WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.317 أنتم لا تعرفوهم. 00:00:04.150 --> 00:00:05.436 لا ترونهم. 00:00:06.405 --> 00:00:08.408 ولكنهم دائمًا في الجوار، 00:00:09.404 --> 00:00:11.084 يهمسون، 00:00:11.108 --> 00:00:12.922 يرسمون الخطط السرية، 00:00:13.700 --> 00:00:17.382 يجهزون جيوشًا من ملايين الجنود. 00:00:18.826 --> 00:00:20.617 وعندما يقررون الهجوم، 00:00:21.435 --> 00:00:23.697 يهاجمون معًا في نفس الوقت. 00:00:27.130 --> 00:00:28.909 أنا أتحدث عن البكتريا. NOTE Paragraph 00:00:28.933 --> 00:00:30.258 (ضحك) NOTE Paragraph 00:00:30.282 --> 00:00:32.137 من ظننتم أنني أتحدث عنهم؟ NOTE Paragraph 00:00:34.401 --> 00:00:37.595 تعيش البكتريا في مجتمعات تمامًا كما يعيش البشر. 00:00:37.619 --> 00:00:38.892 لديهم عائلات، 00:00:38.916 --> 00:00:40.067 يتحدثون، 00:00:40.091 --> 00:00:41.933 ويخططون لنشاطاتهم. 00:00:41.957 --> 00:00:44.614 وكالبشر، يخدعون، ويحتالون، 00:00:44.638 --> 00:00:46.772 وبعضهم قد يغش الآخر. 00:00:48.127 --> 00:00:51.974 ماذا لو أخبرتكم بأننا قادرون على الاستماع لأحاديث البكتريا 00:00:51.998 --> 00:00:55.572 وترجمة معلوماتهم الخصوصية إلى لغة البشر 00:00:56.255 --> 00:01:01.053 وماذا لو أخبرتكم أن ترجمة أحاديث البكتريا قادر على إنقاذ حياة بشر 00:01:02.519 --> 00:01:04.290 أنا حائزة على دكتوراه في فيزياء النانو، 00:01:04.314 --> 00:01:08.690 وقد استخدمت تكنولوجيا النانو لتطوير وسيلة حقيقية للترجمة 00:01:08.714 --> 00:01:11.033 تتجسس على مجتمعات البكتريا 00:01:11.057 --> 00:01:13.973 وتمنحنا تسجيلات لما تخطط له البكتريا. NOTE Paragraph 00:01:16.123 --> 00:01:17.719 البكتريا تعيش في كل مكان. 00:01:17.743 --> 00:01:20.072 موجودة في التربة، على أثاثنا 00:01:20.096 --> 00:01:21.407 وفي داخل أجسامنا. 00:01:22.083 --> 00:01:26.622 في الحقيقة، 90% من كل الخلايا الحية في ذلك المسرح عبارة عن بكتريا. 00:01:27.915 --> 00:01:29.514 بعض البكتريا جيدة لنا؛ 00:01:29.538 --> 00:01:32.750 تساعدنا على هضم الطعام أو إنتاج الأجسام المضادة. 00:01:32.774 --> 00:01:34.866 وبعضها مضر لنا؛ 00:01:34.890 --> 00:01:36.784 تسبب لنا الأمراض والموت. 00:01:37.794 --> 00:01:40.210 لتنسيق كل الوظائف التي تؤديها البكتريا، 00:01:40.234 --> 00:01:42.306 يجب أن تكون قادرة على التنظيم، 00:01:42.330 --> 00:01:44.371 وهم قادرون على ذلك تمامًا كما يستطيع البشر- 00:01:44.395 --> 00:01:45.554 عن طريق التواصل. 00:01:46.751 --> 00:01:48.226 لكن عوضًا عن استخدامهم للكلمات، 00:01:48.250 --> 00:01:51.192 يستخدمون جزيئات إشارة للتواصل مع بعضهم البعض. 00:01:52.083 --> 00:01:53.340 عندما تكون البكتريا قليلة، 00:01:53.364 --> 00:01:56.107 تبتعد جزيئات الإشارة بعيدًا، 00:01:56.131 --> 00:01:58.636 مثل صرخات رجل وحيد في الصحراء. 00:01:59.518 --> 00:02:03.510 لكن عندما تكون بعدد كبير، تتكدس جزيئات الإشارة، 00:02:03.534 --> 00:02:06.526 وتبدأ البكتريا، في الإحساس بأنها غير وحيدة. 00:02:07.309 --> 00:02:08.643 يستمعون لبعضهم البعض. 00:02:09.459 --> 00:02:12.275 بهذه الوسيلة، يستمرون في معرفة عددهم 00:02:12.299 --> 00:02:15.620 ومتى يصلون لعدد كاف للشروع في نشاط جديد. 00:02:16.575 --> 00:02:20.432 وعندما تصل جزيئات الإشارة إلى بداية محددة، 00:02:20.456 --> 00:02:23.577 كل البكتريا تشعر في وقت واحد بحاجتها لعمل 00:02:23.601 --> 00:02:24.919 نفس التصرف. NOTE Paragraph 00:02:25.967 --> 00:02:30.293 لذا فإن محادثات البكتريا تتكون من المبادرة والتفاعل، 00:02:30.317 --> 00:02:33.389 إنتاج الجزيئات والإستجابة لها 00:02:35.094 --> 00:02:38.434 في بحثي، قمت بالتركيز على التجسس على مجتمعات البكتريا 00:02:38.458 --> 00:02:39.861 في الجسد البشري. 00:02:40.343 --> 00:02:41.588 كيف تعمل؟ 00:02:42.385 --> 00:02:44.300 لدينا عينة من مريض. 00:02:44.324 --> 00:02:46.862 قد تكون عينة دماء أو لعاب، 00:02:47.304 --> 00:02:49.841 نطلق الإلكترونات إلى داخل العينة، 00:02:49.865 --> 00:02:53.785 ستتفاعل الإلكترونات مع أي تواصل تقدمه الجزيئات، 00:02:53.809 --> 00:02:56.190 وذلك التفاعل سيمنحنا معلومات 00:02:56.214 --> 00:02:58.105 عن هوية البكتريا، 00:02:58.129 --> 00:02:59.800 نوعية التواصل بينهم 00:02:59.824 --> 00:03:02.117 وكم الحوار بين البكتريا. NOTE Paragraph 00:03:04.269 --> 00:03:06.590 ولكن كيف يبدو الأمر عندما تتواصل البكتريا؟ 00:03:07.747 --> 00:03:11.507 قبل أن أقوم بتطوير أداة الترجمة، 00:03:11.531 --> 00:03:15.377 كان تخميني الأول أن البكتريا ربما يكون لديها لغة بدائية، 00:03:15.401 --> 00:03:18.579 مثل الرضع، لا يكونون قد طوروا كلمات وجمل بعد. 00:03:19.208 --> 00:03:22.129 عندما يضحكون، إذن هم سعداء؛ عندما يبكون، إذن هم حزينون. 00:03:22.153 --> 00:03:23.303 الأمر بسيط بذلك الشكل. 00:03:24.008 --> 00:03:28.123 ولكن اتضح أن البكتريا ليست بدائية كما ظننت. 00:03:28.615 --> 00:03:30.855 الجزئ ليس مجرد جزئ. 00:03:30.879 --> 00:03:33.633 قد يعني العديد من الأشياء حسب سياق الحديث، 00:03:34.404 --> 00:03:37.346 مثل بكاء الأطفال قد يعني العديد من المعاني؛ 00:03:37.370 --> 00:03:39.140 أحيانًا يكون الطفل جائعًا، 00:03:39.164 --> 00:03:40.358 أحيانًا يكون مبتلاً، 00:03:40.382 --> 00:03:42.401 أحيانًا يكون متألمًا أو خائفًا. 00:03:42.425 --> 00:03:44.775 الآباء قادرون على فك شفرة هذه البكاءات. 00:03:45.624 --> 00:03:47.506 ولتكون أداة ترجمة حقيقية، 00:03:47.530 --> 00:03:50.503 كان يجب أن تمتلك القدرة على فك شفرة جزيئات الإشارة 00:03:50.527 --> 00:03:54.588 وترجمتها بناءً على سياق الحديث. 00:03:55.497 --> 00:03:56.648 ومن يعلم؟ 