0:00:02.372,0:00:07.001 Van Kenia tot Colombia,[br]van Irak tot Korea -- 0:00:07.001,0:00:11.035 in sloppenwijken, scholen, [br]gevangenissen en theaters -- 0:00:11.035,0:00:14.298 verzamelen zich dagelijks mensen [br]op TEDx-evenementen over de hele wereld, 0:00:14.298,0:00:18.794 om de beste ideeën [br]te horen uit hun gemeenschappen. 0:00:18.794,0:00:25.171 Vandaag ben je deel van een mondiale conversatie[br]over onze gezamenlijke toekomst. 0:00:26.110,0:00:28.803 Wat is eigenlijk TEDx? 0:00:28.803,0:00:31.895 TEDx is een initiatief van de TED-conferentie, 0:00:31.895,0:00:35.314 een non-profitorganisatie, [br]gewijd aan ideeën die het verspreiden waard zijn. 0:00:35.314,0:00:39.773 We verstrekken gratis licenties [br]voor TED-achtige evenementen wereldwijd. 0:00:39.773,0:00:44.830 Het evenement van vandaag is gebaseerd op [br]het conferentieformat en de idealen van TED, 0:00:44.830,0:00:48.998 maar wordt onafhankelijk georganiseerd [br]door je plaatselijke gemeenschap. 0:00:48.998,0:00:51.491 Het team vrijwilligers dat het evenement [br]van vandaag mogelijk maakte, 0:00:51.491,0:00:53.908 verdient beslist een bedankje. 0:00:53.908,0:00:59.770 Hun ideeën, toewijding en tijd [br]maakten dit allemaal mogelijk. 0:00:59.770,0:01:02.886 Zij boekten alle sprekers[br]en de meningen die je vandaag hoort, 0:01:02.886,0:01:09.382 zijn uiteraard die van de sprekers,[br]niet die van TED. 0:01:09.382,0:01:13.147 We hopen dat hun talks[br]interessante discussies aanzwengelen. 0:01:13.147,0:01:16.376 Dit is een dag voor nieuwsgierigheid, scepticisme, 0:01:16.376,0:01:22.892 openheid en kritisch denken,[br]voor inspiratie en voor actie. 0:01:22.892,0:01:27.229 Hoe dieper je gaat,[br]hoe meer je eruit haalt. 0:01:28.214,0:01:31.339 Laat de show beginnen...