WEBVTT 00:00:00.746 --> 00:00:02.199 Ben bir okyanus kimyageriyim. 00:00:02.223 --> 00:00:04.342 Bugünün okyanus kimyasına bakıyorum. 00:00:04.366 --> 00:00:07.366 Geçmişin okyanus kimyasına bakıyorum. 00:00:07.390 --> 00:00:09.454 Geçmişe bakma yolum, 00:00:09.478 --> 00:00:12.629 derin sulardaki mercanların fosilleşmiş kalıntılarını kullanmak. 00:00:12.653 --> 00:00:15.295 Bu mercanlardan birinin resmini arkamda görebilirsiniz. 00:00:15.319 --> 00:00:19.745 Antarktika yakınlarında, denizin binlerce metre aşağısından alındı, 00:00:19.769 --> 00:00:21.857 yani eğer tropikal bir tatil yaptıysanız, 00:00:21.881 --> 00:00:25.662 görecek kadar şanslı olduğunuz türden mercanlardan çok farklı. NOTE Paragraph 00:00:25.662 --> 00:00:27.422 Yani ümit ediyorum ki bu konuşma size 00:00:27.422 --> 00:00:29.615 okyanusun dört boyutlu bir görünümünü verecek. 00:00:29.615 --> 00:00:33.462 İki boyutlular, deniz yüzeyi sıcaklığının bu güzel 00:00:33.486 --> 00:00:35.080 iki boyutlu görüntüsü gibi. 00:00:35.104 --> 00:00:39.128 Bu görüntü uydu vasıtasıyla alındı, yani muazzam uzaysal çözünürlüğü var. 00:00:39.898 --> 00:00:42.764 Tüm özelliklerini anlamak inanılmaz kolay. 00:00:42.788 --> 00:00:46.452 Ekvatora yakın bölgeler sıcak, çünkü daha fazla güneş ışığı var. 00:00:46.476 --> 00:00:49.162 Kutup bölgeleri soğuk, çünkü daha az güneş ışığı var. 00:00:49.186 --> 00:00:52.107 Bu durum, Antarktika ve yukarıda Kuzey Yarım Küre'de 00:00:52.131 --> 00:00:53.941 büyük buzulların oluşmasını sağlıyor. 00:00:54.299 --> 00:00:57.957 Eğer denizde derine dalarsanız veya parmaklarınızı denize daldırırsanız dahi, 00:00:57.957 --> 00:00:59.684 aşağı indikçe soğuduğunu bilirsiniz 00:00:59.708 --> 00:01:03.687 ve çoğunlukla bunun sebebi okyanusların dibini dolduran derin suların, 00:01:03.711 --> 00:01:06.876 suların yoğun olduğu soğuk kutup bölgelerinden gelmesidir. NOTE Paragraph 00:01:07.845 --> 00:01:10.951 Eğer zamanda 20.000 sene öncesine geri gidersek, 00:01:10.975 --> 00:01:12.835 dünya çok farklı görünüyordu. 00:01:12.859 --> 00:01:16.326 Şimdi size bu kadar geriye gitseydiniz göreceğiniz en büyük farklardan 00:01:16.350 --> 00:01:18.605 birine dair taslak bir versiyonu verdim. 00:01:18.629 --> 00:01:20.311 Buzullar çok daha büyüktü. 00:01:20.335 --> 00:01:23.962 Kıtanın çoğunluğunu kaplıyordu ve okyanusa doğru genişliyordu. 00:01:23.986 --> 00:01:26.479 Deniz seviyesi 120 metre daha aşağıdaydı. 00:01:26.503 --> 00:01:30.047 Karbondioksit seviyeleri bugün olduğundan çok daha aşağıdaydı. 00:01:30.071 --> 00:01:33.715 Yani dünyanın tamamı muhtemelen yaklaşık üç ila beş derece daha soğuktu 00:01:33.739 --> 00:01:36.559 ve kutup bölgelerinde çok daha fazla soğuktu. NOTE Paragraph 00:01:37.908 --> 00:01:39.362 Anlamaya çalıştığım şey 00:01:39.386 --> 00:01:42.188 ve diğer meslektaşlarımın anlamaya çalıştığı şey, 00:01:42.212 --> 00:01:44.671 o soğuk iklim koşullarından 00:01:44.695 --> 00:01:47.591 bugün sevdiğimiz sıcak iklim koşullarına nasıl eriştiğimiz. 