00:03:56.672 --> 00:03:58.833 ربما يتبنى محرك ترجمة جوجل هذا في القريب. NOTE Paragraph 00:03:58.857 --> 00:04:01.226 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:02.386 --> 00:04:04.104 اسمحوا لي بشرح مثال. 00:04:04.128 --> 00:04:07.717 أحضرت معي بيانات البكتريا التي يمكن أن تكون صعبة الفهم 00:04:07.741 --> 00:04:08.892 إذا لم تكونوا مدربين، 00:04:08.916 --> 00:04:10.261 ولكن جربوا إلقاء نظرة. NOTE Paragraph 00:04:11.548 --> 00:04:13.467 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:14.959 --> 00:04:18.436 هذه عائلة بكتريا سعيدة التي أصابت مريض بالعدوى. 00:04:20.261 --> 00:04:22.294 لنسميهم عائلة مونتيجيو. 00:04:23.920 --> 00:04:27.381 يتشاركون المصادر، يتكاثرون، ويكبرون معًا. 00:04:28.294 --> 00:04:30.273 يومًا ما، سكن بجوارهم جار جديد، 00:04:32.746 --> 00:04:34.513 عائلة البكتريا كابوليت. NOTE Paragraph 00:04:34.537 --> 00:04:35.687 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:36.157 --> 00:04:38.947 كل شئ بخير، طالما يعملون سويًا. 00:04:40.377 --> 00:04:43.383 ولكن يحدث شيء غير مخطط له. 00:04:44.449 --> 00:04:48.667 روميو من عائلة مونتيجيو لديه علاقة ب جولييت من عائلة كابوليت. NOTE Paragraph 00:04:48.691 --> 00:04:49.841 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:50.978 --> 00:04:53.873 ونعم، يتشاركون مادة وراثية. NOTE Paragraph 00:04:53.897 --> 00:04:56.006 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:58.630 --> 00:05:01.381 والآن، هذا التبادل الجيني قد يكون خطرًا على عائلة مونتيجيو 00:05:01.405 --> 00:05:05.471 والتي لديها طموح بأن تبقى العائلة الوحيدة في جسد المريض الذي سببت له العدوى، 00:05:05.495 --> 00:05:06.919 وتشارك الجينات يساهم في 00:05:06.943 --> 00:05:09.777 تطور مقاومة عائلة كابوليت للمضادات الحيوية. 00:05:11.747 --> 00:05:16.392 لذا تبدأ عائلة مونتيجيو التحدث داخليًا للتخلص من تلك العائلة الأخرى 00:05:16.416 --> 00:05:18.138 بإطلاق ذلك الجزئ. NOTE Paragraph 00:05:18.688 --> 00:05:19.838 (ضحك) NOTE Paragraph 00:05:20.700 --> 00:05:22.062 وبالنص المترجم: NOTE Paragraph 00:05:22.372 --> 00:05:23.978 (لننسق هجومًا.) NOTE Paragraph 00:05:24.002 --> 00:05:25.293 (ضحك) NOTE Paragraph 00:05:25.639 --> 00:05:27.430 لننسق هجومًا. 00:05:29.148 --> 00:05:32.248 ويستجيب الكل على الفور 00:05:32.272 --> 00:05:36.595 بإطلاق سم سيقتل العائلة الأخرى. NOTE Paragraph 00:05:36.619 --> 00:05:38.387 (تدمير!) NOTE Paragraph 00:05:40.129 --> 00:05:42.261 (ضحك) NOTE Paragraph 00:05:43.338 --> 00:05:47.731 ترد عائلة كابوليت بهجوم مضاد. NOTE Paragraph 00:05:47.755 --> 00:05:48.911 (هجوم مضاد!) NOTE Paragraph 00:05:48.935 --> 00:05:50.360 