0:00:00.000,0:00:02.000 Нещата, които правим, 0:00:02.000,0:00:05.000 имат едно върховно качество -- 0:00:05.000,0:00:07.000 те живеят по-дълго от нас. 0:00:07.000,0:00:09.000 Ние загиваме, те оцеляват; 0:00:09.000,0:00:12.000 ние имаме един живот, те имат много 0:00:12.000,0:00:15.000 и във всеки живот те могат да означават различни неща. 0:00:15.000,0:00:18.000 Това означава, че докато ние имаме една биография, 0:00:18.000,0:00:20.000 те имат много. 0:00:20.000,0:00:22.000 Искам тази сутрин да разкажа 0:00:22.000,0:00:25.000 за историята, биографията -- или многото биографии -- 0:00:25.000,0:00:28.000 на един определен предмет, 0:00:28.000,0:00:30.000 на нещо забележително. 0:00:30.000,0:00:32.000 То не изглежда, съгласен съм, 0:00:32.000,0:00:34.000 кой знае какво. 0:00:34.000,0:00:37.000 Голямо е като топка за ръгби. 0:00:37.000,0:00:39.000 Направено е от глина, 0:00:39.000,0:00:41.000 изваяно 0:00:41.000,0:00:44.000 в цилиндрична форма, 0:00:44.000,0:00:46.000 покрито с гъсто изписан текст 0:00:46.000,0:00:49.000 и след това оставено да изсъхне на слънце. 0:00:49.000,0:00:51.000 И както можете да видите, 0:00:51.000,0:00:53.000 малко е поочукано, 0:00:53.000,0:00:55.000 което не е изненадващо, 0:00:55.000,0:00:58.000 тъй като е било създадено преди две хиляди и петстотин години, 0:00:58.000,0:01:00.000 а открито в разкопки 0:01:00.000,0:01:02.000 през 1879 г. 0:01:02.000,0:01:04.000 Но днес, 0:01:04.000,0:01:06.000 вярвам, че това нещо е 0:01:06.000,0:01:08.000 главен играч 0:01:08.000,0:01:10.000 в политиката на Близкия Изток. 0:01:10.000,0:01:12.000 И това е предмет 0:01:12.000,0:01:14.000 с пленяващи истории, 0:01:14.000,0:01:18.000 истории, които със сигурност не са приключили. 0:01:18.000,0:01:20.000 Всичко започва 0:01:20.000,0:01:24.000 през ирано-иракската война 0:01:24.000,0:01:26.000 и онази серия от събития, 0:01:26.000,0:01:28.000 чиято кулминация 0:01:28.000,0:01:30.000 е в превземането на Ирак 0:01:30.000,0:01:32.000 от чужди сили, 0:01:32.000,0:01:34.000 премахването на деспотичен управник 0:01:34.000,0:01:37.000 и незабавна промяна на режима. 0:01:37.000,0:01:39.000 Искам да започна 0:01:39.000,0:01:41.000 с един епизод от тази поредица от събития, 0:01:41.000,0:01:44.000 който на повечето от вас ще се стори много познат, 0:01:44.000,0:01:46.000 Пирът на Балтазар -- 0:01:46.000,0:01:48.000 защото става дума за ирано-иракската война 0:01:48.000,0:01:51.000 от 539 г. пр. н. е. 0:01:51.000,0:01:53.000 А аналогиите 0:01:53.000,0:01:55.000 между събитията 0:01:55.000,0:01:58.000 от 539 г. пр. н. е. и 2003 г. и между тях, 0:01:58.000,0:02:00.000 са потресаващи. 0:02:00.000,0:02:02.000 Това което виждате е картина на Рембранд, 0:02:02.000,0:02:04.000 намира се в Националната Галерия в Лондон, 0:02:04.000,0:02:06.000 илюстрираща текст от пророка Данаил 0:02:06.000,0:02:09.000 от Еврейската библия. 0:02:09.000,0:02:11.000 Всички вие знаете поне малко историята. 0:02:11.000,0:02:14.000 Балтазар, синът на Навуходоносор, 0:02:14.000,0:02:17.000 Навуходоносор, който покорил Израел, плячкосал Йерусалим, 0:02:17.000,0:02:19.000 заловил хората 0:02:19.000,0:02:21.000 и отвел евреите във Вавилон. 0:02:21.000,0:02:24.000 Не само евреите, той взел и съдовете от храма. 0:02:24.000,0:02:27.000 Той ограбил, осквернил храма. 0:02:27.000,0:02:30.000 И великите златни съдове от храма на Йерусалим 0:02:30.000,0:02:33.000 били занесени във Вавилон. 0:02:33.000,0:02:35.000 Балтазар, неговия син, 0:02:35.000,0:02:37.000 решил да си направи пир. 0:02:37.000,0:02:39.000 И за да направи събитието по-вълнуващо, 0:02:39.000,0:02:42.000 добавал малко светотатство към общата веселба, 0:02:42.000,0:02:45.000 като използвал съдовете от храма. 0:02:45.000,0:02:48.000 Вече бил във война с иранците, 0:02:48.000,0:02:50.000 с царя на Персия. 0:02:50.000,0:02:53.000 И тази нощ, според Данаил, 0:02:53.000,0:02:55.000 в апогея на тържествата 0:02:55.000,0:02:58.000 се появила ръка, която написала на стената: 0:02:58.000,0:03:01.000 "Ти беше претеглен и намерен за недостоен 0:03:01.000,0:03:03.000 и твоето царство се предава 0:03:03.000,0:03:05.000 на мидийците и персите." 0:03:05.000,0:03:07.000 И същата тази вечер 0:03:07.000,0:03:11.000 Кир, цар на персите, влязъл във Вавилон 0:03:11.000,0:03:16.000 и режимът на Балтазар паднал. 0:03:16.000,0:03:18.000 Това, разбира се, е велик момент 0:03:18.000,0:03:20.000 от историята 0:03:20.000,0:03:22.000 на еврейския народ. 0:03:22.000,0:03:24.000 Това е велика история, история, която всички ние знаем. 0:03:24.000,0:03:26.000 "Надписът на стената" 0:03:26.000,0:03:29.000 е фраза от ежедневния ни език. 0:03:29.000,0:03:31.000 Това, което се е случило после 0:03:31.000,0:03:33.000 е забележително 0:03:33.000,0:03:35.000 и е моментът, в който нашия цилиндър 0:03:35.000,0:03:37.000 се появява в историята. 0:03:37.000,0:03:39.000 Кир, царят на персите, 0:03:39.000,0:03:41.000 влиза във Вавилон без битка -- 0:03:41.000,0:03:43.000 огромната империя на Вавилон, 0:03:43.000,0:03:45.000 която се простирала от южен Ирак 0:03:45.000,0:03:47.000 до средиземноморието, 0:03:47.000,0:03:49.000 се предава на Кир. 0:03:49.000,0:03:53.000 И Кир издава декларация. 0:03:53.000,0:03:56.000 И това е, което цилиндърът представлява, 0:03:56.000,0:03:59.000 декларация, създадена от владетеля, воден от Бог, 0:03:59.000,0:04:03.000 който свалил иракския деспот 0:04:03.000,0:04:05.000 и щял да даде свобода на хората. 0:04:05.000,0:04:07.000 На звучен вавилонски -- 0:04:07.000,0:04:09.000 написана е на вавилонски -- 0:04:09.000,0:04:12.000 той казва: "Аз съм Кир, владетелят на вселената, 0:04:12.000,0:04:14.000 великият цар, могъщият цар, 0:04:14.000,0:04:18.000 царят на Вавилон, цар на четирите краища на света." 0:04:18.000,0:04:21.000 Нямат проблем с преувеличаването, както виждате. 0:04:21.000,0:04:23.000 Това най-вероятно 0:04:23.000,0:04:25.000 е първото истинско съобщение за печата 0:04:25.000,0:04:27.000 от армия на победители, 0:04:27.000,0:04:29.000 което е стигнало до нас. 0:04:29.000,0:04:31.000 И е написано, както скоро ще видим, 0:04:31.000,0:04:34.000 от много умели ПиАр консултанти. 0:04:34.000,0:04:37.000 Преувеличението не е нещо изненадващо. 0:04:37.000,0:04:39.000 А великият цар, могъщият цар, 0:04:39.000,0:04:42.000 царят на четирите краища на света, какво смята да направи? 0:04:42.000,0:04:45.000 Той ще заяви, че със завладяването на Вавилон, 0:04:45.000,0:04:48.000 той ще пусне всички народи, 0:04:48.000,0:04:50.000 които вавилонците, Навуходоносор и Балтазар, 0:04:50.000,0:04:52.000 са заловили и поробили, 0:04:52.000,0:04:54.000 на свобода. 0:04:54.000,0:04:56.000 Ще им позволи да се завърнат в родината си. 0:04:56.000,0:04:58.000 И което е по-важно, 0:04:58.000,0:05:00.000 ще им позволи да си вземат 0:05:00.000,0:05:02.000 всички ценности, статуите, 0:05:02.000,0:05:04.000 храмовата утвар, 0:05:04.000,0:05:06.000 които са били плячкосани. 