[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.85,0:00:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Sedmog decembra 1941. godine, Dialogue: 0,0:00:10.35,0:00:15.84,Default,,0000,0000,0000,,šesnaestogodišnja Aki Kurose\Nje zajedno sa milionima Amerikanaca Dialogue: 0,0:00:15.84,0:00:19.45,Default,,0000,0000,0000,,osetila užas kada su japanski avioni\Nnapali Perl Harbor. Dialogue: 0,0:00:19.45,0:00:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Ono što nije mogla da zna Dialogue: 0,0:00:20.78,0:00:22.64,Default,,0000,0000,0000,,je da će upravo zbog tog osećaja užasa Dialogue: 0,0:00:22.64,0:00:27.63,Default,,0000,0000,0000,,njena porodica i više\Nod 120 000 Japanaca u Americi Dialogue: 0,0:00:27.63,0:00:29.55,Default,,0000,0000,0000,,postati otuđeni od svoje zemlje, Dialogue: 0,0:00:29.55,0:00:31.99,Default,,0000,0000,0000,,i socijalno i fizički. Dialogue: 0,0:00:31.99,0:00:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Od 1941. godine, Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:38.53,Default,,0000,0000,0000,,broj Japanaca u Americi\Nje rastao tokom više od 50 godina. Dialogue: 0,0:00:38.53,0:00:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Otprilike jedna trećina bili su imigranti. Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi od njih naselili su se\Nna Zapadnoj obali i živeli tu decenijama. Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Ostali su se rodili\Nkao američki državljani, poput Aki. Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Rođena kao Akiko Kato u Sijetlu, Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:53.17,Default,,0000,0000,0000,,Aki je odrasla u mestu punom različitosti Dialogue: 0,0:00:53.17,0:00:56.78,Default,,0000,0000,0000,,gde je sebe uvek gledala\Nisključivo kao Amerikanku - Dialogue: 0,0:00:56.78,0:01:00.83,Default,,0000,0000,0000,,do dana nakon napada,\Nkada joj je nastavnik rekao: Dialogue: 0,0:01:00.83,0:01:03.30,Default,,0000,0000,0000,,„Tvoj narod je bombardovao Perl Harbor." Dialogue: 0,0:01:03.30,0:01:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Zbog rasizma, paranoje \Ni straha da će ih sabotirati, Dialogue: 0,0:01:06.89,0:01:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Japanci u Americi obeleženi su \Nkao potencijalni izdajnici. Dialogue: 0,0:01:10.96,0:01:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Agenti Ef-Bi-Aja krenuli su\Nda pretražuju domove, zaplenjuju stvari Dialogue: 0,0:01:14.74,0:01:17.87,Default,,0000,0000,0000,,i privode vođe te zajednice bez suđenja. Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Akina porodica nije osetila \Nove ekstremne mere odmah, Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:28.100,Default,,0000,0000,0000,,ali 19. februara 1942. godine, predsednik \NRuzvelt izdao je izvršni nalog 9066. Dialogue: 0,0:01:28.100,0:01:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Nalog je odobrio uklanjanje svih ljudi\Nza koje se sumnjalo da su neprijatelji - Dialogue: 0,0:01:33.15,0:01:36.86,Default,,0000,0000,0000,,uključujući i bilo koga ko je\Ni delimično japanskog porekla - Dialogue: 0,0:01:36.86,0:01:39.50,Default,,0000,0000,0000,,iz označenih vojnih zona. Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:41.06,Default,,0000,0000,0000,,U početku, Dialogue: 0,0:01:41.06,0:01:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Japance su isterivali iz zabranjenih zona,\Nusmeravajući ih ka unutrašnjosti zemlje. Dialogue: 0,0:01:46.04,0:01:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, kada im je vlada\Nugasila bankovne račune Dialogue: 0,0:01:48.42,0:01:51.49,Default,,0000,0000,0000,,i uspostavila ograničenja \Npoput policijskog časa, Dialogue: 0,0:01:51.49,0:01:55.37,Default,,0000,0000,0000,,mnogi nisu mogli da odu,\Nuključujući i Akinu porodicu. Dialogue: 0,0:01:55.37,0:02:01.16,Default,,0000,0000,0000,,U