0:00:07.508,0:00:08.658 Xin chào các bạn! 0:00:09.429,0:00:11.825 Cảm ơn vì đã ở lại chờ đợi [br]cho đến phút cuối cùng. 0:00:11.849,0:00:12.849 (Tiếng cười) 0:00:12.873,0:00:15.508 Tôi đã nói với mẹ tôi là không ai [br]sẽ ở đây cho đến cuối 0:00:15.532,0:00:18.309 và bà ấy hứa với tôi rằng [br]các bạn sẽ ở lại, 0:00:18.333,0:00:19.666 (Tiếng cười) 0:00:20.223,0:00:24.523 Được rồi, hôm nay tôi muốn nói về [br]cách chúng ta nói về tình yêu 0:00:24.907,0:00:26.057 và đặc biệt hơn, 0:00:26.081,0:00:29.516 Tôi muốn nói về vấn đề với [br]cách chúng ta nói về tình yêu 0:00:30.343,0:00:33.750 Hầu hết chúng ta có thể sẽ[br]rơi vào lưới tình vài lần 0:00:33.774,0:00:35.239 trong cuộc đời chúng ta, 0:00:35.263,0:00:39.473 và trong tiếng Anh, phép ẩn dụ, "rơi", 0:00:39.497,0:00:42.511 đây thực sự là cách chính để[br]chúng ta nói về trải nghiệm đó 0:00:43.262,0:00:44.413 Tôi không biết về bạn, 0:00:44.437,0:00:46.364 nhưng khi tôi định nghĩa phép ẩn dụ này, 0:00:46.388,0:00:49.266 tôi hình dung chân thật [br]như một bộ phim hoạt hình -- 0:00:49.746,0:00:51.042 như có một chàng trai, 0:00:51.066,0:00:52.783 anh ta đang đi bộ trên vỉa hè, 0:00:52.807,0:00:55.919 mà không nhận ra rằng anh ta [br]băng qua một cái miệng cống mở nắp, 0:00:55.943,0:00:59.604 và anh ta rơi thẳng xuống dưới cống, 0:00:59.628,0:01:03.708 Và tôi tưởng tượng điều đó theo cách này[br]bởi vì "rơi" không phải là "nhảy" 0:01:04.439,0:01:06.471 Rơi là vô tình, 0:01:06.495,0:01:08.397 là không kiểm soát được, 0:01:08.421,0:01:11.946 Là điều gì đó xảy ra với chúng ta [br]mà không có sự cho phép của chính mình. 0:01:11.970,0:01:16.754 Và đây là cách chính chúng ta [br]nói về việc bắt đầu một mối quan hệ mới. 0:01:18.006,0:01:21.773 Tôi là một nhà văn và cũng là [br]một giáo viên tiếng anh 0:01:21.797,0:01:24.082 điều đó có nghĩa tôi dùng[br]lời nói để kiếm sống. 0:01:24.106,0:01:28.256 Bạn có thể nói rằng tôi được trả để [br]bàn luận vấn đề của ngôn ngữ chúng ta dùng 0:01:28.280,0:01:32.480 và tôi sẽ biện luận rằng [br]rất nhiều phép ẩn dụ chúng ta dùng 0:01:32.504,0:01:34.071 để nói về tình yêu -- 0:01:34.095,0:01:35.918 có thể thậm chí hầu hết trong số đó -- 0:01:35.942,0:01:37.343 là một vấn đề. 0:01:38.370,0:01:40.263 Vì thể, trong tình yêu, chúng ta rơi. 0:01:41.436,0:01:42.901 Chúng ta bị ấn tượng. 