[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.99,0:00:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não as conhecem. Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não as veem. Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas elas estão sempre à nossa volta, Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:11.17,Default,,0000,0000,0000,,sussurrando, Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:13.30,Default,,0000,0000,0000,,fazendo planos secretos, Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:17.38,Default,,0000,0000,0000,,organizando exércitos \Ncom milhões de soldados. Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Quando decidem atacar, Dialogue: 0,0:00:21.44,0:00:23.99,Default,,0000,0000,0000,,atacam todas ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Estou a falar das bactérias. Dialogue: 0,0:00:29.08,0:00:30.43,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:30.45,0:00:33.03,Default,,0000,0000,0000,,De quem julgavam que eu estava a falar? Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:37.68,Default,,0000,0000,0000,,As bactérias vivem em comunidades,\Ntal como os seres humanos. Dialogue: 0,0:00:37.73,0:00:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Têm famílias, Dialogue: 0,0:00:38.98,0:00:40.07,Default,,0000,0000,0000,,conversam, Dialogue: 0,0:00:40.09,0:00:42.05,Default,,0000,0000,0000,,e planeiam as suas atividades. Dialogue: 0,0:00:42.11,0:00:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Tal como os seres humanos,\Niludem, enganam, Dialogue: 0,0:00:44.84,0:00:47.11,Default,,0000,0000,0000,,e algumas até se enganam\Numas às outras. Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:51.97,Default,,0000,0000,0000,,E se eu vos disser que podemos\Nescutar as conversas das bactérias Dialogue: 0,0:00:51.100,0:00:55.80,Default,,0000,0000,0000,,e traduzir essas informações confidenciais\Nem linguagem humana? Dialogue: 0,0:00:56.26,0:01:01.47,Default,,0000,0000,0000,,E se eu vos disser que essas conversas\Nbacterianas traduzidas podem salvar vidas? Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Tenho um doutoramento em nanofísica Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:06.05,Default,,0000,0000,0000,,e usei a nanotecnologia Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:08.86,Default,,0000,0000,0000,,para desenvolver um instrumento\Nde tradução em tempo real Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:11.23,Default,,0000,0000,0000,,que pode espiar as comunidades bacterianas Dialogue: 0,0:01:11.25,0:01:14.50,Default,,0000,0000,0000,,e dar-nos registos\Ndo que as bactérias estão a preparar. Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,As bactérias vivem em toda a parte. Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Estão no solo, nos móveis Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:21.80,Default,,0000,0000,0000,,e dentro do nosso corpo. Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Com efeito, 90% de todas as células vivas\Nneste teatro são bacterianas. Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Algumas bactérias são-nos úteis; Dialogue: 0,0:01:29.64,0:01:32.75,Default,,0000,0000,0000,,ajudam-nos a digerir os alimentos\Nou produzem antibióticos. Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Algumas bactérias são-nos prejudiciais; Dialogue: 0,0:01:34.89,0:01:37.14,Default,,0000,0000,0000,,provocam doenças e morte. Dialogue: 0,0:01:37.79,0:01:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Para coordenar todas as funções\Nque as bactérias têm Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:42.39,Default,,0000,0000,0000,,elas precisam de se organizar Dialogue: 0,0:01:42.43,0:01:44.57,Default,,0000,0000,0000,,e fazem o mesmo que nós, seres humanos, Dialogue: 0,0:01:44.60,0:01:46.32,Default,,0000,0000,0000,,através da comunicação. Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Mas, em vez de usarem palavras, Dialogue: 0,0:01:48.42,0:01:51.39,Default,,0000,0000,0000,,usam moléculas de sinalização\Npara comunicarem entre si. Dialogue: 0,0:01:52.08,0:01:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Quando as bactérias são poucas, Dialogue: 0,0:01:53.60,0:01:56.11,Default,,0000,0000,0000,,as moléculas de sinalização dispersam-se, Dialogue: 0,0:01:56.13,0:01:59.12,Default,,0000,0000,0000,,como os gritos de um homem\Nsozinho no deserto. Dialogue: 0,0:01:59.52,0:02:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Mas, quando há muitas bactérias,\Nas moléculas de sinalização acumulam-se Dialogue: 0,0:02:03.53,0:02:06.87,Default,,0000,0000,0000,,e as bactérias começam a sentir\Nque não estão sozinhas. Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Escutam-se umas às outras. Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Deste modo, ficam a saber quantas são Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:15.87,Default,,0000,0000,0000,,e quando são em número suficiente\Npara iniciar uma nova ação. Dialogue: 0,0:02:16.58,0:02:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Quando as moléculas de sinalização\Natingem um certo nível, Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:23.68,Default,,0000,0000,0000,,todas as bactérias sentem imediatamente\Nque precisam de agir Dialogue: 0,0:02:23.69,0:02:25.51,Default,,0000,0000,0000,,numa ação comum. Dialogue: 0,0:02:25.97,0:02:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Assim, a conversa bacteriana consiste\Nnuma iniciativa e numa reação, Dialogue: 0,0:02:30.32,0:02:33.86,Default,,0000,0000,0000,,a produção de uma molécula\Ne a resposta a isso. Dialogue: 0,0:02:35.02,0:02:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Na minha investigação, concentrei-me\Nem espiar as comunidades bacterianas Dialogue: 0,0:02:38.53,0:02:40.28,Default,,0000,0000,0000,,no interior do corpo humano. Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Como é que isso funciona? Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Temos uma amostra de um doente Dialogue: 0,0:02:44.39,0:02:47.19,Default,,0000,0000,0000,,que pode ser uma amostra\Nde sangue ou de cuspo. Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Disparamos eletrões na amostra, Dialogue: 0,0:02:49.86,0:02:53.78,Default,,0000,0000,0000,,os eletrões vão interagir com quaisquer\Nmoléculas de comunicação presentes Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:56.19,Default,,0000,0000,0000,,e essa interação vai dar-nos informações Dialogue: 0,0:02:56.21,0:02:58.10,Default,,0000,0000,0000,,sobre a identidade das bactérias, Dialogue: 0,0:02:58.13,0:02:59.80,Default,,0000,0000,0000,,o tipo de comunicação Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:02.70,Default,,0000,0000,0000,,e até que ponto as bactérias\Nestão a falar. Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que é que se passa\Nquando as bactérias comunicam? Dialogue: 0,0:03:07.75,0:03:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Antes de eu desenvolver \No instrumento de tradução, Dialogue: 0,0:03:11.53,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,a minha suposição era que as bactérias\Nteriam uma linguagem primitiva, Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:19.03,Default,,0000,0000,0000,,como bebés que ainda\Nnão desenvolveram palavras e frases. Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Quando riem, estão felizes,\Nquando choram, estão tristes. Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Tão simples como isso. Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas acontece que as bactérias \Nnão são tão primitivas como eu julgava. Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Uma molécula não é apenas uma molécula. Dialogue: 0,0:03:30.97,0:03:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Pode significar várias coisas,\Nconsoante o contexto, Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:37.31,Default,,0000,0000,0000,,tal como o choro dos bebés\Npode significar coisas diferentes: Dialogue: 0,0:03:37.37,0:03:39.14,Default,,0000,0000,0000,,umas vezes o bebé tem fome, Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:40.58,Default,,0000,0000,0000,,outras vezes está molhado, Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:42.68,Default,,0000,0000,0000,,outras vezes está magoado\Nou está assustado. Dialogue: 0,0:03:42.71,0:03:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Os pais sabem descodificar esses choros. Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Para o instrumento de tradução ser real, Dialogue: 0,0:03:47.65,0:03:50.57,Default,,0000,0000,0000,,tinha de poder descodificar\Nas moléculas de sinalização Dialogue: 0,0:03:50.61,0:03:54.73,Default,,0000,0000,0000,,e traduzi-las, consoante o contexto. Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:56.66,Default,,0000,0000,0000,,E quem sabe? Dialogue: 0,0:03:56.70,0:03:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Talvez o Tradutor Google\Npossa adaptar isso brevemente. Dialogue: 0,0:03:59.35,0:04:01.23,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:02.39,0:04:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Vou dar-vos um exemplo. Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Trouxe dados de algumas bactérias\Nque podem ser difíceis de perceber Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:09.19,Default,,0000,0000,0000,,para quem não tem formação, Dialogue: 0,0:04:09.22,0:04:11.07,Default,,0000,0000,0000,,mas tentem dar uma olhadela. Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:13.47,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma família bacteriana feliz\Nque infetou um doente. Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Chamemos-lhe a família Montague. Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Partilham recursos,\Nreproduzem-se, crescem. Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, aparece um novo vizinho, Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:34.84,Default,,0000,0000,0000,,a família bacteriana Capuleto. Dialogue: 0,0:04:34.88,0:04:36.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:36.16,0:04:39.36,Default,,0000,0000,0000,,Tudo corre bem, enquanto\Ntrabalham em conjunto. Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas, depois, acontece\Numa coisa não programada. Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Romeo, dos Montagues, tem uma relação\Ncom Julieta, dos Capuletos. Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:50.41,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:53.82,Default,,0000,0000,0000,,E, claro, trocam material genético. Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:56.01,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:58.63,0:05:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Esta transferência de genes\Npode ser perigosa para os Montagues Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:05.40,Default,,0000,0000,0000,,que têm a ambição de serem\Na única família no doente que infetaram Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:07.20,Default,,0000,0000,0000,,e os genes partilhados contribuem Dialogue: 0,0:05:07.22,0:05:10.50,Default,,0000,0000,0000,,para que os Capuletos desenvolvam\Nresistência aos anticorpos. Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Assim, os Montagues começam a conspirar\Npara se verem livres dessa outra família, Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:18.58,Default,,0000,0000,0000,,libertando esta molécula. Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:19.84,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,E com legendas: Dialogue: 0,0:05:22.37,0:05:24.12,Default,,0000,0000,0000,,[Vamos coordenar um ataque] Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:25.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Vamos coordenar um ataque. Dialogue: 0,0:05:29.15,0:05:32.35,Default,,0000,0000,0000,,Então, toda a gente reage\Nao mesmo tempo Dialogue: 0,0:05:32.38,0:05:36.34,Default,,0000,0000,0000,,libertando um veneno\Nque vai matar a outra família. Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:38.47,Default,,0000,0000,0000,,[Eliminar!] Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:42.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Os Capuletos reagem\Napelando a um contra-ataque. Dialogue: 0,0:05:47.56,0:05:48.91,Default,,0000,0000,0000,,[Contra-ataque] Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:50.96,Default,,0000,0000,0000,,E trava-se uma batalha. Dialogue: 0,0:05:52.09,0:05:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Isto é um vídeo de bactérias reais\Nnum duelo com organelas tipo espadas, Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:58.60,Default,,0000,0000,0000,,em que tentam matar-se\Numas às outras Dialogue: 0,0:05:58.67,0:06:01.40,Default,,0000,0000,0000,,literalmente apunhalando-se\Ne rompendo-se umas às outras. Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:07.06,Default,,0000,0000,0000,,A família que ganhar esta batalha\Ntorna-se na bactéria dominante. Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Assim, o que eu posso fazer\Né detetar conversas bacterianas Dialogue: 0,0:06:11.66,0:06:13.88,Default,,0000,0000,0000,,que levam a diferentes\Ncomportamentos coletivos Dialogue: 0,0:06:13.90,0:06:15.61,Default,,0000,0000,0000,,como a luta que acabaram de ver. Dialogue: 0,0:06:15.67,0:06:18.55,Default,,0000,0000,0000,,O meu trabalho era espiar\Nas comunidades bacterianas Dialogue: 0,0:06:18.57,0:06:20.62,Default,,0000,0000,0000,,no interior do corpo humano Dialogue: 0,0:06:20.64,0:06:22.62,Default,,0000,0000,0000,,em doentes num hospital. Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Acompanhei 62 doentes numa experiência Dialogue: 0,0:06:25.33,0:06:28.98,Default,,0000,0000,0000,,em que testei as amostras dos doentes\Npara uma determinada infeção, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.26,Default,,0000,0000,0000,,sem saber os resultados\Nda tradicional análise de diagnóstico. Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Nos diagnósticos bacterianos, Dialogue: 0,0:06:36.55,0:06:38.81,Default,,0000,0000,0000,,coloca-se um esfregaço numa placa. Dialogue: 0,0:06:38.84,0:06:41.81,Default,,0000,0000,0000,,Se as bactérias crescem\Nno prazo de cinco dias, Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:44.68,Default,,0000,0000,0000,,o doente é diagnóstico\Ncomo infetado. Dialogue: 0,0:06:45.76,0:06:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Quando acabei o estudo e comparei\Nos resultados do instrumento Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:51.92,Default,,0000,0000,0000,,com a tradicional análise de diagnóstico\Ne a análise de validação, Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.48,Default,,0000,0000,0000,,fiquei chocada. Dialogue: 0,0:06:53.51,0:06:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Era muito mais espantoso\Ndo que eu tinha previsto. Dialogue: 0,0:06:57.86,0:07:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Mas, antes de vos dizer\No que o instrumento revelara, Dialogue: 0,0:07:00.41,0:07:04.47,Default,,0000,0000,0000,,gostava de vos falar de uma doente\Nespecífica que acompanhei, uma rapariga. Dialogue: 0,0:07:04.73,0:07:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Ela tinha fibrose cística, Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:10.57,Default,,0000,0000,0000,,uma doença genética que torna os pulmões\Nsuscetíveis a infeções bacterianas. Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Essa rapariga não fazia parte\Ndo teste clínico. Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Acompanhei-a porque eu sabia\Npelo seu registo médico Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:18.82,Default,,0000,0000,0000,,que ela nunca tinha tido\Numa infeção antes. Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez por mês, a rapariga ia ao hospital Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:24.74,Default,,0000,0000,0000,,cuspir para um copo\Numa amostra de expetoração. Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Essa amostra era transferida\Npara análise bacteriana Dialogue: 0,0:07:28.07,0:07:29.100,Default,,0000,0000,0000,,no laboratório central Dialogue: 0,0:07:30.09,0:07:33.90,Default,,0000,0000,0000,,para os médicos poderem agir\Nrapidamente se descobrissem uma infeção. Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Isso permitiu-me testar o meu aparelho\Ntambém naquelas amostras. Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Nos dois primeiros meses em que medi\Nas amostras dela, não havia nada. Dialogue: 0,0:07:41.79,0:07:43.13,Default,,0000,0000,0000,,mas, no terceiro mês. Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:46.22,Default,,0000,0000,0000,,descobri alguma conversa\Nbacteriana na amostra dela. Dialogue: 0,0:07:46.47,0:07:50.06,Default,,0000,0000,0000,,As bactérias estavam a coordenar-se\Npara danificar o tecido dos pulmões. Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas o diagnóstico bacteriano tradicional\Nnão mostrava nenhumas bactérias. Dialogue: 0,0:07:55.71,0:07:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Voltei a medir no mês seguinte, Dialogue: 0,0:07:57.78,0:08:01.79,Default,,0000,0000,0000,,e observei que as conversas bacterianas\Nestavam ainda mais agressivas. Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas o diagnóstico tradicional\Nnão mostrava nada. Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:10.10,Default,,0000,0000,0000,,O meu estudo terminou mas, \Nmeio ano depois, verifiquei a situação, Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:13.54,Default,,0000,0000,0000,,para ver se as bactérias que só eu\Nconhecia tinham desaparecido Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:15.73,Default,,0000,0000,0000,,sem intervenção médica. Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Não tinham. Dialogue: 0,0:08:18.02,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,A rapariga já tinha sido diagnosticada\Ncom uma grave infeção Dialogue: 0,0:08:21.04,0:08:23.08,Default,,0000,0000,0000,,de bactérias mortíferas. Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Eram as mesmas bactérias Dialogue: 0,0:08:25.40,0:08:28.16,Default,,0000,0000,0000,,que o meu aparelho\Ntinha descoberto mais cedo. Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:31.19,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de um agressivo\Ntratamento com antibióticos, Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:34.02,Default,,0000,0000,0000,,foi impossível erradicar a infeção. Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Os médicos consideraram\Nque ela não ultrapassaria os 20 anos. Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu medi as amostras\Ndaquela rapariga, Dialogue: 0,0:08:42.53,0:08:44.91,Default,,0000,0000,0000,,o meu instrumento ainda estava\Nnuma fase inicial. Dialogue: 0,0:08:44.94,0:08:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu nem sequer sabia\Nse o meu método funcionava mesmo. Dialogue: 0,0:08:47.52,0:08:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Assim, tinha um acordo com os médicos Dialogue: 0,0:08:49.49,0:08:51.75,Default,,0000,0000,0000,,para não dizer o que\No meu instrumento revelava Dialogue: 0,0:08:51.75,0:08:54.08,Default,,0000,0000,0000,,a fim de não comprometer\No seu tratamento. Dialogue: 0,0:08:54.11,0:08:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Assim, quando vi os resultados\Nque ainda não estavam validados, Dialogue: 0,0:08:57.14,0:08:58.58,Default,,0000,0000,0000,,não me atrevi a revelá-los, Dialogue: 0,0:08:58.59,0:09:01.12,Default,,0000,0000,0000,,porque tratar um doente\Nsem haver uma infeção Dialogue: 0,0:09:01.14,0:09:04.18,Default,,0000,0000,0000,,também tem consequências\Nnegativas para o doente. Dialogue: 0,0:09:05.09,0:09:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora, já sabemos mais, Dialogue: 0,0:09:06.96,0:09:10.56,Default,,0000,0000,0000,,e há muitos rapazes e raparigas\Nque ainda podem ser salvos Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:14.57,Default,,0000,0000,0000,,porque, infelizmente, este cenário\Nocorre com muita frequência. Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Os doentes ficam infetados, Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:19.78,Default,,0000,0000,0000,,as bactérias não aparecem\Nnas análises de diagnóstico tradicionais Dialogue: 0,0:09:19.80,0:09:23.54,Default,,0000,0000,0000,,e, de repente, a infeção irrompe\Nno doente com sintomas graves. Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Nessa altura, já é tarde demais. Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:30.77,Default,,0000,0000,0000,,O resultado surpreendente\Ndos 62 doentes que acompanhei Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:33.43,Default,,0000,0000,0000,,foi que o meu aparelho\Napanhou as conversas bacterianas Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:35.66,Default,,0000,0000,0000,,em mais de metade\Ndas amostras dos doentes Dialogue: 0,0:09:35.68,0:09:39.14,Default,,0000,0000,0000,,que eram diagnosticados como negativas\Npelos métodos tradicionais. Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Por outras palavras, mais de metade\Ndesses doentes iam para casa Dialogue: 0,0:09:42.77,0:09:44.87,Default,,0000,0000,0000,,pensando que estavam isentos\Nduma infeção, Dialogue: 0,0:09:44.90,0:09:48.05,Default,,0000,0000,0000,,embora já contivessem\Nbactérias perigosas. Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Dentro desses doentes,\Nincorretamente diagnosticados, Dialogue: 0,0:09:51.78,0:09:54.97,Default,,0000,0000,0000,,as bactérias estavam a coordenar\Num ataque sincronizado. Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Sussurravam entre si. Dialogue: 0,0:09:57.89,0:09:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Chamo "bactérias sussurrantes" Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:03.14,Default,,0000,0000,0000,,às bactérias que os métodos tradicionais\Nnão conseguem diagnosticar. Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Até aqui, só o instrumento de tradução\Nconsegue captar esses sussurros. Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Creio que a altura em que as bactérias\Nainda estão a sussurrar Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:15.17,Default,,0000,0000,0000,,é uma janela de oportunidades\Npara um tratamento direcionado. Dialogue: 0,0:10:15.61,0:10:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Se a rapariga tivesse sido tratada\Ndurante essa janela de oportunidade, Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:21.27,Default,,0000,0000,0000,,teria sido possível matar as bactérias Dialogue: 0,0:10:21.29,0:10:22.90,Default,,0000,0000,0000,,na sua fase inicial, Dialogue: 0,0:10:22.91,0:10:25.46,Default,,0000,0000,0000,,antes de a infeção\Nficar fora de controlo. Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:31.24,Default,,0000,0000,0000,,A experiência que tive com esta rapariga\Ndecidiu-me a fazer tudo o que posso Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:33.82,Default,,0000,0000,0000,,para introduzir\Nesta tecnologia no hospital. Dialogue: 0,0:10:34.21,0:10:35.57,Default,,0000,0000,0000,,Juntamente com os médicos, Dialogue: 0,0:10:35.58,0:10:38.72,Default,,0000,0000,0000,,já estou a trabalhar na implementação\Ndeste instrumento em clínicas Dialogue: 0,0:10:38.75,0:10:41.05,Default,,0000,0000,0000,,para diagnosticar infeções precoces. Dialogue: 0,0:10:41.24,0:10:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Embora ainda não se saiba como é\Nque os médicos devem tratar os doentes Dialogue: 0,0:10:44.70,0:10:46.45,Default,,0000,0000,0000,,durante a fase dos sussurros, Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:48.47,Default,,0000,0000,0000,,este instrumento pode ajudar os médicos Dialogue: 0,0:10:48.49,0:10:50.74,Default,,0000,0000,0000,,a ter mais atenção a pacientes em risco. Dialogue: 0,0:10:50.76,0:10:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Pode ajudá-los a confirmar\Nse um tratamento funcionou ou não, Dialogue: 0,0:10:53.85,0:10:56.63,Default,,0000,0000,0000,,e pode ajudar a responder\Na perguntas simples. Dialogue: 0,0:10:56.64,0:10:58.51,Default,,0000,0000,0000,,O doente está infetado? Dialogue: 0,0:10:58.54,0:11:00.96,Default,,0000,0000,0000,,O que é que as bactérias estão a preparar? Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:02.74,Default,,0000,0000,0000,,As bactérias falam, Dialogue: 0,0:11:02.77,0:11:04.80,Default,,0000,0000,0000,,fazem planos secretos Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:07.88,Default,,0000,0000,0000,,e enviam informações confidenciais\Nentre si. Dialogue: 0,0:11:08.25,0:11:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Mas não só podemos ouvi-las a sussurrar, Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:13.50,Default,,0000,0000,0000,,como podemos aprender a sua língua secreta Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:16.70,Default,,0000,0000,0000,,e participar nos sussurros bacterianos. Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:19.07,Default,,0000,0000,0000,,E, como as bactérias diriam: Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:22.57,Default,,0000,0000,0000,,"3-oxo-C12-anilina". Dialogue: 0,0:11:22.59,0:11:23.74,Default,,0000,0000,0000,,["Fim".] Dialogue: 0,0:11:23.76,0:11:24.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:26.14,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:26.19,0:11:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:11:27.27,0:11:28.46,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)