martu, Japancima je proglasom\Nzabranjeno da menjaju mesto boravka, Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:04.03,Default,,0000,0000,0000,,što ih je ostavilo zarobljenim\Nu vojnim zonama. Dialogue: 0,0:02:04.03,0:02:06.97,Default,,0000,0000,0000,,U maju, vojska je Aki i njenu porodicu, Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:11.03,Default,,0000,0000,0000,,zajedno sa preko 7 000 Japanaca\Nkoji su živeli u Sijetlu, Dialogue: 0,0:02:11.03,0:02:14.32,Default,,0000,0000,0000,,odvela u kamp „Harmonija“\Nu Pjualupu u državi Vašington. Dialogue: 0,0:02:14.32,0:02:17.18,Default,,0000,0000,0000,,To je bio jedan od\Nprivremenih centara za pritvor, Dialogue: 0,0:02:17.18,0:02:19.74,Default,,0000,0000,0000,,gde su se nekada nalazila\Nsajmišta i trkačke staze, Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:25.16,Default,,0000,0000,0000,,a sada loše prilagođene štale i barake\Nu koje su smeštali čitave porodice. Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Tokom narednih meseci, Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:30.19,Default,,0000,0000,0000,,vojska je preseljavala Japance\Nu ono što će biti stalni kampovi Dialogue: 0,0:02:30.19,0:02:33.39,Default,,0000,0000,0000,,u pustim područjima\Nzapadnih i južnih delova zemlje, Dialogue: 0,0:02:33.39,0:02:37.57,Default,,0000,0000,0000,,odvevši Aki i njenu porodicu\Nu Minidoku u južnom Ajdahu. Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi od ovih kampova,\Nkoje su čuvali naoružani vojnici, Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:44.58,Default,,0000,0000,0000,,su još uvek bili u izgradnji\Nkada su zatvorenici dovedeni. Dialogue: 0,0:02:44.58,0:02:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Ovi na brzinu sastavljeni zatvori \Nbili su prenaseljeni i nehigijenski. Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su se često razboljevali i nisu\Ndobijali adekvatnu medicinsku pomoć. Dialogue: 0,0:02:53.09,0:02:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Agencija za ratna preseljenja\Noslanjala se na zatvorenike Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:58.40,Default,,0000,0000,0000,,da održavaju kampove u funkciji. Dialogue: 0,0:02:58.40,0:03:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi su radili u prostorijama kampa Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:02.77,Default,,0000,0000,0000,,ili predavali u loše\Nopremljenim učionicama, Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:05.52,Default,,0000,0000,0000,,dok su ostali gajili biljke i životinje. Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Neki Japanci su protestovali,\Norganizovali štrajkove radnika i pobune. Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Ali mnogi drugi su trpeli,\Npoput Akinih roditelja. Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Stalno su se trudili da rekonstruišu\Nbarem deo svojih života pre kampova, Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:22.44,Default,,0000,0000,0000,,ali nisu mogli da pobegnu\Nod realnosti svoje trenutne situacije. Dialogue: 0,0:03:22.94,0:03:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Kao i mnogi mladi zatvorenici,\NAki je bila odlučna da ode iz kampa. Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Završila je poslednju godinu\Nsrednje škole u Minidoki Dialogue: 0,0:03:30.62,0:03:33.97,Default,,0000,0000,0000,,i uz pomoć organizacije kvekera\Nkoja se bori protiv rasizma, Dialogue: 0,0:03:33.97,0:03:37.54,Default,,0000,0000,0000,,uspela je da upiše\NUniverzitet Frends u Kanzasu. Dialogue: 0,0:03:38.17,0:03:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, za Akinu porodicu stvari neće\Npočeti da se menjaju do pred kraj 1944. Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Prekretnica je bio slučaj Vrhovnog suda Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:49.56,Default,,0000,0000,0000,,koji je proglasio da je svako dalje\Nzadržavanje američkih građana bez optužbi Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:51.13,Default,,0000,0000,0000,,protivzakonito. Dialogue: 0,0:03:51.13,0:03:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Na jesen 1945. godine, Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:55.88,Default,,0000,0000,0000,,rat se završio i kampovi su ugašeni. Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Preostali zatvorenici\Ndobili su celih 25 dolara Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:02.97,Default,,0000,0000,0000,,i voznu kartu do svojih adresa\Nna kojima su živeli pre rata, Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:07.01,Default,,0000,0000,0000,,ali mnogi nisu više imali dom\Nniti posao kojima bi mogli da se vrate. Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Akina porodica uspela je\Nda zadrži svoj stan, Dialogue: 0,0:04:09.92,0:04:13.51,Default,,0000,0000,0000,,a Aki se naposletku vratila u Sijetl\Nnakon završetka fakulteta. Dialogue: 0,0:04:13.51,0:04:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, zbog posleratnih predrasuda\Nbilo je teško naći posao. Dialogue: 0,0:04:17.69,0:04:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Zatvorenike su sačekali\Ndiskriminacija i prezir Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:24.21,Default,,0000,0000,0000,,od strane radnika i stanara\Nkoji su došli na njihovo mesto. Dialogue: 0,0:04:24.21,0:04:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Srećom, Japanci u Americi nisu bili sami Dialogue: 0,0:04:27.19,0:04:29.91,Default,,0000,0000,0000,,u borbi protiv rasne diskriminacije. Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Aki se zaposlila pomoću jednog od prvih\Nsindikata međurasnih radnika u Sijetlu Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:36.93,Default,,0000,0000,0000,,i priključila se Kongresu\Nza rasnu jednakost. Dialogue: 0,0:04:36.93,0:04:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Postala je nastavnica\Ni tokom sledećih nekoliko decenija Dialogue: 0,0:04:39.91,0:04:41.93,Default,,0000,0000,0000,,zagovarala je multikulturalno obrazovanje Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:43.95,Default,,0000,0000,0000,,koje se bavi i socijalnim\Naspektom društva, Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:46.21,Default,,0000,0000,0000,,što će imati uticaja na hiljade učenika. Dialogue: 0,0:04:46.21,0:04:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, mnogi bivši zatvorenici,\Nposebno oni starije generacije, Dialogue: 0,0:04:51.48,0:04:54.46,Default,,0000,0000,0000,,nisu uspeli da oporave\Nsvoje živote posle rata. Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Deca bivših zatvorenika započela su pokret Dialogue: 0,0:04:57.48,0:05:01.52,Default,,0000,0000,0000,,koji je zahtevao da se Sjedinjene Države\Niskupe za ovu istorijsku nepravdu. Dialogue: 0,0:05:01.52,0:05:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Godine 1988. američka vlada uputila je\Nzvanično izvinjenje za hapšenja u ratu, Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:11.03,Default,,0000,0000,0000,,priznavši da je taj čin bio\Nstrašna posledica rasizma, histerije Dialogue: 0,0:05:11.03,0:05:13.67,Default,,0000,0000,0000,,i lošeg upravljanja države. Dialogue: 0,0:05:13.67,0:05:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Tri godine nakon ovog izvinjenja, Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Aki Kurose dobila je nagradu\Nza borbu za ljudska prava Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:21.38,Default,,0000,0000,0000,,od ogranka Ujedinjenih Nacija u Sijetlu, Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:26.42,Default,,0000,0000,0000,,time veličajući njenu viziju o miru\Ni poštovanju ljudi svakog porekla.