0:01:42.925,0:01:44.321 Chúng ta phải lòng. 0:01:45.001,0:01:46.371 Chúng ta xúc động, say mê. 0:01:46.856,0:01:48.653 Chúng ta bùng cháy với đam mê. 0:01:49.408,0:01:51.385 Tình yêu khiến chúng ta điên rồ. 0:01:51.409,0:01:52.973 và nó khiến chúng ta đau khổ. 0:01:53.466,0:01:54.826 Và trái tim chúng ta đau, 0:01:54.850,0:01:56.856 và sau đó chúng tan vỡ. 0:01:57.896,0:02:01.040 Vì vậy các phép ẩn dụ được dùng để[br]tả từ trải nghiệm khi yêu một ai 0:02:01.064,0:02:03.717 đến bạo lực cực đoan hoạc bệnh tật. 0:02:03.741,0:02:05.826 (Tiếng cười) 0:02:06.771,0:02:07.922 Chúng là như vậy. 0:02:07.946,0:02:09.929 Và chúng đặt chúng ta vào vị trí nạn nhân 0:02:09.953,0:02:13.312 trong những tình huống không biết trước [br]và hoàn toàn không tránh được. 0:02:14.217,0:02:16.940 Từ yêu thích của tôi trong số đó [br]là "bị say mê" 0:02:16.964,0:02:19.818 là thể quá khứ của "say mê" 0:02:19.842,0:02:22.910 và nếu bạn tìm từ này trong từ điển 0:02:22.934,0:02:23.958 (Tiếng cười) 0:02:23.982,0:02:28.500 bạn sẽ thấy rằng nó có thể [br]được định nghĩa "nỗi đau khổ tột cùng" 0:02:28.524,0:02:31.375 và " là rất nhiều trong tình yêu" 0:02:33.386,0:02:36.730 Tôi hay gắn từ "say mê" [br]với một bối cảnh rất đặc biệt, 0:02:36.754,0:02:38.318 là trong Kinh Cựu Ước. 0:02:39.230,0:02:43.978 Riêng trong Sách Xuất Hành, [br]có 16 nghĩa tham khảo cho "say mê" 0:02:44.002,0:02:47.775 và là từ Kinh Thánh sử dụng cho [br]sự trả thù của một vị Chúa tức giận. 0:02:47.799,0:02:49.520 (Tiếng cười) 0:02:49.544,0:02:52.249 Tại đây, chúng ta sử dụng [br]cùng 1 từ để nói về tình yêu 0:02:52.273,0:02:54.699 từ chúng ta cũng dùng [br]diễn tả dịch châu chấu. 0:02:54.723,0:02:55.751 (Tiếng cười) 0:02:55.775,0:02:57.031 Đúng không? 0:02:57.055,0:02:59.147 Vì vây, điều này xảy ra như thế nào? 0:02:59.171,0:03:03.162 Chúng ta đã gắn kết tình yêu với [br]đau đớn và khổ sở như thế nào? 0:03:03.186,0:03:07.175 Và tại sao chúng ta lại nói về thứ [br]kinh nghiệm có vẻ tốt này 0:03:07.199,0:03:09.303 như thế chúng ta là nạn nhân? 0:03:10.226,0:03:11.917 Đó là những câu hỏi khó, 0:03:11.941,0:03:13.587 nhưng tôi có vài lí luận, 0:03:13.611,0:03:14.850 Và để xem xét đầy đủ, 0:03:14.874,0:03:17.502 Tôi muốn tập trung [br]vào một phép ẩn dụ cụ thể, 0:03:17.526,0:03:19.697 với ý nghĩ về tình yêu như sự điên rồ. 0:03:20.758,0:03:23.465 Khi tôi bắt đầu nghiên cứu lần đầu về [br]tình yêu lãng mạn. 0:03:23.489,0:03:26.250 Tôi thấy những phép ẩn dụ điên rồ khắp nơi 0:03:26.274,0:03:28.377 Lịch sử của văn hóa phương Tây 0:03:28.401,0:03:32.338 tràn đầy thứ ngôn ngữ xem tình yêu như là[br]căn bệnh tâm thần. 0:03:33.110,0:03:35.037 Có một vài ví dụ minh họa. 0:03:35.061,0:03:36.404 William Shakespeare: 0:03:36.428,0:03:37.861 "Tình yêu chỉ đơn thuần là sự điên rồ" 0:03:37.885,0:03:39.202 trong " As you like it" 0:03:39.762,0:03:41.019 Friedrich Nietzsche: 0:03:41.043,0:03:43.546 "Luôn luôn có vài sự điên rồ[br]trong tình yêu" 0:03:44.229,0:03:47.095 "Khiến tôi, khiến tôi trông [br]thật điền rồ trong tình yêu--" 0:03:47.119,0:03:49.188 (Tiếng cười) 0:03:49.212,0:03:51.810 là từ nhà triết học vĩ đại, [br]Beyoncé Knowles 0:03:51.834,0:03:53.295 (Tiếng cười) 0:03:54.753,0:03:57.587 Tôi đã biết yêu lần đầu khi tôi 20, 0:03:57.611,0:04:00.790 và đó là một mối quan hệ khá hỗn loạn[br]ngày từ khi bắt đầu. 0:04:01.129,0:04:04.334 Một vài năm đầu chúng tôi yêu xa 0:04:04.358,0:04:08.954 vậy nên với tôi điều đó mang đến [br]nhiều niềm vui và thăng trầm 0:04:09.464,0:04:11.668 Tôi nhớ một khoảnh khắc cụ thể. 0:04:12.250,0:04:15.595 Tôi đang ngồi trên một chiếc giường [br]ở một nhà trọ tại Nam Mỹ. 0:04:15.619,0:04:19.315 và tôi đang nhìn theo người tôi yêu[br]bước ra khỏi cửa. 0:04:19.821,0:04:21.434 Và lúc đó đã rất muộn, 0:04:21.458,0:04:22.718 đã là gần nửa đêm 0:04:22.742,0:04:24.719 Chúng tôi đã cãi nhau trong bữa tối. 0:04:24.743,0:04:26.692 và khi chúng tôi về phòng mình, 0:04:26.716,0:04:29.441 anh ta ném mọi thứ vào chiếc túi và bỏ đi 0:04:30.811,0:04:34.070 Trong khi tôi không thể nhớ ra[br]chúng tôi cãi nhau vì điều gì, 0:04:34.094,0:04:38.149 Tôi lại nhớ rất rõ tôi[br]cảm thấy thế nào khi nhìn anh ta bỏ đi. 0:04:38.792,0:04:42.337 Tôi khi đó 22, đó là lần đầu của tôi [br]tại một nước đang phát triển, 0:04:43.094,0:04:45.349 và tôi hoàn toàn đơn độc. 0:04:46.082,0:04:49.449 Tôi còn một tuần nữa [br]trước chuyến bay về nhà, 0:04:49.473,0:04:51.841 và tôi biết tên của thị trấn tôi đang ở, 0:04:51.865,0:04:55.448 và tên của thành phố tôi cần phải bay đến 0:04:55.472,0:04:58.728 nhưng tôi không biết làm thế nào [br]để tham quan xung quanh. 0:04:59.512,0:05:02.689 Tôi không có sách hướng dẫn [br]và còn rất ít tiền. 0:05:02.713,0:05:04.483 và tôi không biết tiếng Tây Ba Nha. 0:05:05.217,0:05:07.314 Những người thích phiêu lưu hơn tôi 0:05:07.338,0:05:09.768 có thể coi đây là một cơ hội [br]trong khoảnh khắc. 0:05:09.792,0:05:11.622 nhưng tôi chỉ đông cứng. 0:05:12.076,0:05:13.893 Tôi chỉ ngồi đó. 0:05:14.408,0:05:16.451 và sau đó tôi bật khóc. 0:05:17.027,0:05:19.398 Nhưng bất chấp sự hoảng loạn 0:05:19.422,0:05:21.992 một giọng nói rất nhỏ trong đầu tôi, 0:05:22.016,0:05:24.353 "Ồ, thật là kịch tính. 0:05:24.377,0:05:27.076 Tôi chắc chắn đang làm [br]thứ tính yêu này đúng" 0:05:27.100,0:05:28.888 (Tiếng cười) 0:05:28.912,0:05:33.432 Bởi vì một phần trong tôi muốn cảm thấy [br]khốn khổ trong tình yêu. 0:05:33.896,0:05:37.336 và nó có vẻ kì lạ với tôi, [br]nhưng ở tuổi 22, 0:05:37.360,0:05:40.505 Tôi mong chờ có [br]những trải nghiệm kịch tính, 0:05:40.529,0:05:45.727 và trong khoảnh khắc đó, tôi cảm thấy [br]mất hết lý trí, tức giận và gục ngã 0:05:45.751,0:05:46.975 và khó hiểu hơn, 0:05:46.999,0:05:50.375 Tôi nghĩ điều này theo một cách nào đó[br]giải thích cảm xúc mà tôi có 0:05:50.399,0:05:52.238 với người đàn ông vừa rời bỏ tôi. 0:05:53.833,0:05:58.196 Tôi nghĩ trên một vài mức độ [br]tôi muốn cảm thấy điên rồ một chút, 0:05:58.220,0:06:01.752 bởi tôi nghĩ đó là cách tình yêu diễn ra. 0:06:02.811,0:06:04.618 Điều này thực sự không nên ngạc nhiên. 0:06:04.642,0:06:07.096 xem xét điều này theo Wikipedia, 0:06:07.120,0:06:09.393 Có 8 bộ phim, 0:06:09.417,0:06:11.414 14 bài hát, 0:06:11.438,0:06:14.635 2 album và 1 tác phầm với tựa đề [br]"Tình yêu điên rồ". 0:06:15.507,0:06:18.633 Nửa tiếng sau,[br]anh ta quay lại phòng. 0:06:18.657,0:06:19.808 Chúng tôi làm hòa. 0:06:19.832,0:06:22.649 Chúng tôi đã có thêm một tuần hành phúc [br]du lịch cùng nhau. 0:06:22.673,0:06:24.105 Và sau đó, khi tôi về nhà, 0:06:24.129,0:06:29.113 Tôi nghĩ, [br]"Chuyện đó thật tồi tệ và thật tuyệt vời. 0:06:29.659,0:06:31.374 Đây hẳn [br]là một cuộc tình đích thực" 0:06:32.676,0:06:35.376 Tôi đã kỳ vọng tình yêu đầu của mình[br]có một chút điên, 0:06:35.400,0:06:39.180 và tất nhiên, tôi đã đạt được mong đợi. 0:06:39.611,0:06:41.302 Nhưng yêu một ai đóng giống như -- 0:06:41.326,0:06:45.421 như thể hạnh phúc của tôi phụ thuộc hết [br]vào việc anh ta yêu lại mình-- 0:06:45.445,0:06:47.538 không tốt với tôi 0:06:47.562,0:06:48.712 hay với anh ta. 0:06:49.520,0:06:53.221 Nhưng tôi nghi ngờ trải nghiệm này [br]không phải những điều khác thường. 0:06:53.696,0:06:57.907 Hầu hết chúng ta cảm thấy một chút điên[br]trong giai đoạn đầu của tình yêu lãng mạn. 0:06:58.485,0:07:02.301 Trên thực tế, có một nghiên cứu xác nhận[br]điều này phần nào đó bình thường, 0:07:02.950,0:07:04.836 bởi vì, nhìn về mặt hóa học thần kinh, 0:07:04.860,0:07:09.422 tính yêu lãng mạn và bệnh tâm thần không [br]dễ dàng phân biệt được. 0:07:10.716,0:07:11.867 Điều này là đúng. 0:07:11.891,0:07:16.450 Nghiên cứu từ năm 1999 đã[br]sử dụng xét nghiệm máu 0:07:16.474,0:07:19.568 để xác định rằng nồng độ serotonin[br]của người mới yêu 0:07:19.592,0:07:22.389 tương đồng rất cao với nồng độ serotonin 0:07:22.413,0:07:25.718 của những người được chẩn đoán [br]rối loạn ám ảnh cưỡng chế. 0:07:25.742,0:07:26.750 (Tiếng cười) 0:07:26.774,0:07:29.471 Vâng, và nồng độ seretonin thấp 0:07:29.495,0:07:33.097 cũng liên quan đến những trầm cảm theo mùa 0:07:33.121,0:07:34.401 và sự buồn phiền. 0:07:35.357,0:07:37.617 Vì vậy có vài bằng chứng 0:07:37.641,0:07:41.989 rằng tình yêu liên quan đến những thay đổi[br]trong tâm trạng và hành vi của chúng ta 0:07:42.013,0:07:46.020 Và một vài nghiên cứu khác cũng xác nhận 0:07:46.044,0:07:49.734 hầu hết các mối quan hệ [br]bắt đầu theo cách này. 0:07:50.330,0:07:54.493 Các nhà nghiên cứu tin rằng[br]nồng độ seretonin thấp 0:07:54.517,0:07:58.552 tương quan với suy nghĩ ám ảnh về[br]mục tiêu của tình yêu, 0:07:58.576,0:08:02.634 giống như cảm giác ai đó đã [br]dựng trại trong não bạn. 0:08:02.658,0:08:05.589 Và hầu hết chúng ta đều cảm thấy vậy [br]khi yêu lần đầu. 0:08:05.613,0:08:08.739 Nhưng tin tốt là,[br]việc này không kéo dài-- 0:08:08.763,0:08:11.936 chỉ thường từ vài tháng đến vài năm. 0:08:13.022,0:08:15.830 Khi tôi quay về từ chuyến đi Nam Mỹ, 0:08:15.854,0:08:19.431 Tôi đã dành nhiều thời gian [br]một mình trong phòng, 0:08:19.455,0:08:20.795 kiếm tra email của mình, 0:08:20.819,0:08:23.182 tuyệt vọng chờ tin từ người tôi yêu. 0:08:24.215,0:08:29.563 Tôi quyết định rằng nếu bạn tôi không thể[br]hiểu nỗi đau khổ của tôi, 0:08:29.587,0:08:31.536 Thì tôi không cần tình bạn của họ. 0:08:31.560,0:08:33.643 Vì vậy tôi ngừng đi chơi[br]với hầu hết bọn họ. 0:08:34.057,0:08:38.251 Và đó hẳn là khoảng thời gian khổ sở nhất[br]cuộc đời tôi. 0:08:38.756,0:08:42.870 Nhưng tôi nghĩ tôi đã cảm thấy trở nên[br]khổ sở là công việc của tôi, 0:08:43.519,0:08:45.311 bởi vì nếu tôi có thể khổ sở, 0:08:45.335,0:08:48.002 thì tôi sẽ chứng minh được[br]tôi yêu anh ta nhiều thế nào 0:08:48.026,0:08:49.911 và tôi nếu có thể chúng minh điều đó, 0:08:49.935,0:08:52.889 thì cuối cùng chúng tôi sẽ đến với nhau[br] 0:08:53.720,0:08:55.808 Đây thực sự là một sự điên rồ 0:08:55.832,0:08:58.227 bởi vì không có một quy luật chung nào 0:08:58.251,0:09:01.613 nói rằng chịu đựng nhiều thì sẽ nhận được [br]sự đền đáp nhiều tương đương 0:09:02.148,0:09:06.052 nhưng chúng ta đang nói về tình yêu[br]như thế đó là sự thật. 0:09:07.133,0:09:10.809 Kinh nghiệm của chúng tôi về tình yêu[br]bao gồm mặt sinh học và văn hóa 0:09:11.444,0:09:13.903 Sinh vật học nói rằng tình yêu có lợi 0:09:13.927,0:09:17.081 bằng việc kích hoạt một loạt [br]những phần thưởng trong não chúng ta, 0:09:17.105,0:09:21.725 và nó cũng nói rằng tình yêu gây đau đớn[br]sau trận cãi vã hoặc sự tan vỡ, 0:09:21.749,0:09:24.359 rằng những phần thưởng [br]hóa học