1 00:00:01,262 --> 00:00:03,412 8 червня, 2010 рік. 2 00:00:04,444 --> 00:00:08,138 Расселл Вілсон переміг у відборі до бейсбольної команди "Колорадо Рокіс". 3 00:00:08,204 --> 00:00:09,384 Мене охопили емоції; 4 00:00:09,404 --> 00:00:11,267 це був один з найкращих моментів мого життя. 5 00:00:11,267 --> 00:00:14,450 Кожна дитина мріє грати у бейсбольній команді вищої ліги. 6 00:00:14,474 --> 00:00:15,878 8 червня, 2010. 7 00:00:16,639 --> 00:00:18,134 9 червня, 2010 -- 8 00:00:19,149 --> 00:00:21,243 (Імітує індикатор клінічної смерті) 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,122 Клінічна смерть. 10 00:00:23,696 --> 00:00:24,963 Мій батько помирає. 11 00:00:26,967 --> 00:00:28,347 З небес я впав 12 00:00:28,371 --> 00:00:29,803 одразу в пекло. 13 00:00:30,303 --> 00:00:31,570 Ось так. 14 00:00:31,594 --> 00:00:33,602 Мій тато лежав на смертному ложі, 15 00:00:33,626 --> 00:00:35,665 сльози заливали моє обличчя, 16 00:00:35,689 --> 00:00:37,344 я думав, що робити далі? 17 00:00:37,368 --> 00:00:40,728 Мій розум переповнювали спогади, флешбеки, моменти: 18 00:00:40,752 --> 00:00:42,274 ранні ранки, підйоми, 19 00:00:42,298 --> 00:00:43,793 передачі м'яча і кидки, 20 00:00:43,817 --> 00:00:48,164 поспішання до моїх брата і тата, 21 00:00:48,188 --> 00:00:50,804 ранкові поїздки до аматорського атлетичного союзу бейсболістів, 22 00:00:50,934 --> 00:00:53,129 до мого тата, який був тренером третьої бази. 23 00:00:53,532 --> 00:00:57,228 І одразу чемпіонат і виграш Супер Кубка, 24 00:00:57,252 --> 00:00:58,752 коли я тримав Трофей Ломбарді, 25 00:00:58,776 --> 00:01:01,037 й емоції і захоплення від усього цього, 26 00:01:01,061 --> 00:01:03,092 скрізь були блакитні й зелені конфеті. 27 00:01:03,116 --> 00:01:05,227 І усвідомлення - я щойно виграв Супер Кубок. 28 00:01:05,251 --> 00:01:07,660 А рік потому: напруження від гри. 29 00:01:07,684 --> 00:01:09,620 Здавалося, що успіх так близько, 30 00:01:09,644 --> 00:01:13,070 і є шанс виграти гру, але не вдається. 31 00:01:13,094 --> 00:01:15,607 І тим не менше, мільйони й мільйони людей 32 00:01:15,631 --> 00:01:17,514 по всьому світу дивляться. 33 00:01:17,538 --> 00:01:19,108 І потрібно спілкуватися зі ЗМІ, 34 00:01:19,132 --> 00:01:21,982 і що мені казати далі, що робити, що думати? 35 00:01:22,739 --> 00:01:24,549 Я рано одружився, 36 00:01:24,573 --> 00:01:27,026 лише закінчив коледж і все таке. 37 00:01:27,050 --> 00:01:29,688 І, знаєте, шлюб виявився невдалим. 38 00:01:29,712 --> 00:01:31,165 Знаєте, що я зрозумів? 39 00:01:31,189 --> 00:01:33,116 Таке життя. 40 00:01:33,140 --> 00:01:35,156 Таке життя і це може статися з кожним. 41 00:01:35,180 --> 00:01:36,954 Втрата членів сім'ї, розлучення, 42 00:01:36,978 --> 00:01:39,823 страх, біль, депресія, хвилювання. 43 00:01:39,847 --> 00:01:41,871 Коли я думаю про позитив, - 44 00:01:41,895 --> 00:01:43,292 так, я за позитив, - 45 00:01:43,316 --> 00:01:46,697 але, знаєте, позитив не завжди спрацьовує, 46 00:01:46,721 --> 00:01:49,152 бо коли на 16 очок відстаєш від суперника на чемпіонаті, 47 00:01:50,152 --> 00:01:51,303 люди кажуть тобі: 48 00:01:51,327 --> 00:01:53,985 "Рассе, ми не зможемо виграти цю гру, 49 00:01:54,009 --> 00:01:55,845 зараз не найкраща ситуація." 50 00:01:55,869 --> 00:01:57,311 Або коли ви стикаєтеся з раком, 51 00:01:57,311 --> 00:01:59,429 або у вас є проблеми, 52 00:01:59,453 --> 00:02:00,895 або фінанси і таке інше, 53 00:02:00,919 --> 00:02:02,318 як з цим упоратися? 54 00:02:02,342 --> 00:02:04,622 У таких ситуаціях важко бути позитивним. 55 00:02:04,646 --> 00:02:06,366 Але я точно знав от що: 56 00:02:06,390 --> 00:02:08,544 негатив спрацьовує у 100% випадках. 