ويخوضون معركة. NOTE Paragraph 00:05:52.090 --> 00:05:56.708 هذا فيديو لبكتريا حقيقية تتبارز بالسيوف مثل العضيات، 00:05:56.732 --> 00:05:58.345 فيحاول كل منهم قتل الآخر 00:05:58.369 --> 00:06:01.207 عن طريق طعن بعضهم حرفيًا وتمزيقهم لبعض. 00:06:02.784 --> 00:06:06.745 أيًا كانت العائلة الرابحة لتلك المعركة تصبح البكتريا المهيمنة. NOTE Paragraph 00:06:08.360 --> 00:06:11.639 وما أستطيع أنا أن أقوم به هو كشف محادثات البكتريا 00:06:11.663 --> 00:06:13.695 التي تقود لسلوك مجمع ومختلف 00:06:13.719 --> 00:06:15.154 مثل القتال الذي شاهدتموه لتوكم 00:06:15.633 --> 00:06:18.550 وما قمت أنا به هو التجسس على مجتمعات البكتريا 00:06:18.574 --> 00:06:20.617 في الجسد البشري 00:06:20.641 --> 00:06:22.357 في مرضى بالمستشفى. 00:06:22.737 --> 00:06:25.207 لقد تتبعت 62 مريض في التجربة، 00:06:25.231 --> 00:06:28.979 حيث قمت باختبار عينات المرضى لعدوى واحدة بعينها، 00:06:29.003 --> 00:06:32.332 بدون معرفة النتائج للتشخيصات التقليدية. NOTE Paragraph 00:06:32.356 --> 00:06:36.576 الآن، في التشخيصات البكتيرية، 00:06:36.600 --> 00:06:38.581 العينة تلوث في طبق، 00:06:38.605 --> 00:06:41.729 وإذا نمت البكتريا في خلال خمسة أيام، 00:06:41.753 --> 00:06:44.117 يشخص المريض بأنه مصاب. 00:06:45.842 --> 00:06:48.661 عندما أنهيت الدراسة وقارنت نتائج الأداة 00:06:48.685 --> 00:06:51.923 باختبارات التشخيصات التقليدية واختبارات الفاعلية، 00:06:51.947 --> 00:06:53.347 صدمت. 00:06:53.371 --> 00:06:57.082 كان الأمر مذهلاً أكثر من كل توقعاتي. NOTE Paragraph 00:06:58.011 --> 00:07:00.150 ولكن قبل أن أخبركم عن ماذا كشفت الآداة، 00:07:00.174 --> 00:07:03.168 أود أن أحكي لكم عن مريض بعينه، تتبعت أخباره، 00:07:03.192 --> 00:07:04.359 فتاة صغيرة. 00:07:04.803 --> 00:07:06.253 كانت مصابة بالتليف الكيسي، 00:07:06.277 --> 00:07:10.017 مرض جيني يجعل رئتيها عرضة للتأثر السريع بالكبتريا. 00:07:10.837 --> 00:07:13.233 هذه الفتاة لم تكن جزء من التجربة السريرية. 00:07:13.257 --> 00:07:16.084 لقد تتبعتها لأنني عرفت من سجلاتها الطبية 00:07:16.108 --> 00:07:18.208 بأنها لم تصب بأي عدوى من قبل. 00:07:19.453 --> 00:07:21.558 مرة كل شهر، تذهب هذه الفتاة إلى المستشفى 00:07:21.582 --> 00:07:24.236 لتبصق عينة بلغم في كوب. 00:07:24.916 --> 00:07:28.042 ترسل تلك العينة لتحليل البكتريا 00:07:28.066 --> 00:07:29.996 في المختبر المركزي 00:07:30.020 --> 00:07:33.486 ليبدأ الأطباء في اتخاذ اللازم بسرعة إذا اكتشفوا عدوى. 00:07:34.099 --> 00:07:36.973 وقد أتاح لي ذلك اختبار أداتي على عينتها أيضاً. NOTE Paragraph 00:07:37.355 --> 00:07:40.767 في أول شهرين قمت بقياس عيناتها، ولم يكن هناك بكتريا. 00:07:41.794 --> 00:07:42.961 ولكن في الشهر الثالث، 00:07:42.985 --> 00:07:45.641 اكتشفت بعض اللغو البكتيري في عيناتها. 