1 00:00:00,810 --> 00:00:02,207 [Bryan Zanisnik] Ben hazırım. 2 00:00:02,207 --> 00:00:03,640 [Dış Ses] Hazır mısın? Pekâlâ. 3 00:00:03,640 --> 00:00:05,420 [Zanisnik] Öyle istiyorsanız hazırım. 4 00:00:05,420 --> 00:00:07,823 New York Eyalet Üniversitesi'nde öğretim üyesiydim, 5 00:00:07,823 --> 00:00:09,030 okul New York'un dışında. 6 00:00:09,030 --> 00:00:10,838 Derse hiç gelmeyen bir öğrenci vardı. 7 00:00:10,838 --> 00:00:11,760 Çok da sorun değil. 8 00:00:11,760 --> 00:00:14,346 Öğleden sonraki derslerime gelir ve şöyle bir şey der: 9 00:00:14,346 --> 00:00:16,729 "Dersten kaldığıma izniniz olduğuna dair 10 00:00:16,729 --> 00:00:18,128 bu formu imzalar mısınız? 11 00:00:18,128 --> 00:00:20,520 Ben de, "Tabii, sömestr boyunca derse hiç girmedin, 12 00:00:20,520 --> 00:00:22,326 son günde canını sıkmayacağım, 13 00:00:22,326 --> 00:00:23,560 dersimden kaldın." dedim. 14 00:00:23,560 --> 00:00:25,210 O da, "Formu imzalayın." dedi. 15 00:00:25,210 --> 00:00:26,320 Ben de ona şöyle dedim: 16 00:00:26,320 --> 00:00:27,747 "Bu senin dersin bile değil, 17 00:00:27,747 --> 00:00:28,590 hoca olan benim." 18 00:00:28,590 --> 00:00:30,810 Bizi o sırada yaklaşık yirmi öğrenci izliyordu. 19 00:00:30,810 --> 00:00:32,590 Öğrenci yanıma iyice yaklaştı. 20 00:00:32,590 --> 00:00:34,860 Bir an ayağa kalktım 21 00:00:34,860 --> 00:00:36,550 ve zıplayıp bana göğsüyle vurdu. 22 00:00:36,550 --> 00:00:38,800 Beni duvara doğru itip 23 00:00:38,800 --> 00:00:41,020 "İmzala şu kahrolası formu." dedi. 24 00:00:41,020 --> 00:00:45,102 Masamdaki her şeyi savurup yere attı 25 00:00:45,212 --> 00:00:47,641 ve şöyle dedi: "Sen gerçek bir öğretmen değilsin." 26 00:00:47,641 --> 00:00:48,855 "Sen Resim öğretmenisin." 27 00:00:48,855 --> 00:00:50,040 "Hepiniz iğrençsiniz." 28 00:00:50,040 --> 00:00:51,355 "Sanat iğrenç bir şey." 29 00:00:51,790 --> 00:00:52,820 Onu derste bıraktım. 30 00:00:52,820 --> 00:00:53,810 Öğrenciyi bıraktım. 31 00:00:54,460 --> 00:00:57,300 [Bryan Zanisnik'in Büyük Geri Dönüşü] 32 00:00:58,140 --> 00:01:01,140 Bence New York'ta sanatçı olmanın 33 00:01:01,140 --> 00:01:03,970 biraz hayali bir tarafı var. 34 00:01:05,480 --> 00:01:06,680 Ben de bir yere kadar 35 00:01:06,680 --> 00:01:08,440 bu hayal gücünden faydalanıyorum. 36 00:01:10,020 --> 00:01:12,280 Her gün işe gidiyorum. 37 00:01:12,280 --> 00:01:15,380 Harika insanlarla ve kurumlarla çalışıyorum. 38 00:01:15,380 --> 00:01:16,350 Fakat öte yandan, 39 00:01:16,350 --> 00:01:18,150 deneyim edinmenin gerçekliği 40 00:01:18,150 --> 00:01:19,729 ve bunu New York'ta yapabilmek 41 00:01:19,729 --> 00:01:22,323 herkesin her zaman umduğunu bulduğu bir şey değil. 42 00:01:23,400 --> 00:01:26,539 İşi üretip ona fon sağlayabilmek 43 00:01:26,539 --> 00:01:29,670 tamamen sanatçıya bağlı bir durum. 44 00:01:29,670 --> 00:01:32,719 Sanatçı olabilmek için her şeyinizi veriyorsunuz 45 00:01:32,720 --> 00:01:34,680 fakat para konusunu hiç dert etmiyorsunuz. 