0:05:06.000,0:05:09.000 Всички хора, репресирани и изселени от вавилонците, 0:05:09.000,0:05:11.000 ще се приберат по домовете си 0:05:11.000,0:05:14.000 и ще вземат със себе си отнетите ценности. 0:05:14.000,0:05:17.000 И ще могат да възстановят олтарите си 0:05:17.000,0:05:19.000 и да почетат боговете си, 0:05:19.000,0:05:22.000 спазвайки своята традиция, по родните си места. 0:05:22.000,0:05:24.000 Това е декретът, 0:05:24.000,0:05:27.000 този предмет е доказателството 0:05:27.000,0:05:29.000 за факта, че евреите, 0:05:29.000,0:05:31.000 след заточението във Вавилон, 0:05:31.000,0:05:34.000 годините прекарани седейки край водите на Вавилон, 0:05:34.000,0:05:37.000 ридаейки при всеки спомен за Йерусалим, 0:05:37.000,0:05:40.000 на тези евреи им е позволено да се приберат у дома. 0:05:40.000,0:05:42.000 Позволено им е да се приберат в Йерусалим 0:05:42.000,0:05:44.000 и да издигнат наново своя храм. 0:05:44.000,0:05:46.000 Това е базисен документ 0:05:46.000,0:05:48.000 в еврейската история. 0:05:48.000,0:05:52.000 И Летописите, Книгата на Езра в Еврейската библия 0:05:52.000,0:05:54.000 го съобщават единодушно. 0:05:54.000,0:05:56.000 Това е еврейската версия 0:05:56.000,0:05:58.000 на същата история. 0:05:58.000,0:06:00.000 "Това каза Кир, цар на Персия: 0:06:00.000,0:06:03.000 'Всички царства на земята имат Господ Бог на небесата даден им, 0:06:03.000,0:06:05.000 и той ме натовари 0:06:05.000,0:06:07.000 да му изградя дом в Йерусалим. 0:06:07.000,0:06:09.000 Кой измежду вас е от неговия народ? 0:06:09.000,0:06:11.000 Господ Бог ще е с него, 0:06:11.000,0:06:14.000 и ще му позволи да се възкачи." 0:06:14.000,0:06:16.000 "Възкачи се" - алия. 0:06:16.000,0:06:19.000 Най-важният елемент 0:06:19.000,0:06:21.000 на идеята за завръщане, 0:06:21.000,0:06:23.000 базисна част 0:06:23.000,0:06:25.000 от живота на юдаизма. 0:06:25.000,0:06:27.000 Както всички знаете, завръщането от заточение, 0:06:27.000,0:06:29.000 вторият храм, 0:06:29.000,0:06:31.000 променят образа на юдаизма. 0:06:31.000,0:06:33.000 И тази промяна, 0:06:33.000,0:06:35.000 този велик момент в историята, 0:06:35.000,0:06:39.000 става възможен благодарение на Кир, царят на Персия, 0:06:39.000,0:06:42.000 а ние го научаваме от текстовете на иврит от светото писание 0:06:42.000,0:06:45.000 и на вавилонски от глинения цилиндър. 0:06:45.000,0:06:47.000 Два важни текста, 0:06:47.000,0:06:49.000 какво ни казват за политиката? 0:06:49.000,0:06:51.000 Това, което се случва, 0:06:51.000,0:06:54.000 е една фундаментална смяна в историята на Близкия Изток. 0:06:54.000,0:06:57.000 Империята, включваща Иран, Мидия и Персия, 0:06:57.000,0:06:59.000 обединена от Кир, 0:06:59.000,0:07:03.000 става първата велика световна империя. 0:07:03.000,0:07:06.000 Кир властва през четиридесетте години на 6 в. пр. н. е. 0:07:06.000,0:07:10.000 И до времето на синът му Дарий, 0:07:10.000,0:07:13.000 цялото източно средиземноморие 0:07:13.000,0:07:15.000 е под контрола на персите. 0:07:15.000,0:07:17.000 Всъщност, тази империя, 0:07:17.000,0:07:19.000 е Близкия Изток, такъв какъвто го познаваме, 0:07:19.000,0:07:22.000 и тя оформя Близкия Изток, такъв, какъвто го познаваме. 0:07:22.000,0:07:24.000 Била е най-обширната империя, известна до тогава на света. 0:07:24.000,0:07:26.000 Много по-важно е, 0:07:26.000,0:07:28.000 че тя е била първата 0:07:28.000,0:07:30.000 мултикултурна, мултирелигиозна държава 0:07:30.000,0:07:32.000 в огромен мащаб. 