0:00:01.992,0:00:03.317 No las conocen. 0:00:04.150,0:00:05.436 No las ven. 0:00:06.405,0:00:08.408 Pero siempre andan por ahí, 0:00:09.404,0:00:11.084 cuchicheando, 0:00:11.108,0:00:12.922 elaborando planes secretos, 0:00:13.700,0:00:17.382 creando ejércitos con [br]millones de soldados... 0:00:18.826,0:00:20.617 Y cuando deciden atacar, 0:00:21.435,0:00:23.917 atacan todas al mismo tiempo. 0:00:27.130,0:00:28.909 Estoy hablando de las bacterias. 0:00:28.933,0:00:30.258 (Risas) 0:00:30.282,0:00:32.137 ¿De quién pensaban que hablaba? 0:00:34.401,0:00:37.595 Las bacterias viven en comunidades[br]al igual que los humanos. 0:00:37.619,0:00:38.892 Tienen familias, 0:00:38.916,0:00:39.771 hablan, 0:00:39.771,0:00:41.933 y planean sus actividades. 0:00:41.957,0:00:44.614 Y al igual que los humanos, [br]hacen trampa, engañan 0:00:44.638,0:00:46.932 e incluso algunas se engañan unas a otras. 0:00:48.127,0:00:51.974 ¿Y si les digo que podemos escuchar[br]las conversaciones de las bacterias 0:00:51.998,0:00:55.572 y traducir su información [br]confidencial al lenguaje humano? 0:00:56.255,0:01:01.053 ¿Y que el traducir las conversaciones [br]de las bacterias puede salvar vidas? 0:01:02.519,0:01:04.290 Tengo un doctorado en nanofísica 0:01:04.314,0:01:06.794 y usé la nanotecnología para desarrollar 0:01:06.794,0:01:08.714 una herramienta de traducción [br]en tiempo real 0:01:08.714,0:01:11.033 que puede espiar a [br]las comunidades de bacterias 0:01:11.057,0:01:13.973 y obtener grabaciones de lo que [br]las bacterias están haciendo. 0:01:16.073,0:01:17.749 Las bacterias viven en todos lados. 0:01:17.749,0:01:20.016 Están en la tierra, en los muebles 0:01:20.016,0:01:21.407 y dentro de nuestros cuerpos. 0:01:22.083,0:01:26.622 De hecho, el 90 % de todas las células [br]vivas en este escenario son bacterianas. 0:01:27.855,0:01:29.554 Algunas bacterias son beneficiosas; 0:01:29.554,0:01:32.750 nos ayudan a digerir la comida [br]o producen antibióticos. 0:01:32.774,0:01:34.866 Y algunas bacterias son [br]malas para nosotros; 0:01:34.890,0:01:36.784 causan enfermedades y muerte. 0:01:37.794,0:01:40.210 Para coordinar todas sus funciones, 0:01:40.234,0:01:42.306 las bacterias deben poder organizarse, 0:01:42.330,0:01:44.371 y las hacen como los humanos: 0:01:44.395,0:01:45.804 comunicándose. 0:01:46.751,0:01:48.226 Pero en vez de usar palabras 0:01:48.250,0:01:51.192 usan moléculas de señalización[br]para comunicarse entre sí. 0:01:52.053,0:01:53.340 Cuando hay pocas bacterias, 0:01:53.364,0:01:56.107 las moléculas de señalización [br]simplemente fluyen, 0:01:56.131,0:01:58.676 como los gritos de un hombre[br]solo en el desierto. 0:01:59.518,0:02:03.510 Pero cuando hay muchas bacterias,[br]las moléculas de señalización se acumulan, 0:02:03.534,0:02:06.526 y las bacterias empiezan a percibir[br]que no están solas. 0:02:07.309,0:02:08.693 Se escuchan unas a otras. 0:02:09.459,0:02:12.275 De este modo, controlan cuántas son 0:02:12.299,0:02:15.620 y cuándo son suficientes como [br]para iniciar una nueva acción. 0:02:16.575,0:02:20.432 Y cuando las moléculas de señalización[br]han alcanzado un cierto umbral, 0:02:20.456,0:02:23.577 todas las bacterias perciben [br]al unísono que deben realizar 0:02:23.601,0:02:24.919 la misma acción. 0:02:25.967,0:02:30.293 Así que las conversaciones bacterianas[br]constan de una iniciativa y una reacción, 0:02:30.317,0:02:33.389 la producción de una molécula[br]y la respuesta a esta. 0:02:35.044,0:02:38.474 En mi investigación me he concentrado[br]en espiar a comunidades bacterianas 0:02:38.474,0:02:39.861 dentro del cuerpo humano. 0:02:40.343,0:02:41.588 ¿Cómo funciona? 0:02:42.385,0:02:44.300 Tomamos una muestra de un paciente; 0:02:44.324,0:02:46.862 puede ser de sangre o saliva. 0:02:47.304,0:02:49.841 Disparamos electrones en la muestra, 0:02:49.865,0:02:53.785 y los electrones interactúan con cualquier[br]molécula de comunicación presente; 0:02:53.809,0:02:56.200 esta interacción nos dará información 0:02:56.200,0:02:58.105 sobre la identidad de la bacteria, 0:02:58.129,0:02:59.800 el tipo de comunicación 0:02:59.824,0:03:02.117 y cuánto están hablando las bacterias. 0:03:04.269,0:03:06.660 Pero ¿cómo es cuando [br]las bacterias se comunican? 0:03:07.747,0:03:11.507 Antes de desarrollar[br]la herramienta de traducción 0:03:11.531,0:03:15.377 mi primera hipótesis era que las[br]bacterias tenían un lenguaje primitivo, 0:03:15.401,0:03:19.019 como niños pequeños que aún no [br]han desarrollado palabras ni oraciones. 0:03:19.208,0:03:21.923 Cuando se ríen están felices,[br]cuando lloran están tristes. 0:03:21.923,0:03:23.303 Tan simple como eso. 0:03:24.008,0:03:28.123 Pero resultó que las bacterias no eran[br]tan primitivas como supuse que serían. 0:03:28.615,0:03:30.855 Una molécula no es solo una molécula. 0:03:30.879,0:03:33.813 Puede significar cosas distintas [br]dependiendo del contexto, 0:03:34.404,0:03:37.356 al igual que el llanto de los bebés[br]significa cosas distintas: 0:03:37.370,0:03:39.140 a veces el bebé tiene hambre, 0:03:39.164,0:03:40.358 a veces está mojado, 0:03:40.382,0:03:42.401 a veces está lastimado o tiene miedo. 0:03:42.425,0:03:44.775 Los padres saben cómo [br]decodificar esos llantos. 0:03:45.624,0:03:47.506 Y como herramienta de traducción real 0:03:47.530,0:03:50.503 tenía que decodificar [br]las moléculas de señalización 0:03:50.527,0:03:54.588 y traducirlas dependiendo del contexto. 0:03:55.497,0:03:56.648 Y, ¿quién sabe? 0:03:56.672,0:03:58.833 Quizá el traductor de Google[br]la adopte pronto. 0:03:58.857,0:04:01.226 (Risas) 0:04:02.386,0:04:04.104 Les daré un ejemplo. 0:04:04.128,0:04:07.717 Traje algunos datos bacterianos que[br]quizá sean un poco difíciles de entender 0:04:07.741,0:04:08.892 si no están entrenados, 0:04:08.916,0:04:10.261 pero traten de observar. 0:04:11.548,0:04:13.467 (Risas) 0:04:14.959,0:04:18.436 Esta es una familia bacteriana feliz[br]que ha infectado a un paciente. 0:04:20.261,0:04:22.294 Llamémosla la familia Montesco. 0:04:23.920,0:04:27.381 Comparten los recursos, [br]se reproducen y crecen. 0:04:28.294,0:04:30.273 Un día reciben nuevos vecinos: 0:04:32.746,0:04:34.513 la familia bacteriana Capuleto. 0:04:34.537,0:04:35.687 (Risas) 0:04:36.157,0:04:38.947 Mientras trabajen juntas, todo va bien. 0:04:40.377,0:04:43.383 Pero entonces ocurre algo inesperado. 