[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.99,0:00:03.32,Default,,0000,0000,0000,,آنها را نمیشناسید. Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:05.44,Default,,0000,0000,0000,,آنها را نمیبینید. Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:08.41,Default,,0000,0000,0000,,اما همیشه در اطراف هستند، Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:11.08,Default,,0000,0000,0000,,زمزمه میکنند، Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:12.92,Default,,0000,0000,0000,,نقشههای مخفیانه میکشند، Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:17.38,Default,,0000,0000,0000,,ارتشهایی با میلیونها سرباز میسازند. Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:20.62,Default,,0000,0000,0000,,و وقتی تصمیم میگیرند حمله کنند، Dialogue: 0,0:00:21.44,0:00:23.70,Default,,0000,0000,0000,,همگی با هم هجوم میاورند. Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:28.91,Default,,0000,0000,0000,,من درباره باکتریها صحبت میکنم. Dialogue: 0,0:00:28.93,0:00:30.26,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:32.14,Default,,0000,0000,0000,,فکر کردید در مورد\Nچه کسی صحبت میکردم؟ Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:37.60,Default,,0000,0000,0000,,باکتریها در جوامع زندگی میکنند\Nدرست مثل انسانها. Dialogue: 0,0:00:37.62,0:00:38.89,Default,,0000,0000,0000,,آنها خانواده دارند، Dialogue: 0,0:00:38.92,0:00:40.07,Default,,0000,0000,0000,,صحبت میکنند، Dialogue: 0,0:00:40.09,0:00:42.01,Default,,0000,0000,0000,,و برای فعالیتهایشان\Nبرنامهریزی میکنند. Dialogue: 0,0:00:42.01,0:00:44.61,Default,,0000,0000,0000,,و درست مانند انسانها\Nحقه میزنند، فریب میدهند Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:46.77,Default,,0000,0000,0000,,و برخی حتی ممکن است\Nبه یکدیگر خیانت کنند. Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:51.97,Default,,0000,0000,0000,,چه میگویید اگر به شما بگویم میتوانیم\Nبه مکالمات باکتریها گوش دهیم Dialogue: 0,0:00:51.100,0:00:55.57,Default,,0000,0000,0000,,و اطلاعات محرمانهشان را\Nبه زبان انسانی ترجمه کنیم؟ Dialogue: 0,0:00:56.26,0:01:01.05,Default,,0000,0000,0000,,یا اگر به شما بگویم ترجمه مکالمات\Nباکتریایی میتواند انسانها را نجات دهد؟ Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:04.29,Default,,0000,0000,0000,,من دکترای نانوفیزیک دارم Dialogue: 0,0:01:04.31,0:01:08.69,Default,,0000,0000,0000,,و از فناوری نانو استفاده کردهام تا\Nابزاری برای ترجمه در زمان واقعی بسازم Dialogue: 0,0:01:08.71,0:01:11.03,Default,,0000,0000,0000,,که میتواند از اجتماع\Nباکتریها جاسوسی کند Dialogue: 0,0:01:11.06,0:01:13.97,Default,,0000,0000,0000,,و به ما مدارکی بدهد که باکتریها\Nقصد انجام چه کاری را دارند. Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:17.72,Default,,0000,0000,0000,,باکتریها همهجا زندگی میکنند. Dialogue: 0,0:01:17.74,0:01:20.07,Default,,0000,0000,0000,,در خاک، روی لوازم خانه Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:21.41,Default,,0000,0000,0000,,و درون جسم ما. Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:26.62,Default,,0000,0000,0000,,در حقیقت ۹۰ درصد سلولهای زنده\Nدرون این تئاتر باکتری هستند. Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:29.51,Default,,0000,0000,0000,,بعضی باکتریها\Nبرای ما خوب هستند؛ Dialogue: 0,0:01:29.54,0:01:32.75,Default,,0000,0000,0000,,به ما کمک میکنند غذا را\Nهضم کنیم یا آنتیبیوتیک بسازیم. Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:34.87,Default,,0000,0000,0000,,و بعضی از باکتریها\Nبرایمان بد هستند؛ Dialogue: 0,0:01:34.89,0:01:36.78,Default,,0000,0000,0000,,باعث مرگ و بیماری میشوند. Dialogue: 0,0:01:37.79,0:01:40.21,Default,,0000,0000,0000,,برای سازمان دادن تمام\Nکارکردهایی که باکتریها دارند Dialogue: 0,0:01:40.23,0:01:42.31,Default,,0000,0000,0000,,مجبورند که توانایی\Nسازماندهی داشته باشند، Dialogue: 0,0:01:42.33,0:01:44.37,Default,,0000,0000,0000,,و این کار را مثل ما\Nانسانها انجام میدهند- Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:45.55,Default,,0000,0000,0000,,با ارتباط برقرار کردن. Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:48.23,Default,,0000,0000,0000,,اما به جای استفاده از کلمات، Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:51.19,Default,,0000,0000,0000,,از مولکولهای علامتدهنده برای\Nارتباط با یکدیگراستفاده میکنند. Dialogue: 0,0:01:52.08,0:01:53.34,Default,,0000,0000,0000,,وقتی باکتریها کم هستند، Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:56.11,Default,,0000,0000,0000,,مولکولهای علامت دهنده\Nبهآرامی تخلیه میشوند، Dialogue: 0,0:01:56.13,0:01:58.64,Default,,0000,0000,0000,,مثل فریادهای مردی تنها در صحرا. Dialogue: 0,0:01:59.52,0:02:03.51,Default,,0000,0000,0000,,اما وقتی باکتری زیادی وجود دارد،\Nمولکولهای علامت دهنده متراکم میشوند، Dialogue: 0,0:02:03.53,0:02:06.53,Default,,0000,0000,0000,,و باکتریها حس میکنند\Nکه تنها نیستند. Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:08.64,Default,,0000,0000,0000,,به یکدیگر گوش میدهند. Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:12.28,Default,,0000,0000,0000,,به این طریق، آنها از اینکه\Nچه تعداد هستند آگاه میشوند Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:15.62,Default,,0000,0000,0000,,و اینکه چه زمانی برای\Nشروع عملی جدید کافی هستند. Dialogue: 0,0:02:16.58,0:02:20.43,Default,,0000,0000,0000,,و وقتیکه مولکولهای علامت\Nدهنده به حد مشخصی رسیدند، Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:23.58,Default,,0000,0000,0000,,تمام باکتریها در یک لحظه حس\Nمیکنند که باید با اقدامی مشترک Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:24.92,Default,,0000,0000,0000,,عمل کنند. Dialogue: 0,0:02:25.97,0:02:30.29,Default,,0000,0000,0000,,پس گفتوگوی باکتریایی شامل\Nیک آغازگر و یک واکنش است، Dialogue: 0,0:02:30.32,0:02:33.39,Default,,0000,0000,0000,,تولیدی از یک مولکول\Nو پاسخ به آن. Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:38.43,Default,,0000,0000,0000,,در تحقیقم، بر جاسوسی از جامعه\Nباکتریایی درون بدن انسان Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:39.86,Default,,0000,0000,0000,,تمرکز کردم. Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:41.59,Default,,0000,0000,0000,,چطور کار میکند؟ Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:44.30,Default,,0000,0000,0000,,ما نمونهای از یک بیمار را داریم. Dialogue: 0,0:02:44.32,0:02:46.86,Default,,0000,0000,0000,,که میتواند نمونه\Nخون یا بزاق باشد. Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:49.84,Default,,0000,0000,0000,,الکترونها را به سمت\Nنمونهها شلیک میکنیم، Dialogue: 0,0:02:49.86,0:02:53.78,Default,,0000,0000,0000,,الکترونها با هر مولکولِ\Nارتباطی موجود تعامل خواهند کرد، Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:56.19,Default,,0000,0000,0000,,و این تعامل به ما\Nاطلاعات خواهد داد Dialogue: 0,0:02:56.21,0:02:58.10,Default,,0000,0000,0000,,در مورد هویت باکتریها، Dialogue: 0,0:02:58.13,0:02:59.80,Default,,0000,0000,0000,,و نوع ارتباطشان Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:02.12,Default,,0000,0000,0000,,و اینکه باکتریها چه مقدار\Nباهم صحبت میکنند. Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:06.59,Default,,0000,0000,0000,,اما باکتریها چگونه\Nارتباط برقرار میکنند؟ Dialogue: 0,0:03:07.75,0:03:11.51,Default,,0000,0000,0000,,قبل از اینکه ابزار\Nترجمهام را ایجاد کنم، Dialogue: 0,0:03:11.53,0:03:15.38,Default,,0000,0000,0000,,فرض اول من این بود که باکتریها\Nباید زبان ابتدایی داشته باشند، Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:18.58,Default,,0000,0000,0000,,مثل نوزادانی که هنوز نمیتوانند\Nبا کلمات و جملات صحبت کنند. Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:22.13,Default,,0000,0000,0000,,وقتی میخندند، شادند؛ وقتی\Nگریه میکنند، ناراحتاند. Dialogue: 0,0:03:22.15,0:03:23.30,Default,,0000,0000,0000,,به همین سادگی. Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:28.12,Default,,0000,0000,0000,,اما مشخص شد که باکتریها بهاندازهای\Nکه من فکر میکردم ابتدایی نیستند. Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:30.86,Default,,0000,0000,0000,,یک مولکول تنها یک مولکول نیست. Dialogue: 0,0:03:30.88,0:03:33.63,Default,,0000,0000,0000,,میتواند بسته به بافتار،\Nمعنای متفاوتی داشته باشد، Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:37.35,Default,,0000,0000,0000,,مثل گریه کردن بچهها که\Nمیتواند معناهای متفاوتی بدهد: Dialogue: 0,0:03:37.37,0:03:39.14,Default,,0000,0000,0000,,گاهی کودک گرسنه است، Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:40.36,Default,,0000,0000,0000,,گاهی خودش را خیس کرده، Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:42.40,Default,,0000,0000,0000,,گاهی آسیبدیده یا ترسیده است. Dialogue: 0,0:03:42.42,0:03:44.78,Default,,0000,0000,0000,,والدین میدانند چطور این\Nگریهها را رمزگشایی کنند. Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:47.51,Default,,0000,0000,0000,,و برای اینکه ابزار\Nواقعی برای ترجمه باشد Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:50.50,Default,,0000,0000,0000,,باید بتواند مولکولهای\Nعلامت دهنده را رمزگشایی کند Dialogue: 0,0:03:50.53,0:03:54.59,Default,,0000,0000,0000,,و بر اساس بافت آن را ترجمه کند. Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:56.65,Default,,0000,0000,0000,,چه کسی میداند؟ Dialogue: 0,0:03:56.67,0:03:58.83,Default,,0000,0000,0000,,شاید سرویس ترجمه گوگل\Nبهزودی آن را اقتباس کند Dialogue: 0,0:03:58.86,0:04:01.23,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:02.39,0:04:04.10,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید برایتان مثالی بزنم. Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:07.72,Default,,0000,0000,0000,,با خودم کمی اطلاعات باکتریایی آوردهام\Nکه فهمیدنش میتواند تا حدی سخت باشد Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:08.89,Default,,0000,0000,0000,,اگر آموزش ندیده باشید، Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:10.26,Default,,0000,0000,0000,,اما سعی کنید نگاهی بیندازید. Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:13.47,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:18.44,Default,,0000,0000,0000,,اینجا یک خانواده باکتریایی خوشحال را\Nداریم که بیماری را آلوده کردهاند. Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:23.20,Default,,0000,0000,0000,,بیایید اسمشان را خانواده مونتاگ\Nبگذاریم [داستان رومئو و ژولیت] Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:27.38,Default,,0000,0000,0000,,آنها منابع را به اشتراک میگذارند،\Nتولیدمثل میکنند و رشد میکنند. Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:30.27,Default,,0000,0000,0000,,یک روز، همسایه\Nجدیدی پیدا میکنند، Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:34.51,Default,,0000,0000,0000,,خانواده باکتریایی کاپولت. Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:35.69,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:36.16,0:04:38.95,Default,,0000,0000,0000,,تا وقتیکه باهم کار\Nمیکنند، همهچیز خوب است. Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:43.38,Default,,0000,0000,0000,,اما ناگهان چیزی\Nپیشبینینشده اتفاق میافتد. Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:48.67,Default,,0000,0000,0000,,رومئو از خانواده مونتاگ رابطهای\Nبا ژولیت از خانواده کاپولت دارد. Dialogue: 0,0:04:48.69,0:04:49.84,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:53.87,Default,,0000,0000,0000,,و بله مواد ژنتیکیشان\Nرا به اشتراک میگذارند. Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:56.01,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:58.63,0:05:01.38,Default,,0000,0000,0000,,حالا، این تبادل ژنها میتواند\Nبرای مونتاگها خطرناک باشد Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:05.47,Default,,0000,0000,0000,,که این آرزو را دارند که تنها خانواده\Nدر بیماری باشند که آلوده کردهاند، Dialogue: 0,0:05:05.50,0:05:06.92,Default,,0000,0000,0000,,و به اشتراک گذاشتن ژنها Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:09.78,Default,,0000,0000,0000,,در ایجاد مقاومت آنتیبیوتیکی\Nدر کاپولتها مشارکت میکند. Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:16.39,Default,,0000,0000,0000,,پس مونتاگها در درون خودشان صحبت\Nمیکنند تا از شر خانواده دیگر راحت شوند Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:18.14,Default,,0000,0000,0000,,با آزاد کردن این مولکول. Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:19.84,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:22.06,Default,,0000,0000,0000,,و با این زیرنویس: Dialogue: 0,0:05:22.37,0:05:23.98,Default,,0000,0000,0000,,[بیایید حمله کنیم.] Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.29,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:27.43,Default,,0000,0000,0000,,بیایید یک حمله ترتیب بدهیم. Dialogue: 0,0:05:29.15,0:05:32.25,Default,,0000,0000,0000,,و ناگهان همه در\Nیکلحظه پاسخ میدهند Dialogue: 0,0:05:32.27,0:05:36.60,Default,,0000,0000,0000,,بهوسیله آزاد کردن سمی که\Nخانواده دیگر را خواهد کشت. Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:38.39,Default,,0000,0000,0000,,[قلعوقمع کنید!] Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:42.26,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:47.73,Default,,0000,0000,0000,,کاپولتها با اعلان یک\Nضدحمله پاسخ میدهند. Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:48.91,Default,,0000,0000,0000,,[ضدحمله!] Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:50.36,Default,,0000,0000,0000,,و میجنگند. Dialogue: 0,0:05:52.09,0:05:56.71,Default,,0000,0000,0000,,این ویدیویی است از باکتریهای واقعی که\Nبا اندامکهای شمشیرمانندشان دوئل میکنند، Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:58.34,Default,,0000,0000,0000,,در آن سعی میکنند\Nیکدیگر را بکشند Dialogue: 0,0:05:58.37,0:06:01.21,Default,,0000,0000,0000,,با زخمی کردن و پاره کردن\Nیکدیگر به معنای واقعی کلمه. Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:06.74,Default,,0000,0000,0000,,هر خانوادهای که این جنگ را\Nمیبرد، باکتری غالب میشود. Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:11.64,Default,,0000,0000,0000,,پس کاری که من میتوانم بکنم این است\Nکه گفتوگوی باکتریایی را کشف کنم Dialogue: 0,0:06:11.66,0:06:13.70,Default,,0000,0000,0000,,که به رفتار جمعی\Nمتفاوتی منجر میشود Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:15.15,Default,,0000,0000,0000,,مثل مبارزهای که اکنون دیدید. Dialogue: 0,0:06:15.63,0:06:18.55,Default,,0000,0000,0000,,و کاری که من انجام دادم این\Nبود که جاسوسی جوامع باکتریایی Dialogue: 0,0:06:18.57,0:06:20.62,Default,,0000,0000,0000,,درون بدن انسان را بکنم Dialogue: 0,0:06:20.64,0:06:22.36,Default,,0000,0000,0000,,در بیمارانی که در بیمارستان هستند. Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:25.21,Default,,0000,0000,0000,,من شصتودو بیمار را\Nدر تحقیقی پیگیری کردم، Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:28.98,Default,,0000,0000,0000,,که در آن نمونههای بیماران را\Nبرای عفونت خاصی بررسی کردم، Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.33,Default,,0000,0000,0000,,بدون دانستن نتایج\Nآزمایش تشخیص سنتی. Dialogue: 0,0:06:32.36,0:06:36.58,Default,,0000,0000,0000,,حالا، در تشخیصهای باکتریایی، Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:38.58,Default,,0000,0000,0000,,نمونهای روی صفحهای پخش میشود، Dialogue: 0,0:06:38.60,0:06:41.73,Default,,0000,0000,0000,,و اگر باکتریها در\Nطول پنج روز رشد کنند، Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:44.12,Default,,0000,0000,0000,,بیمار دارای عفونت\Nتشخیص داده میشود. Dialogue: 0,0:06:45.84,0:06:48.66,Default,,0000,0000,0000,,وقتیکه مطالعهام را به پایان\Nرساندم و نتایج ابزار را با Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:51.92,Default,,0000,0000,0000,,آزمایش تشخیص سنتی و آزمون\Nاعتباریابی مقایسه کردم، Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.35,Default,,0000,0000,0000,,شوکه شده بودم. Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:57.08,Default,,0000,0000,0000,,بسیار بیشتر از آنکه انتظارش\Nرا داشتم شگفتانگیز بود. Dialogue: 0,0:06:58.01,0:07:00.15,Default,,0000,0000,0000,,اما قبل از گفتن اینکه\Nابزار چه چیزی افشا کرد، Dialogue: 0,0:07:00.17,0:07:03.17,Default,,0000,0000,0000,,میخواهم در مورد بیمار خاصی\Nکه پیگیرش بودم صحبت کنم، Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:04.36,Default,,0000,0000,0000,,دختری جوان. Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:06.25,Default,,0000,0000,0000,,او فیبروز سیستیک داشت، Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:10.02,Default,,0000,0000,0000,,بیماری ژنتیکی که ریه او را مستعد\Nابتلا به عفونتهای باکتریایی کرده بود. Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:13.23,Default,,0000,0000,0000,,این دختر بخشی از\Nآزمون بالینی ما نبود. Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:16.08,Default,,0000,0000,0000,,من او را پیگیری کردم چراکه\Nبر اساس مدارک پزشکی او فهمیدم Dialogue: 0,0:07:16.11,0:07:18.21,Default,,0000,0000,0000,,او هرگز پیشازاین\Nعفونتی نداشته است. Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:21.56,Default,,0000,0000,0000,,ماهی یکبار، این دختر\Nبه بیمارستان میرفت Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:24.24,Default,,0000,0000,0000,,تا نمونهای از مخاط خود\Nرا درون ظرفی سرفه کند. Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:28.04,Default,,0000,0000,0000,,این نمونه برای بررسی\Nباکتریایی به آزمایشگاه مرکزی Dialogue: 0,0:07:28.07,0:07:29.100,Default,,0000,0000,0000,,انتقال داده میشد Dialogue: 0,0:07:30.02,0:07:33.49,Default,,0000,0000,0000,,تا پزشکان بتوانند درصورتیکه\Nعفونتی کشف شد سریعاً واکنش دهند. Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:36.97,Default,,0000,0000,0000,,و این اجازه داد تا دستگاهم\Nرا بر روی نمونه او نیز آزمایش کنم. Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:40.77,Default,,0000,0000,0000,,دو ماه اولی که نمونه او را\Nمیسنجیدم؛ چیزی وجود نداشت. Dialogue: 0,0:07:41.79,0:07:42.96,Default,,0000,0000,0000,,اما در ماه سوم، Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:45.64,Default,,0000,0000,0000,,در نمونه او کمی پچپچ\Nباکتریایی کشف کردم. Dialogue: 0,0:07:46.47,0:07:49.58,Default,,0000,0000,0000,,باکتریها در حال سازماندهی برای\Nآسیب زدن به بافت ریه او بودند. Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:54.54,Default,,0000,0000,0000,,اما شیوه سنتی تشخیص هیچ\Nباکتری را تشخیص نداد. Dialogue: 0,0:07:55.71,0:07:57.63,Default,,0000,0000,0000,,من ماه بعد دوباره\Nاندازهگیری کردم، Dialogue: 0,0:07:57.65,0:08:01.28,Default,,0000,0000,0000,,و میتوانستم ببینم که گفتوگوی\Nباکتریها حتی تهاجمآمیزتر شده است. Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:04.92,Default,,0000,0000,0000,,هنوز روش تشخیص سنتی\Nچیزی را نشان نمیداد. Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:10.10,Default,,0000,0000,0000,,مطالعه من به پایان رسید اما شش\Nماه بعد وضعیت او را پیگیری کردم Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:13.36,Default,,0000,0000,0000,,تا ببینم آیا باکتریهایی که\Nتنها من در موردشان میدانستم Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:15.40,Default,,0000,0000,0000,,بدون مداخله درمانی ناپدید شدهاند. Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:17.50,Default,,0000,0000,0000,,خیر. Dialogue: 0,0:08:18.02,0:08:20.85,Default,,0000,0000,0000,,بلکه آن دختر مبتلا به یک\Nعفونت شدید با یک باکتری کشنده Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:22.20,Default,,0000,0000,0000,,تشخیص داده شده بود. Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:27.59,Default,,0000,0000,0000,,همان باکتری بود که ابزار\Nمن پیشتر کشف کرده بود. Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:31.03,Default,,0000,0000,0000,,و علیرغم درمان\Nشدید آنتیبیوتیکی، Dialogue: 0,0:08:31.06,0:08:33.59,Default,,0000,0000,0000,,غیرممکن بود که عفونت\Nرا ریشهکن کنیم. Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:37.90,Default,,0000,0000,0000,,پزشکان براین باور بودند که\Nاو سیسالگیاش را نخواهد دید. Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:42.51,Default,,0000,0000,0000,,وقتی من نمونه این\Nدختر را آزمایش کردم، Dialogue: 0,0:08:42.53,0:08:44.73,Default,,0000,0000,0000,,ابزارم هنوز در مراحل اولیه بود. Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:47.46,Default,,0000,0000,0000,,حتی نمیدانستم که آیا\Nروش من کار خواهد کرد، Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:49.63,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین قراردادی\Nبا پزشکان داشتم که Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:51.51,Default,,0000,0000,0000,,به آنها نگویم ابزارم\Nچه چیزی نشان داده Dialogue: 0,0:08:51.54,0:08:53.68,Default,,0000,0000,0000,,تا درمان ایشان را تعدیل نکند. Dialogue: 0,0:08:54.11,0:08:56.91,Default,,0000,0000,0000,,پس وقتیکه این نتایج را دیدم؛\Nکه حتی اعتبارسنجی نشده بودند، Dialogue: 0,0:08:56.94,0:08:58.29,Default,,0000,0000,0000,,جرات نکردم که بگویم Dialogue: 0,0:08:58.31,0:09:01.12,Default,,0000,0000,0000,,چراکه درمان یک بیمار\Nبدون عفونت واقعی Dialogue: 0,0:09:01.14,0:09:03.76,Default,,0000,0000,0000,,نیز عواقب منفی برای بیمار دارد. Dialogue: 0,0:09:05.09,0:09:06.71,Default,,0000,0000,0000,,اما اکنون ما بیشتر میدانیم، Dialogue: 0,0:09:06.74,0:09:10.14,Default,,0000,0000,0000,,و هنوز دختران و پسران جوان زیادی\Nوجود دارند که میتوانند نجات یابند Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:14.60,Default,,0000,0000,0000,,چون متأسفانه این سناریو\Nاغلب اتفاق میافتد. Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:16.16,Default,,0000,0000,0000,,بیماران دچار عفونت میشوند، Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:19.66,Default,,0000,0000,0000,,باکتریها بهگونهای در آزمایش\Nتشخیص سنتی دیده نمیشوند، Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:23.54,Default,,0000,0000,0000,,و ناگهان، عفونت با علائم\Nشدیدی خودش را نشان میدهد. Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:25.72,Default,,0000,0000,0000,,و در آن لحظه، دیگر\Nخیلی دیر شده است. Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:30.77,Default,,0000,0000,0000,,نتیجه شگفتآور از ۶۲\Nبیماری که پیگیری کردم Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:33.34,Default,,0000,0000,0000,,این بود که دستگاهم در بیش\Nاز نیمی از نمونههای بیماران Dialogue: 0,0:09:33.36,0:09:35.58,Default,,0000,0000,0000,,که بهوسیله روشهای سنتی\Nمنفی ارزیابیشده بودند Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:38.54,Default,,0000,0000,0000,,گفتوگوی باکتریایی را تشخیص داد. Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:43.06,Default,,0000,0000,0000,,بهبیاندیگر بیش از نیمی از آن بیماران\Nبه خانه رفتند درحالیکه فکر میکردند Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:44.76,Default,,0000,0000,0000,,عاری از عفونت هستند، Dialogue: 0,0:09:44.79,0:09:47.54,Default,,0000,0000,0000,,درحالیکه درواقع حامل\Nباکتریهای خطرناکی بودند. Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:51.55,Default,,0000,0000,0000,,درون این بیمارانی که\Nتشخیص اشتباه خورده بودند، Dialogue: 0,0:09:51.58,0:09:54.60,Default,,0000,0000,0000,,باکتریها در حال سامان دادن\Nبه حملهای همگام بودند. Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:57.22,Default,,0000,0000,0000,,با یکدیگر نجوا میکردند. Dialogue: 0,0:09:57.89,0:09:59.52,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که من «باکتری\Nنجواگر» مینامم Dialogue: 0,0:09:59.55,0:10:02.55,Default,,0000,0000,0000,,باکتریهایی هستند که روشهای\Nسنتی قادر به تشخیصشان نیستند. Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:07.33,Default,,0000,0000,0000,,تاکنون، تنها همین ابزار ترجمه است\Nکه میتواند این نجواها را درک کند. Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:11.77,Default,,0000,0000,0000,,من معتقدم که این بازه زمانی\Nکه باکتریها هنوز نجوا میکنند Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:14.78,Default,,0000,0000,0000,,پنجره فرصتی است\Nبرای درمان هدفمند. Dialogue: 0,0:10:15.61,0:10:18.74,Default,,0000,0000,0000,,و اگر آن دختر در خلال این\Nپنجره فرصت درمان میشد، Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:21.27,Default,,0000,0000,0000,,ممکن بود که بتوانیم باکتریها\Nرا در مراحل اولیهشان Dialogue: 0,0:10:21.29,0:10:22.76,Default,,0000,0000,0000,,بکشیم، Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:24.88,Default,,0000,0000,0000,,قبل از اینکه عفونت\Nاز کنترل خارج شود. Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:31.10,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که با این دختر جوان تجربه کردم مرا\Nواداشت که هر کاری را که میتوانم انجام دهم Dialogue: 0,0:10:31.13,0:10:33.33,Default,,0000,0000,0000,,تا این فناوری را به بیمارستانها وارد کنم. Dialogue: 0,0:10:34.21,0:10:35.36,Default,,0000,0000,0000,,همراه با پزشکان، Dialogue: 0,0:10:35.39,0:10:38.36,Default,,0000,0000,0000,,در حال حاضر بر روی پیادهسازی\Nاین ابزار در کلینیکها کار میکنم Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:40.20,Default,,0000,0000,0000,,تا عفونتهای نوپا را شناسایی کنیم. Dialogue: 0,0:10:41.32,0:10:44.56,Default,,0000,0000,0000,,با اینکه هنوز مشخص نیست که پزشکان\Nچطور میتوانند در دوره نجوا کردن Dialogue: 0,0:10:44.59,0:10:46.40,Default,,0000,0000,0000,,بیماران را مداوا کنند، Dialogue: 0,0:10:46.42,0:10:50.13,Default,,0000,0000,0000,,این ابزار میتواند به پزشکان کمک کند تا با\Nدقت بیماران درخطر را زیرنظر بگیرند. Dialogue: 0,0:10:50.55,0:10:53.83,Default,,0000,0000,0000,,میتواند به آنها کمک کند که تأیید\Nکنند آیا درمان مؤثر بوده یا خیر، Dialogue: 0,0:10:53.85,0:10:56.62,Default,,0000,0000,0000,,و میتواند به سؤالات\Nسادهای پاسخ دهد: Dialogue: 0,0:10:56.64,0:10:58.37,Default,,0000,0000,0000,,آیا بیمار عفونت دارد؟ Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:00.21,Default,,0000,0000,0000,,باکتریها چه میخواهند بکنند؟ Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:02.74,Default,,0000,0000,0000,,باکتریها حرف میزنند، Dialogue: 0,0:11:02.77,0:11:04.80,Default,,0000,0000,0000,,نقشههای پنهانی میسازند، Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:07.64,Default,,0000,0000,0000,,و اطلاعات محرمانهای\Nرا باهم ردوبدل میکنند. Dialogue: 0,0:11:08.25,0:11:10.93,Default,,0000,0000,0000,,اما نه تنها میتوانیم آنها\Nرا موقع نجوا کردن بگیریم، Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:13.42,Default,,0000,0000,0000,,بلکه میتوانیم زبان مخفی\Nآنها را نیز یاد بگیریم Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:16.33,Default,,0000,0000,0000,,و نجوا کنندگان\Nباکتریایی خودمان بشویم Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:18.69,Default,,0000,0000,0000,,و همانطور که\Nباکتریها خواهند گفت، Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:22.75,Default,,0000,0000,0000,,«۳-اکسو-سی ۱۲-آنیلاین» Dialogue: 0,0:11:23.76,0:11:24.93,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:26.04,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:11:26.06,0:11:27.25,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم.