[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.44,0:00:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Ја сам хемичар који проучава океане. Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Истражујем хемију данашњег океана. Dialogue: 0,0:00:04.37,0:00:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Истражујем хемију океана из прошлости. Dialogue: 0,0:00:07.39,0:00:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Начин на који проучавам прошлост Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:12.63,Default,,0000,0000,0000,,укључује коришћење фосилних остатака\Nкорала из великих дубина. Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Можете видети слику\Nједног од ових корала иза мене. Dialogue: 0,0:00:15.32,0:00:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Пронашли смо га близу Антартика, Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:19.77,Default,,0000,0000,0000,,на неколико хиљада метара\Nиспод површине мора, Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:21.86,Default,,0000,0000,0000,,те је много другачији од корала Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:25.67,Default,,0000,0000,0000,,које сте можда имали среће да видите\Nако сте летовали у тропским крајевима. Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Надам се да ће вам овај говор дати Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:29.56,Default,,0000,0000,0000,,четвородимензионални поглед на океан. Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Две димезије - као што је овај\Nпрелепи дводимензионални приказ Dialogue: 0,0:00:33.49,0:00:35.08,Default,,0000,0000,0000,,температуре површине мора. Dialogue: 0,0:00:35.10,0:00:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Ово је усликано уз помоћ сателита,\Nпа има огромну просторну резолуцију. Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Опште карактеристике\Nсу изузетно лаке за разумевање. Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Екваторска подручја су топла\Nјер тамо има више сунчеве светлости. Dialogue: 0,0:00:46.48,0:00:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Поларна подручја су хладна\Nјер је тамо има мање. Dialogue: 0,0:00:48.100,0:00:52.11,Default,,0000,0000,0000,,То омогућава великим поларним капама\Nда се развију на Антарктику Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:53.94,Default,,0000,0000,0000,,и северној хемисфери. Dialogue: 0,0:00:54.30,0:00:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Ако зароните у морске дубине\Nили чак умочите своје прсте у море, Dialogue: 0,0:00:57.73,0:01:00.24,Default,,0000,0000,0000,,знате да ће постајати све хладније\Nса већим дубинама, Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:03.69,Default,,0000,0000,0000,,а то је углавном зато што дубоке воде\Nкоје испуњавају амбис океана Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:06.88,Default,,0000,0000,0000,,долазе из хладних поларних региона\Nу којима је вода густа. Dialogue: 0,0:01:07.84,0:01:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Ако се вратимо у време пре 20 000 година, Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:12.84,Default,,0000,0000,0000,,земља је изгледала веома другачије. Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:16.11,Default,,0000,0000,0000,,Управо сам вам показала исцртану верзију\Nједне од најважнијих разлика Dialogue: 0,0:01:16.11,0:01:18.72,Default,,0000,0000,0000,,коју бисте видели да се вратите\Nу тако далеку прошлост. Dialogue: 0,0:01:18.72,0:01:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Поларне капе су биле много веће. Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Покривале су велики део континента\Nи протезале се преко океана. Dialogue: 0,0:01:23.99,0:01:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Ниво мора је био нижи за 120 метара. Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:30.05,Default,,0000,0000,0000,,Ниво угљен диоксида је био\Nзнатно нижи него данас. Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, земља је вероватно била\Nу глобалу хладнија за око 3 до 5 степени Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:36.56,Default,,0000,0000,0000,,и много хладнија у поларним регионима. Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:39.36,Default,,0000,0000,0000,,Оно што покушавам да схватим Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:41.43,Default,,0000,0000,0000,,и што моје колеге покушавају да разумеју Dialogue: 0,0:01:41.43,0:01:44.28,Default,,0000,0000,0000,,је како смо прешли\Nиз тих хладних климатских услова Dialogue: 0,0:01:44.28,0:01:47.59,Default,,0000,0000,0000,,у топле климатске услове\Nу којима данас уживамо. Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Знамо из истраживања језгра леда Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:52.62,Default,,0000,0000,0000,,да прелаз из ових хладних услова у топле Dialogue: 0,0:01:52.62,0:01:57.55,Default,,0000,0000,0000,,није био лак, као што бисте претпоставили\Nиз постепеног повећања соларне радијације. Dialogue: 0,0:01:58.15,0:02:01.15,Default,,0000,0000,0000,,Ово знамо из језгра леда,\Nјер ако бушите лед, Dialogue: 0,0:02:01.15,0:02:04.68,Default,,0000,0000,0000,,наћи ћете годишње слојеве леда,\Nа то можете видети на овој санти леда. Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Можете видети плаво-беле слојеве. Dialogue: 0,0:02:06.72,0:02:10.23,Default,,0000,0000,0000,,Гасови су заробљени у језгрима леда,\Nпа можемо измерити CO2 - Dialogue: 0,0:02:10.23,0:02:12.73,Default,,0000,0000,0000,,због тога знамо да је ниво CO2\Nбио нижи у прошлости - Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:15.75,Default,,0000,0000,0000,,а хемија леда нам казује и о температури Dialogue: 0,0:02:15.77,0:02:17.25,Default,,0000,0000,0000,,у поларним регионима. Dialogue: 0,0:02:17.27,0:02:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Ако се пребаците из периода\Nпре 20 000 година до модерног доба, Dialogue: 0,0:02:20.98,0:02:22.78,Default,,0000,0000,0000,,видите да се температура повећала. Dialogue: 0,0:02:22.81,0:02:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Није се постепено повећала. Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Некада се повећавала изузетно брзо, Dialogue: 0,0:02:26.26,0:02:27.38,Default,,0000,0000,0000,,затим је настао застој, Dialogue: 0,0:02:27.38,0:02:28.57,Default,,0000,0000,0000,,а онда се повећала брзо. Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:30.84,Default,,0000,0000,0000,,То је било различито\Nу два поларна региона, Dialogue: 0,0:02:30.86,0:02:33.59,Default,,0000,0000,0000,,а пораст CO2 се, такође,\Nодвијао у скоковима. Dialogue: 0,0:02:34.81,0:02:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, прилично смо сигурни да океан\Nима велике везе са овим. Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Океан складишти велике количине угљеника, Dialogue: 0,0:02:40.27,0:02:42.82,Default,,0000,0000,0000,,око 60 пута више\Nнего него што га има у атмосфери. Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Има улогу и у преношењу топлоте\Nдуж екватора, Dialogue: 0,0:02:46.07,0:02:49.84,Default,,0000,0000,0000,,а океан је пун хранљивих материја\Nи контролише основну производњу. Dialogue: 0,0:02:50.14,0:02:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, ако желимо да откријемо\Nшта се дешава у дубоком мору, Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:54.74,Default,,0000,0000,0000,,морамо заиста да се спустимо доле, Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:55.93,Default,,0000,0000,0000,,видимо чега тамо има Dialogue: 0,0:02:55.96,0:02:57.36,Default,,0000,0000,0000,,и да почнемо са истраживањем. Dialogue: 0,0:02:57.38,0:03:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Ово је упечатљив снимак\Nса подводне планине Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:02.88,Default,,0000,0000,0000,,на дубини од око километра\Nу интернационалним водама Dialogue: 0,0:03:02.88,0:03:05.61,Default,,0000,0000,0000,,у екваторијалном Атлантику,\Nдалеко од копна. Dialogue: 0,0:03:05.63,0:03:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Ви сте међу првима\Nкоји су видели овај део морског дна, Dialogue: 0,0:03:08.71,0:03:10.60,Default,,0000,0000,0000,,поред мог истраживачког тима. Dialogue: 0,0:03:11.34,0:03:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Вероватно гледате у нове врсте. Dialogue: 0,0:03:13.05,0:03:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Не знамо. Dialogue: 0,0:03:13.79,0:03:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Требало би да прикупите примерке\Nи одрадите подробну номенклатуру. Dialogue: 0,0:03:17.82,0:03:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Можете видети дивне корале из дубине мора. Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Има и змијача\Nкоје расту на овим коралима. Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:24.97,Default,,0000,0000,0000,,То су ствари које изгледају као пипци\Nкоји излазе из корала. Dialogue: 0,0:03:24.97,0:03:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Постоје корали који се састоје\Nод различитих врста калцијум карбоната Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:31.52,Default,,0000,0000,0000,,који расту из базалта\Nових огромних подводних планина, Dialogue: 0,0:03:31.54,0:03:34.90,Default,,0000,0000,0000,,а ове црне ствари су фосилизовани корали, Dialogue: 0,0:03:34.93,0:03:36.75,Default,,0000,0000,0000,,а причаћемо мало више о њима Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.61,Default,,0000,0000,0000,,док путујемо уназад кроз време. Dialogue: 0,0:03:39.02,0:03:41.58,Default,,0000,0000,0000,,За то нам је потребно\Nда изнајмимо истраживачки брод. Dialogue: 0,0:03:41.58,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Ово је „Џејмс Кук“,\Nокеански истраживачки брод, Dialogue: 0,0:03:44.48,0:03:45.87,Default,,0000,0000,0000,,усидрен код острва Тенерифе. Dialogue: 0,0:03:45.90,0:03:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Изгледа прелепо, зар не? Dialogue: 0,0:03:47.55,0:03:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Супер, ако нисте сјајан морнар. Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Понекада изгледа мало више налик овоме. Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Ово смо ми док покушавамо да осигурамо\Nда се драгоцени узорци не изгубе. Dialogue: 0,0:03:55.45,0:03:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Сви јурцају унаоколо,\Nа ја имам грозну морску болест, Dialogue: 0,0:03:58.29,0:04:01.29,Default,,0000,0000,0000,,те није увек много забавно,\Nали у суштини јесте. Dialogue: 0,0:04:01.31,0:04:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Морали смо да постанемо\Nдобри картографи да ово радимо. Dialogue: 0,0:04:03.92,0:04:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Не срећете често такво спектакуларно\Nизобиље корала свуда. Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:10.72,Default,,0000,0000,0000,,Глобално је присутно и налази се\Nна великим дубинама, Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:12.79,Default,,0000,0000,0000,,али треба да стварно пронађемо\Nправа места. Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Управо смо видели глобалну мапу\Nа на њој се налазила рута нашег крстарења Dialogue: 0,0:04:16.28,0:04:17.48,Default,,0000,0000,0000,,из прошле године. Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Ово је било седмонедељно крстарење, Dialogue: 0,0:04:19.35,0:04:21.60,Default,,0000,0000,0000,,а ово смо ми, када смо направили\Nсопствену мапу Dialogue: 0,0:04:21.60,0:04:25.53,Default,,0000,0000,0000,,од око 75 000 квадратних километара\Nморског дна за седам недеља, Dialogue: 0,0:04:25.55,0:04:28.08,Default,,0000,0000,0000,,али то је само малени део морског дна. Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Путујемо од запада према истоку, Dialogue: 0,0:04:29.89,0:04:33.39,Default,,0000,0000,0000,,преко дела океана који би деловао\Nбезлично на мапи великих размера, Dialogue: 0,0:04:33.42,0:04:36.60,Default,,0000,0000,0000,,али неке од ових планина\Nсу заправо високе као Еверест. Dialogue: 0,0:04:36.60,0:04:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Значи, са мапама које правимо на бродовима Dialogue: 0,0:04:38.65,0:04:40.64,Default,,0000,0000,0000,,добијамо резолуцију од око 100 метара, Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:43.56,Default,,0000,0000,0000,,што је довољно да одаберемо области\Nза примену наше опреме, Dialogue: 0,0:04:43.58,0:04:45.43,Default,,0000,0000,0000,,али не и за то да видимо пуно. Dialogue: 0,0:04:45.43,0:04:48.46,Default,,0000,0000,0000,,За то нам треба да прелетимо\Nпомоћу возила на даљинско управљање Dialogue: 0,0:04:48.46,0:04:50.48,Default,,0000,0000,0000,,око пет метара изнад морског дна. Dialogue: 0,0:04:50.50,0:04:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Ако то учинимо, можемо да добијемо мапе\Nкоје имају резолуцију од једног метра Dialogue: 0,0:04:54.13,0:04:55.83,Default,,0000,0000,0000,,на дубини од пар хиљада метара. Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Ево возила на даљинско управљање\N Dialogue: 0,0:04:57.70,0:05:00.01,Default,,0000,0000,0000,,прилагођеног за истраживање. Dialogue: 0,0:05:00.03,0:05:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Можете видети мноштво\Nвеликих светиљки на врху. Dialogue: 0,0:05:02.54,0:05:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Има камера високе дефиниције,\Nручица за операције Dialogue: 0,0:05:05.62,0:05:08.53,Default,,0000,0000,0000,,и пуно кутијица и стварчица\Nза стављање узорака. Dialogue: 0,0:05:09.09,0:05:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Ево нас на свом првом роњењу\Nу току овог крстарења, Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:14.37,Default,,0000,0000,0000,,док урањамо у океан. Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Прилично смо брзи да осигурамо\Nда на возила са даљинским управљањем Dialogue: 0,0:05:17.55,0:05:19.18,Default,,0000,0000,0000,,не утичу други бродови. Dialogue: 0,0:05:19.20,0:05:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Силазимо, а видите овакве ствари. Dialogue: 0,0:05:22.62,0:05:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Ово су морски сунђери из дубина,\Nдуги и по неколико метара. Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Ово је плутајући морски краставац -\Nто је, у суштини, мали морски пуж голаћ. Dialogue: 0,0:05:31.09,0:05:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Ово је успорено. Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:34.41,Default,,0000,0000,0000,,Већи део снимка\Nкоји вам показујем је убрзан Dialogue: 0,0:05:34.41,0:05:36.64,Default,,0000,0000,0000,,јер је за све ово потребно пуно времена. Dialogue: 0,0:05:37.47,0:05:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Ово је прелепи морски краставац, такође, Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:43.54,Default,,0000,0000,0000,,а животиња коју ћете видети\Nбила је велико изненађење. Dialogue: 0,0:05:43.54,0:05:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Никада нисам видела ништа слично\Nи све нас је помало изненадило. Dialogue: 0,0:05:46.67,0:05:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Ово се десило после 15 сати рада\Nи сви смо били помало на ивици живаца Dialogue: 0,0:05:50.04,0:05:52.09,Default,,0000,0000,0000,,и изненада је ово џиновско\Nморско чудовиште Dialogue: 0,0:05:52.09,0:05:53.58,Default,,0000,0000,0000,,почело да се котрља поред нас. Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Зове се пиросома или колонијални плашташ,\Nако вам се више свиђа. Dialogue: 0,0:05:56.93,0:05:58.55,Default,,0000,0000,0000,,То није оно за чим смо трагали. Dialogue: 0,0:05:58.55,0:06:01.39,Default,,0000,0000,0000,,Тражили смо корале,\Nкорале из великих морских дубина. Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Видећете слику једног од њих за секунд. Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Мали је, висине око 5 центиметара. Dialogue: 0,0:06:07.18,0:06:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Састоји се од калцијум карбоната,\Nпа можете видети његове пипке Dialogue: 0,0:06:10.52,0:06:12.65,Default,,0000,0000,0000,,док их покреће океанска струја. Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Овакав организам вероватно живи\Nоко стотину година. Dialogue: 0,0:06:16.32,0:06:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Док расте, преузима хемикалије из океана, Dialogue: 0,0:06:19.88,0:06:21.84,Default,,0000,0000,0000,,а ове хемикалије или количина хемикалија Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:26.27,Default,,0000,0000,0000,,зависе од температуре,\Nод pH вредности, од хранљивих материја. Dialogue: 0,0:06:26.31,0:06:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Ако успемо да разумемо\Nкако ове хемикалије доспевају у скелет, Dialogue: 0,0:06:29.50,0:06:32.13,Default,,0000,0000,0000,,онда