1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Daiktai, kuriuos mes gaminame 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 turi vieną nepralenkiamą savybę -- 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 jie gyvena ilgiau už mus. 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Mes pranykstame, jie išlieka; 5 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 mes turime vieną gyvenimą, jie turi daugelį, 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 ir kiekviename iš jų jie gali reikšti skirtingus dalykus. 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 Tai reiškia, kad mes turime tik vieną biografiją, 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 o jie daugelį. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Noriu šį rytą kalbėti 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 apie istoriją, biografiją, ar gal biografijas, priklausančias 11 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 vienam daiktui, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 vienam nepaprastam daiktui. 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Sutinku, kad jis 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 nėra itin išvaizdus. 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Jis maždaug regbio kamuolio dydžio. 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Pagamintas iš molio 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 ir suformuotas į 18 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 cilindrą, 19 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 padengtas tankiu raštu 20 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 ir tada išdegtas saulėje. 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Kaip matote, 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 jis kiek padaužytas, 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 kas nėra keista, 24 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 nes jis buvo pagamintas prieš du su puse tūkstančio metų 25 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 ir iškastas 26 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 1879 metais. 27 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Bet šiandien 28 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 šis daiktas, mano nuomone, 29 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 yra svarbus žaidėjas 30 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Vidurio Rytų politikoje. 31 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Taip pat tai yra daiktas 32 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 su nepaprastomis istorijomis 33 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 ir istorijomis, kurios toli gražu nepasibaigusios. 34 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Pasakojimas prasideda 35 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Irano-Irako karu 36 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 ir įvykių virtine, 37 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 kuri kuliminavo 38 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 užsienio jėgų invaziją 39 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 į Iraką, 40 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 despotiško valdovo pašalinimu 41 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 ir staigiu politinio režimo pakeitimu. 42 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Ir aš norėčiau pradėti 43 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 nuo vieno epizodo iš tų įvykių sekos, 44 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 su kuriuo dauguma Jūsų yra pažįstami, 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Belšazaro puotos -- 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 nes mes kalbame apie Irano-Irako karą 47 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 vykusį 539 m. prieš Kristų. 48 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Ir paralelės 49 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 tarp šių įvykių, 50 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 vykusių 539 pr.Kr. ir 2003, 51 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 yra stulbinančios. 52 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Ką jūs dabar matote yra Rembrandto paveikslas, 53 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 šiuo metu laikomas Nacionalinėje Galerijoje, Londone, 54 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 iliustruojantis pranašo Danieliaus tekstą 55 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 iš Hebrajų raštų. 56 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Ir Jūs visi maždaug žinote tą istoriją. 57 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Belšazaras, Nebuchadnezaro sūnus, 58 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Nebuchadnerazo, kuris nukariavo Izraelį, nusiaubė Jeruzalę 59 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 ir paėmė į nelaisvę jos žmones 60 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 ir nugabeno žydus atgal į Babiloną. 61 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Ne tik žydus; jis paėmė šventyklų daiktus. 62 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Jis apiplėšė ir išniekino šventyklą. 63 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Ir didieji auksiniai Jeruzalės šventyklos indai 64 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 buvo nugabenti į Babiloną. 65 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Baltazaras, jo sūnus, 66 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 nutaria surengti puotą. 67 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Ir kad padarytų puotą dar labiau jaudinančią, 68 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 jis prie kitų pramogų prideda kai ką šventvagiško 69 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 ir įsako atnešti šventyklos indus. 70 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Jis jau kariauja su iraniečiais, 71 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 su Persijos karaliumi. 72 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 Ir tą naktį, kaip rašo Danielius, 73 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 puotos įkarštyje 74 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 staiga pasirodė ranka, kuri ant sienos parašė 75 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 "Tu buvai pasvertas svarstyklėmis ir rastas nusidėjęs, 76 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 tavo karalystė padalyta ir atiduota 77 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 medams ir persams" 78 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Ta pačią naktį 79 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 Kyras, Persų karalius, įžengė į Babiloną 80 00:03:11,000 --> 00:03:16,000 ir tai buvo Belšazaro režimo pabaiga. 81 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Tai buvo, savaime suprantama, 82 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 didingas įvykis 83 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 žydų tautos istorijoje. 