46 00:01:39,860 --> 00:01:42,190 Binlerce nesne toplayabildiğim yerlerde 47 00:01:42,190 --> 00:01:45,734 yeni projeler yapıp düzenliyorum, fotoğraflarını çekiyorum, 48 00:01:45,734 --> 00:01:46,875 yerlerini değiştirip 49 00:01:46,875 --> 00:01:49,220 yeni bir enstalasyon ortaya çıkarıyorum. 50 00:01:49,220 --> 00:01:51,060 Animizm inanışını seviyorum. 51 00:01:51,060 --> 00:01:53,259 Animizmde, cansız nesnelerin de 52 00:01:53,259 --> 00:01:56,761 bir kişiliğinin veya ruhunun olduğuna inanılıyor. 53 00:01:57,260 --> 00:01:59,780 Bence ben bu nesneleri elde ederken 54 00:01:59,780 --> 00:02:04,540 onların macerasına ve gizemine çok fazla kapılmıştım. 55 00:02:06,640 --> 00:02:10,840 Sanat dünyasında bir şeyi başarmış gibi görünmeniz çok kolaydır 56 00:02:10,840 --> 00:02:13,380 fakat aslında hiç de öyle değildir. 57 00:02:13,380 --> 00:02:17,040 Çok fazla kurumsal destek alabilirsiniz 58 00:02:17,040 --> 00:02:20,220 fakat bu desteğin çok azı maddi kazançtır. 59 00:02:21,640 --> 00:02:24,210 Bir galeride sergimin olduğunu hatırlıyorum, 60 00:02:24,210 --> 00:02:25,880 muazzam bir enstalasyon örneğiydi. 61 00:02:25,880 --> 00:02:27,640 Bazı heykeller yaparak başlamıştım. 62 00:02:27,640 --> 00:02:30,460 Nesnelerin içine gömülü olduğu uzun sütunlar vardı. 63 00:02:31,360 --> 00:02:33,289 Bu eserlerden birini satarsam 64 00:02:33,289 --> 00:02:34,983 onu çevirip alıcıya gönderiyorduk. 65 00:02:34,983 --> 00:02:36,040 Bana bir çek yazın ki 66 00:02:36,040 --> 00:02:38,110 bu kahrolası sütunlara sahip olabilesiniz. 67 00:02:38,948 --> 00:02:40,509 Heykelleri yapmaya başlıyordum 68 00:02:40,509 --> 00:02:42,890 ve üretim ekibi benimle karşılaşınca şöyle dediler: 69 00:02:42,890 --> 00:02:43,880 "Bir sorunumuz var." 70 00:02:43,880 --> 00:02:45,200 Ben de, "Ne, nasıl?" dedim. 71 00:02:45,200 --> 00:02:49,734 "Sütun devrilip birini öldürecek gibi duruyor." dediler. 72 00:02:51,230 --> 00:02:53,210 "Peki, o zaman çözüm ne?" diye sordum. 73 00:02:53,210 --> 00:02:56,710 "Heykelleri beton zemine cıvatayla sabitlememiz gerek." dediler. 74 00:02:56,710 --> 00:02:59,770 "İşimiz bittiğinde cıvataları nasıl çıkaracağız?" diye sordum. 75 00:02:59,770 --> 00:03:01,510 "Yok ederiz olur biter." dediler. 76 00:03:01,640 --> 00:03:04,669 "Sütunları satmam artık mümkün değil, 77 00:03:04,669 --> 00:03:07,484 onları yok etmek zorundayım." dedim. 78 00:03:08,640 --> 00:03:10,650 Yeni bir yönelim edinebilmek için 79 00:03:10,650 --> 00:03:14,479 birkaç adım geriye çekilip eserlerime göz atmayı çok istemiştim. 80 00:03:14,479 --> 00:03:15,940 Ara vermeye ihtiyacım vardı. 81 00:03:20,020 --> 00:03:22,220 İnsanlara, "Ben İsveç'e gidiyorum." dediğimde 82 00:03:22,220 --> 00:03:24,907 bana, "İşte sonunda başardın." dediklerini anımsıyorum. 