57 00:02:08,568 --> 00:02:10,437 Негатив мене приведе в нікуди. 58 00:02:10,461 --> 00:02:13,097 І я почав казати собі: "Його милосердя щоранку нове." 59 00:02:13,102 --> 00:02:14,823 Нові починання, новий старт. 60 00:02:14,847 --> 00:02:18,418 І попри труднощі, біль, турботи й бажання здолати усе це, 61 00:02:18,442 --> 00:02:19,997 і "Як мені це зробити?", 62 00:02:20,021 --> 00:02:21,768 я почав думати про машину. 63 00:02:21,792 --> 00:02:24,532 Знаєте відчуття, коли за кермом ти можеш змінювати передачі, 64 00:02:24,556 --> 00:02:26,147 і хочеш перейти на нейтральну? 65 00:02:26,171 --> 00:02:29,016 Ти перемикаєш з першої передачі на другу, і так до п'ятої? 66 00:02:29,046 --> 00:02:31,042 Тобі потрібно знати, як перейти на нейтральну. 67 00:02:31,062 --> 00:02:34,020 І мені потрібно було зробити це негайно, поки я не розбився. 68 00:02:34,645 --> 00:02:36,503 Сидячи там після Супер Кубка, 69 00:02:36,527 --> 00:02:38,244 я мав прийняти рішення: 70 00:02:38,268 --> 00:02:41,244 чи я дозволю цьому визначити мою кар'єру і моє життя? 71 00:02:41,268 --> 00:02:42,418 Чорт забирай, ні. 72 00:02:42,442 --> 00:02:44,847 Я зрозумів, що напрям думок— це навичка. 73 00:02:44,871 --> 00:02:46,450 Цього можна навчити й навчитися. 74 00:02:46,474 --> 00:02:48,752 Я почав 10 років тому, тренував мозок 75 00:02:48,776 --> 00:02:51,791 із чоловіком на імя Тревор Моавад, моїм ментальним тренером. 76 00:02:51,815 --> 00:02:53,320 Він був зі мною 10 років 77 00:02:53,344 --> 00:02:55,788 і став моїм найкращим другом і партнером. 78 00:02:55,812 --> 00:02:57,293 Як атлети, ми тренуємо тіло, 79 00:02:57,317 --> 00:03:00,593 ми тренуємося швидко бігати, далеко кидати, вище стрибати 80 00:03:00,617 --> 00:03:01,838 і робити інші речі. 81 00:03:01,848 --> 00:03:03,599 Але чому ми не тренуємо свій розум? 82 00:03:03,623 --> 00:03:05,493 Яке життя ви хочете для себе? 83 00:03:05,517 --> 00:03:07,269 Випишіть це, говоріть це, кажіть це. 84 00:03:07,293 --> 00:03:09,239 Яка ж наша мова, як вона виглядає, 85 00:03:09,253 --> 00:03:12,499 пам'ятай це, Расселе, коли переживаєш найкращі моменти. 86 00:03:12,523 --> 00:03:14,050 Як це виглядає? 87 00:03:14,074 --> 00:03:16,680 І будь таким, живи так, говори так. 88 00:03:16,704 --> 00:03:18,098 Найкращі гравці, що виконують штрафний кидок, 89 00:03:18,122 --> 00:03:20,425 не хвилюються про кидок, який вони пропустили. 90 00:03:20,449 --> 00:03:21,762 Вони думають про цей кидок, 91 00:03:21,786 --> 00:03:23,650 цей патт, цей кидок, цей тачдаун. 92 00:03:24,814 --> 00:03:27,070 Потім я зустрів 19-річного Мілтона Райта, 93 00:03:27,094 --> 00:03:28,847 у нього три рази виявляли рак. 94 00:03:28,871 --> 00:03:31,294 Коли ми зустрілися, він був розчарованим. 95 00:03:31,318 --> 00:03:33,635 "Рассе, я так більше не можу, я не хочу так жити, 96 00:03:33,659 --> 00:03:34,810 прийшов мій час." 97 00:03:34,834 --> 00:03:37,023 Я почав розповідати йому історію про мого тата, 98 00:03:37,047 --> 00:03:38,862 як він колись казав: "Синку, чому не ти?" 99 00:03:38,886 --> 00:03:41,950 Чому б тобі не закінчити школу раніше, не грати у професійний футбол і бейсбол? 100 00:03:41,974 --> 00:03:43,223 Чому не ти, чому не ти? 101 00:03:43,247 --> 00:03:44,634 Я сказав: "Мілтоне, чому не ти?" 102 00:03:44,658 --> 00:03:46,871 Якщо ти вже пробував Т-клітинну терапію, 103 00:03:46,895 --> 00:03:49,474 і ти спробуєш цю і вона не спрацює, 104 00:03:49,498 --> 00:03:50,672 ти цього не пам'ятатимеш." 105 00:03:50,696 --> 00:03:52,705 Тоді Мілтон усміхнувся і сказав: 106 00:03:52,729 --> 00:03:53,934 "Ти маєш рацію. 