84 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Tai puiki istorija. Istorija, kurią visi žinome. 85 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 "Užrašas ant sienos" 86 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 yra kasdienės kalbos dalis. 87 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Vėlesni įvykiai 88 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 buvo nepaprasti, 89 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 ir būtent tada mūsų cilindras 90 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 ateina į istoriją. 91 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Kyras, Persų karalius, 92 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 įžengė į Babiloną be kovos -- 93 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 didžioji Babilono imperija, 94 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 kuri tęsėsi nuo centrinio pietų Irako 95 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 iki Viduržemio jūros, 96 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 atitenka Kyrui. 97 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 Ir Kyras paskelbia deklaraciją. 98 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 Ir tai yra šis cilindras, 99 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 toji deklaracija valdovo, vedamo Dievo, 100 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 kuris nuvertė Irako despotą 101 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 ir turėjo atnešti laisvę jo žmonėms. 102 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Skambia babiloniečių kalba -- 103 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 užrašai ant cilindro 104 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 jis sako: "Aš esu Kyras, visatos valdovas, 105 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 didingas karalius, galingas karalius, 106 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 Babilono karalius, keturių pasaulio šalių karalius." 107 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 Jie nevengia hiperbolių, kaip matote. 108 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Tai turbūt 109 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 pirmasis tikras pranešimas spaudai 110 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 iš laimėjusios armijos, 111 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 kurį dabar turime. 112 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Ir jis parašytas, kaip greitai pamatysite, 113 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 labai patyrusių viešųjų ryšių specialistų. 114 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Tad toji hiperbolė nėra tokia netikėta. 115 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Ir ką šis didis karalius, šis galingas karalius, 116 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 šis keturių pasaulio kraštų karalius planuoja daryti? 117 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 Jis tęsia sakydamas, kad nukariavęs Baliloną, 118 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 jis tuojau pat visus žmones, 119 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 kuriuos babiloniečiai -- Nebuchadnezaras ir Belšazaras -- 120 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 laikė įkalintus 121 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 paleis laisvėn. 122 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Jis leis jiems grįžti į savo šalis. 123 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Ir kas yra dar svarbiau, 124 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 leis jiems atgauti 125 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 visus dievus, statulas, 126 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 šventyklos indus, 127 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 kurie buvo konfiskuoti. 128 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Visi žmonės, kurie buvo represuoti ir įkalinti Babiloniečių, 129 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 galės grįžti namo 130 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 ir jie pasiims su savimi savo dievus. 131 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 Ir jie galės atstatyti savo altorius 132 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 ir garbinti savo dievus 133 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 savo būdais ir savo vietose. 134 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Tai yra įsakas 135 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 ir šis objektas yra įrodymas, 136 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 kad žydai 137 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 po tremties Babilone 138 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 ir daugybės metų praleistų prie Babilono upių, 139 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 verkiant prisiminus Jeruzalę, 140 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 šiems žydams buvo leista grįžti namo. 141 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Jiems buvo leista grįžti į Jeruzalę 142 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 ir atstatyti šventyklą. 143 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Tai kertinis dokumentas 144 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 žydų tautos istorijoje. 145 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 Kronikų knyga, Ezdro knyga Hebrajų raštuose 146 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 tai aprašo skambia kalba. 147 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Tai yra žydų pateikiama versija 148 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 tai pačiai istorijai. 149 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Taip kalbėjo Persijos karalius Kyras: 150 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 "Viešpats, Dangaus Dievas, atidavė man visas žemės karalystes 151 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 ir pavedė man 152 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 pastatyti jam namus Jeruzalėje. 153 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Visi, kas iš Jūsų priklauso jo tautai, – 154 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 tebūna jų Dievas su jais! -- 155 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 tesileidžia kelionėn. " 156 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 "Tesileidžia kelionėn" -- aaleh. 157 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Kertinis sugrįžimo sąvokos 158 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 elementas, 159 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 viena pagrindinių dalių 160 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 judaizmo gyvavime. 161 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Kaip visi žinote, šis sugrįžimas iš tremties, 162 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 antroji šventykla, 163 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 transformavo judaizmą. 164 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Ir šis pokytis, 165 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 tas didis istorinis įvykis 166 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 buvo įgalintas Kyro, persų karaliaus, 167 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 kaip mums hebrajiškai sako raštai 168 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 ir babilonietiškai parašyta molyje. 169 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Du didingi tekstai, 170 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 o kaip politika? 171 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Šie įvykiai buvo 172 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 esminiai pokyčiai Vidurio rytų istorijoje. 173 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Irano imperija, medai ir persai, 174 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 sąjungoje valdant Kyrui, 175 00:06:59,000 --> 00:07:03,000 tapo pirmąja didele pasauline imperija. 176 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 Kyro laikotarpis prasideda 530-aisiais pr.Kr. 177 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 Ir iki jo sūnaus Darijaus 178 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 visa rytinė Viduržemio jūros teritorija 179 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 yra valdoma persų. 180 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Ši imperija iš tikrųjų yra 181 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 tokie Vidurio rytai, kokius juos pažįstame dabar, 182 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 ir tai yra, kas daro įtaką tokiems Vidurio rytams, kaip žinome dabar. 183 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Tai buvo didžiausia iki tol pasaulio matyta imperija. 184 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Dar svarbiau yra tai, kad 185 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 tai buvo pirmoji 186 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 daugiakultūrė, daug religijų turinti valstybė, 187 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 kuri būtų didelio masto. 188 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Ir ji turėjo būti valdoma kiek nauju būdu. 189 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Ji turėjo būti valdoma skirtingomis kalbomis. 190 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 Tai, kad šis dekretas yra babiloniečių kalboje, pasako viena. 191 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Ir tai turėjo atsižvelgti į skirtingus įpročius, 192 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 skirtingus žmones, skirtingas religijas, skirtingus tikėjimus. 193 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Visa tai yra Kyro gerbiama. 194 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Kyras sukūrė modelį, 195 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 kaip valdyti 196 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 didžią daugiatautę, daugiareligę, daugiakultūrinę visuomenę. 197 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Ir to rezultatas 198 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 buvo imperija, kuriai priklausė teritorijos, matomos ekrane, 199 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 ir kuri išgyveno 200 stabilumo metų, 200 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 iki kol ją sugriovė Aleksandras. 201 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Ji sukūrė Vidurio rytų viziją kaip vieneto, 202 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 ir būtent tokio vieneto, kur skirtingų religijų žmonės 203 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 gali gyventi kartu. 204 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Dėl graikų invazijų tam atėjo pabaiga. 205 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Savaime suprantama, Aleksandras negalėjo išlaikyti valdžios 206 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 ir ji suskilo. 207 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Bet tai, ką atstovavo Kyras, 208 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 išliko visiškai esminga. 209 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 Graikų istorikas Zenofonas 210 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 savo knygoje "Kyropedija" 211 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Kyrą vadino didžiu valdovu. 212 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Ir visoje po to sekusioje Europos kultūroje 213 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Kyras išliko didžiuoju modeliu. 214 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Tai yra 16-o amžiaus paveikslas, 215 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 parodantis kaip plačiai paplitusi 216 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 buvo pagarba jam. 217 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Ir Zenofono knyga apie Kyrą, apie tai kaip 218 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 valdyti įvairiapusę visuomenę, 219 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 buvo viena iš didžiųjų knygų, 220 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 kurios įkvėpė Amerikos revoliucijos 221 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Tėvus-įkūrėjus. 222 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Džefersonas buvo 223 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 didelis Kyro idealų gerbėjas - 224 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 idealų, kurie sutapo su 18 amžiaus idealais, 225 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 kaip sukurti religinę toleranciją 226 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 naujoje valstybėje. 227 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Tuo tarpu Babilone 228 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 reikalai nesiklostė taip gerai. 229 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 Po Aleksandro, kitų imperijų 230 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 Babilonas nyksta, virsta į griuvėsius, 231 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 ir visi Babilono didybės ženklai dingsta -- 232 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 iki 1879, 233 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 kai šis cilindras buvo iškastas 234 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 per vieną Britų muziejaus ekspediciją Babilone. 235 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Ir jis įžengia į kitą istoriją. 236 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Jis įsijungia tą didžiają 237 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 19 a. vidurio diskusiją: 238 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Ar Šventasis raštas patikimas? Ar galima juo tikėti? 239 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Iš žydų raštų 240 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 mes žinojome tik apie 241 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 žydų sugrįžimą ir Kyro dekretą. 242 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Jokių kitų įrodymų. 243 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Ir staiga - šis objektas. 244 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Ir didelis susijaudinimas 245 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 pasaulyje, kuriame tikinčiųjų raštais 246 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 tikėjimas buvo purtomas 247 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 evoliucijos, geologijos; 248 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 ir štai buvo įrodymas, 249 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 kad raštai buvo istorinė tiesa. 250 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 Tai didis 19 amžiaus momentas. 251 00:10:05,000 --> 00:10:10,000 Bet -- ir tai, aišku, yra vieta, kur viskas tampa sudėtinga -- 252 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 faktai buvo tiesa, 253 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 valio archeologijai, 254 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 bet interpretacija buvo gana sudėtingesnė. 255 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Nes cilindro įvykių versija ir Hebrajų Biblijos versija 256 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 skiriasi vienu esminiu aspektu. 257 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Babiloniečių cilindras 258 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 parašytas didžiojo Babilono dievo 259 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Marduko kunigų. 260 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Ir, kaip galime tikėtis, 261 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 jie sako, kad visa tai buvo Marduko darbas. 262 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 "Mardukas, mes tariame, pakvietė Kyrą vardu." 263 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Mardukas veda Kyrą už rankos, 264 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 liepia jam ganyti savo žmones 265 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 ir suteikia jam Babilono valdžią. 266 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Mardukas taria Kyrui, 267 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 kad jis atliks didingą ir kilnų darbą 268 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 ir išlaisvins žmones. 269 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Ir todėl mes visi turėtume būti dėkingi 270 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 ir garbinti Marduką. 271 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Hebrajų rašytojai 272 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Senajame testamente, 273 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 nebūsite nustebinti, 274 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 gana skirtingai mato įvykius. 275 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Jiems, aišku, tai tiesiog negali būti Marduko darbas, 276 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 kad visa tai įvyko. 277 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Tai gali būti tik Jehova. 278 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Ir Izaijo knygoje 279 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 mes randame puikius tekstus, 280 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 kuriuose visi nuopelnai 281 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 suteikiami ne Mardukui, 282 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 bet Izraelio Viešpačiui -- 283 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Izraelio Viešpačiui, 284 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 kuris pašaukia Kyrą vardu, 285 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 irgi jį veda už rankos 286 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 ir kalba apie žmonių ganymą. 287 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Tai nuostabus pavyzdys, 288 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 kaip kunigiškai pasisavinamas tas pats įvykis, 289 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 du skirtingi religiniai pasakojimai 290 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 apie politinį faktą. 291 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Dievas, mes žinome, 292 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 dažniausiai būna didžiųjų batalionų pusėje. 293 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 Klausimas būtų, kuris dievas tai buvo? 294 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Ir ši diskusija 19 amžiuje 295 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 kelia nerimą visiems, 296 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 plintant suvokimui, kad hebrajų raštai 297 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 yra daug platesnio religinio pasaulio dalis. 298 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Ir yra gana aišku, 299 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 kad cilindras yra senesnis už Izaijo tekstus, 300 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 ir vis dėlto Jehova kalba 301 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 labai panašiais žodžiais 302 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 į Marduko. 303 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Ir galima šiek tiek nujausti, kad Izaijas tai pripažįsta, 304 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 nes jis rašo, 305 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 tai, aišku, Dievo žodžiai, 306 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 "Aš tave pašaukiau vardu, 307 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 nors tu manęs nepažinojai." 308 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 Manau čia pripažįstama, 309 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 kad Kyras nesupranta, 310 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 kad iš tikrųjų jis vadovaujasi Jehovos įsakymais. 311 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 Ir kad jis taip pat būtų nustebęs, kad klauso Marduko įsakymų. 312 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Nes, kas įdomiausia, 313 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Kyras yra tikras iranietis, 314 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 su visiškai kitais dievais, 315 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 kurie neminimi nė viename iš šių tekstų. 316 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 (Juokas) 317 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Tai 1879. 318 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Praėjo 40 metų 319 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 ir mes 1917-uosiuose, 320 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 ir cilindras įžengia į visai kitokį pasaulį. 