83 00:03:25,580 --> 00:03:27,080 İsveç, cennet ülke. 84 00:03:27,080 --> 00:03:30,079 Maddi kaygıların hiç mi hiç olmadığı yer. 85 00:03:30,080 --> 00:03:32,340 Sağlık konusunda endişeye de mahal yok. 86 00:03:33,180 --> 00:03:34,580 İsveç'e gidip 87 00:03:34,580 --> 00:03:37,240 birdenbire otuz tane sergi yapabilirsiniz. 88 00:03:37,800 --> 00:03:41,420 Benim çok zorlandığım husus hiç İsveççe bilmememdi. 89 00:03:41,420 --> 00:03:42,589 İnsanların yanına gidip 90 00:03:42,589 --> 00:03:45,040 "Ben sanatçıyım, lütfen bana para verin." dediğimde 91 00:03:45,040 --> 00:03:48,270 Onlar da, "İsveççe'nin otuz türü var, 92 00:03:48,270 --> 00:03:50,181 sana iyi şanslar." dediler. 93 00:03:53,280 --> 00:03:56,200 İsveç'in bu yönüne çok kapılmıştım 94 00:03:56,200 --> 00:04:01,828 çünkü bir kişinin kariyeri onun kimliğine çok bağlı değildi. 95 00:04:04,960 --> 00:04:10,550 Bu yüzden ben de İsveç'e özgü birçok etkinlikle ilgilenmeye başladım. 96 00:04:14,290 --> 00:04:16,252 Şu açık ki İsveç'te doğa yürüyüşü önemli 97 00:04:16,252 --> 00:04:18,300 fakat özellikle mantar toplayıcılığı ile 98 00:04:18,300 --> 00:04:20,170 mantar kimliğini öğrenmek çok önemli. 99 00:04:20,380 --> 00:04:22,620 Bir keresinde Ulusal parktan şehre doğru 100 00:04:22,620 --> 00:04:24,780 otobüsle geri dönüyordum, 101 00:04:24,780 --> 00:04:26,540 otobüste kırk kişi vardı 102 00:04:26,540 --> 00:04:30,580 ve herkes o gün bulduğu mantarları karşılaştırıyordu. 103 00:04:31,800 --> 00:04:33,750 New York'ta herkes "sadede gel" havasında. 104 00:04:33,750 --> 00:04:35,480 Dışarı çıkıp biriyle tanışıyorsunuz, 105 00:04:35,480 --> 00:04:37,420 size, "Ne iş yapıyorsunuz?" diye soruyor. 106 00:04:37,420 --> 00:04:39,419 Sonra da gelişigüzel sorular geliyor. 107 00:04:39,419 --> 00:04:41,870 "İşinizde ne kadar başarılısınız?" 108 00:04:41,870 --> 00:04:45,040 "Tanımak isteyeceğim ya da tanımam gereken birisi misiniz?" 109 00:04:45,040 --> 00:04:47,800 Fakat İsveç'te insanlar size şunu soruyor: 110 00:04:48,240 --> 00:04:49,920 "En sevdiğiniz pasta nedir?" 111 00:04:52,740 --> 00:04:54,280 Bu soru bana doğal geliyor. 112 00:04:54,280 --> 00:04:55,646 Fakat bugünkü kültürümüzde 113 00:04:55,646 --> 00:04:57,750 eğer her hafta Instagram'da gezinmiyorsanız, 114 00:04:57,750 --> 00:04:59,410 yani üzerinde çalıştığınız işler, 115 00:04:59,410 --> 00:05:00,360 gittiğiniz yerler 116 00:05:00,360 --> 00:05:02,321 ve stüdyoda yaptıklarınız konuşuluyor. 117 00:05:02,321 --> 00:05:03,960 Özellikle New York'taki insanlar 118 00:05:03,960 --> 00:05:06,080 "Artık sanatla uğraşmıyor." diyor. 119 00:05:07,160 --> 00:05:11,240 Bence bunu başarmanın en iyi yolu içimize bakmak. 120 00:05:12,000 --> 00:05:15,320 Yaşamlarımızı olması gerekenden daha çok zorlaştırıyor muyuz? 121 00:05:15,330 --> 00:05:17,150 Bence şu soruyu sormak gerek: 122 00:05:17,150 --> 00:05:19,520 Eğer bir şey çok kolaysa 123 00:05:19,520 --> 00:05:21,540 ya da çok neşeliyse 124 00:05:22,400 --> 00:05:24,481 bu, işin başarılı olduğunu mu gösterir? 125 00:05:32,360 --> 00:05:34,180 Yeni bir çalışma serisine başladım. 126 00:05:35,740 --> 00:05:37,840 Resimsel bir yöntem uyguluyorum. 127 00:05:38,880 --> 00:05:40,940 Eserlerimi hayata geçirirken 128 00:05:40,940 --> 00:05:44,400 neşeyi ve beni mutlu eden şeyleri çok düşünüyorum. 129 00:05:45,400 --> 00:05:46,860 İşte burada bir dinginlik var. 130 00:05:48,140 --> 00:05:50,280 Bir yerde öylece oturup 131 00:05:50,280 --> 00:05:53,720 bir eylemi elimle tekrar ediyorum. 132 00:05:53,720 --> 00:05:56,840 Bu eylemin fiziksel dinginlik olduğunu belirttiğim kadar, 133 00:05:56,840 --> 00:06:01,060 burada ayrıca zihinsel bir dinginlik de mevcut olabilir. 134 00:06:03,660 --> 00:06:04,630 Yeni eserlerimi 135 00:06:04,630 --> 00:06:06,500 belki de insanlar beğenmeyecekler. 136 00:06:06,500 --> 00:06:07,660 Belki şöyle diyecekler: 137 00:06:07,660 --> 00:06:09,580 "Bryan artık sinir hastası falan değil, 138 00:06:09,580 --> 00:06:10,830 kendine eziyet etmiyor 139 00:06:10,830 --> 00:06:15,970 ve metro karolarını ülkenin bir ucundan diğerine taşımıyor." 140 00:06:15,970 --> 00:06:18,319 Belki yaşla birlikte değişen şeyler de var. 141 00:06:18,319 --> 00:06:22,350 Yapmayı çok sevdiğim şeyleri biraz daha öz güvenle yapıp 142 00:06:22,350 --> 00:06:25,120 o eserlere gelen tepkileri çok da umursamamak. 143 00:06:26,860 --> 00:06:30,120 Fırsatlardan mahrum olduğum bir noktaya geldim sanırım, 144 00:06:30,120 --> 00:06:31,580 hâlâ aynı sanatı icra ediyorum 145 00:06:31,580 --> 00:06:33,870 ve ormandaki kaçık adama dönüşeceğim. 146 00:06:33,870 --> 00:06:37,310 İnsanlara, benim arsamdan defolun diye bağıran adam gibi olacağım. 147 00:06:37,310 --> 00:06:39,000 İnsanlar diyor ki, "O bir sanatçı." 148 00:06:39,000 --> 00:06:40,620 "Hani Art21'de yer almıştı, 149 00:06:40,620 --> 00:06:44,000 artık bir kulübedeki münzeviye dönmüş." 150 00:06:46,280 --> 00:06:48,639 Bu deneyimi defalarca da olsa yine yaşardım. 151 00:06:48,639 --> 00:06:50,080 Çünkü birisiyle tanıştığımda 152 00:06:50,080 --> 00:06:51,130 şöyle derdi: 153 00:06:51,130 --> 00:06:52,244 "Yaz geliyor." 154 00:06:52,244 --> 00:06:53,740 İsveç'te uzun bir tatil olacak. 155 00:06:53,740 --> 00:06:55,120 Ben de, "Biliyorum." derdim. 156 00:06:55,120 --> 00:06:56,720 "İşte çılgın bir parti, 157 00:06:56,720 --> 00:06:58,760 ormana gidip soyunup koşturalım, 158 00:06:58,760 --> 00:07:00,550 içki içip dans edelim, 159 00:07:00,550 --> 00:07:03,939 ama filler gibi giyinip dans edelim." diye yanıtlardı. 160 00:07:04,580 --> 00:07:05,780 Ben de, "Vay be!" derdim. 161 00:07:05,780 --> 00:07:08,874 "Bu hafta sonu böyle bir parti vereceğim." diye yanıtlardı. 162 00:07:08,874 --> 00:07:10,799 "Ben de bu hafta sonu işim yok." derdim. 163 00:07:10,799 --> 00:07:11,970 Cevap ise şöyle olurdu: 164 00:07:11,970 --> 00:07:15,000 "O zaman davet edilebilmek için öyle bir parti bulman gerekecek, 165 00:07:15,000 --> 00:07:16,210 sana iyi günler."