00:01:47.615 --> 00:01:49.628 Buz çekirdeği araştırmalarından 00:01:49.628 --> 00:01:53.068 o soğuk koşullardan sıcak koşullara geçişin kolay olmadığını biliyoruz, 00:01:53.068 --> 00:01:57.550 güneş ışınımındaki yavaş artıştan tahmin edebileceğiniz gibi. 00:01:58.153 --> 00:02:01.394 Bunu buz çekirdeklerinden biliyoruz, çünkü buzun içine doğru delerseniz, 00:02:01.394 --> 00:02:04.679 yıllık buz bantları görürsünüz ve bunu buz dağında görürsünüz. 00:02:04.703 --> 00:02:06.694 O mavi-beyaz katmanları görebilirsiniz. 00:02:06.698 --> 00:02:10.314 Gazlar buz çekirdeklerinde hapsolmuştur, böylece karbondioksidi ölçebiliriz -- 00:02:10.314 --> 00:02:12.993 bu yüzden geçmişte karbondioksidin daha düşük olduğunu biliyoruz -- 00:02:12.993 --> 00:02:15.770 ve buzun kimyası da bize kutup bölgelerindeki 00:02:15.774 --> 00:02:17.269 sıcaklık hakkında bilgi verir. 00:02:17.273 --> 00:02:20.952 Eğer zamanda 20.000 sene öncesinden bugüne dönerseniz, 00:02:20.976 --> 00:02:22.785 sıcaklığın arttığını görürsünüz. 00:02:22.809 --> 00:02:24.434 Bu kolayca yükselmedi. 00:02:24.458 --> 00:02:26.236 Bazen çok hızlı yükseldi, 00:02:26.260 --> 00:02:27.504 sonra düzlük vardı, 00:02:27.528 --> 00:02:28.793 sonra da hızla arttı. 00:02:28.817 --> 00:02:30.841 İki kutup bölgesinde farklıydı 00:02:30.865 --> 00:02:33.594 ve karbondioksit de atlayarak yükseldi. NOTE Paragraph 00:02:34.808 --> 00:02:37.854 Bu yüzden okyanusların da bununla ilgisi olduğuna eminiz. 00:02:37.878 --> 00:02:40.244 Okyanus büyük miktarda karbon depolar, 00:02:40.268 --> 00:02:42.822 atmosferdekinin yaklaşık 60 katından fazla. 00:02:42.846 --> 00:02:46.048 Aynı zamanda ekvator boyunca sıcaklığı taşır, 00:02:46.072 --> 00:02:49.841 okyanus besinle doludur ve temel üretkenliği kontrol eder. NOTE Paragraph 00:02:50.142 --> 00:02:53.126 Derin denizlerde neler olup bittiğini öğrenmek istiyorsak, 00:02:53.150 --> 00:02:54.743 gerçekten oraya gitmeliyiz, 00:02:54.767 --> 00:02:55.973 orada ne olduğuna bakmalı 00:02:55.973 --> 00:02:57.361 ve keşfetmeye başlamalıyız. 00:02:57.385 --> 00:03:00.432 Bu karadan çok uzakta, ekvatoral Atlas'ta, uluslararası sularda, 00:03:00.432 --> 00:03:02.605 yaklaşık bir kilometre derinlikte bulunan 00:03:02.629 --> 00:03:05.609 bir deniz dağında alınan bazı olağanüstü görüntüler. 00:03:05.633 --> 00:03:08.682 Araştırma ekibimle beraber deniz tabanının bir kısmını gören 00:03:08.706 --> 00:03:10.348 ilk insanlar arasındasınız. 00:03:11.340 --> 00:03:13.084 Muhtemelen yeni türler görüyorsunuz. 00:03:13.108 --> 00:03:13.944 Bilmiyoruz. 00:03:13.944 --> 00:03:17.944 Numuneler toplayıp bazı yoğun taksonomi yapmak gerekir. 00:03:17.948 --> 00:03:19.901 Güzel kabarcık mercanları görebilirsiniz. 00:03:19.901 --> 00:03:22.139 Bu mercanlarda büyüyen kırılgan yıldızlar var. 00:03:22.163 --> 00:03:25.219 Bunlar mercanlardan çıkan dokunaç benzeri şeyler. 00:03:25.243 --> 00:03:28.145 Kalsiyum karbonatın farklı türlerinden oluşmuş mercanlar var, 00:03:28.145 --> 00:03:31.515 bunlar devasa deniz altı dağlarının bazaltında büyüyorlar 00:03:31.539 --> 00:03:34.903 ve bu koyumsu şeyler, bunlar fosilleşmiş mercanlar 00:03:34.927 --> 00:03:37.222 ve zamanda geriye gittikçe bunlar hakkında 00:03:37.222 --> 00:03:38.610 biraz daha fazla konuşacağız. NOTE Paragraph 00:03:39.030 --> 00:03:41.555 Bunu yapmak için bir araştırma teknesi tutmamız lazımdı. 00:03:41.555 --> 00:03:44.579 Bu James Cook, Tenerife'de demirlenmiş okyanus sınıfı 00:03:44.603 --> 00:03:45.873 bir araştırma teknesi. 00:03:45.897 --> 00:03:47.229 Güzel görünüyor, değil mi? 00:03:47.554 --> 00:03:49.554 Harika, eğer usta bir denizci değilseniz. 00:03:49.702 --> 00:03:52.200 Bazen biraz daha bunun gibi görünür. 00:03:52.200 --> 00:03:55.449 Değerli numuneleri kaybetmediğimize emin olmaya çalışan bizler buradayız. 00:03:55.453 --> 00:03:58.290 Herkes etrafta koşuşturuyor ve beni de fena hâlde deniz tutuyor, 00:03:58.294 --> 00:04:01.282 yani her zaman eğlenceli değil, ama tamamını düşününce öyle. NOTE Paragraph 00:04:01.282 --> 00:04:03.998 Bunu yapmak için cidden çok iyi haritacılar olmamız gerekliydi. 00:04:03.998 --> 00:04:07.661 Bunun gibi olağanüstü mercan bolluğunu her yerde göremezsiniz. 00:04:07.685 --> 00:04:10.725 Küresel ve derin, 00:04:10.749 --> 00:04:13.063 ama gerçekten doğru yerleri bulmamız lazım. 00:04:13.077 --> 00:04:16.503 Biraz önce küresel bir harita gördük ve üzerindeki geçen sene yaptığımız 00:04:16.503 --> 00:04:17.542 deniz yolculuğuydu. 00:04:17.990 --> 00:04:19.466 Bu yedi haftalık bir yolculuktu 00:04:19.466 --> 00:04:21.434 ve bu yedi haftada kendimize 00:04:21.458 --> 00:04:25.529 deniz tabanının yaklaşık 75.000 kilometre karesinin haritasını çıkaran bizleriz, 00:04:25.553 --> 00:04:28.069 ama bu deniz tabanının sadece küçük bir bölümü. 00:04:28.069 --> 00:04:29.908 Büyük ölçekli bir haritada okyanusun 00:04:29.908 --> 00:04:33.392 özelliksiz görünecek bölümünde batıdan doğuya doğru seyahat ediyoruz, 00:04:33.416 --> 00:04:36.673 ancak bu dağların bazıları Everest kadar büyük. 00:04:36.697 --> 00:04:38.620 Teknede oluşturduğumuz haritalarla 00:04:38.620 --> 00:04:40.642 yaklaşık 100 metre çözünürlük alıyoruz, 00:04:40.646 --> 00:04:43.715 ekipmanımızı konuşlandırmak üzere alanları seçmek için bu yeterli, 00:04:43.715 --> 00:04:45.533 ama fazlasını görmek için yeterli değil. 00:04:45.533 --> 00:04:48.439 Bunu yapmak için deniz tabanından yaklaşık beş metre yukarıda 00:04:48.439 --> 00:04:50.557 uzaktan kumanda edilen araçları uçurmamız gerek. 00:04:50.557 --> 00:04:53.716 Eğer bunu yaparsak, binlerce metre aşağıda bir metre çözünürlüğe 00:04:53.740 --> 00:04:55.834 sahip haritalar alabiliriz. 00:04:55.858 --> 00:04:57.675 İşte uzaktan kumandalı bir araç, 00:04:57.699 --> 00:05:00.010 araştırma sınıfında bir araç. 00:05:00.034 --> 00:05:02.516 Tepede bir dizi büyük ışık görebilirsiniz. 00:05:02.540 --> 00:05:05.589 Yüksek çözünürlüklü kameralar, manipülatör kollar ve 00:05:05.589 --> 00:05:08.562 numunelerinizi koymanız için bir sürü küçük kutu ve nesne var. NOTE Paragraph 00:05:09.087 --> 00:05:12.805 Bu özel yolculuğun ilk dalışında işte biz, 00:05:12.829 --> 00:05:14.535 okyanusun içine doğru dalıyoruz. 00:05:14.539 --> 00:05:17.452 Uzaktan kumanda edilen araçların diğer gemilerden etkilenmemesini 00:05:17.456 --> 00:05:19.229 sağlamak için oldukça hızlı gidiyoruz. 00:05:19.229 --> 00:05:20.401 Ve aşağı iniyoruz 00:05:20.425 --> 00:05:22.599 ve bunlar görebildiğiniz türde şeyler. 00:05:22.623 --> 00:05:26.123 Bunlar derin deniz süngerleri, metre ölçeğinde. 00:05:26.817 --> 00:05:31.065 Bu yüzen bir deniz hıyarı -- bu esasında küçük bir deniz salyangozu. 00:05:31.089 --> 00:05:32.276 Bu yavaşlatılmış. 00:05:32.300 --> 00:05:34.689 Size gösterdiğim çoğu görüntü ise hızlandırılmış, 00:05:34.713 --> 00:05:36.641 çünkü bütün bunlar uzun zaman alıyor. 00:05:37.474 --> 00:05:40.413 Bu da çok güzel bir deniz hıyarı. 00:05:40.897 --> 00:05:43.913 Bu göreceğiniz hayvanın çıkması ise büyük bir sürprizdi. 00:05:43.913 --> 00:05:47.019 Bunun gibi bir şey daha önce görmedim ve hepimizi biraz şaşırttı. 00:05:47.019 --> 00:05:50.461 15 saatlik bir çalışma sonrasındaydı ve biraz diken üstündeydik, 00:05:50.461 --> 00:05:53.122 birden bu devasa deniz canavarı yanımızdan geçti. 00:05:53.122 --> 00:05:56.908 Ona pirozom veya isteğe göre koloni tulumlular denir. 00:05:56.932 --> 00:05:58.719 Aradığımız şey bu değildi. 00:05:58.743 --> 00:06:01.389 Mercanları, derin deniz mercanlarını arıyorduk. 00:06:02.194 --> 00:06:04.492 Birazdan birinin fotoğrafını göreceksiniz. 00:06:04.516 --> 00:06:07.151 Küçük, beş santimetre uzunlukta. 00:06:07.175 --> 00:06:10.493 Kalsiyum karbonattan oluşmuş, dokunaçlarını burada görebilirsiniz, 00:06:10.517 --> 00:06:12.648 okyanusun akıntısında hareket ediyorlar. 00:06:13.180 --> 00:06:16.291 Bunun gibi bir organizma muhtemelen yaklaşık 100 sene yaşar. 00:06:16.315 --> 00:06:19.855 Büyüdüğü sırada okyanustan kimyasalları alır. 00:06:19.879 --> 00:06:22.085 Kimyasallar veya kimyasalların miktarı 00:06:22.109 --> 00:06:24.783 sıcaklığa bağlıdır, pH'a bağlıdır, 00:06:24.807 --> 00:06:26.353 besinlere bağlıdır. 