можемо да се вратимо,\Nсакупимо фосилне примерке Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:35.30,Default,,0000,0000,0000,,и реконструишемо како је океан\Nизгледао у прошлости. Dialogue: 0,0:06:35.32,0:06:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Овде нас можете видети док узимамо\Nтај корал уз помоћ вакуума Dialogue: 0,0:06:38.78,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,и стављамо га у посудицу. Dialogue: 0,0:06:41.19,0:06:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Треба да додам да можемо\Nто да учинимо веома пажљиво. Dialogue: 0,0:06:43.70,0:06:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Неки од ових организама живе и дуже. Dialogue: 0,0:06:45.90,0:06:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Ово је црни корал под именом Leiopathes,\Nа усликао га је мој колега, Брендан Рорк, Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:52.59,Default,,0000,0000,0000,,негде на око 500 метара испод Хаваја. Dialogue: 0,0:06:52.61,0:06:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Четири стотина година је дуг период. Dialogue: 0,0:06:54.96,0:06:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Ако узмете гранчицу\Nједног од ових корала и углачате је, Dialogue: 0,0:06:58.12,0:07:00.41,Default,,0000,0000,0000,,то је око 100 микрона уздуж. Dialogue: 0,0:07:00.76,0:07:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Брендан је урадио неке анализе\Nдуж овог корала - Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:05.08,Default,,0000,0000,0000,,можете да видите трагове тога - Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:07.66,Default,,0000,0000,0000,,и успео је да докаже\Nда су ово стварне годишње ознаке, Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:10.01,Default,,0000,0000,0000,,па чак и на 500 метара дубине океана, Dialogue: 0,0:07:10.01,0:07:12.53,Default,,0000,0000,0000,,корали могу да забележе\Nпромене годишњих доба, Dialogue: 0,0:07:12.53,0:07:14.42,Default,,0000,0000,0000,,што је прилично спектакуларно. Dialogue: 0,0:07:14.42,0:07:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, 4 000 година није довољно Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:18.40,Default,,0000,0000,0000,,да нас врати у последњи\Nмаксимум леденог доба. Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Па, шта онда радимо? Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Идемо по ове фосилне примерке. Dialogue: 0,0:07:22.18,0:07:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Због овога сам заиста непопуларна\Nу свом истраживачком тиму. Dialogue: 0,0:07:25.14,0:07:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Настављамо да идемо, Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:27.93,Default,,0000,0000,0000,,свуда су џиновске ајкуле, Dialogue: 0,0:07:27.95,0:07:30.45,Default,,0000,0000,0000,,пирозоме, плутајући морски краставци, Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:31.63,Default,,0000,0000,0000,,џиновски сунђери, Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:34.36,Default,,0000,0000,0000,,али све их терам да сиђу\Nдо ових мртвих фосилних подручја Dialogue: 0,0:07:34.39,0:07:37.94,Default,,0000,0000,0000,,и проводе вечност у лопатању\Nпо морском дну. Dialogue: 0,0:07:37.97,0:07:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Сакупимо ове корале,\Nдонесемо их назад и распоредимо. Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, сваки од њих\Nје различите старости, Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:45.58,Default,,0000,0000,0000,,а ако можемо да им откријемо старост Dialogue: 0,0:07:45.60,0:07:48.11,Default,,0000,0000,0000,,а затим можемо и да измеримо\Nове хемијске сигнале, Dialogue: 0,0:07:48.14,0:07:49.56,Default,,0000,0000,0000,,ово нам помаже да откријемо Dialogue: 0,0:07:49.58,0:07:52.06,Default,,0000,0000,0000,,шта се дешавало у океану у прошлости. Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Тако, на слици са леве стране овде, Dialogue: 0,0:07:54.29,0:07:57.32,Default,,0000,0000,0000,,исекла сам делић са корала,\Nуглачала га веома пажљиво Dialogue: 0,0:07:57.34,0:07:59.31,Default,,0000,0000,0000,,и усликала оптички. Dialogue: 0,0:07:59.34,0:08:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Са десне стране сам узела исти део корала, Dialogue: 0,0:08:01.88,0:08:04.53,Default,,0000,0000,0000,,ставила га у нуклеарни реактор,\Nизазвала фисију, Dialogue: 0,0:08:04.53,0:08:06.45,Default,,0000,0000,0000,,и сваки пут када постоји неко распадање, Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:08.27,Default,,0000,0000,0000,,можете то видети забележено на коралу, Dialogue: 0,0:08:08.27,0:08:10.07,Default,,0000,0000,0000,,те видимо расподелу уранијума. Dialogue: 0,0:08:10.07,0:08:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Зашто радимо ово? Dialogue: 0,0:08:11.29,0:08:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Уранијум нема добру репутацију, Dialogue: 0,0:08:13.87,0:08:15.03,Default,,0000,0000,0000,,али га ја волим. Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Распадање нам помаже да откријемо податке\Nо стопама и периодима Dialogue: 0,0:08:18.29,0:08:19.69,Default,,0000,0000,0000,,везаним за дешавања у океану. Dialogue: 0,0:08:19.69,0:08:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Ако се сећате почетка говора, Dialogue: 0,0:08:21.09,0:08:23.94,Default,,0000,0000,0000,,то је оно што покушавамо да добијемо\Nкада размишљамо о клими. Dialogue: 0,0:08:23.94,0:08:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Тако користимо ласер за анализу уранијума Dialogue: 0,0:08:26.59,0:08:29.22,Default,,0000,0000,0000,,и једног од његових потомака,\Nторијума, у овим коралима, Dialogue: 0,0:08:29.22,0:08:32.13,Default,,0000,0000,0000,,а то је оно што нам говори\Nкоја је тачно старост ових фосила. Dialogue: 0,0:08:32.74,0:08:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Ову дивну анимацију Јужног океана Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:38.09,Default,,0000,0000,0000,,ћу искористити да прикажем\Nкако користимо ове корале Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:42.19,Default,,0000,0000,0000,,да бисмо добили прастаре\Nповратне информације из океана. Dialogue: 0,0:08:42.21,0:08:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Можете да видите густину површинске воде Dialogue: 0,0:08:44.66,0:08:47.06,Default,,0000,0000,0000,,у анимацији Рајана Абернатија. Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:49.52,Default,,0000,0000,0000,,То су само једногодишњи подаци, Dialogue: 0,0:08:49.54,0:08:52.15,Default,,0000,0000,0000,,али можете видети\Nколико је динамичан Јужни океан. Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:55.91,Default,,0000,0000,0000,,Ово интензивно мешање,\Nпосебно у Великом пролазу, Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:58.53,Default,,0000,0000,0000,,које је обележено правугаоником, Dialogue: 0,0:08:58.53,0:09:00.97,Default,,0000,0000,0000,,је заиста једна од најјачих\Nструја на свету, Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:03.16,Default,,0000,0000,0000,,која пролази овде\Nдок тече од запада ка истоку. Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Веома је турбулентно измешана Dialogue: 0,0:09:04.63,0:09:07.01,Default,,0000,0000,0000,,јер се креће преко ових\Nвеликих подводних планина, Dialogue: 0,0:09:07.01,0:09:09.43,Default,,0000,0000,0000,,а ово дозвољава CO2 и топлоти Dialogue: 0,0:09:09.43,0:09:12.03,Default,,0000,0000,0000,,да врше размену са атмосфером\Nка унутра и споља. Dialogue: 0,0:09:12.03,0:09:15.54,Default,,0000,0000,0000,,У суштини, океани дишу кроз Јужни океан. Dialogue: 0,0:09:16.86,0:09:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Сакупили смо корале са свих страна\Nдуж овог антарктичког пролаза Dialogue: 0,0:09:22.17,0:09:25.54,Default,,0000,0000,0000,,и открили прилично изненађујућу ствар\Nиз мојих уранијумских података - Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:27.91,Default,,0000,0000,0000,,корали су се преселили\Nса југа према северу Dialogue: 0,0:09:27.93,0:09:31.06,Default,,0000,0000,0000,,током прелаза из глацијалног\Nу интерглацијални период. Dialogue: 0,0:09:31.08,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Не знамо због чега, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.26,Default,,0000,0000,0000,,али мислимо да је то нешто\Nвезано за извор хране Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:36.84,Default,,0000,0000,0000,,и можда присуство кисеоника у води. Dialogue: 0,0:09:37.72,0:09:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Па, ево нас. Dialogue: 0,0:09:38.51,0:09:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Приказаћу шта мислим\Nда сам открила о клими Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:42.75,Default,,0000,0000,0000,,из ових корала у Јужном океану. Dialogue: 0,0:09:42.75,0:09:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Прешли смо уздуж и попреко морске планине.