0:07:32.000,0:07:34.000 И е трябвало да бъде ръководена по съвършено нов начин. 0:07:34.000,0:07:36.000 Трябвало е да бъде управлявана на различни езици. 0:07:36.000,0:07:39.000 Фактът, че този декрет е на вавилонски го показва. 0:07:39.000,0:07:41.000 И трябва да признае различните обичаи, 0:07:41.000,0:07:44.000 различните хора, различни религии, различни вери. 0:07:44.000,0:07:47.000 Кир проявява уважение към всичко това. 0:07:47.000,0:07:49.000 Кир поставя модел 0:07:49.000,0:07:51.000 за начин на управление 0:07:51.000,0:07:56.000 на огромно многонационално, мултирелигиозно, многокултурно общество. 0:07:56.000,0:07:58.000 В резултат е просъществувала 0:07:58.000,0:08:01.000 империя, която включва земите, които виждате на екрана, 0:08:01.000,0:08:04.000 и която оцелява в продължение на 200 години на стабилност, 0:08:04.000,0:08:07.000 преди Александър да я разруши. 0:08:07.000,0:08:09.000 След нея остава мечтата за един обединен Близък Изток, 0:08:09.000,0:08:11.000 за място, където хора с различни вярвания 0:08:11.000,0:08:13.000 могат да съжителстват заедно. 0:08:13.000,0:08:15.000 Гръцката инвазия прекратява това. 0:08:15.000,0:08:18.000 И разбира се, Александър не успява да поддържа държавата 0:08:18.000,0:08:20.000 и тя се разпада на части. 0:08:20.000,0:08:22.000 Но делото на Кир 0:08:22.000,0:08:24.000 остава основополагащо. 0:08:24.000,0:08:27.000 Гръцкият историк Ксенофон 0:08:27.000,0:08:29.000 пише своята книга "Киропедия," 0:08:29.000,0:08:31.000 представяйки Кир като велик управник. 0:08:31.000,0:08:34.000 И през цялата европейска култура след това, 0:08:34.000,0:08:37.000 Кир остава пример за подражание. 0:08:37.000,0:08:39.000 Това е гравюра от 16 век, 0:08:39.000,0:08:41.000 която ни показва колко разпространена 0:08:41.000,0:08:44.000 е била почитта към него. 0:08:44.000,0:08:46.000 И книгата на Ксенофон за Кир, 0:08:46.000,0:08:49.000 за това как се управлява многообразно общество, 0:08:49.000,0:08:51.000 е била една от великите книги, 0:08:51.000,0:08:53.000 която вдъхновява бащите основатели 0:08:53.000,0:08:55.000 на Американската революция. 0:08:55.000,0:08:57.000 Джеферсън е бил голям почитател -- 0:08:57.000,0:08:59.000 идеалите на Кир 0:08:59.000,0:09:01.000 очевидно говорят за тези идеали от 18-ти век, 0:09:01.000,0:09:03.000 за това как да създадеш религиозна търпимост 0:09:03.000,0:09:06.000 в една нова държава. 0:09:08.000,0:09:10.000 Междувременно, обратно във Вавилон 0:09:10.000,0:09:12.000 нещата не вървели на добре. 0:09:12.000,0:09:15.000 След Александър, други империи, 0:09:15.000,0:09:18.000 Вавилон запада, превръща се в руини 0:09:18.000,0:09:22.000 и всички следи от великата Вавилонска империя се изгубват -- 0:09:22.000,0:09:24.000 до 1879 г. 0:09:24.000,0:09:27.000 когато цилиндърът е открит 0:09:27.000,0:09:30.000 от експедиция на Британския музей, провеждаща разкопки във Вавилон. 0:09:30.000,0:09:33.000 С което започва една друга история. 0:09:33.000,0:09:35.000 Това е големият дебат 0:09:35.000,0:09:37.000 от средата на 19-ти век: 0:09:37.000,0:09:40.000 Достоверни ли са текстовете? Можем ли да им се доверим? 0:09:40.000,0:09:42.000 Ние знаем 0:09:42.000,0:09:44.000 за завръщането на евреите и за декрета на Крит 0:09:44.000,0:09:46.000 само от Еврейската библия. 