thần kinh bị thu lại. 0:09:24.825,0:09:27.267 Và trên thực tế -- [br]có thể bạn đã nghe về điều này-- 0:09:27.291,0:09:29.135 về khía cạnh hóa học thần kinh, 0:09:29.159,0:09:32.593 vượt qua một cuộc chia tay rất giống [br]với việc cai nghiện ma túy, 0:09:33.345,0:09:34.981 đó là điều mà tôi thấy yên tâm. 0:09:35.005,0:09:36.155 (Tiếng cười) 0:09:36.736,0:09:39.568 Và tiếp đó văn hóa của chúng ta [br]sử dụng ngôn ngữ 0:09:39.592,0:09:42.373 để diễn đạt và củng cố ý tưởng về tình yêu 0:09:42.397,0:09:45.021 Trường hợp này, chúng ta [br]nói về phép ẩn dụ về nỗi đau 0:09:45.045,0:09:46.560 và cơn nghiện và sự điên rồ 0:09:47.496,0:09:49.940 Đó như kiểu một loại vòng phản hồi thú vị 0:09:49.964,0:09:53.481 Tình yêu mạnh mẽ và có lúc đau đớn, 0:09:53.505,0:09:56.270 chúng ta thể hiện điều này [br]trong lời nói và các câu chuyện 0:09:56.852,0:09:59.350 nhưng sau đó từ ngữ và câu chuyện [br]khơi gợi chúng ta 0:09:59.374,0:10:02.836 kỳ vọng tình yêu trở nên [br]mạnh mẽ và đau đớn. 0:10:03.625,0:10:06.798 Điều gây hứng thú cho tôi là [br]tất cả điều này xảy ra 0:10:06.822,0:10:09.545 trong 1 nền văn hóa trọng[br]hôn nhân 1 vợ 1 chồng suốt đời 0:10:10.328,0:10:12.389 Đó có vẻ giống như chúng ta muốn cả 2 cách 0:10:12.413,0:10:14.764 ta muốn tình yêu giống như sự điên rồ, 0:10:15.388,0:10:18.534 và ta muốn nó kéo dài cả cuộc đời, 0:10:19.231,0:10:20.794 Điều đó có vẻ thật khủng khiếp. 0:10:20.818,0:10:22.347 (Tiếng cười) 0:10:23.523,0:10:25.119 Để khắc phục điều này, 0:10:25.143,0:10:30.168 Chúng ta cần thay đổi văn hóa [br]hoặc kỳ vọng của chúng ta. 0:10:31.078,0:10:34.671 Vì vậy, tưởng tượng nếu chúng ta[br]đều ít thụ động hơn trong tình yêu. 0:10:35.312,0:10:39.458 Nếu chúng ta tự tin hơn, [br]cởi mở hơn và hào phóng hơn 0:10:39.482,0:10:42.783 và thay vì rơi vào tình yêu, 0:10:42.807,0:10:45.032 chúng ta bước vào tình yêu. 0:10:45.893,0:10:47.822 Tôi biết điều đó đòi hỏi rất nhiều, 0:10:47.846,0:10:51.320 nhưng tôi không thực sự[br]là người đầu tiên đề xuất điều này. 0:10:52.682,0:10:55.191 Trong cuốn sách, [br]"Chúng ta sống trong ẩn dụ", 0:10:55.215,0:11:00.329 Nhà ngôn ngữ học, Mark Johnson & George [br]Lakoff gợi ý một giải pháp thực sự thú vị 0:11:00.353,0:11:01.571 cho vấn đề nan giải này, 0:11:02.161,0:11:04.577 đó là thay đổi [br]các phép ẩn dụ của chúng ta, 0:11:05.465,0:11:09.882 Họ cho rằng phép ấn dụ thực sự diễn đạt [br]cách chúng ta trải nghiệm thế giới, 0:11:10.741,0:11:14.239 và chúng thậm chí có thể chỉ dẫn [br]cho những hành động sau này, 0:11:14.263,0:11:16.151 như những lời tiên