[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.32,Default,,0000,0000,0000,,أنتم لا تعرفوهم. Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:05.44,Default,,0000,0000,0000,,لا ترونهم. Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:08.41,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم دائمًا في الجوار، Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:11.08,Default,,0000,0000,0000,,يهمسون، Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:12.92,Default,,0000,0000,0000,,يرسمون الخطط السرية، Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:17.38,Default,,0000,0000,0000,,يجهزون جيوشًا من ملايين الجنود. Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:20.62,Default,,0000,0000,0000,,وعندما يقررون الهجوم، Dialogue: 0,0:00:21.44,0:00:23.70,Default,,0000,0000,0000,,يهاجمون معًا في نفس الوقت. Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:28.91,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتحدث عن البكتريا. Dialogue: 0,0:00:28.93,0:00:30.26,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:32.14,Default,,0000,0000,0000,,من ظننتم أنني أتحدث عنهم؟ Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:37.60,Default,,0000,0000,0000,,تعيش البكتريا في مجتمعات\Nتمامًا كما يعيش البشر. Dialogue: 0,0:00:37.62,0:00:38.89,Default,,0000,0000,0000,,لديهم عائلات، Dialogue: 0,0:00:38.92,0:00:40.07,Default,,0000,0000,0000,,يتحدثون، Dialogue: 0,0:00:40.09,0:00:41.93,Default,,0000,0000,0000,,ويخططون لنشاطاتهم. Dialogue: 0,0:00:41.96,0:00:44.61,Default,,0000,0000,0000,,وكالبشر، يخدعون، ويحتالون، Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:46.77,Default,,0000,0000,0000,,وبعضهم قد يغش الآخر. Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:51.97,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو أخبرتكم بأننا قادرون\Nعلى الاستماع لأحاديث البكتريا Dialogue: 0,0:00:51.100,0:00:55.57,Default,,0000,0000,0000,,وترجمة معلوماتهم الخصوصية\Nإلى لغة البشر Dialogue: 0,0:00:56.26,0:01:01.05,Default,,0000,0000,0000,,وماذا لو أخبرتكم أن ترجمة\Nأحاديث البكتريا قادر على إنقاذ حياة بشر Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:04.29,Default,,0000,0000,0000,,أنا حائزة على دكتوراه في فيزياء النانو، Dialogue: 0,0:01:04.31,0:01:08.69,Default,,0000,0000,0000,,وقد استخدمت تكنولوجيا النانو\Nلتطوير وسيلة حقيقية للترجمة Dialogue: 0,0:01:08.71,0:01:11.03,Default,,0000,0000,0000,,تتجسس على مجتمعات البكتريا Dialogue: 0,0:01:11.06,0:01:13.97,Default,,0000,0000,0000,,وتمنحنا تسجيلات لما تخطط له البكتريا. Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:17.72,Default,,0000,0000,0000,,البكتريا تعيش في كل مكان. Dialogue: 0,0:01:17.74,0:01:20.07,Default,,0000,0000,0000,,موجودة في التربة، على أثاثنا Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:21.41,Default,,0000,0000,0000,,وفي داخل أجسامنا. Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:26.62,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، 90% من كل الخلايا الحية\Nفي ذلك المسرح عبارة عن بكتريا. Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:29.51,Default,,0000,0000,0000,,بعض البكتريا جيدة لنا؛ Dialogue: 0,0:01:29.54,0:01:32.75,Default,,0000,0000,0000,,تساعدنا على هضم الطعام\Nأو إنتاج الأجسام المضادة. Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:34.87,Default,,0000,0000,0000,,وبعضها مضر لنا؛ Dialogue: 0,0:01:34.89,0:01:36.78,Default,,0000,0000,0000,,تسبب لنا الأمراض والموت. Dialogue: 0,0:01:37.79,0:01:40.21,Default,,0000,0000,0000,,لتنسيق كل الوظائف التي تؤديها البكتريا، Dialogue: 0,0:01:40.23,0:01:42.31,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تكون قادرة على التنظيم، Dialogue: 0,0:01:42.33,0:01:44.37,Default,,0000,0000,0000,,وهم قادرون على ذلك\Nتمامًا كما يستطيع البشر- Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:45.55,Default,,0000,0000,0000,,عن طريق التواصل. Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:48.23,Default,,0000,0000,0000,,لكن عوضًا عن استخدامهم للكلمات، Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:51.19,Default,,0000,0000,0000,,يستخدمون جزيئات إشارة\Nللتواصل مع بعضهم البعض. Dialogue: 0,0:01:52.08,0:01:53.34,Default,,0000,0000,0000,,عندما تكون البكتريا قليلة، Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:56.11,Default,,0000,0000,0000,,تبتعد جزيئات الإشارة بعيدًا، Dialogue: 0,0:01:56.13,0:01:58.64,Default,,0000,0000,0000,,مثل صرخات رجل وحيد\Nفي الصحراء. Dialogue: 0,0:01:59.52,0:02:03.51,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما تكون بعدد كبير،\Nتتكدس جزيئات الإشارة، Dialogue: 0,0:02:03.53,0:02:06.53,Default,,0000,0000,0000,,وتبدأ البكتريا، في الإحساس\Nبأنها غير وحيدة. Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:08.64,Default,,0000,0000,0000,,يستمعون لبعضهم البعض. Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:12.28,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الوسيلة، يستمرون\Nفي معرفة عددهم Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:15.62,Default,,0000,0000,0000,,ومتى يصلون لعدد كاف\Nللشروع في نشاط جديد. Dialogue: 0,0:02:16.58,0:02:20.43,Default,,0000,0000,0000,,وعندما تصل جزيئات الإشارة\Nإلى بداية محددة، Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:23.58,Default,,0000,0000,0000,,كل البكتريا تشعر في وقت واحد\Nبحاجتها لعمل Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:24.92,Default,,0000,0000,0000,,نفس التصرف. Dialogue: 0,0:02:25.97,0:02:30.29,Default,,0000,0000,0000,,لذا فإن محادثات البكتريا\Nتتكون من المبادرة والتفاعل، Dialogue: 0,0:02:30.32,0:02:33.39,Default,,0000,0000,0000,,إنتاج الجزيئات والإستجابة لها Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:38.43,Default,,0000,0000,0000,,في بحثي، قمت بالتركيز\Nعلى التجسس على مجتمعات البكتريا Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:39.86,Default,,0000,0000,0000,,في الجسد البشري. Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:41.59,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعمل؟ Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:44.30,Default,,0000,0000,0000,,لدينا عينة من مريض. Dialogue: 0,0:02:44.32,0:02:46.86,Default,,0000,0000,0000,,قد تكون عينة دماء أو لعاب، Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:49.84,Default,,0000,0000,0000,,نطلق الإلكترونات إلى داخل العينة، Dialogue: 0,0:02:49.86,0:02:53.78,Default,,0000,0000,0000,,ستتفاعل الإلكترونات \Nمع أي تواصل تقدمه الجزيئات، Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:56.19,Default,,0000,0000,0000,,وذلك التفاعل سيمنحنا معلومات Dialogue: 0,0:02:56.21,0:02:58.10,Default,,0000,0000,0000,,عن هوية البكتريا، Dialogue: 0,0:02:58.13,0:02:59.80,Default,,0000,0000,0000,,نوعية التواصل بينهم Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:02.12,Default,,0000,0000,0000,,وكم الحوار بين البكتريا. Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:06.59,Default,,0000,0000,0000,,ولكن كيف يبدو الأمر عندما تتواصل البكتريا؟ Dialogue: 0,0:03:07.75,0:03:11.51,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن أقوم بتطوير أداة الترجمة، Dialogue: 0,0:03:11.53,0:03:15.38,Default,,0000,0000,0000,,كان تخميني الأول أن البكتريا ربما\Nيكون لديها لغة بدائية، Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:18.58,Default,,0000,0000,0000,,مثل الرضع، لا يكونون قد طوروا\Nكلمات وجمل بعد. Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:22.13,Default,,0000,0000,0000,,عندما يضحكون، إذن هم سعداء؛\Nعندما يبكون، إذن هم حزينون. Dialogue: 0,0:03:22.15,0:03:23.30,Default,,0000,0000,0000,,الأمر بسيط بذلك الشكل. Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:28.12,Default,,0000,0000,0000,,ولكن اتضح أن البكتريا\Nليست بدائية كما ظننت. Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:30.86,Default,,0000,0000,0000,,الجزئ ليس مجرد جزئ. Dialogue: 0,0:03:30.88,0:03:33.63,Default,,0000,0000,0000,,قد يعني العديد من الأشياء حسب سياق الحديث، Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:37.35,Default,,0000,0000,0000,,مثل بكاء الأطفال\Nقد يعني العديد من المعاني؛ Dialogue: 0,0:03:37.37,0:03:39.14,Default,,0000,0000,0000,,أحيانًا يكون الطفل جائعًا، Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:40.36,Default,,0000,0000,0000,,أحيانًا يكون مبتلاً، Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:42.40,Default,,0000,0000,0000,,أحيانًا يكون متألمًا أو خائفًا. Dialogue: 0,0:03:42.42,0:03:44.78,Default,,0000,0000,0000,,الآباء قادرون على فك شفرة هذه البكاءات. Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:47.51,Default,,0000,0000,0000,,ولتكون أداة ترجمة حقيقية، Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:50.50,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب أن تمتلك القدرة على فك شفرة\Nجزيئات الإشارة Dialogue: 0,0:03:50.53,0:03:54.59,Default,,0000,0000,0000,,وترجمتها بناءً على سياق الحديث. Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:56.65,Default,,0000,0000,0000,,ومن يعلم؟ Dialogue: 0,0:03:56.67,0:03:58.83,Default,,0000,0000,0000,,ربما يتبنى محرك ترجمة جوجل\Nهذا في القريب. Dialogue: 0,0:03:58.86,0:04:01.23,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:02.39,0:04:04.10,Default,,0000,0000,0000,,اسمحوا لي بشرح مثال. Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:07.72,Default,,0000,0000,0000,,أحضرت معي بيانات البكتريا\Nالتي يمكن أن تكون صعبة الفهم Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:08.89,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم تكونوا مدربين، Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:10.26,Default,,0000,0000,0000,,ولكن جربوا إلقاء نظرة. Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:13.47,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:18.44,Default,,0000,0000,0000,,هذه عائلة بكتريا سعيدة\Nالتي أصابت مريض بالعدوى. Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:22.29,Default,,0000,0000,0000,,لنسميهم عائلة مونتيجيو. Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:27.38,Default,,0000,0000,0000,,يتشاركون المصادر،\Nيتكاثرون، ويكبرون معًا. Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:30.27,Default,,0000,0000,0000,,يومًا ما، سكن بجوارهم جار جديد، Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:34.51,Default,,0000,0000,0000,,عائلة البكتريا كابوليت. Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:35.69,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:36.16,0:04:38.95,Default,,0000,0000,0000,,كل شئ بخير، طالما يعملون سويًا. Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:43.38,Default,,0000,0000,0000,,ولكن يحدث شيء غير مخطط له. Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:48.67,Default,,0000,0000,0000,,روميو من عائلة مونتيجيو\Nلديه علاقة ب جولييت من عائلة كابوليت. Dialogue: 0,0:04:48.69,0:04:49.84,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:53.87,Default,,0000,0000,0000,,ونعم، يتشاركون مادة وراثية. Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:56.01,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:58.63,0:05:01.38,Default,,0000,0000,0000,,والآن، هذا التبادل الجيني\Nقد يكون خطرًا على عائلة مونتيجيو Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:05.47,Default,,0000,0000,0000,,والتي لديها طموح بأن تبقى العائلة الوحيدة\Nفي جسد المريض الذي سببت له العدوى، Dialogue: 0,0:05:05.50,0:05:06.92,Default,,0000,0000,0000,,وتشارك الجينات يساهم في Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:09.78,Default,,0000,0000,0000,,تطور مقاومة عائلة كابوليت\Nللمضادات الحيوية. Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:16.39,Default,,0000,0000,0000,,لذا تبدأ عائلة مونتيجيو التحدث داخليًا\Nللتخلص من تلك العائلة الأخرى Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:18.14,Default,,0000,0000,0000,,بإطلاق ذلك الجزئ. Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:19.84,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:22.06,Default,,0000,0000,0000,,وبالنص المترجم: Dialogue: 0,0:05:22.37,0:05:23.98,Default,,0000,0000,0000,,(لننسق هجومًا.) Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.29,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:27.43,Default,,0000,0000,0000,,لننسق هجومًا. Dialogue: 0,0:05:29.15,0:05:32.25,Default,,0000,0000,0000,,ويستجيب الكل على الفور Dialogue: 0,0:05:32.27,0:05:36.60,Default,,0000,0000,0000,,بإطلاق سم سيقتل العائلة الأخرى. Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:38.39,Default,,0000,0000,0000,,(تدمير!) Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:42.26,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:47.73,Default,,0000,0000,0000,,ترد عائلة كابوليت بهجوم مضاد. Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:48.91,Default,,0000,0000,0000,,(هجوم مضاد!) Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:50.36,Default,,0000,0000,0000,,ويخوضون معركة. Dialogue: 0,0:05:52.09,0:05:56.71,Default,,0000,0000,0000,,هذا فيديو لبكتريا حقيقية تتبارز بالسيوف\Nمثل العضيات، Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:58.34,Default,,0000,0000,0000,,فيحاول كل منهم قتل الآخر Dialogue: 0,0:05:58.37,0:06:01.21,Default,,0000,0000,0000,,عن طريق طعن بعضهم حرفيًا\Nوتمزيقهم لبعض. Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:06.74,Default,,0000,0000,0000,,أيًا كانت العائلة الرابحة لتلك المعركة\Nتصبح البكتريا المهيمنة. Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:11.64,Default,,0000,0000,0000,,وما أستطيع أنا أن أقوم به هو كشف\Nمحادثات البكتريا Dialogue: 0,0:06:11.66,0:06:13.70,Default,,0000,0000,0000,,التي تقود لسلوك مجمع ومختلف Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:15.15,Default,,0000,0000,0000,,مثل القتال الذي شاهدتموه لتوكم Dialogue: 0,0:06:15.63,0:06:18.55,Default,,0000,0000,0000,,وما قمت أنا به هو التجسس\Nعلى مجتمعات البكتريا Dialogue: 0,0:06:18.57,0:06:20.62,Default,,0000,0000,0000,,في الجسد البشري Dialogue: 0,0:06:20.64,0:06:22.36,Default,,0000,0000,0000,,في مرضى بالمستشفى. Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:25.21,Default,,0000,0000,0000,,لقد تتبعت 62 مريض في التجربة، Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:28.98,Default,,0000,0000,0000,,حيث قمت باختبار عينات المرضى\Nلعدوى واحدة بعينها، Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.33,Default,,0000,0000,0000,,بدون معرفة النتائج\Nللتشخيصات التقليدية. Dialogue: 0,0:06:32.36,0:06:36.58,Default,,0000,0000,0000,,الآن، في التشخيصات البكتيرية، Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:38.58,Default,,0000,0000,0000,,العينة تلوث في طبق، Dialogue: 0,0:06:38.60,0:06:41.73,Default,,0000,0000,0000,,وإذا نمت البكتريا في خلال خمسة أيام، Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:44.12,Default,,0000,0000,0000,,يشخص المريض بأنه مصاب. Dialogue: 0,0:06:45.84,0:06:48.66,Default,,0000,0000,0000,,عندما أنهيت الدراسة\Nوقارنت نتائج الأداة Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:51.92,Default,,0000,0000,0000,,باختبارات التشخيصات التقليدية\Nواختبارات الفاعلية، Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.35,Default,,0000,0000,0000,,صدمت. Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:57.08,Default,,0000,0000,0000,,كان الأمر مذهلاً أكثر من كل توقعاتي. Dialogue: 0,0:06:58.01,0:07:00.15,Default,,0000,0000,0000,,ولكن قبل أن أخبركم\Nعن ماذا كشفت الآداة، Dialogue: 0,0:07:00.17,0:07:03.17,Default,,0000,0000,0000,,أود أن أحكي لكم عن\Nمريض بعينه، تتبعت أخباره، Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:04.36,Default,,0000,0000,0000,,فتاة صغيرة. Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:06.25,Default,,0000,0000,0000,,كانت مصابة بالتليف الكيسي، Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:10.02,Default,,0000,0000,0000,,مرض جيني يجعل رئتيها\Nعرضة للتأثر السريع بالكبتريا. Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:13.23,Default,,0000,0000,0000,,هذه الفتاة لم تكن جزء\Nمن التجربة السريرية. Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:16.08,Default,,0000,0000,0000,,لقد تتبعتها لأنني عرفت\Nمن سجلاتها الطبية Dialogue: 0,0:07:16.11,0:07:18.21,Default,,0000,0000,0000,,بأنها لم تصب بأي عدوى من قبل. Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:21.56,Default,,0000,0000,0000,,مرة كل شهر، تذهب هذه الفتاة\Nإلى المستشفى Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:24.24,Default,,0000,0000,0000,,لتبصق عينة بلغم في كوب. Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:28.04,Default,,0000,0000,0000,,ترسل تلك العينة لتحليل البكتريا Dialogue: 0,0:07:28.07,0:07:29.100,Default,,0000,0000,0000,,في المختبر المركزي Dialogue: 0,0:07:30.02,0:07:33.49,Default,,0000,0000,0000,,ليبدأ الأطباء في اتخاذ اللازم بسرعة\Nإذا اكتشفوا عدوى. Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:36.97,Default,,0000,0000,0000,,وقد أتاح لي ذلك اختبار أداتي\Nعلى عينتها أيضاً. Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:40.77,Default,,0000,0000,0000,,في أول شهرين قمت بقياس عيناتها،\Nولم يكن هناك بكتريا. Dialogue: 0,0:07:41.79,0:07:42.96,Default,,0000,0000,0000,,ولكن في الشهر الثالث، Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:45.64,Default,,0000,0000,0000,,اكتشفت بعض اللغو البكتيري\Nفي عيناتها. Dialogue: 0,0:07:46.47,0:07:49.58,Default,,0000,0000,0000,,كانت البكتريا تنسق لتدمير\Nنسيج رئتيها. Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:54.54,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الفحوص التقليدية\Nلم تظهر أي بكتريا على الإطلاق. Dialogue: 0,0:07:55.71,0:07:57.63,Default,,0000,0000,0000,,قمت بالقياس مجددًا في الشهر التالي، Dialogue: 0,0:07:57.65,0:08:01.28,Default,,0000,0000,0000,,وأمكنني التأكد من أن المحادثات البكتيرية\Nأصبحت أكثر وضوحًا. Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:04.92,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الفحوص التقليدية\Nلم تظهر أي شيء. Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:10.10,Default,,0000,0000,0000,,انتهت دراستي، ولكن\Nبعد نصف عام تالي، كنت مازلت ألحق حالتها Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:13.36,Default,,0000,0000,0000,,لأتأكد فقط من أن تلك البكتريا\Nالتي اكتشفتها أنا قد اختفت Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:15.40,Default,,0000,0000,0000,,بدون تدخل طبي. Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:17.50,Default,,0000,0000,0000,,لم تختفي. Dialogue: 0,0:08:18.02,0:08:20.85,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الفتاة الآن مشخصة بالإصابة بعدوى حادة\N Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:22.20,Default,,0000,0000,0000,,ببكتريا قاتلة. Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:27.59,Default,,0000,0000,0000,,كانت نفس البكتريا\Nالتي اكتشفتها أداتي سابقًا. Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:31.03,Default,,0000,0000,0000,,وبرغم المعالجة القاسية\Nللمضادات الحيوية، Dialogue: 0,0:08:31.06,0:08:33.59,Default,,0000,0000,0000,,كان من المستحيل القضاء على العدوى. Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:37.90,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد الأطباء أنها لن تنجو\Nحتى تتم العشرين. Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:42.51,Default,,0000,0000,0000,,عندما قمت بقياس عينات تلك الفتاة، Dialogue: 0,0:08:42.53,0:08:44.73,Default,,0000,0000,0000,,كانت أداتي ما تزال في مرحلتها المبدئية. Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:47.46,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أعرف أصلاً إن كان منهجي سليماً، Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:49.63,Default,,0000,0000,0000,,لذلك كان لدي إتفاق مع الأطباء Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:51.51,Default,,0000,0000,0000,,بأن لا أخبرهم ما كشفت عنه آداتي Dialogue: 0,0:08:51.54,0:08:53.68,Default,,0000,0000,0000,,من أجل عدم تعريض علاجاتهم للفشل. Dialogue: 0,0:08:54.11,0:08:56.91,Default,,0000,0000,0000,,لذا عندما رأيت تلك النتائج\Nوالتي لم تكن حتى موثقة، Dialogue: 0,0:08:56.94,0:08:58.29,Default,,0000,0000,0000,,لم أجرؤ على إخبارهم Dialogue: 0,0:08:58.31,0:09:01.12,Default,,0000,0000,0000,,لأن علاج مريض بدون عدوى حقيقية Dialogue: 0,0:09:01.14,0:09:03.76,Default,,0000,0000,0000,,أيضًا يتسبب بآثار سلبية للمريض. Dialogue: 0,0:09:05.09,0:09:06.71,Default,,0000,0000,0000,,ولكننا الآن نعرف أفضل، Dialogue: 0,0:09:06.74,0:09:10.14,Default,,0000,0000,0000,,وهناك العديد من الصبية والبنات\Nمازال بالإمكان إنقاذهم Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:14.60,Default,,0000,0000,0000,,لأنه، وللأسف،\Nيحدث هذا السيناريو غالبًا. Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:16.16,Default,,0000,0000,0000,,يصاب المرضى بالعدوى، Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:19.66,Default,,0000,0000,0000,,ولا تظهر البكتريا في الفحوص التقليدية، Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:23.54,Default,,0000,0000,0000,,وفجأة، تبزغ العدوى في المريض\Nبشكل حاد. Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:25.72,Default,,0000,0000,0000,,وعند تلك النقطة، يكون الأوان قد فات. Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:30.77,Default,,0000,0000,0000,,النتائج المفاجئة، لل62 مريض\Nالذين تتبعتهم أنا Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:33.34,Default,,0000,0000,0000,,حيث كشفت أداتي عن أحاديث بكتيرية فيهم Dialogue: 0,0:09:33.36,0:09:35.58,Default,,0000,0000,0000,,في أكثر من نصف عينات المرضى Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:38.54,Default,,0000,0000,0000,,والتي شخصت بنتائج سلبية\Nبالأساليب التقليدية. Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:43.06,Default,,0000,0000,0000,,بكلمات أخرى، أكثر من نصف هؤلاء المرضى\Nعادوا لبيوتهم يفكرون Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:44.76,Default,,0000,0000,0000,,بأنهم خالون من العدوى، Dialogue: 0,0:09:44.79,0:09:47.54,Default,,0000,0000,0000,,وأيضًا كانوا يحملون في الواقع\Nبكتريا خطيرة. Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:51.55,Default,,0000,0000,0000,,في داخل هؤلاء المرضى\Nالمشخصون بحالات خاطئة، Dialogue: 0,0:09:51.58,0:09:54.60,Default,,0000,0000,0000,,كانت البكتريا تنسق هجومًا متزامنًا. Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:57.22,Default,,0000,0000,0000,,كانوا يتهامسون سويًا. Dialogue: 0,0:09:57.89,0:09:59.52,Default,,0000,0000,0000,,ما أسميها "البكتريا الهامسة" Dialogue: 0,0:09:59.55,0:10:02.55,Default,,0000,0000,0000,,هي التي لا تشخصها الفحوص التقليدية. Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:07.33,Default,,0000,0000,0000,,حتى الآن، فقط آلة الترجمة هي القادرة\Nعلى كشف تلك الهمسات. Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:11.77,Default,,0000,0000,0000,,أنا موقنة أن إطار الوقت\Nالذي تظل خلاله البكتريا تهمس Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:14.78,Default,,0000,0000,0000,,هو نافذة من الفرص، للعلاجات المستهدفة. Dialogue: 0,0:10:15.61,0:10:18.74,Default,,0000,0000,0000,,لو كانت الفتاة عولجت، خلال تلك الفترة\Nمن الفرص المتاحة، Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:21.27,Default,,0000,0000,0000,,كان من الممكن قتل تلك البكتريا Dialogue: 0,0:10:21.29,0:10:22.76,Default,,0000,0000,0000,,في مرحلتها الأولى، Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:24.88,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن تستفحل العدوى. Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:31.10,Default,,0000,0000,0000,,ما جربته مع تلك الفتاة الصغيرة\Nأقنعني بأن أقرر Dialogue: 0,0:10:31.13,0:10:33.33,Default,,0000,0000,0000,,بالدفع بتلك التكنولوجيا إلى المستشفى. Dialogue: 0,0:10:34.21,0:10:35.36,Default,,0000,0000,0000,,معًا أنا والأطباء، Dialogue: 0,0:10:35.39,0:10:38.36,Default,,0000,0000,0000,,نعمل بالفعل على استخدام تلك الأداة\Nفي العيادات الطبية Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:40.20,Default,,0000,0000,0000,,للتشخيص المبكر للعدوى. Dialogue: 0,0:10:41.32,0:10:44.56,Default,,0000,0000,0000,,أيضًا مايزال من المجهول\Nكيف ينبغي للأطباء علاج مرضاهم Dialogue: 0,0:10:44.59,0:10:46.40,Default,,0000,0000,0000,,خلال مرحلة الهمس، Dialogue: 0,0:10:46.42,0:10:50.13,Default,,0000,0000,0000,,هذه الأداة قادرة على الإنتباه ووضع المرضى\Nفي مرحلة الخطر، تحت المراقبة. Dialogue: 0,0:10:50.55,0:10:53.83,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن تساعدهم على التأكد\Nمن إحتمال نجاح علاج أم فشله، Dialogue: 0,0:10:53.85,0:10:56.62,Default,,0000,0000,0000,,ويمكن أن يجيب على بعض الأسئلة البسيطة: Dialogue: 0,0:10:56.64,0:10:58.37,Default,,0000,0000,0000,,هل المريض مصاب بعدوى؟ Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:00.21,Default,,0000,0000,0000,,وماذا تخطط له البكتريا؟ Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:02.74,Default,,0000,0000,0000,,البكتريا تتحدث، Dialogue: 0,0:11:02.77,0:11:04.80,Default,,0000,0000,0000,,يقومون بوضع الخطط السرية، Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:07.64,Default,,0000,0000,0000,,ويرسلون الملعومات السرية\Nلبعضهم البعض. Dialogue: 0,0:11:08.25,0:11:10.93,Default,,0000,0000,0000,,ولكننا لا نستطيع فقط\Nالقبض عليهم يتهامسون، Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:13.42,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا جميعًا تعلم لغتهم السرية Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:16.33,Default,,0000,0000,0000,,ونتحول بأنفسنا لبكتريا متهامسة. Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:18.69,Default,,0000,0000,0000,,وكما تقول البكتريا، Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:22.75,Default,,0000,0000,0000,,"3-oxo-C12-أنيليني" Dialogue: 0,0:11:23.76,0:11:24.93,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:26.04,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:11:26.06,0:11:27.25,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم.