1 00:00:02,372 --> 00:00:07,001 Van Kenia tot Colombia, van Irak tot Korea -- 2 00:00:07,001 --> 00:00:11,035 in sloppenwijken, scholen, gevangenissen en theaters -- 3 00:00:11,035 --> 00:00:14,298 verzamelen zich dagelijks mensen op TEDx-evenementen over de hele wereld, 4 00:00:14,298 --> 00:00:18,794 om de beste ideeën te horen uit hun gemeenschappen. 5 00:00:18,794 --> 00:00:25,171 Vandaag ben je deel van een mondiale conversatie over onze gezamenlijke toekomst. 6 00:00:26,110 --> 00:00:28,803 Wat is eigenlijk TEDx? 7 00:00:28,803 --> 00:00:31,895 TEDx is een initiatief van de TED-conferentie, 8 00:00:31,895 --> 00:00:35,314 een non-profitorganisatie, gewijd aan ideeën die het verspreiden waard zijn. 9 00:00:35,314 --> 00:00:39,773 We verstrekken gratis licenties voor TED-achtige evenementen wereldwijd. 10 00:00:39,773 --> 00:00:44,830 Het evenement van vandaag is gebaseerd op het conferentieformat en de idealen van TED, 11 00:00:44,830 --> 00:00:48,998 maar wordt onafhankelijk georganiseerd door je plaatselijke gemeenschap. 12 00:00:48,998 --> 00:00:51,491 Het team vrijwilligers dat het evenement van vandaag mogelijk maakte, 13 00:00:51,491 --> 00:00:53,908 verdient beslist een bedankje. 14 00:00:53,908 --> 00:00:59,770 Hun ideeën, toewijding en tijd maakten dit allemaal mogelijk. 15 00:00:59,770 --> 00:01:02,886 Zij boekten alle sprekers en de meningen die je vandaag hoort, 16 00:01:02,886 --> 00:01:09,382 zijn uiteraard die van de sprekers, niet die van TED. 17 00:01:09,382 --> 00:01:13,147 We hopen dat hun talks interessante discussies aanzwengelen. 18 00:01:13,147 --> 00:01:16,376 Dit is een dag voor nieuwsgierigheid, scepticisme, 19 00:01:16,376 --> 00:01:22,892 openheid en kritisch denken, voor inspiratie en voor actie. 20 00:01:22,892 --> 00:01:27,229 Hoe dieper je gaat, hoe meer je eruit haalt. 21 00:01:28,214 --> 00:01:31,339 Laat de show beginnen...