321 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Šįkart, tikroji dabartinio pasaulio 322 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 politika -- 323 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 tai Balfūro deklaracijos metai, 324 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 metai, kai naujoji imperinė jėga Vidurio Rytuose, Britanija, 325 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 nusprendžia įsteigti 326 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 naujus žydų tautos namus 327 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 ir leisti 328 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 žydams grįžti. 329 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Ir žydų atsakas rytų Europoje 330 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 yra neapsakomas. 331 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Visoje rytų Europoje 332 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 žydai laiko Kyro 333 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 ir Jurgio V paveikslus 334 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 vieną šalia kito -- 335 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 du didieji valdovai, 336 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 kurie leido žydams grįžti į Jeruzalę. 337 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 Ir štai Kyro cilindras grįžta į viešają erdvę 338 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 ir šis tekstas 339 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 kaip parodymas to, kas turi įvykti, 340 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 pasibaigus karui 1918, 341 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 yra dieviškojo plano dalis. 342 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Visi žinote, kas įvyko. 343 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 Izraelio valstybė įkurta, 344 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 ir praėjus 50 metų, velyvame 6-ame dešimtmetyje 345 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 aišku, kad Britanijos kaip imperinės jėgos vaidmuo pasibaigė. 346 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 Ir kita cilindro istorija prasideda. 347 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Šis regionas, nutarus JK ir JAV, 348 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 turi būti apsaugotas nuo komunizmo 349 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 ir jėga, kuri bus tam sukurta, bus 350 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Iranas ir jo šeichas. 351 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Ir šeichas sukuria Irano istoriją, 352 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 ar Irano istorijos sugrįžimą, 353 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 kur jis yra didžiosios tradicijos centre, 354 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 ir iškala monetas, 355 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 kur jis rodomas 356 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 su Kyro cilindru. 357 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Per savo didžiąją šventę Persepolyje 358 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 jis pareikalauja cilindro, 359 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 ir cilindras, Britų muziejaus paskolintas, keliauja į Teheraną, 360 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 ir tampa Pahlavi dinastijos 361 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 šventės dalimi. 362 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Kyro cilindras: šeicho laiduotojas. 363 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 Po 10 metų kita istorija: 364 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 1979-ųjų Irano revoliucija. 365 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Islamo revoliucija, nebėra Kyro; 366 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 mums nebeįdomi ta istorija, 367 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 mums rūpi islamietiškas Iranas -- 368 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 iki Irako 369 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 naujoji jėga, kuri mūsų sprendimu turėtų būti regione, 370 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 atakuoja. 371 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 Prasideda dar vienas Irano-Irako karas. 372 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Ir iraniečiams tampa būtina 373 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 prisiminti savo didingą praeitį, 374 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 savo didingą praeitį, 375 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 kai jie kovojo su Iraku ir laimėjo. 376 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Esmine tampa būtinybė surasti simbolį, 377 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 kuris sujungs visus iraniečius -- 378 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 musulmonus ir nemusulmonus, 379 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 krikščionis, zoroastrus, žydus, gyvenančius Irane, 380 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 žmones, kurie yra pamaldūs, kurie nėra pamaldūs. 381 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Ir savaime suprantamas yra Kyro simbolis. 382 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Ir kai Britų muziejus ir Teherano nacionalinis muziejus 383 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 bendradarbiauja ir dirba kartu, kaip mes darydavome, 384 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 iraniečiai prašo paskolinti 385 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 vienintelį dalyką. 386 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Tai vienintelis objektas, kurio jie nori. 387 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Jie nori pasiskolinti Kyro cilindrą. 388 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Ir pernai 389 00:15:31,000 --> 00:15:35,000 Kyro cilindras nuvežtas į Teheraną 390 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 antrąkart. 391 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 Čia jis parodytas padėtas savo dėkle 392 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 Teherano nacionalinio muziejaus direktorės, 393 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 vienos iš daugelio moterų Irane labai aukštose pareigose, 394 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 ponios Arkadani. 395 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Tai buvo didžiulis įvykis. 396 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 Tai vaizdas iš kitos pusės. 397 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 Cilindrą Teherane aplankė 398 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 nuo vieno iki dviejų milijonų žmonių 399 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 kelių menesių laikotarpyje. 