WEBVTT 00:00:01.992 --> 00:00:03.317 Vous ne les connaissez pas. 00:00:04.150 --> 00:00:05.436 Vous ne les voyez pas. 00:00:06.405 --> 00:00:08.408 Mais elles sont toujours là, 00:00:09.404 --> 00:00:11.084 chuchotant 00:00:11.108 --> 00:00:12.922 fomentant des plans secrets, 00:00:13.700 --> 00:00:17.382 formant des armées de millions de soldats. 00:00:18.826 --> 00:00:20.617 Et quand elles décident d’attaquer, 00:00:21.435 --> 00:00:23.697 elles attaquent toutes en même temps. 00:00:27.130 --> 00:00:28.909 Je parle des bactéries. NOTE Paragraph 00:00:28.933 --> 00:00:30.258 (Rires) NOTE Paragraph 00:00:30.282 --> 00:00:32.137 De qui croyez-vous que je parlais ? NOTE Paragraph 00:00:34.401 --> 00:00:37.595 Les bactéries vivent en communauté comme les humains. 00:00:37.619 --> 00:00:38.892 Elles ont de la famille, 00:00:38.916 --> 00:00:40.067 elles se parlent, 00:00:40.091 --> 00:00:41.933 et elles planifient leurs activités. 00:00:41.957 --> 00:00:44.614 Et comme les humains, elles trompent, dupent, 00:00:44.638 --> 00:00:46.772 et certaines se trompent même entre elles. 00:00:48.127 --> 00:00:51.974 Et si je vous disais que nous pouvons écouter les conversations des bactéries 00:00:51.998 --> 00:00:55.572 et les traduire en langage humain ? 00:00:56.255 --> 00:01:01.053 Et si je vous disais que ces traductions pourraient sauver des vies ? 00:01:02.519 --> 00:01:04.290 J’ai un doctorat en nanophysique, 00:01:04.314 --> 00:01:08.690 et j’ai utilisé la nanotechnologie pour développer un traducteur en temps réel 00:01:08.714 --> 00:01:11.033 qui peut espionner les communautés bactériennes 00:01:11.057 --> 00:01:13.973 et enregistrer ce que les bactéries font. NOTE Paragraph 00:01:16.123 --> 00:01:17.719 Les bactéries sont partout. 00:01:17.743 --> 00:01:20.072 Elles sont dans le sol, sur nos meubles 00:01:20.096 --> 00:01:21.407 et dans notre corps. 00:01:22.083 --> 00:01:26.622 En fait, 90 % des cellules vivantes dans cette pièce sont des bactéries. 00:01:27.915 --> 00:01:29.514 Il y a des bactéries utiles ; 00:01:29.538 --> 00:01:32.750 elles nous aident à digérer ou produisent des antibiotiques. 00:01:32.774 --> 00:01:34.866 Et il y a des bactéries nuisibles ; 00:01:34.890 --> 00:01:36.794 elles provoquent des maladies et la mort. 00:01:37.794 --> 00:01:40.210 Pour remplir toutes leurs fonctions, 00:01:40.234 --> 00:01:42.306 elles doivent être capables de s'organiser, 00:01:42.330 --> 00:01:44.371 et elles le font comme les humains : 00:01:44.395 --> 00:01:45.554 en communiquant. 00:01:46.751 --> 00:01:48.226 Mais au lieu des mots, 00:01:48.250 --> 00:01:51.192 elles utilisent des signaux moléculaires. 00:01:52.083 --> 00:01:53.340 Quand elles sont peu, 00:01:53.364 --> 00:01:56.107 les molécules de signalisation s’écoulent tout simplement, 00:01:56.131 --> 00:01:58.636 comme les cris d'un homme seul dans le désert. 00:01:59.518 --> 00:02:03.510 Mais quand il y a beaucoup de bactéries, les molécules s'accumulent, 00:02:03.534 --> 00:02:06.526 et les bactéries sentent qu'elles ne sont pas seules. 00:02:07.309 --> 00:02:08.743 Elles s’écoutent mutuellement. 00:02:09.459 --> 00:02:12.275 De cette façon, elles peuvent savoir combien elles sont 00:02:12.299 --> 00:02:15.620 et lorsqu’elles sont assez nombreuses pour lancer une nouvelle action. 00:02:16.575 --> 00:02:20.432 Et lorsque les molécules de signalisation atteignent un certain seuil, 00:02:20.456 --> 00:02:23.577 toutes les bactéries sentent au même moment qu’elles doivent agir 00:02:23.601 --> 00:02:24.919 de la même manière. NOTE Paragraph 00:02:25.967 --> 00:02:30.293 Une conversation bactériologique consiste en une initiative et une réaction : 00:02:30.317 --> 00:02:33.389 la production d’une molécule et la réponse qu’elle provoque. 00:02:35.094 --> 00:02:38.434 Dans mes recherches, je mets l’accent sur les communautés bactériennes 00:02:38.458 --> 00:02:39.861 dans le corps humain. 00:02:40.343 --> 00:02:41.588 Comment ça marche ? 00:02:42.385 --> 00:02:44.300 Nous avons un échantillon d’un patient. 00:02:44.324 --> 00:02:46.862 Soit du sang ou de la salive. 00:02:47.304 --> 00:02:49.841 Nous injectons des électrons dans l’échantillon, 00:02:49.865 --> 00:02:53.785 les électrons interagissent avec les molécules présentes, 00:02:53.809 --> 00:02:56.190 et cette interaction nous donne des informations 00:02:56.214 --> 00:02:58.105 sur l’identité de la bactérie, 00:02:58.129 --> 00:02:59.800 le type de communication 00:02:59.824 --> 00:03:02.117 et le nombre d’infos qu’elles partagent NOTE Paragraph 00:03:04.269 --> 00:03:06.590 Mais à quoi ressemble cette communication ? 00:03:07.747 --> 00:03:11.507 Avant que je ne développe cet outil de traduction, 00:03:11.531 --> 00:03:15.377 ma première hypothèse était que les bactéries avaient un langage primitif, 00:03:15.401 --> 00:03:18.579 comme les bébés qui n’utilisent pas de mots ni de phrases. 00:03:19.208 --> 00:03:22.129 Ils rient, ils sont heureux ; ils pleurent, ils sont tristes. 00:03:22.153 --> 00:03:23.303 C’est simple. 00:03:24.008 --> 00:03:28.123 Mais les bactéries se sont révélées être tout le contraire. 00:03:28.615 --> 00:03:30.855 Une molécule n’est pas juste une molécule. 00:03:30.879 --> 00:03:33.633 Elle peut signifier différentes choses selon le contexte, 00:03:34.404 --> 00:03:37.346 tout comme un bébé pleure pour plusieurs raisons : 00:03:37.370 --> 00:03:39.140 parfois, le bébé a faim, 00:03:39.164 --> 00:03:40.358 parfois, il a fait pipi, 00:03:40.382 --> 00:03:42.401 parfois, il a mal ou il a peur. 00:03:42.425 --> 00:03:44.775 Les parents savent décoder ces pleurs. 00:03:45.624 --> 00:03:47.506 Et pour être un vrai traducteur, 00:03:47.530 --> 00:03:50.503 il doit être capable de décoder ces molécules de signalisation 00:03:50.527 --> 00:03:54.588 et les traduire selon le contexte. 00:03:55.497 --> 00:03:56.648 Et qui sait ? 00:03:56.672 --> 00:03:58.833 Google Traduction l’adoptera peut-être. NOTE Paragraph 00:03:58.857 --> 00:04:01.226 (Rires) NOTE Paragraph 00:04:02.386 --> 00:04:04.104 Prenons un exemple. 00:04:04.128 --> 00:04:07.717 J’ai amené des données bactériennes un peu difficiles à comprendre 00:04:07.741 --> 00:04:08.892 pour les novices, 00:04:08.916 --> 00:04:10.261 mais essayez quand même. NOTE Paragraph 00:04:11.548 --> 00:04:13.467 (Rires) NOTE Paragraph 00:04:14.959 --> 00:04:18.436 Voici une famille heureuse de bactéries qui a infecté un patient. 00:04:20.261 --> 00:04:22.294 Appelons-les les Montaigu. 00:04:23.920 --> 00:04:27.381 Elles partagent des ressources, elles se reproduisent et grandissent. 00:04:28.294 --> 00:04:30.273 Un jour, un nouveau voisin arrive, 00:04:32.746 --> 00:04:34.513 la famille Capulet. NOTE Paragraph 00:04:34.537 --> 00:04:35.687 (Rires) NOTE Paragraph 00:04:36.157 --> 00:04:38.947 Tout va bien, du moment qu’elles travaillent ensemble. 00:04:40.377 --> 00:04:43.383 Mais un imprévu arrive. 00:04:44.449 --> 00:04:48.667 Roméo Montaigu a une relation avec Juliette Capulet. NOTE Paragraph 00:04:48.691 --> 00:04:49.841 (Rires) NOTE Paragraph 00:04:50.978 --> 00:04:53.873 Eh oui, elles partagent du matériel génétique. NOTE Paragraph 00:04:53.897 --> 00:04:56.006 (Rires) NOTE Paragraph 00:04:58.630 --> 00:05:01.381 Ce transfert peut être dangereux pour les Montaigu 00:05:01.405 --> 00:05:05.471 qui ont l’ambition d’être la seule famille dans le patient qu’ils ont infecté. 00:05:05.495 --> 00:05:06.919 Le partage de gènes a permis 00:05:06.943 --> 00:05:09.777 aux Capulet d’être résistants aux antibiotiques. 00:05:11.747 --> 00:05:16.392 Alors les Montaigu commencent à discuter pour se débarrasser de l’autre famille 00:05:16.416 --> 00:05:18.138 en libérant cette molécule. NOTE Paragraph 00:05:18.688 --> 00:05:19.838 (Rires) NOTE Paragraph 00:05:20.700 --> 00:05:22.062 Et avec des sous-titres : NOTE Paragraph 00:05:22.372 --> 00:05:23.978 [Planifions une attaque.] NOTE Paragraph 00:05:24.002 --> 00:05:25.293 (Rires) NOTE Paragraph 00:05:25.639 --> 00:05:27.430 Planifions une attaque. 00:05:29.148 --> 00:05:32.248 Tout le monde répond comme un seul homme 00:05:32.272 --> 00:05:36.595 en libérant un poison qui va tuer l’autre famille. NOTE Paragraph 00:05:36.619 --> 00:05:38.387 [Éliminez !] NOTE Paragraph 00:05:40.129 --> 00:05:42.261 (Rires) NOTE Paragraph 00:05:43.338 --> 00:05:47.731 Les Capulet contre-attaquent. NOTE Paragraph 00:05:47.755 --> 00:05:48.911 [Contre-attaque !] NOTE Paragraph 00:05:48.935 --> 00:05:50.360 Et ils se battent. NOTE Paragraph 00:05:52.090 --> 00:05:56.708 Voici une vidéo d’un vrai duel bactérien avec des organites en forme d’épées, 00:05:56.732 --> 00:05:58.345 où ils essaient de se tuer 00:05:58.369 --> 00:06:01.207 en se poignardant et en se déchiquetant littéralement. 00:06:02.784 --> 00:06:06.745 La famille qui gagne cette bataille devient la bactérie dominante. NOTE Paragraph 00:06:08.360 --> 00:06:11.639 Je peux alors détecter les conversations bactériennes 00:06:11.663 --> 00:06:13.695 qui mènent à ces comportements collectifs 00:06:13.719 --> 00:06:15.154 comme le combat. 00:06:15.633 --> 00:06:18.550 J’ai espionné les communautés bactériennes 00:06:18.574 --> 00:06:20.617 à l’intérieur du corps 00:06:20.641 --> 00:06:22.357 de patients à un hôpital. 00:06:22.737 --> 00:06:25.207 J’ai suivi 62 patients dans une expérience, 00:06:25.231 --> 00:06:28.979 où j’ai testé les échantillons des patients pour une infection particulière, 00:06:29.003 --> 00:06:32.332 sans connaitre les résultats du test diagnostique traditionnel. NOTE Paragraph 00:06:32.356 --> 00:06:36.576 Pour les diagnostics bactériens, 00:06:36.600 --> 00:06:38.581 un échantillon est étalé sur une plaque, 00:06:38.605 --> 00:06:41.729 et si la bactérie se développe dans les cinq jours, 00:06:41.753 --> 00:06:44.117 on considère que le patient est infecté. 00:06:45.842 --> 00:06:48.661 Quand j’ai fini l’étude et comparé les résultats de l’outil 00:06:48.685 --> 00:06:51.923 avec ceux des diagnostics traditionnels et des tests de validation, 00:06:51.947 --> 00:06:53.347 j’étais choquée. 00:06:53.371 --> 00:06:57.082 C’était beaucoup plus surprenant que je ne l’avais anticipé. NOTE Paragraph 00:06:58.011 --> 00:07:00.150 Avant de vous dire ce que l’outil a révélé, 00:07:00.174 --> 00:07:03.168 j’aimerais vous parler d’un patient que j’ai suivi - 00:07:03.192 --> 00:07:04.359 une jeune fille. 00:07:04.803 --> 00:07:06.253 Elle avait la mucoviscidose, 00:07:06.277 --> 00:07:10.017 une maladie génétique qui rendait ses poumons plus vulnérables aux infections. 00:07:10.837 --> 00:07:13.233 Elle ne faisait pas partie de l’essai clinique. 00:07:13.257 --> 00:07:16.084 Je l’ai suivie parce que je savais, par son dossier médical, 00:07:16.108 --> 00:07:18.208 qu’elle n’avait jamais eu une infection avant. 00:07:19.453 --> 00:07:21.558 Chaque mois, elle s’est rendue à l’hôpital 00:07:21.582 --> 00:07:24.236 pour fournir un échantillon de crachat. 00:07:24.916 --> 00:07:28.042 Cet échantillon était transféré pour la recherche de bactéries 00:07:28.066 --> 00:07:29.996 au laboratoire central 00:07:30.020 --> 00:07:33.486 afin que les médecins puissent agir rapidement en cas d’infection. 00:07:34.099 --> 00:07:36.973 Cela m’a permis de tester mon appareil sur ses échantillons. NOTE Paragraph 00:07:37.355 --> 00:07:40.767 Les deux premiers crachats étaient négatifs. 00:07:41.794 --> 00:07:42.961 Mais dans le troisième, 00:07:42.985 --> 00:07:45.641 il y avait des ragots bactériens. 00:07:46.473 --> 00:07:49.585 Les bactéries voulaient endommager son parenchyme pulmonaire. 00:07:50.534 --> 00:07:54.545 Mais les diagnostics traditionnels n’ont montré aucune bactérie. 00:07:55.711 --> 00:07:57.630 J’ai mesuré à nouveau le mois suivant, 00:07:57.654 --> 00:08:01.282 et les conversations bactériennes étaient encore plus intenses. 00:08:02.167 --> 00:08:04.919 Les diagnostics traditionnels ne montraient toujours rien. 00:08:06.456 --> 00:08:10.100 Six mois après la fin de l’étude, je me suis renseignée 00:08:10.124 --> 00:08:13.365 pour voir si les bactéries avaient disparu 00:08:13.389 --> 00:08:15.404 sans aucune intervention médicale. 00:08:16.350 --> 00:08:17.500 Ce n’était pas le cas. 00:08:18.020 --> 00:08:22.533 Mais on a diagnostique à la fille d’une infection bactérienne mortelle. 00:08:23.511 --> 00:08:27.589 C’était les mêmes bactéries que mon outil avait découvertes plus tôt. 00:08:28.537 --> 00:08:31.033 Et malgré un traitement antibiotique bien conduit, 00:08:31.057 --> 00:08:33.586 il était impossible d’éradiquer l’infection. 00:08:34.816 --> 00:08:37.898 Les médecins ont estimé qu’elle ne passerait pas la vingtaine. NOTE Paragraph 00:08:40.404 --> 00:08:42.509 Lors de l’étude de ses échantillons, 00:08:42.533 --> 00:08:44.732 mon outil en était encore à ses débuts. NOTE Paragraph 00:08:44.756 --> 00:08:47.455 Je ne savais même pas si ma méthode fonctionnait, 00:08:47.479 --> 00:08:49.626 j’avais donc un accord avec les médecins 00:08:49.650 --> 00:08:51.511 de ne pas communiquer mes résultats 00:08:51.535 --> 00:08:53.675 pour ne pas compromettre leur traitement. 00:08:54.111 --> 00:08:56.914 Quand j’ai vu ces résultats qui n’étaient même pas valides, 00:08:56.938 --> 00:08:58.290 je n’ai pas osé en parler 00:08:58.314 --> 00:09:01.121 car, traiter un patient sans une infection déclarée 00:09:01.145 --> 00:09:03.755 a également des conséquences négatives pour le patient 00:09:05.092 --> 00:09:06.714 Aujourd'hui, nous en savons plus 00:09:06.738 --> 00:09:10.137 et il y a de nombreux jeunes garçons et filles qui peuvent être sauvés 00:09:11.172 --> 00:09:14.596 parce que, malheureusement, ce scénario arrive très souvent. 