00:06:26.377 --> 00:06:29.611 Eğer bu kimyasalların iskelete nasıl girdiğini anlarsak, 00:06:29.635 --> 00:06:32.133 o zaman geri dönüp fosil örnekleri toplayabiliriz 00:06:32.157 --> 00:06:35.301 ve geçmişte okyanusun benzediği şeyi yeniden oluşturabiliriz. 00:06:35.325 --> 00:06:38.761 İşte burada bizi o mercanı vakum sistemiyle alırken görüyorsunuz 00:06:38.785 --> 00:06:41.386 ve bir numune kabına koyuyoruz. 00:06:41.390 --> 00:06:43.509 Eklemem gerekir ki bunu çok dikkatli yapabiliriz. NOTE Paragraph 00:06:43.509 --> 00:06:45.872 Bu organizmaların bazıları daha da uzun yaşar. 00:06:45.872 --> 00:06:49.344 Bu Leiopathes adı verilen siyah bir mercan; bu resim bir meslektaşım olan 00:06:49.344 --> 00:06:52.720 Brendan Roark tarafından Hawaii'nin yaklaşık 500 metre aşağısında çekildi. 00:06:52.720 --> 00:06:54.657 4.000 yıl uzun bir zaman. 00:06:54.962 --> 00:06:58.097 Eğer bu mercanlardan bir dal alıp parlatırsanız, 00:06:58.121 --> 00:07:00.414 bu yaklaşık 100 mikron genişliğinde. 00:07:00.763 --> 00:07:03.254 Ve Brendan bu mercanda bir miktar analiz yaptı -- 00:07:03.278 --> 00:07:05.084 işaretleri görebilirsiniz -- 00:07:05.088 --> 00:07:08.087 ve bunların gerçekten yıllık bantlar olduğunu göstermeyi başardı, 00:07:08.091 --> 00:07:10.044 yani okyanusun 500 metre derinliğinde bile, 00:07:10.044 --> 00:07:12.796 mercanlar mevsimsel değişiklikleri kaydedebiliyor, 00:07:12.820 --> 00:07:14.552 ki bu oldukça olağanüstü. NOTE Paragraph 00:07:14.576 --> 00:07:16.396 Fakat 4.000 sene bizi son buzul devri 00:07:16.396 --> 00:07:18.424 maksimumuna ulaştırmak için yeterli değil. 00:07:18.424 --> 00:07:19.556 O zaman ne yapacağız? 00:07:19.580 --> 00:07:21.587 Bu fosil örnekleri için dalıyoruz. 00:07:22.180 --> 00:07:25.105 Araştırma ekibimde bu benim gerçekten sevilmememi sağlıyor. 00:07:25.105 --> 00:07:26.209 Devam edince 00:07:26.209 --> 00:07:27.977 her yerde devasa köpek balıkları var, 00:07:27.977 --> 00:07:30.449 pirozomlar var, yüzen deniz hıyarları var, 00:07:30.473 --> 00:07:31.744 dev süngerler var, 00:07:31.768 --> 00:07:34.363 ama ben herkesin bu ölü fosil alanlara gidip, 00:07:34.387 --> 00:07:37.937 deniz tabanında uzun süre küremelerini sağlıyorum. 00:07:37.937 --> 00:07:41.412 Bütün bu mercanları topluyoruz, yanımızda götürüyoruz, onları ayırıyoruz. 00:07:41.412 --> 00:07:43.455 Ancak bunların her biri farklı bir yaşta 00:07:43.455 --> 00:07:45.596 ve eğer kaç yaşında olduklarını bulabilirsek, 00:07:45.600 --> 00:07:48.112 o zaman o kimyasal sinyalleri ölçebiliriz, 00:07:48.136 --> 00:07:49.558 bu da bizim geçmişte 00:07:49.582 --> 00:07:52.065 okyanusta neler olduğunu bulmamıza yardımcı olur. NOTE Paragraph 00:07:52.558 --> 00:07:54.262 Buradaki sol taraftaki resimde 00:07:54.286 --> 00:07:57.318 bir mercandan bir parça aldım, dikkatlice parlattım 00:07:57.342 --> 00:07:59.312 ve optik görüntüsünü aldım. 