tri tự hiện thực. 0:11:17.159,0:11:20.715 Johnson và Lakoff gợi ý [br]một phép ấn dụ mới cho tình yêu: 0:11:21.647,0:11:23.761 tình yêu như 1 tác phẩm nghệ thuật hợp tác 0:11:24.542,0:11:27.592 Tôi thực sự thích [br]cách nghĩ này về tình yêu. 0:11:28.698,0:11:32.220 Các nhà ngôn ngữ học nói về phép ẩn dụ[br]như có hậu quả, 0:11:32.244,0:11:36.040 Đó căn bản là một cách [br]cân nhắc toàn bộ các hàm ý, 0:11:36.064,0:11:38.996 hoặc các ý tưởng được bao hàm [br]trong một phép ẩn dụ. 0:11:39.020,0:11:41.929 Và Johnson và Lakoff nói về mọi thứ 0:11:41.953,0:11:44.105 hợp tác để có một tác phẩm nghệ thuật 0:11:44.646,0:11:48.801 sự nỗ lực, thỏa hiệp, kiên nhẫn [br]và những mục tiêu chung. 0:11:49.325,0:11:53.155 Những ý tưởng này tương đương [br]với sự đầu tư văn hóa của chúng ta 0:11:53.179,0:11:55.252 trong một cam kết lãng mạn dài hạn, 0:11:55.276,0:11:58.887 nhưng chúng cũng phù hợp với[br]các kiểu quan hệ khác -- 0:11:59.690,0:12:05.346 ngắn hạn, thông thường, đa thê, [br]không một vợ một chồng, vô tính-- 0:12:05.370,0:12:09.255 bởi vì phép ẩn dụ này mang đến [br]những ý tưởng phức tạp hơn rất nhiều 0:12:09.279,0:12:11.319 với trải nghiệm việc yêu một ai đó. 0:12:12.340,0:12:16.734 Vì vậy nếu tình yêu là 1[br]tác phẩm nghê thuật hợp tác, 0:12:16.758,0:12:20.170 thì tình yêu là [br]một trải nghiệm có thẩm mỹ. 0:12:21.194,0:12:23.089 Tình yêu không thể đoán trước, 0:12:23.823,0:12:25.847 tình yêu là sáng tạo, 0:12:26.568,0:12:30.701 tình yêu yêu cầu sự giao tiếp và kỷ luật, 0:12:30.725,0:12:33.914 Nó làm ta bực bội và [br]đòi hỏi theo cảm xúc. 0:12:34.347,0:12:37.697 Và tình yêu bao gồm [br]cả niềm vui và nỗi đau. 0:12:38.412,0:12:42.031 Cuối cùng, mỗi trải nghiệm [br]tình yêu là khác nhau. 0:12:43.429,0:12:45.056 Khi tôi còn trẻ, 0:12:45.080,0:12:49.748 tôi chưa bao giờ nghĩ rằng tôi được [br]đòi hỏi nhiều hơn từ tình yêu, 0:12:49.772,0:12:53.465 rằng tôi không cần chấp nhận [br]bất cứ điều gì tình yêu đem đến. 0:12:54.445,0:12:57.774 Khi Juliet 14 tuổi lần đầu gặp -- 0:12:57.798,0:13:01.723 hay, khi Juliet 14 tuổi không thể[br]đến với Romeo, 0:13:01.747,0:13:04.033 người mà cô mới gặp bốn ngày trước đó... 0:13:05.836,0:13:09.646 cô ấy không cảm thấy thất vọng hay lo lắng 0:13:10.192,0:13:11.549 Cô ấy ở đâu? 0:13:11.573,0:13:12.867 Cô ấy muốn chết. 0:13:13.406,0:13:14.557 Đúng không? 