0:09:46.000,0:09:48.000 Други доказателства няма. 0:09:48.000,0:09:50.000 И ето, че изведнъж се появява това. 0:09:50.000,0:09:52.000 И огромното вълнение 0:09:52.000,0:09:54.000 на един свят, в който тези, които вярват на светото писание 0:09:54.000,0:09:56.000 и преживяват това разтърсване на вярата им в Сътворението 0:09:56.000,0:09:58.000 от теорията за еволюцията, от геологията, 0:09:58.000,0:10:00.000 ето че се появява доказателство 0:10:00.000,0:10:02.000 за историческата достоверност на Стария Завет. 0:10:02.000,0:10:05.000 За 19-ти век това е велик момент. 0:10:05.000,0:10:10.000 Но -- и това, естествено, е мястото, където нещата стават сложни -- 0:10:10.000,0:10:12.000 фактите са вярни, 0:10:12.000,0:10:15.000 ура за археологията, 0:10:15.000,0:10:18.000 но интерпретацията се оказва проблем. 0:10:18.000,0:10:21.000 Защото разказът от цилиндъра и този от Еврейската Библия 0:10:21.000,0:10:23.000 се различават в един ключов аспект. 0:10:23.000,0:10:25.000 Вавилонският цилиндър 0:10:25.000,0:10:27.000 е написан от свещенослужители 0:10:27.000,0:10:29.000 на великия бог на Вавилон, Мардук. 0:10:29.000,0:10:31.000 И, разбира се, 0:10:31.000,0:10:33.000 те казват, че всичко това е дело на Мардук. 0:10:33.000,0:10:36.000 "Мардук, когото почитаме, извикал Кир по име." 0:10:36.000,0:10:39.000 Мардук хваща Кир за ръката, 0:10:39.000,0:10:41.000 призовава го да води тези хора 0:10:41.000,0:10:44.000 и му дава управлението на Вавилон. 0:10:44.000,0:10:46.000 Мардук казва на Кир, 0:10:46.000,0:10:48.000 че той ще извърши великото, щедро дело 0:10:48.000,0:10:50.000 да освободи тези хора. 0:10:50.000,0:10:52.000 И ето защо всички ние трябва да сме благодарни 0:10:52.000,0:10:54.000 и да се прекланяме на Мардук. 0:10:54.000,0:10:56.000 Създателите на ивритския текст 0:10:56.000,0:10:58.000 в Стария Завет, 0:10:58.000,0:11:01.000 едва ли ще се изненадате да научите, 0:11:01.000,0:11:03.000 имат малко по-различна гледна точка. 0:11:03.000,0:11:05.000 За тях, естествено, едва ли е възможно Мардук 0:11:05.000,0:11:07.000 да е направил всичко това. 0:11:07.000,0:11:09.000 Може да бъде само Йехова. 0:11:09.000,0:11:11.000 И така, в Исая 0:11:11.000,0:11:13.000 имаме тези чудесни текстове, 0:11:13.000,0:11:15.000 които приписват заслугите за цялата история 0:11:15.000,0:11:16.000 не на Мардук, 0:11:16.000,0:11:19.000 но на великия Господ Бог на Израел -- 0:11:19.000,0:11:21.000 Богът на Израел, 0:11:21.000,0:11:23.000 който също нарича Кир по име, 0:11:23.000,0:11:26.000 също го хваща за ръката 0:11:26.000,0:11:28.000 и му повелява предводителството на неговите хора. 0:11:28.000,0:11:30.000 Имаме един показателен пример 0:11:30.000,0:11:34.000 за присвояването на една и съща случка от две различни религии, 0:11:34.000,0:11:36.000 две различни религиозни обсебвания 0:11:36.000,0:11:38.000 на един политически факт. 0:11:38.000,0:11:40.000 Бог, както знаем, 0:11:40.000,0:11:42.000 обикновено е на страната на големите баталиони. 0:11:42.000,0:11:45.000 Въпросът е, за кой Бог става дума? 0:11:45.000,0:11:47.000 И дебатът нарушава спокойствието 0:11:47.000,0:11:49.000 на всеки през 19-ти век. 0:11:49.000,0:11:51.000 Да проумееш, че Еврейските писания 0:11:51.000,0:11:54.000 са част от много по-обширен религиозен свят. 0:11:54.000,0:11:56.000 И е пределно ясно, 0:11:56.000,0:11:59.000 че цилиндърът е по-стар от писанието на Исая 0:11:59.000,0:12:01.000 и, че в същото време Йехова говори 0:12:01.000,0:12:03.000 с думи, много подобни 0:12:03.000,0:12:05.000 на тези, използвани от Мардук. 