0:04:44.449,0:04:48.667 Romeo Montesco tiene una relación [br]con Julieta Capuleto. 0:04:48.691,0:04:49.841 (Risas) 0:04:50.978,0:04:53.873 Y sí, comparten material genético. 0:04:53.897,0:04:56.006 (Risas) 0:04:58.630,0:05:01.771 Esta transferencia de genes puede ser [br]peligrosa para los Montesco, 0:05:01.771,0:05:05.025 que ambicionan ser la única familia[br]en el paciente que han infectado, 0:05:05.425,0:05:06.989 y compartir los genes contribuye 0:05:06.989,0:05:10.467 a que los Capuleto desarrollen [br]una resistencia contra los antibióticos. 0:05:11.747,0:05:16.392 Así que los Montesco empiezan a hablar [br]para deshacerse de la otra familia 0:05:16.416,0:05:18.138 liberando esta molécula. 0:05:18.688,0:05:19.838 (Risas) 0:05:20.700,0:05:22.062 Y con subtítulos: 0:05:22.302,0:05:23.978 [Coordinemos un ataque] 0:05:24.002,0:05:25.293 (Risas) 0:05:25.639,0:05:27.940 Coordinemos un ataque. 0:05:29.148,0:05:32.248 Y entonces todos responden al unísono 0:05:32.272,0:05:36.595 liberando un veneno que matará[br]a la otra familia. 0:05:36.619,0:05:38.387 [¡Eliminar!] 0:05:40.129,0:05:42.261 (Risas) 0:05:43.338,0:05:47.731 Los Capuleto responden [br]ordenando un contraataque. 0:05:47.755,0:05:48.911 [¡Contraataque!] 0:05:48.935,0:05:50.360 Y tienen una batalla. 0:05:52.090,0:05:56.708 Este video es de bacterias reales que [br]luchan con orgánulos parecidos a espadas, 0:05:56.732,0:05:58.345 en el que tratan de matarse 0:05:58.369,0:06:01.207 literalmente apuñalándose y [br]rompiéndose unas a otras. 0:06:02.784,0:06:06.745 La familia que gane esta batalla [br]se convertirá en la bacteria dominante. 0:06:08.310,0:06:11.613 Así que, lo que puedo hacer es detectar[br]conversaciones bacterianas 0:06:11.613,0:06:13.765 que conducen a distintas[br]conductas colectivas 0:06:13.765,0:06:15.154 como la batalla que vieron. 0:06:15.633,0:06:18.550 Y lo que yo hice fue espiar[br]las comunidades de bacterias 0:06:18.574,0:06:20.617 dentro del cuerpo humano 0:06:20.641,0:06:22.357 en pacientes de un hospital. 0:06:22.737,0:06:25.207 Seguí a 62 pacientes en un experimento, 0:06:25.231,0:06:28.979 donde analicé muestras de pacientes[br]sobre una infección en particular, 0:06:29.003,0:06:32.332 sin saber los resultados de las pruebas[br]de diagnóstico tradicionales. 0:06:32.356,0:06:36.576 Ahora bien, para [br]los diagnósticos de bacterias 0:06:36.600,0:06:38.581 se esparce una muestra sobre una placa 0:06:38.605,0:06:41.729 y si las bacterias en cinco días, 0:06:41.753,0:06:44.117 se diagnostica al paciente como infectado. 0:06:45.662,0:06:48.851 Cuando terminé el estudio y comparé[br]los resultados de la herramienta 0:06:48.851,0:06:52.003 con la prueba de diagnóstico tradicional[br]y la prueba de validación, 0:06:52.003,0:06:53.347 quedé sorprendida. 0:06:53.371,0:06:57.082 Fue mucho más asombroso de[br]lo que nunca hubiera previsto. 0:06:57.881,0:07:00.140 Pero antes de decir lo que[br]reveló la herramienta 0:07:00.140,0:07:03.168 quisiera contarles sobre[br]una paciente específica a la que seguí: 0:07:03.192,0:07:04.359 una niña. 0:07:04.803,0:07:06.253 Tenía fibrosis cística, 0:07:06.277,0:07:08.727 una enfermedad genética que [br]hacía que sus pulmones 0:07:08.727,0:07:10.867 fueran susceptibles[br]a infecciones bacterianas. 