107 00:03:53,958 --> 00:03:55,825 Так, Рассе, у мене рак. 108 00:03:56,530 --> 00:03:58,340 Але я можу або дозволити йому вбити мене, 109 00:03:58,364 --> 00:03:59,808 не лише фізично, 110 00:03:59,832 --> 00:04:03,293 а й емоційно і ментально. 111 00:04:03,317 --> 00:04:06,531 Або я маю зробити вибір зараз, коли проблема у розпалі, 112 00:04:06,555 --> 00:04:07,842 під час шторму, 113 00:04:07,866 --> 00:04:09,873 вирішити боротися." 114 00:04:11,317 --> 00:04:14,652 Одне з найпоширеніших питань про нейтральне мислення: 115 00:04:14,676 --> 00:04:17,476 "Чи це означає, що у мене не буде емоцій?" 116 00:04:17,840 --> 00:04:19,668 І я завжди відповідаю, що зовсім ні. 117 00:04:19,692 --> 00:04:20,883 Так, у нас є емоції, 118 00:04:20,907 --> 00:04:22,384 у нас є різні життєві ситуації, 119 00:04:22,408 --> 00:04:23,800 проблеми. 120 00:04:23,824 --> 00:04:28,045 Але вам необхідно фокусуватися на моменті 121 00:04:28,069 --> 00:04:31,069 і не бути надемоційним. 122 00:04:31,093 --> 00:04:34,204 Нормально мати емоції, але не будьте емоційними. 123 00:04:34,848 --> 00:04:36,149 Коли люди дивляться на мене, 124 00:04:36,179 --> 00:04:38,265 то бачать найвисокооплачуванішого гравця Національної Футбольної Ліги, 125 00:04:38,682 --> 00:04:40,599 вони бачать, що у мене є дівчина, 126 00:04:40,623 --> 00:04:42,586 що у мене є родина і таке інше. 127 00:04:42,610 --> 00:04:44,799 Але у мене досі є різні життєві ситуації. 128 00:04:44,823 --> 00:04:45,974 В усіх вони є. 129 00:04:45,998 --> 00:04:48,157 Знаєте, в усіх є сум і втрати, 130 00:04:48,181 --> 00:04:50,371 депресії, хвилювання і страх. 131 00:04:50,395 --> 00:04:51,806 Просто я не заглиблююся в це. 132 00:04:52,196 --> 00:04:53,609 У чому ж правда, 133 00:04:53,633 --> 00:04:55,887 і як я можу краще справлятися з цим? 134 00:04:55,911 --> 00:04:59,063 Мій розум почав змінюватися. 135 00:04:59,087 --> 00:05:02,536 Для мене не було просто успіху чи провалу, 136 00:05:02,560 --> 00:05:04,561 Процес виглядав так: 137 00:05:04,585 --> 00:05:09,053 який наступний крок, як мені краще вчинити тут і зараз? 138 00:05:09,077 --> 00:05:11,049 У житті нам потрібно робити вибір. 139 00:05:11,073 --> 00:05:13,618 І коли я був молодим і нічого не мав, 140 00:05:13,642 --> 00:05:14,792 я зробив вибір. 141 00:05:14,816 --> 00:05:16,866 Я зробив вибір повірити, 142 00:05:16,890 --> 00:05:18,760 що зі мною стануться чудові речі, 143 00:05:18,784 --> 00:05:20,791 що я зроблю своє мислення правильним, 144 00:05:20,815 --> 00:05:23,021 і правильно говоритиму, 145 00:05:23,045 --> 00:05:24,767 і думатиму про правильні речі. 146 00:05:24,791 --> 00:05:26,426 Це допомогло мені стати сильнішим. 147 00:05:26,450 --> 00:05:27,600 Тому що я лише людина. 148 00:05:27,624 --> 00:05:30,085 Я просто можу далеко кидати м'яч, 149 00:05:30,109 --> 00:05:32,466 оббігати й робити круті й веселі кидки, 150 00:05:32,490 --> 00:05:34,509 і змушувати людей усміхатись. 151 00:05:34,533 --> 00:05:36,727 Але правда у тому, що я досі відчуваю тиск, 152 00:05:36,751 --> 00:05:38,729 я досі хвилююсь, я досі боюсь. 153 00:05:38,753 --> 00:05:40,807 У мене в житті досі трапляється усяке, 154 00:05:40,831 --> 00:05:42,363 досі є втрати. 155 00:05:42,387 --> 00:05:44,267 Позитив може бути небезпечним. 156 00:05:44,291 --> 00:05:46,557 Але негатив завжди спрацьовує. 157 00:05:46,581 --> 00:05:48,454 Я ніколи не хотів жити в негативі, 158 00:05:48,478 --> 00:05:50,223 то ж я зберіг нейтральність. 159 00:05:50,247 --> 00:05:52,477 Моя передача - нейтральна. 160 00:05:52,501 --> 00:05:54,540 І так я й жив, 161 00:05:54,564 --> 00:05:57,001 і так я живу досі.