0:12:05.000,0:12:08.000 И оставяме с усещането, че Исая знае за това, 0:12:08.000,0:12:10.000 защото той казва, 0:12:10.000,0:12:13.000 че това е Бог, който говори, разбира се: 0:12:13.000,0:12:15.000 "Призовах ги по име 0:12:15.000,0:12:17.000 въпреки че те не ме познаваха." 0:12:17.000,0:12:19.000 Мисля, всепризнато е, 0:12:19.000,0:12:21.000 че Кир не е разбирал, 0:12:21.000,0:12:24.000 че действията му са водени от Йехова. 0:12:24.000,0:12:27.000 И също така, би бил изненадан да разбере, че Мардук му повелява какво да прави. 0:12:27.000,0:12:29.000 Тъй като, любопитно естествено, 0:12:29.000,0:12:31.000 Кир е добър иранец 0:12:31.000,0:12:33.000 със съвършено различен набор от богове, 0:12:33.000,0:12:35.000 които не са споменати в никой от текстовете. 0:12:35.000,0:12:37.000 (Смях) 0:12:37.000,0:12:39.000 Това е през 1879. 0:12:39.000,0:12:41.000 40 години по-късно 0:12:41.000,0:12:44.000 и ето ни в 1917, 0:12:44.000,0:12:46.000 когато цилиндърът влиза в различен свят. 0:12:46.000,0:12:48.000 По това време, реалната политика 0:12:48.000,0:12:50.000 на модерния свят -- 0:12:50.000,0:12:53.000 годината на Декларацията на Балфур, 0:12:53.000,0:12:56.000 годината, когато новата имперска сила в Близкия Изток, Британия, 0:12:56.000,0:12:58.000 решава да декларира 0:12:58.000,0:13:00.000 еврейски национален дом, 0:13:00.000,0:13:02.000 който ще позволи 0:13:02.000,0:13:04.000 на евреите да се завърнат. 0:13:04.000,0:13:06.000 И реакцията на тази идея 0:13:06.000,0:13:09.000 от еврейското население на Източна Европа е възторжена. 0:13:09.000,0:13:11.000 И навред из Източна Европа, 0:13:11.000,0:13:13.000 евреите разпространяват изображения на Кир 0:13:13.000,0:13:15.000 и Джордж V 0:13:15.000,0:13:17.000 един до друг -- 0:13:17.000,0:13:19.000 двамата велики владетели, 0:13:19.000,0:13:22.000 които позволяват завръщането в Йерусалим. 0:13:22.000,0:13:25.000 Цилиндърът на Кир отново е изваден в публичното пространство 0:13:25.000,0:13:27.000 и неговия текст, 0:13:27.000,0:13:30.000 като демонстрация на това, което ще се случи, 0:13:30.000,0:13:33.000 когато войната свърши през 1918-та 0:13:33.000,0:13:36.000 е част от божествен замисъл. 0:13:36.000,0:13:38.000 Всички знаете какво се случва. 0:13:38.000,0:13:41.000 Основана е държавата Израел, 0:13:41.000,0:13:44.000 и 50 години по-късно, в края на 60-те, 0:13:44.000,0:13:47.000 е ясно, че ролята на Британия като имперска сила е свършила. 0:13:47.000,0:13:50.000 Тогава за цилиндъра започва нова история. 0:13:50.000,0:13:52.000 Регионът, според Обединеното Кралство и САЩ, 0:13:52.000,0:13:55.000 трябва да бъде опазен от комунизма 0:13:55.000,0:13:58.000 и суперсилата, създадена за осъществяването на тази цел 0:13:58.000,0:14:00.000 е Иран, Шахът. 0:14:00.000,0:14:03.000 Така че Шахът създава иранска история, 0:14:03.000,0:14:05.000 или завръщане към иранската история, 0:14:05.000,0:14:08.000 която го поставя в средата на важна традиция 0:14:08.000,0:14:10.000 и сече монети, 0:14:10.000,0:14:12.000 на които е изобразен той 0:14:12.000,0:14:14.000 с цилиндъра на Кир. 0:14:14.000,0:14:17.000 По време на големите празненства в негова чест в Персеполис, 0:14:17.000,0:14:19.000 той изисква цилиндъра, 0:14:19.000,0:14:22.000 и цилиндърът е даден на заем от Британския Музей, пратен е в Техеран, 0:14:22.000,0:14:24.000 и става част от големите тържества 0:14:24.000,0:14:27.000 в чест на династията на Пахлави. 