00:07:46.473 --> 00:07:49.585 كانت البكتريا تنسق لتدمير نسيج رئتيها. 00:07:50.534 --> 00:07:54.545 ولكن الفحوص التقليدية لم تظهر أي بكتريا على الإطلاق. 00:07:55.711 --> 00:07:57.630 قمت بالقياس مجددًا في الشهر التالي، 00:07:57.654 --> 00:08:01.282 وأمكنني التأكد من أن المحادثات البكتيرية أصبحت أكثر وضوحًا. 00:08:02.167 --> 00:08:04.919 ولكن الفحوص التقليدية لم تظهر أي شيء. 00:08:06.456 --> 00:08:10.100 انتهت دراستي، ولكن بعد نصف عام تالي، كنت مازلت ألحق حالتها 00:08:10.124 --> 00:08:13.365 لأتأكد فقط من أن تلك البكتريا التي اكتشفتها أنا قد اختفت 00:08:13.389 --> 00:08:15.404 بدون تدخل طبي. 00:08:16.350 --> 00:08:17.500 لم تختفي. 00:08:18.020 --> 00:08:20.853 ولكن الفتاة الآن مشخصة بالإصابة بعدوى حادة 00:08:20.877 --> 00:08:22.195 ببكتريا قاتلة. 00:08:23.511 --> 00:08:27.589 كانت نفس البكتريا التي اكتشفتها أداتي سابقًا. 00:08:28.537 --> 00:08:31.033 وبرغم المعالجة القاسية للمضادات الحيوية، 00:08:31.057 --> 00:08:33.586 كان من المستحيل القضاء على العدوى. 00:08:34.816 --> 00:08:37.898 اعتقد الأطباء أنها لن تنجو حتى تتم العشرين. NOTE Paragraph 00:08:40.404 --> 00:08:42.509 عندما قمت بقياس عينات تلك الفتاة، 00:08:42.533 --> 00:08:44.732 كانت أداتي ما تزال في مرحلتها المبدئية. 00:08:44.756 --> 00:08:47.455 لم أكن أعرف أصلاً إن كان منهجي سليماً، 00:08:47.479 --> 00:08:49.626 لذلك كان لدي إتفاق مع الأطباء 00:08:49.650 --> 00:08:51.511 بأن لا أخبرهم ما كشفت عنه آداتي 00:08:51.535 --> 00:08:53.675 من أجل عدم تعريض علاجاتهم للفشل. 00:08:54.111 --> 00:08:56.914 لذا عندما رأيت تلك النتائج والتي لم تكن حتى موثقة، 00:08:56.938 --> 00:08:58.290 لم أجرؤ على إخبارهم 00:08:58.314 --> 00:09:01.121 لأن علاج مريض بدون عدوى حقيقية 00:09:01.145 --> 00:09:03.755 أيضًا يتسبب بآثار سلبية للمريض. 00:09:05.092 --> 00:09:06.714 ولكننا الآن نعرف أفضل، 00:09:06.738 --> 00:09:10.137 وهناك العديد من الصبية والبنات مازال بالإمكان إنقاذهم 00:09:11.172 --> 00:09:14.596 لأنه، وللأسف، يحدث هذا السيناريو غالبًا. 00:09:14.620 --> 00:09:16.163 يصاب المرضى بالعدوى، 00:09:16.187 --> 00:09:19.664 ولا تظهر البكتريا في الفحوص التقليدية، 00:09:19.688 --> 00:09:23.540 وفجأة، تبزغ العدوى في المريض بشكل حاد. 00:09:23.564 --> 00:09:25.722 وعند تلك النقطة، يكون الأوان قد فات. NOTE Paragraph 00:09:27.219 --> 00:09:30.773 النتائج المفاجئة، لل62 مريض الذين تتبعتهم أنا 00:09:30.797 --> 00:09:33.340 حيث كشفت أداتي عن أحاديث بكتيرية فيهم 00:09:33.364 --> 00:09:35.580 في أكثر من نصف عينات المرضى 00:09:35.604 --> 00:09:38.535 والتي شخصت بنتائج سلبية بالأساليب التقليدية. 