0:13:14.581,0:13:17.050 Và giống như một sự giải khát, [br]tại điểm này trong vở kịch 0:13:17.074,0:13:18.382 Hồi 3 trong cảnh 5, 0:13:18.406,0:13:20.227 Romeo không chết. 0:13:20.811,0:13:22.151 Anh ấy còn sống, 0:13:22.175,0:13:23.563 anh ấy khỏe mạnh, 0:13:23.587,0:13:25.781 anh ấy vừa bị trục xuất khỏi thành phố. 0:13:26.625,0:13:33.024 Tôi hiểu rằng Verona thế kỷ 16 [br]không giống Bắc Mỹ đương thời, 0:13:33.048,0:13:36.026 vậy nhưng khi tôi lần đầu đọc vở kịch, 0:13:36.050,0:13:38.443 cũng ở tuổi 14, 0:13:38.467,0:13:41.150 tôi hiểu được sự đau khổ của Juliet. 0:13:42.465,0:13:47.822 Định nghĩa lại tình yêu như một thứ gì đó[br]tôi có thể tạo nên với người tôi yêu 0:13:47.846,0:13:50.290 thay vì một thứ gì đó chỉ đang xảy ra[br]với tôi 0:13:50.314,0:13:52.836 mà tôi không cho phép hay kiểm soát được, 0:13:52.860,0:13:54.465 thực sự mang tính thúc đẩy 0:13:54.949,0:13:56.567 Điều đó vẫn khó. 0:13:56.591,0:14:02.123 Tình yêu vẫn thỉnh[br]thoảng rất điên rồ và mệt mỏi, 0:14:02.147,0:14:04.262 và khi tôi cảm thấy thực sự bực bội, 0:14:04.286,0:14:05.616 Tôi phải nhắc nhở bản thân: 0:14:06.165,0:14:09.509 việc của tôi trong mối quan hệ này [br]là nói chuyện với bạn tình của tôi, 0:14:09.533,0:14:11.584 về những gì những gì chúng tôi[br]muốn làm cùng nhau 0:14:12.561,0:14:15.355 Điều này cũng không dễ dàng. 0:14:15.926,0:14:19.695 Nhưng nó tốt hơn rất nhiều [br]so với cách làm kia, 0:14:19.842,0:14:22.619 thứ mà cảm thấy giống như sự điên rồ. 0:14:23.747,0:14:29.326 Phiên bản tình yêu này không phải về việc [br]chiếm được hay không tình cảm của ai đó. 0:14:29.931,0:14:33.529 Thay vào đó, nó yêu cầu bạn [br]tin tưởng bạn đồng hành. 0:14:33.553,0:14:36.627 và nói về các thứ khi việc tin tưởng [br]có cảm giác khó khăn, 0:14:36.651,0:14:39.097 nghe có vẻ thật đơn giản, 0:14:39.121,0:14:43.617 nhưng thực sự là một kiểu [br]hành mới mẻ và triệt để. 0:14:44.232,0:14:48.236 Và đây là bởi vì bạn phải [br]dừng nghĩ về bản thân mình 0:14:48.400,0:14:51.541 và thứ bạn đang đạt được hay [br]mất đi trong mối quan hệ của bạn, 0:14:51.565,0:14:54.962 và bạn phải bắt đầu nghĩ về [br]thứ bạn mang đến. 0:14:55.981,0:14:59.386 Phiên bản tình yêu này cho phép chúng ta [br]nói những thứ như, 0:14:59.410,0:15:04.240 "Này, chúng ta không hợp tác ăn ý lắm. [br]Có lẽ tình yêu không dành cho chúng ta" 0:15:04.862,0:15:08.724 Hay, "Mối quan hệ đó ngắn hơn so [br]kế hoạch của tôi, 0:15:08.748,0:15:10.920 nhưng nó vẫn rất đẹp đẽ" 0:15:12.006,0:15:14.796 Nhưng điều đẹp đẽ về [br]tác phẩm nghệ thuật hợp tác 0:15:14.820,0:15:17.711 là nó sẽ không tự tô vẽ hay điêu khắc. 0:15:18.268,0:15:21.847 Phiên bản tình yêu này cho phép chúng ta[br]quyết định tình yêu trông thế nào. 0:15:22.203,0:15:23.354 Cảm ơn. 0:15:23.378,0:15:27.910 (Vỗ tay)