0:07:10.867,0:07:13.233 La niña no formaba parte[br]del ensayo clínico. 0:07:13.257,0:07:16.084 La seguí porque yo sabía,[br]por su historia clínica, 0:07:16.108,0:07:18.208 que nunca antes había [br]tenido una infección. 0:07:19.453,0:07:21.558 Una vez al mes esta niña iba al hospital 0:07:21.582,0:07:24.236 para expectorar una muestra [br]de esputo en un recipiente. 0:07:24.916,0:07:28.042 Esta muestra se transfería[br]para un análisis bacteriano 0:07:28.066,0:07:29.996 al laboratorio central, 0:07:30.020,0:07:33.886 de modo que los médicos pudieran actuar[br]rápidamente si descubrían una infección. 0:07:34.099,0:07:37.383 Y esto me permitía también a mí probar[br]sus muestras en mi dispositivo. 0:07:37.383,0:07:40.767 Los primeros dos meses en los que medí[br]sus muestras, no había nada. 0:07:41.794,0:07:42.961 Pero al tercer mes, 0:07:42.985,0:07:45.881 descubrí algunas conversaciones[br]bacterianas en su muestra. 0:07:46.473,0:07:49.705 Las bacterias estaban coordinándose[br]para dañar su tejido pulmonar. 0:07:50.534,0:07:54.545 Pero los diagnósticos tradicionales[br]no mostraban ninguna bacteria. 0:07:55.711,0:07:57.630 Lo medí nuevamente el mes siguiente, 0:07:57.654,0:08:01.402 y pude ver que las conversaciones entre [br]las bacterias eran aún más agresivas. 0:08:02.167,0:08:04.919 Los diagnósticos tradicionales [br]todavía no mostraban nada. 0:08:06.456,0:08:10.024 Mi estudio terminó, pero [br]medio año después seguí su estado 0:08:10.024,0:08:13.365 para ver si las bacterias que [br]solo yo conocía habían desaparecido 0:08:13.389,0:08:15.404 sin intervención médica. 0:08:16.350,0:08:17.500 No lo habían hecho. 0:08:18.020,0:08:20.923 Ahora habían diagnosticado [br]a la niña con una infección aguda 0:08:20.923,0:08:22.275 de bacterias mortales. 0:08:23.511,0:08:27.589 Eran las mismas bacterias que [br]mi herramienta había descubierto antes. 0:08:28.497,0:08:31.033 Y, a pesar de un tratamiento [br]fuerte con antibióticos, 0:08:31.057,0:08:33.586 fue imposible erradicar la infección. 0:08:34.816,0:08:37.898 Los médicos consideraron que no viviría[br]más allá de los 20 años. 0:08:40.404,0:08:42.509 Cuando medí las muestras de esta niña 0:08:42.533,0:08:44.732 mi herramienta aún estaba [br]en la etapa inicial. 0:08:44.756,0:08:47.455 Ni siquiera sabía si mi método funcionaba, 0:08:47.479,0:08:49.410 por lo que acordé con los médicos 0:08:49.410,0:08:51.211 no decirles lo que reveló 0:08:51.211,0:08:53.675 para no comprometer su tratamiento. 0:08:54.111,0:08:56.914 Cuando vi estos resultados,[br]que no habían sido validados, 0:08:56.938,0:08:58.290 no me atreví a decir nada 0:08:58.314,0:09:01.121 porque tratar a los pacientes [br]sin una infección real 0:09:01.145,0:09:03.755 también tiene consecuencias [br]negativas para ellos. 0:09:05.092,0:09:06.714 Pero ahora sabemos más, 0:09:06.738,0:09:10.137 y hay muchos niños y niñas[br]a los que todavía podemos salvar 0:09:11.172,0:09:14.596 porque, lamentablemente, [br]esta situación ocurre muy a menudo. 