400 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Tai viršija bet kokio filmo 401 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 populiarumą vakaruose. 402 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Ir tai yra ilgos diskusijos tema, 403 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 apie tai, ką reiškia cilindras, ką reiškia Kyras, 404 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 ir, svarbiausia, Kyras kaip atvaizduota šiame cilindre -- 405 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 Kyras kaip tėvynės gynėjas, 406 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 ir, aišku, kaip Irano tapatybės 407 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 ir Irano žmonių gynėjas, 408 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 pakantus visiems tikėjimams. 409 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Ir dabartiniame Irane 410 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 zoroastrai ir krikščionys turi užtikrintas vietas 411 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 Irano parlamente, kuo galima labai didžiuotis. 412 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 Tūkstančiai žydų, gyvenančių Irane, 413 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 atvyko į Teheraną 414 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 pamatyti cilindro. 415 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Jis tapo didingas simbolis, 416 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 svarbi diskusijos tema, 417 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 apie tai, kas yra Iranas viduje ir užsienyje. 418 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 Ar Iranas vis dar yra engiamųjų gynėjas? 419 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 Ar Iranas išlaisvins žmones, 420 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 kuriuos pavergė ir nusavino despotai? 421 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 Tai svaiginanti nacionalinė retorika, 422 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 ir visa tai buvo susieta 423 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 puikiame renginyje 424 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 kartu su sugrįžimu. 425 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 Čia jūs matote padidintą Kyro cilindrą scenoje 426 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 šalia didžiųjų veikėjų iš Irano istorijos, 427 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 surinktų užimti savo vietas 428 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 Irano pavelde. 429 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Tai istorija pristatyta 430 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 paties prezidento. 431 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Ir man, 432 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 atvežusiam šį objektą į Iraną; 433 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 man, kam buvo leista atvežti šį objektą, 434 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 buvo leista dalyvauti 435 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 neeiliniuose debatuose 436 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 aukščiausiame lygyje, 437 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 apie tai, kas yra Iranas, 438 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 kokie skirtingi Iranai egzistuoja, 439 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 ir kaip skirtingos Irano istorijos 440 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 gali paveikti pasaulį šiandien. 441 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 Tai diskusija, kuri vis dar tęsiasi 442 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 ir triukšmingai tęsis toliau, 443 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 nes šis objektas 444 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 yra viena didžiųjų 445 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 žmogaus siekių deklaracijų. 446 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 Jis stovi šalia Amerikos konstitucijos. 447 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Jis tikrų tikriausiai pasako daugiau apie tikras laisves 448 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 nei Magna Carta. 449 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 Tai yra dokumentas, kuris gali reikšti tiek daug dalykų 450 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 Iranui ir visam regionui. 451 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 Jo kopija 452 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 laikoma Jungtinėse tautose. 453 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 Šį rudenį jis bus pristatytas Niujorke 454 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 vykstant svarbiems debatams 455 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 apie vidurio rytų ateitį. 456 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 Ir aš norėčiau pabaigti paklausdamas Jūsų, 457 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 kokia bus kita istorija, 458 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 kurioje šis objektas figūruos. 459 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 Ji atsiras, be abejonės, 460 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 daugelyje vidurio rytų istorijų. 461 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Ir kokią vidurio rytų istoriją, 462 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 kokią pasaulio istoriją, 463 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Jūs norite matyti, 464 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 kuri atspindėtų tai, ką pasakiau, 465 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 tai, kas išreikšta cilindre? 466 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 Tautų teisės 467 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 gyventi kartu toje pačioje šalyje 468 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 garbinant skirtingai, laisvai -- 469 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 tokie vidurio rytai, toks pasaulis, 470 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 kuriame religija nėra atskirianti tema 471 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 ar debatų tema. 472 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 Dabartiniuose vidurio rytuose 473 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 ši diskusija yra, kaip žinote, triukšminga. 474 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Bet manau, kad gali būti, 475 00:18:59,000 --> 00:19:03,000 kad stipriausias ir išmintingiausias balsas iš visų 476 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 bus būtent šio 477 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 nebylaus daikto balsas, 478 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 Kyro cilindro balsas. 479 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 Ačiū. 480 00:19:11,000 --> 00:19:15,000 (Plojimai)