0:14:27.000,0:14:30.000 Цилиндърът на Кир: гарант на Шаха. 0:14:30.000,0:14:33.000 10 години по-късно имаме нова история: 0:14:33.000,0:14:35.000 Иранската революция, 1979. 0:14:35.000,0:14:37.000 Това е ислямска революция, никакъв Кир повече: 0:14:37.000,0:14:39.000 вече не се интересуваме от тази история, 0:14:39.000,0:14:42.000 интересуваме се от ислямски Иран -- 0:14:42.000,0:14:44.000 докато Ирак, 0:14:44.000,0:14:47.000 новата суперсила, която решаваме, че трябва да контролира региона, 0:14:47.000,0:14:49.000 напада. 0:14:49.000,0:14:51.000 И имаме нова ирано-иракска война. 0:14:51.000,0:14:53.000 За иранците става наложително 0:14:53.000,0:14:56.000 да си припомнят величайшето минало, 0:14:56.000,0:14:58.000 тяхното велико минало, 0:14:58.000,0:15:01.000 когато са се били с Ирак и са победили. 0:15:01.000,0:15:03.000 Положението е критично и трябва да се намери символ, 0:15:03.000,0:15:06.000 който да обедини всички иранци -- 0:15:06.000,0:15:08.000 мюсюлмани и не-мюсюлмани, 0:15:08.000,0:15:11.000 християни, зороастрийци, евреи, живеещи в Иран, 0:15:11.000,0:15:13.000 благочестивите и неблагочестивите. 0:15:13.000,0:15:16.000 И очевидния символ е Кир. 0:15:16.000,0:15:19.000 Така че, когато Британския Музей и Техеранския национален музей 0:15:19.000,0:15:21.000 си сътрудничат и работят заедно, както сме правили и преди, 0:15:21.000,0:15:23.000 иранците отправят молба само за едно нещо 0:15:23.000,0:15:25.000 на заем. 0:15:25.000,0:15:27.000 Това е единствения предмет, който те искат. 0:15:27.000,0:15:29.000 Искат да заемат цилиндъра на Кир. 0:15:29.000,0:15:31.000 И миналата година, 0:15:31.000,0:15:35.000 цилиндърът на Кир замина за Техеран 0:15:35.000,0:15:38.000 за втори път. 0:15:38.000,0:15:41.000 Виждате експонирането му тук, сложен в специална кутия 0:15:41.000,0:15:44.000 от директора на Националния музей на Техеран, 0:15:44.000,0:15:47.000 една от многото жени в Иран, заемаща ръководен пост, 0:15:47.000,0:15:49.000 г-жа Ардакани. 0:15:49.000,0:15:51.000 Това беше голямо събитие. 0:15:51.000,0:15:54.000 Това е от другата страна на същата снимка. 0:15:54.000,0:15:57.000 В Техеран цилиндърът беше видян 0:15:57.000,0:15:59.000 от между един и два милиона души 0:15:59.000,0:16:01.000 в продължение на няколко месеца. 0:16:01.000,0:16:03.000 Това е много над която и да е хитова експозиция 0:16:03.000,0:16:05.000 на Запад. 0:16:05.000,0:16:08.000 И е предмет на продължителен дебат 0:16:08.000,0:16:11.000 за това какво означава цилиндъра, какво е имал предвид Кир, 0:16:11.000,0:16:14.000 но най-вече, Кир, видян през призмата на този цилиндър -- 0:16:14.000,0:16:17.000 Кир, защитникът на отечеството, 0:16:17.000,0:16:19.000 героят, разбира се, на иранската идентичност 0:16:19.000,0:16:21.000 и на иранския народ, 0:16:21.000,0:16:23.000 толерантен към всички религии. 0:16:23.000,0:16:25.000 В съвременен Иран 0:16:25.000,0:16:28.000 зороастрийците и християните имат гарантирано място 0:16:28.000,0:16:31.000 в иранския парламент, нещо, с което могат много, много да се гордеят. 0:16:31.000,0:16:34.000 За да видят цилиндъра, 0:16:34.000,0:16:36.000 хиляди евреи, живеещи в Иран 0:16:36.000,0:16:38.000 идват в Техеран. 0:16:38.000,0:16:40.000 Той става емблематичен, 0:16:40.000,0:16:42.000 предмет на грандиозен дебат, 0:16:42.000,0:16:45.000 за това какво е Иран отвътре и отвън. 0:16:45.000,0:16:48.000 Дали Иран още е защитник на подтиснатите? 