00:07:59.336 --> 00:08:00.488 Sağ tarafta ise, 00:08:00.512 --> 00:08:03.612 aynı mercan parçasını aldım, nükleer reaktöre koydum, 00:08:03.636 --> 00:08:04.788 fizyon indükleme yaptım 00:08:04.812 --> 00:08:06.387 ve biraz bozulma olan her seferde 00:08:06.387 --> 00:08:08.479 bunun mercanda işaretli olduğunu görebilirsiniz, 00:08:08.479 --> 00:08:10.362 böylece uranyum dağılımını görebiliriz. 00:08:10.386 --> 00:08:11.537 Bunu neden yapıyoruz? 00:08:11.561 --> 00:08:13.848 Uranyum pek kabul görmeyen bir element, 00:08:13.872 --> 00:08:15.031 ama ben seviyorum. 00:08:15.055 --> 00:08:18.287 Bozulma okyanusta neler olup bittiğine dair değerleri ve tarihleri 00:08:18.291 --> 00:08:19.830 bulmamıza yardımcı oluyor. 00:08:19.854 --> 00:08:21.276 Eğer başını hatırlarsanız, 00:08:21.276 --> 00:08:24.023 iklimi düşününce elde etmeyi istediğimiz şey buydu. 00:08:24.023 --> 00:08:26.834 Bu yüzden bu mercanlarda uranyumu ve yavru çekirdeklerinden 00:08:26.834 --> 00:08:29.453 biri olan toryumu analiz etmek için lazer kullanıyoruz, 00:08:29.453 --> 00:08:32.456 bu da bize fosillerin tam olarak kaç yaşında olduğunu söylüyor. NOTE Paragraph 00:08:32.742 --> 00:08:34.918 Şimdi kullanacağım Güney Okyanusu'nun 00:08:34.918 --> 00:08:38.363 bu güzel animasyonu bize antik okyanuslarla ilgili bazı geri bildirimler 00:08:38.363 --> 00:08:42.188 almada bu mercanları nasıl kullandığımızı gösteriyor. 00:08:42.212 --> 00:08:44.638 Ryan Abernathey'in bu animasyonunda 00:08:44.662 --> 00:08:47.060 yüzey sularının yoğunluğunu görebilirsiniz. 00:08:47.481 --> 00:08:49.462 Sadece bir yıllık veri, 00:08:49.462 --> 00:08:52.512 ama Güney Okyanusu'nun ne kadar dinamik olduğunu görebilirsiniz. 00:08:52.512 --> 00:08:55.907 Yoğun karışım, özellikle de 00:08:55.931 --> 00:08:58.368 kutuyla gösterilen Drake Geçidi, 00:08:58.392 --> 00:09:00.988 gerçekten buraya gelen dünyadaki en güçlü 00:09:00.988 --> 00:09:03.285 akıntılardan biridir, batıdan doğuya doğru akar. 00:09:03.285 --> 00:09:04.608 Çok türbülanslı karışımdır, 00:09:04.632 --> 00:09:07.504 çünkü o devasa deniz altı dağlarının üzerinde hareket eder 00:09:07.528 --> 00:09:12.009 ve bu karbondioksit ve ısının atmosferle değiş tokuşuna izin verir. 00:09:12.033 --> 00:09:15.540 Esasen okyanuslar Güney Okyanusu ile nefes alırlar. 00:09:16.865 --> 00:09:22.153 Bu Antartika geçidi boyunca ileri geri giderek mercan topladık 00:09:22.153 --> 00:09:25.410 ve benim uranyum yaş tespitimle oldukça sürpriz olan bir şey bulduk: 00:09:25.410 --> 00:09:27.907 Mercanlar, buzuldan buzul arası döneme 00:09:27.931 --> 00:09:31.054 geçiş sırasında güneyden kuzeye taşınmıştır. 00:09:31.054 --> 00:09:32.481 Nedenini gerçekten bilmiyoruz, 00:09:32.481 --> 00:09:34.864 ama besin kaynağı ve belki de sudaki oksijenle 00:09:34.888 --> 00:09:36.845 bir ilgisi olduğunu düşünüyoruz. NOTE Paragraph 00:09:37.718 --> 00:09:38.807 İşte buradayız. 00:09:38.807 --> 00:09:41.759 Güney Okyanusu'ndaki bu mercanlarda iklimle ilgili bulduğumuzu 00:09:41.759 --> 00:09:43.093 düşündüğüm şeyi göstereceğim. 00:09:43.093 --> 00:09:46.598 Deniz dağlarında aşağı yukarı gittik. Küçük fosil mercanlarını topladık. 00:09:46.598 --> 00:09:48.232 Bu benim onu gösterimim. 00:09:48.232 --> 00:09:50.207 Mercanlarda yaptığımız analizlerden 00:09:50.231 --> 00:09:52.254 buzul devrini düşünüyoruz, 00:09:52.278 --> 00:09:55.364 ki Güney Okyanusu'nun derin kısmı karbon yönünden çok zengindi 00:09:55.388 --> 00:09:58.071 ve üzerinde ise düşük yoğunluklu bir katman duruyordu. 00:09:58.071 --> 00:09:59.331 Bu karbondioksidin 00:09:59.331 --> 00:10:01.752 okyanustan gelişini önlüyor. 00:10:01.752 --> 00:10:04.338 Sonra orta yaşta mercanlar bulduk 00:10:04.338 --> 00:10:06.472 ve bu bize okyanusun iklim geçişi sırasında 00:10:06.472 --> 00:10:08.972 kısmen karışık olduğunu gösterdi. 00:10:08.972 --> 00:10:11.739 Bu da karbonun derin okyanuslardan gelmesini sağladı. 00:10:12.154 --> 00:10:15.253 Sonra eğer günümüze yakın mercanları analiz edersek 00:10:15.277 --> 00:10:17.531 veya bugün oraya aşağıya giderek 00:10:17.555 --> 00:10:19.755 mercanların kimyasını ölçersek, 00:10:19.755 --> 00:10:21.953 karbonun içeri dışarı değiş tokuş yapabildiği 00:10:21.953 --> 00:10:23.803 bir duruma gittiğimizi görürüz. 00:10:23.803 --> 00:10:25.861 İşte fosil mercanlarını, çevre hakkında 00:10:25.861 --> 00:10:27.843 öğrenmek için bu şekilde kullanabiliriz. NOTE Paragraph 00:10:29.827 --> 00:10:31.991 Sizi bu son yansıyla baş başa bırakmak istiyorum. 00:10:31.991 --> 00:10:35.908 Yine size gösterdiğim ilk çekimden alındı. 00:10:35.932 --> 00:10:38.044 Bu olağanüstü bir mercan bahçesi. 00:10:38.068 --> 00:10:40.626 Bu kadar güzel şeyler görmeyi beklemiyorduk bile. 00:10:40.650 --> 00:10:42.534 Burası binlerce metre derinlikte. 00:10:42.558 --> 00:10:43.932 Yeni türler var. 00:10:44.416 --> 00:10:46.315 Yalnızca güzel bir yer. 00:10:46.339 --> 00:10:47.720 Aralarında fosiller var 00:10:47.744 --> 00:10:50.435 ve şimdi oradaki fosil mercanlara değer vermek üzere 00:10:50.459 --> 00:10:51.658 sizi eğittim. NOTE Paragraph 00:10:51.658 --> 00:10:55.134 Bir sonraki sefer okyanus üzerinde uçacak veya okyanusta yelkenle gidecek 00:10:55.134 --> 00:10:56.037 kadar şanslıysanız, 00:10:56.037 --> 00:10:58.688 sadece düşünün -- aşağıda daha önce kimsenin görmediği 00:10:58.712 --> 00:11:00.579 devasa deniz dağları 00:11:00.603 --> 00:11:02.220 ve güzel mercanlar var. NOTE Paragraph 00:11:02.244 --> 00:11:03.395 Teşekkürler. NOTE Paragraph 00:11:03.419 --> 00:11:08.349 (Alkış)