00:09:39.501 --> 00:09:43.055 بكلمات أخرى، أكثر من نصف هؤلاء المرضى عادوا لبيوتهم يفكرون 00:09:43.079 --> 00:09:44.764 بأنهم خالون من العدوى، 00:09:44.788 --> 00:09:47.536 وأيضًا كانوا يحملون في الواقع بكتريا خطيرة. 00:09:49.257 --> 00:09:51.554 في داخل هؤلاء المرضى المشخصون بحالات خاطئة، 00:09:51.578 --> 00:09:54.598 كانت البكتريا تنسق هجومًا متزامنًا. 00:09:55.530 --> 00:09:57.218 كانوا يتهامسون سويًا. 00:09:57.892 --> 00:09:59.523 ما أسميها "البكتريا الهامسة" 00:09:59.547 --> 00:10:02.551 هي التي لا تشخصها الفحوص التقليدية. 00:10:03.383 --> 00:10:07.326 حتى الآن، فقط آلة الترجمة هي القادرة على كشف تلك الهمسات. 00:10:08.364 --> 00:10:11.767 أنا موقنة أن إطار الوقت الذي تظل خلاله البكتريا تهمس 00:10:11.791 --> 00:10:14.778 هو نافذة من الفرص، للعلاجات المستهدفة. 00:10:15.608 --> 00:10:18.741 لو كانت الفتاة عولجت، خلال تلك الفترة من الفرص المتاحة، 00:10:18.765 --> 00:10:21.266 كان من الممكن قتل تلك البكتريا 00:10:21.290 --> 00:10:22.755 في مرحلتها الأولى، 00:10:22.779 --> 00:10:24.885 قبل أن تستفحل العدوى. NOTE Paragraph 00:10:27.131 --> 00:10:31.102 ما جربته مع تلك الفتاة الصغيرة أقنعني بأن أقرر 00:10:31.126 --> 00:10:33.331 بالدفع بتلك التكنولوجيا إلى المستشفى. 00:10:34.212 --> 00:10:35.363 معًا أنا والأطباء، 00:10:35.387 --> 00:10:38.356 نعمل بالفعل على استخدام تلك الأداة في العيادات الطبية 00:10:38.380 --> 00:10:40.202 للتشخيص المبكر للعدوى. NOTE Paragraph 00:10:41.319 --> 00:10:44.563 أيضًا مايزال من المجهول كيف ينبغي للأطباء علاج مرضاهم 00:10:44.587 --> 00:10:46.400 خلال مرحلة الهمس، 00:10:46.424 --> 00:10:50.127 هذه الأداة قادرة على الإنتباه ووضع المرضى في مرحلة الخطر، تحت المراقبة. 00:10:50.548 --> 00:10:53.830 يمكن أن تساعدهم على التأكد من إحتمال نجاح علاج أم فشله، 00:10:53.854 --> 00:10:56.618 ويمكن أن يجيب على بعض الأسئلة البسيطة: 00:10:56.642 --> 00:10:58.372 هل المريض مصاب بعدوى؟ 00:10:58.396 --> 00:11:00.206 وماذا تخطط له البكتريا؟ NOTE Paragraph 00:11:00.958 --> 00:11:02.745 البكتريا تتحدث، 00:11:02.769 --> 00:11:04.795 يقومون بوضع الخطط السرية، 00:11:04.819 --> 00:11:07.642 ويرسلون الملعومات السرية لبعضهم البعض. 00:11:08.253 --> 00:11:10.932 ولكننا لا نستطيع فقط القبض عليهم يتهامسون، 00:11:10.956 --> 00:11:13.423 يمكننا جميعًا تعلم لغتهم السرية 00:11:13.447 --> 00:11:16.326 ونتحول بأنفسنا لبكتريا متهامسة. 00:11:16.973 --> 00:11:18.687 وكما تقول البكتريا، 00:11:19.656 --> 00:11:22.754 "3-oxo-C12-أنيليني" NOTE Paragraph 00:11:23.763 --> 00:11:24.931 (ضحك) NOTE Paragraph 00:11:24.955 --> 00:11:26.040 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:11:26.064 --> 00:11:27.248 شكراً لكم.