1 00:00:06,985 --> 00:00:12,081 Alors que le soleil se lève sur Athènes, Phidias est déjà en retard au travail. 2 00:00:12,081 --> 00:00:14,831 Nous sommes en 432 av. J.-C. 3 00:00:14,831 --> 00:00:17,990 et il est l'architektôn, ou constructeur en chef, 4 00:00:17,990 --> 00:00:21,920 du Parthénon – le plus récent et le plus grand temple d'Athènes. 5 00:00:21,920 --> 00:00:27,051 Une fois achevé, son chef-d'œuvre sera un immense sanctuaire à la déesse Athéna 6 00:00:27,051 --> 00:00:31,011 et un hommage à la gloire des Athéniens. 7 00:00:31,011 --> 00:00:36,106 Mais une fois sur place, il tombe sur cinq epistatai, ou fonctionnaires de la cité, 8 00:00:36,106 --> 00:00:37,812 qui l'attendent pour le confronter. 9 00:00:37,812 --> 00:00:40,410 Ils accusent Phidias de détourner de l'or 10 00:00:40,410 --> 00:00:43,825 réservé à la statue sacrée qui sera placée au centre du temple. 11 00:00:43,825 --> 00:00:47,960 Il a jusqu'au coucher du soleil pour justifier toutes les dépenses du temple 12 00:00:47,960 --> 00:00:53,813 jusqu'à la moindre paillette d'or – ou il affrontera le jugement du tribunal. 13 00:00:53,813 --> 00:00:58,822 Bien qu'il soit offensé par ces fausses accusations, Phidias n'est pas surpris. 14 00:00:58,822 --> 00:01:02,326 Périclès, l'homme politique qui a commandé le Parthénon, 15 00:01:02,326 --> 00:01:04,634 a beaucoup d’ennemis au conseil de la cité 16 00:01:04,634 --> 00:01:08,054 et ce projet est quelque peu controversé. 17 00:01:08,054 --> 00:01:12,234 Le peuple s'attend à un temple classique dans le style dorique : 18 00:01:12,234 --> 00:01:15,868 des colonnes simples supportant un entablement horizontal, 19 00:01:15,868 --> 00:01:18,214 couronné d'un toit triangulaire. 20 00:01:18,214 --> 00:01:23,340 Mais les plans de Phidias s'éloignent beaucoup des standards athéniens. 21 00:01:23,340 --> 00:01:28,473 Son projet combine des colonnes doriques avec une large frise ionique, 22 00:01:28,473 --> 00:01:34,015 représentant un vaste panorama des fêtes des Grandes Panathénées. 23 00:01:34,015 --> 00:01:38,782 Non seulement cette sculpture représentera des humains et des dieux côte à côte – 24 00:01:38,782 --> 00:01:42,312 ce qui n'a jamais été vu auparavant dans le décor d'un temple – 25 00:01:42,312 --> 00:01:46,357 mais elle va aussi coûter beaucoup plus cher que la méthode traditionnelle. 26 00:01:46,357 --> 00:01:50,917 Priant les dieux pour que ses collègues aient gardé une trace de leurs dépenses, 27 00:01:50,917 --> 00:01:53,711 Phidias se prépare à prouver son innocence. 28 00:01:53,711 --> 00:01:58,656 Tout d'abord, il fait le point avec ses architectes Ictinos et Callicratès. 29 00:01:58,656 --> 00:02:00,406 Plutôt que d'utiliser un plan, 30 00:02:00,406 --> 00:02:04,167 ils étudient en détail le syngraphai, une esquisse globale, 31 00:02:04,167 --> 00:02:07,242 et le paradeigma, un modèle en 3D. 32 00:02:07,242 --> 00:02:12,373 Sans plan précis, l'équipe doit souvent résoudre des problèmes en temps réel, 33 00:02:12,373 --> 00:02:17,789 guidée seulement par des calculs minutieux et par son sens de la symétrie. 34 00:02:17,789 --> 00:02:21,709 Conserver cette symétrie s'est avéré être particulièrement difficile. 35 00:02:21,709 --> 00:02:24,231 Le Parthénon est bâti sur une courbe 36 00:02:24,231 --> 00:02:27,794 avec des colonnes penchant légèrement vers l'intérieur. 37 00:02:27,794 --> 00:02:29,034 Pour montrer sa puissance 38 00:02:29,034 --> 00:02:32,927 et faire en sorte que les colonnes aient l'air droites de loin, 39 00:02:32,927 --> 00:02:39,395 les architectes ont utilisé l'entasis, un léger bombement, pour chaque colonne. 40 00:02:39,395 --> 00:02:41,085 Pour les autres éléments du temple, 41 00:02:41,085 --> 00:02:45,669 l'équipe calcule la symétrie en conservant des proportions similaires 42 00:02:45,669 --> 00:02:47,089 pour tout le projet. 43 00:02:47,089 --> 00:02:51,739 Mais leurs modifications nécessitent constamment de nouveaux calculs. 44 00:02:51,739 --> 00:02:54,609 Après avoir aidé à résoudre l'un de ces calculs, 45 00:02:54,609 --> 00:02:57,406 Phidias regroupe les registres d'or tenus par ses collègues 46 00:02:57,406 --> 00:03:00,576 et part recevoir une livraison spéciale. 47 00:03:00,576 --> 00:03:05,100 D'immenses blocs de marbre destinés au fronton du Parthénon viennent d'arriver 48 00:03:05,100 --> 00:03:07,968 des carrières du mont Pentélique. 49 00:03:07,968 --> 00:03:10,066 Les rampes habituelles risquant de s'écrouler 50 00:03:10,066 --> 00:03:14,086 sous le poids de ces blocs de deux ou trois tonnes, 51 00:03:14,086 --> 00:03:18,136 Phidias ordonne de construire de nouvelles poulies. 52 00:03:18,136 --> 00:03:20,246 Après avoir noté la dépense supplémentaire 53 00:03:20,246 --> 00:03:23,096 et supervisé la construction tout l'après-midi, 54 00:03:23,096 --> 00:03:26,046 il arrive enfin à l'atelier de sculpture. 55 00:03:26,046 --> 00:03:31,232 Ses sculpteurs sont en train de graver 92 scènes mythiques, ou métopes, 56 00:03:31,232 --> 00:03:33,532 pour décorer le temple. 57 00:03:33,532 --> 00:03:37,505 Chaque gravure dépeint des combats de plusieurs batailles épiques, 58 00:03:37,505 --> 00:03:42,445 toutes des représentations mythiques de la victoire de la Grèce contre la Perse 59 00:03:42,445 --> 00:03:45,455 environ 40 ans plus tôt. 60 00:03:45,455 --> 00:03:49,285 Aucun temple n'a jamais utilisé autant de métopes auparavant 61 00:03:49,285 --> 00:03:53,963 et chaque scène fait encore gonfler un peu plus les dépenses du temple. 62 00:03:53,963 --> 00:03:57,933 Enfin, Phidias se tourne vers sa principale responsabilité 63 00:03:57,933 --> 00:04:01,309 et le point focal de l'ensemble du temple. 64 00:04:01,309 --> 00:04:05,485 Recouverte d'épaisses couches d'or, minutieusement décorée 65 00:04:05,485 --> 00:04:08,152 et trônant au-dessus de ses fidèles, 66 00:04:08,152 --> 00:04:13,957 se trouvera la statue de la patronne et protectrice de la cité : Athéna Parthénos. 67 00:04:13,957 --> 00:04:18,067 Une fois le temple achevé, la foule se pressera autour d'elle, 68 00:04:18,067 --> 00:04:21,066 offrant des prières, réalisant des sacrifices 69 00:04:21,066 --> 00:04:25,849 et versant des libations en l'honneur de la déesse de la sagesse. 70 00:04:25,849 --> 00:04:27,709 Phidias passe le reste de la journée 71 00:04:27,709 --> 00:04:30,246 à finaliser les derniers détails de la statue, 72 00:04:30,246 --> 00:04:34,656 et alors que la lumière du jour s'estompe, les epistatai arrivent pour le confronter. 73 00:04:34,656 --> 00:04:39,229 Après s'être penchés sur ses registres, ils lèvent la tête triomphalement. 74 00:04:39,229 --> 00:04:42,729 Phidias a peut-être noté les dépenses générales pour le temple, 75 00:04:42,729 --> 00:04:47,216 mais ses registres ne mentionnent pas l'or de la statue. 76 00:04:47,216 --> 00:04:52,017 À ce moment, Périclès en personne arrive pour sauver son constructeur en chef. 77 00:04:52,017 --> 00:04:55,567 Le commanditaire du temple leur dit que tout l'or de la statue 78 00:04:55,567 --> 00:05:00,544 peut être enlevé et pesé pièce par pièce pour prouver l'innocence de Phidias. 79 00:05:00,544 --> 00:05:02,654 Assignant des travailleurs à cette tâche, 80 00:05:02,654 --> 00:05:06,723 et chargeant les fonctionnaires de les surveiller tard dans la nuit, 81 00:05:06,723 --> 00:05:09,717 Phidias et son mécène laissent leurs adversaires 82 00:05:09,717 --> 00:05:12,053 à la merci de la puissante Athéna.