraque. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E torna-se crítico para os iranianos Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,lembrarem-se do seu passado grandioso, Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,do seu passado grandioso, Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,quando combateram o Iraque e venceram. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Torna-se crítico encontrar um símbolo Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,que una todos os iranianos -- Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,muçulmanos e não-muçulmanos, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,cristãos, zoroastrianos, judeus a viver no Irão, Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,povos que eram devotos, não devotos. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E o emblema óbvio é Ciro. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, quando o Museu Britânico e o Museu Nacional de Teerão Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,cooperaram e trabalharam juntos, como temos feito, Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,os iranianos só pediram uma coisa Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,como um empréstimo. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,É o único objeto que querem. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles querem pedir emprestado o cilindro de Ciro. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E no ano passado, Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,o cilindro de Ciro foi para Teerão Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,pela segunda vez. Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,É exposto apresentado aqui, colocado na sua vitrine Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,pela diretora do Museu Nacional de Teerão, Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,uma das muitas mulheres no Irão em posições de grande liderança, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,a Sra. Ardakani. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi um grande acontecimento. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Este é o outro lado da mesma imagem. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi visto no Teerão Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,por entre um e dois milhões de pessoas Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,no espaço de alguns meses. Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto está para além de qualquer exposição de maior êxito Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,no ocidente. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,É o tema de um enorme debate Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,acerca do que este cilindro significa, do que Ciro significa, Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,mas acima de tudo, Ciro como é apresentado neste cilindro -- Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ciro como o defensor da pátria, Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,o campeão, claro, da identidade iraniana Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e dos povos iranianos, Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,tolerante em relação a todas as crenças. Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E no atual Irão, Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,zoroastrianos e cristãos têm lugares garantidos Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,no parlamento iraniano, algo de que se ser muito, muito orgulhoso. Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Para ver este objeto em Teerão, Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:36.00,Default,,0000,0000,0000,,milhares de judeus a viver no Irão Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,foram a Teerão para o verem. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tornou-se um grande emblema, Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,um grande tema de debate Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,acerca do que o Irão é, interna e externamente. Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,É o Irão ainda o defensor dos oprimidos? Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Vai o Irão libertar os povos Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que os tiranos escravizaram e expropriaram? Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a principal retórica nacional, Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e foi toda montada Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,numa grande representação Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,que lançou o regresso. Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui veem este cilindro de Ciro, ampliado, em palco, Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,com grandes figuras da história iraniana Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a juntarem-se para tomarem o seu lugar Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,no património do Irão. Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma narrativa apresentada Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,pelo próprio presidente. Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E para mim, Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,levar este objeto para o Irão, Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ser autorizado a levar este objeto para o Irão Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,foi ser autorizado a fazer parte Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,de um debate extraordinário Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,levado ao mais alto nível Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que o Irão é, Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que diferentes aspetos do Irão há Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,e como as diferentes histórias do Irão Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,poderiam dar forma ao mundo hoje. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:43.00,Default,,0000,0000,0000,,É um debate que ainda está a continuar, Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:45.00,Default,,0000,0000,0000,,e vai continuar a ressoar, Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,porque este objeto Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,é uma das maiores declarações Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,de uma aspiração humana. Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele alinha com a Constituição americana. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Certamente que diz bem mais sobre as verdadeiras liberdades Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,do que a Magna Carta. Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,É um documento que pode significar tantas coisas, Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,para o Irão e para a região. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma réplica dele Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.00,Default,,0000,0000,0000,,encontra-se nas Nações Unidas. Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Em Nova Iorque, neste outono, vai estar presente Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,quando os grandes debates Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre o futuro do Médio Oriente tiverem lugar. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E quero terminar perguntando-vos Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:22.00,Default,,0000,0000,0000,,qual vai ser a próxima história Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,na qual figura este objeto. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai aparecer, certamente, Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,em muitas mais histórias do Médio Oriente. Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E que história do Médio Oriente, Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que história do mundo, Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,querem vocês ver Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:36.00,Default,,0000,0000,0000,,refletir o que é dito, Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,o que é expresso neste cilindro? Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,O direito dos povos Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,de viverem juntos no mesmo estado, Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:44.00,Default,,0000,0000,0000,,de adorarem de maneira diferente, livremente -- Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,um Médio Oriente, um mundo, Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,no qual a religião não seja o tema de divisão Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ou de debate. Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,No mundo do Médio Oriente, neste momento, Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,os debates são, como sabem, estridentes. Dialogue: 0,0:18:57.00,0:18:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu penso que é possível Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que a mais poderosa e sábia de todas aquelas vozes Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:05.00,Default,,0000,0000,0000,,possa bem ser a voz Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:07.00,Default,,0000,0000,0000,,desta coisa muda, Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:09.00,Default,,0000,0000,0000,,o cilindro de Ciro. Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)