0:09:14.620,0:09:16.263 Los pacientes se infectan, 0:09:16.263,0:09:19.664 las bacterias no aparecen en [br]la prueba de diagnóstico tradicional 0:09:19.688,0:09:23.540 y, de pronto, la infección se desencadena [br]en el paciente con síntomas graves. 0:09:23.564,0:09:25.722 Y en ese momento ya es muy tarde. 0:09:27.219,0:09:30.773 El resultado sorprendente[br]sobre los 62 pacientes que seguí 0:09:30.797,0:09:33.340 es que mi dispositivo captó[br]conversaciones bacterianas 0:09:33.364,0:09:35.580 en más de la mitad de las muestras 0:09:35.604,0:09:39.285 que habían sido diagnosticadas como [br]negativas por los métodos tradicionales. 0:09:39.501,0:09:43.055 Más de la mitad de estos pacientes [br]se habían ido a casa pensando 0:09:43.079,0:09:44.764 que no tenían infección, 0:09:44.788,0:09:47.626 aunque en realidad eran portadores[br]de bacterias peligrosas. 0:09:49.257,0:09:51.554 Dentro de estos pacientes [br]mal diagnosticados 0:09:51.578,0:09:54.598 las bacterias se coordinaban[br]para lanzar un ataque sincronizado. 0:09:55.530,0:09:57.218 Cuchicheaban unas con otras. 0:09:57.892,0:09:59.583 Yo llamo "bacterias cuchicheadoras" 0:09:59.583,0:10:03.121 a las bacterias que los métodos [br]tradicionales no pueden diagnosticar. 0:10:03.383,0:10:07.326 Es la única herramienta de traducción[br]que puede captar esos cuchicheos. 0:10:08.364,0:10:11.767 Creo que el tiempo durante el cual [br]las bacterias aún están cuchicheando 0:10:11.791,0:10:14.778 es un período de oportunidad [br]para el tratamiento dirigido. 0:10:15.608,0:10:18.741 Si la niña hubiera sido tratada[br]durante esta período, 0:10:18.765,0:10:21.266 podría haber sido posible[br]matar a las bacterias 0:10:21.290,0:10:22.755 en su estado inicial, 0:10:22.779,0:10:25.175 antes de que la infección [br]se fuera de las manos. 0:10:27.131,0:10:31.102 Mi experiencia con esta niña me hizo [br]decidir hacer todo lo posible 0:10:31.126,0:10:33.821 por impulsar el uso de [br]esta tecnología en el hospital. 0:10:34.212,0:10:35.363 Junto con los médicos 0:10:35.387,0:10:38.356 trabajo para implementar[br]esta herramienta en las clínicas 0:10:38.380,0:10:40.982 para diagnosticar [br]las infecciones tempranas. 0:10:41.319,0:10:44.563 Aunque los médicos no saben todavía [br]cómo tratar a los pacientes 0:10:44.587,0:10:46.400 durante la fase de cuchicheo, 0:10:46.424,0:10:50.127 puede ayudarlos a vigilar de cerca[br]a los pacientes en riesgo. 0:10:50.548,0:10:53.830 Podría ayudarlos a confirmar[br]si el tratamiento ha funcionado o no, 0:10:53.854,0:10:56.618 y a responder preguntas sencillas: 0:10:56.642,0:10:58.372 ¿Está infectado el paciente? 0:10:58.396,0:11:00.206 ¿Y qué están haciendo las bacterias? 0:11:00.958,0:11:02.745 Las bacterias hablan, 0:11:02.769,0:11:04.795 hacen planes secretos 0:11:04.819,0:11:07.642 y se envían información [br]confidencial entre sí. 0:11:08.253,0:11:10.932 Pero no solo podemos captarlas[br]mientras cuchichean, 0:11:10.956,0:11:13.423 también podemos aprender[br]su lenguaje secreto 0:11:13.447,0:11:16.326 y volvernos cuchicheadores bacterianos. 0:11:16.973,0:11:18.687 Y, como dirían las bacterias: 0:11:19.656,0:11:22.754 "3-oxo-C12-aniline." 0:11:22.758,0:11:23.758 ["Fin"] 0:11:23.763,0:11:24.931 (Risas) 0:11:24.955,0:11:26.040 (Aplausos) 0:11:26.064,0:11:27.248 Gracias.