\NСакупили смо мале фосилне корале. Dialogue: 0,0:09:46.38,0:09:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Ово је моја илустрација тога. Dialogue: 0,0:09:48.19,0:09:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Мислимо да се у леденом добу, Dialogue: 0,0:09:49.97,0:09:52.13,Default,,0000,0000,0000,,према анализама\Nкоје сам извршила на коралима, Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:55.36,Default,,0000,0000,0000,,да је дубински део Јужног океана\Nбио веома богат угљеником Dialogue: 0,0:09:55.39,0:09:58.08,Default,,0000,0000,0000,,и да је горњи слој био мале густине. Dialogue: 0,0:09:58.10,0:10:00.89,Default,,0000,0000,0000,,То онемогућава да угљен-диоксид\Nизађе из океана. Dialogue: 0,0:10:01.75,0:10:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Онда смо нашли корале\Nкоји су средње старости, Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:08.95,Default,,0000,0000,0000,,а они су нам показали да је океан\Nделимично помешан кроз климатски прелаз. Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:11.44,Default,,0000,0000,0000,,То је омогућило угљенику\Nда изађе из дубоког океана. Dialogue: 0,0:10:12.15,0:10:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Затим, ако анализирамо корале\Nближе савременом добу, Dialogue: 0,0:10:15.20,0:10:19.70,Default,,0000,0000,0000,,или ако сиђемо тамо свакако\Nи измеримо хемију корала, Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:21.27,Default,,0000,0000,0000,,видимо да се крећемо ка позицији Dialogue: 0,0:10:21.27,0:10:23.78,Default,,0000,0000,0000,,где се угљеник може\Nразмењивати ка споља и унутра. Dialogue: 0,0:10:23.80,0:10:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Овако можемо користити фосилне корале Dialogue: 0,0:10:25.57,0:10:27.84,Default,,0000,0000,0000,,како би нам помогли\Nда разумемо животну средину. Dialogue: 0,0:10:29.83,0:10:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Желим да завршим\Nса овим последњим слајдом. Dialogue: 0,0:10:31.98,0:10:35.85,Default,,0000,0000,0000,,То је само замрзнута слика\Nиз првог снимка који сам вам показала. Dialogue: 0,0:10:35.85,0:10:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Ово је спектакуларна корална башта. Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Нисмо чак ни очекивали\Nда наиђемо на овако дивне ствари. Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Налази се на дубини\Nод неколико хиљада метара. Dialogue: 0,0:10:42.69,0:10:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Има нових врста тамо. Dialogue: 0,0:10:44.42,0:10:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Једноставно је дивно место. Dialogue: 0,0:10:46.17,0:10:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Међу њима се налазе фосили, Dialogue: 0,0:10:47.74,0:10:50.24,Default,,0000,0000,0000,,а сада сам вас обучила\Nда цените фосилне корале Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:51.67,Default,,0000,0000,0000,,који се налазе у тим дубинама. Dialogue: 0,0:10:51.70,0:10:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Тако, ако следећи пут имате среће\Nда летите преко океана Dialogue: 0,0:10:54.59,0:10:55.76,Default,,0000,0000,0000,,или пловите преко њега, Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:58.69,Default,,0000,0000,0000,,само помислите - постоје огромне\Nморске планине у тим дубинама Dialogue: 0,0:10:58.71,0:11:00.58,Default,,0000,0000,0000,,које никада нико није видео Dialogue: 0,0:11:00.60,0:11:02.22,Default,,0000,0000,0000,,и постоје предивни корали. Dialogue: 0,0:11:02.24,0:11:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам. Dialogue: 0,0:11:03.42,0:11:06.01,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)