0:16:48.000,0:16:50.000 Ще даде ли Иран свобода на хората, 0:16:50.000,0:16:53.000 които тираните са поробили и отчуждили? 0:16:53.000,0:16:56.000 Това е водеща национална риторика 0:16:56.000,0:16:58.000 и всичко това беше извадено на преден план 0:16:58.000,0:17:00.000 в грандиозно шествие 0:17:00.000,0:17:02.000 организирано при връщането на цилиндъра. 0:17:02.000,0:17:05.000 Виждате на тази сцена огромен модел на цилиндъра на Кир 0:17:05.000,0:17:08.000 с фигурите на велики личности от иранската история, 0:17:08.000,0:17:10.000 събрани да заемат своето място 0:17:10.000,0:17:13.000 в наследството на Иран. 0:17:13.000,0:17:15.000 Събитието беше представено 0:17:15.000,0:17:18.000 от самия президент. 0:17:18.000,0:17:20.000 И за мен, 0:17:20.000,0:17:22.000 да занеса този предмет в Иран, 0:17:22.000,0:17:24.000 да ми бъде позволено да го занеса в Иран, 0:17:24.000,0:17:26.000 беше позволение да стана част 0:17:26.000,0:17:28.000 от един изключителен дебат, 0:17:28.000,0:17:30.000 воден на най-високо ниво, 0:17:30.000,0:17:32.000 за това какво представлява Иран, 0:17:32.000,0:17:35.000 какви различни видове Иран съществуват 0:17:35.000,0:17:37.000 и как различните етапи от историята на Иран 0:17:37.000,0:17:40.000 могат да повлияят на света днес. 0:17:40.000,0:17:43.000 Този дебат продължава, 0:17:43.000,0:17:45.000 и ще продължи да вдига шум, 0:17:45.000,0:17:47.000 защото този предмет 0:17:47.000,0:17:49.000 е една от големите декларации 0:17:49.000,0:17:51.000 на човешката надежда. 0:17:51.000,0:17:55.000 Той стои наравно с Американската конституция. 0:17:55.000,0:17:58.000 Той със сигурност казва много повече за реалните свободи 0:17:58.000,0:18:00.000 отколкото Магна Карта. 0:18:00.000,0:18:03.000 Това е документ, който може да значи толкова много неща 0:18:03.000,0:18:06.000 за Иран и региона. 0:18:06.000,0:18:08.000 Негова реплика 0:18:08.000,0:18:10.000 е експонирана в ООН. 0:18:10.000,0:18:13.000 Тази есен той ще бъде представен в Ню Йорк 0:18:13.000,0:18:15.000 по време на организирането на големите дебати 0:18:15.000,0:18:18.000 за бъдещето на Близкия Изток. 0:18:18.000,0:18:20.000 И искам да приключа с въпрос към вас 0:18:20.000,0:18:22.000 каква ще бъде следващата история, 0:18:22.000,0:18:24.000 в която ще фигурира този предмет. 0:18:24.000,0:18:26.000 Със сигурност ще се появи 0:18:26.000,0:18:28.000 в още много близкоизточни истории. 0:18:28.000,0:18:30.000 И каква история на Близкия Изток, 0:18:30.000,0:18:32.000 каква история на света 0:18:32.000,0:18:34.000 искате да видите 0:18:34.000,0:18:36.000 имайки предвид казаното, 0:18:36.000,0:18:38.000 изразеното чрез този цилиндър? 0:18:38.000,0:18:40.000 Правото на народите 0:18:40.000,0:18:42.000 да живеят заедно в една и съща държава, 0:18:42.000,0:18:44.000 изповядвайки вярата си по различен начин, свободно -- 0:18:44.000,0:18:46.000 Близък Изток, свят, 0:18:46.000,0:18:48.000 в които религията няма да бъде повод за разделяне 0:18:48.000,0:18:51.000 или спор. 0:18:51.000,0:18:54.000 В момента в света на Близкия Изток 0:18:54.000,0:18:57.000 споровете, както знаете, са ожесточени. 0:18:57.000,0:18:59.000 Но вярвам, че е възможно 0:18:59.000,0:19:03.000 най-влиятелния и мъдър глас на всички тях 0:19:03.000,0:19:05.000 да бъде гласът 0:19:05.000,0:19:07.000 на този безгласен предмет, 0:19:07.000,0:19:09.000 цилиндърът на Кир. 0:19:09.000,0:19:11.000 Благодаря ви. 0:19:11.000,0:19:15.000 (Аплодисменти)