00:09:14.620 --> 00:09:16.163 Les patients sont infectés, 00:09:16.187 --> 00:09:19.664 les bactéries n’apparaissent pas au test traditionnel de diagnostic, 00:09:19.688 --> 00:09:23.540 et d’un coup, l’infection se déclare chez le patient avec de graves symptômes. 00:09:23.564 --> 00:09:25.722 Et à ce moment-là, il est déjà trop tard. NOTE Paragraph 00:09:27.219 --> 00:09:30.773 Le résultat surprenant obtenu du suivi des 62 patients était 00:09:30.797 --> 00:09:33.340 que mon outil repérait des conversations bactériennes 00:09:33.364 --> 00:09:35.580 dans plus de la moitié des échantillons 00:09:35.604 --> 00:09:38.535 provenant de patients avec un diagnostic traditionnel négatif. 00:09:39.501 --> 00:09:43.055 En d’autres termes, plus de la moitié de ces patients sont repartis 00:09:43.079 --> 00:09:44.764 pensant être sains, 00:09:44.788 --> 00:09:47.536 alors qu’ils étaient porteurs de bactéries dangereuses. 00:09:49.257 --> 00:09:51.554 À l’intérieur de ces patients faux négatifs, 00:09:51.578 --> 00:09:54.598 des bactéries coordonnaient une attaque. 00:09:55.530 --> 00:09:57.850 Elles se parlaient en chuchotant. 00:09:57.898 --> 00:09:59.523 Les « bactéries chuchoteuses » 00:09:59.547 --> 00:10:02.551 sont des bactéries non détectées par les méthodes habituelles. 00:10:03.383 --> 00:10:07.326 Seul l’outil peut détecter ces chuchotements. 00:10:08.364 --> 00:10:11.767 Je crois que le temps pendant lequel les bactéries chuchotent 00:10:11.791 --> 00:10:14.778 est un moment opportun pour un traitement ciblé. 00:10:15.608 --> 00:10:18.741 Si la fille avait été traitée durant cet intervalle de temps, 00:10:18.765 --> 00:10:21.266 il aurait été possible d’éliminer les bactéries 00:10:21.290 --> 00:10:22.755 précocement, 00:10:22.779 --> 00:10:24.885 avant la propagation de l’infection. NOTE Paragraph 00:10:27.131 --> 00:10:31.102 Mon expérience avec cette adolescente m’a poussée à faire tout ce que je peux 00:10:31.126 --> 00:10:33.331 pour introduire cet outil dans les hôpitaux. 00:10:34.212 --> 00:10:35.363 Avec les médecins, 00:10:35.387 --> 00:10:38.356 je travaille déjà pour introduire cet outil dans les cliniques 00:10:38.380 --> 00:10:40.202 pour diagnostiquer tôt les infections. NOTE Paragraph 00:10:41.319 --> 00:10:44.563 Bien qu’on ne sache pas encore comment les patients vont être traités 00:10:44.587 --> 00:10:46.400 durant la phase de chuchotement, 00:10:46.424 --> 00:10:50.127 cet outil peut aider à surveiller les patients à risque. 00:10:50.548 --> 00:10:53.830 Il pourrait aider à vérifier si un traitement était efficace ou pas, 00:10:53.854 --> 00:10:56.618 et à répondre à de simples questions : 00:10:56.642 --> 00:10:58.372 le patient est-il infecté ? 00:10:58.396 --> 00:11:00.206 Que mijotent les bactéries ? NOTE Paragraph 00:11:00.958 --> 00:11:02.745 Les bactéries se parlent, 00:11:02.769 --> 00:11:04.795 elles fomentent des plans 00:11:04.819 --> 00:11:07.642 et s'envoient des informations secrètes les unes aux autres. 00:11:08.253 --> 00:11:10.932 Outre la détection de leur chuchotement, 00:11:10.956 --> 00:11:13.423 nous pouvons apprendre leur langage secret 00:11:13.447 --> 00:11:16.326 et devenir nous-mêmes des chuchoteurs bactériens. 00:11:16.973 --> 00:11:18.687 Comme diraient les bactéries : 00:11:19.656 --> 00:11:22.754 « 3-oxo-C12-aniline. » NOTE Paragraph 00:11:23.763 --> 00:11:24.931 (Rires) NOTE Paragraph 00:11:24.955 --> 00:11:26.040 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:11:26.064 --> 00:11:27.248 Merci.