[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.51,0:00:05.35,Default,,0000,0000,0000,,对于很多人来说,我们当前的生活\N比平常安静了不少。 Dialogue: 0,0:00:05.98,0:00:08.43,Default,,0000,0000,0000,,静默会让人感到不安, Dialogue: 0,0:00:08.85,0:00:10.37,Default,,0000,0000,0000,,让你感到孤独, Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:13.91,Default,,0000,0000,0000,,或者一门心思地专注于\N你错过的事情。 Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:16.63,Default,,0000,0000,0000,,我每分每刻都在思考声音。 Dialogue: 0,0:00:16.93,0:00:18.12,Default,,0000,0000,0000,,我是一名音响设计师, Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:20.43,Default,,0000,0000,0000,,也是《两万赫兹》播客平台的主持人。 Dialogue: 0,0:00:21.11,0:00:24.80,Default,,0000,0000,0000,,我们探索世界上最有辨识度,\N也最有意思的声音。 Dialogue: 0,0:00:25.20,0:00:28.61,Default,,0000,0000,0000,,但我觉得,现在也是\N讨论静默的绝佳时机。 Dialogue: 0,0:00:29.08,0:00:30.80,Default,,0000,0000,0000,,因为我渐渐认识到, Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:34.67,Default,,0000,0000,0000,,绝对的静默是根本不存在的。 Dialogue: 0,0:00:35.26,0:00:38.24,Default,,0000,0000,0000,,让我对这个想法产生共鸣的, Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:41.34,Default,,0000,0000,0000,,是历史上最有影响力的音乐家之一。 Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:43.30,Default,,0000,0000,0000,,(钢琴曲) Dialogue: 0,0:00:43.32,0:00:46.92,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇(John Cage )\N影响了各种类型的艺术家, Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:50.74,Default,,0000,0000,0000,,从先锋音乐到现代舞,\N再到流行音乐。 Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:53.43,Default,,0000,0000,0000,,我们正在听的是他 1948 年的作品 Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:54.83,Default,,0000,0000,0000,,《在风景里》。 Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:58.39,Default,,0000,0000,0000,,这个版本是史蒂文·德鲁里\N(Stephen Drury)在1949 年录制的。 Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:04.77,Default,,0000,0000,0000,,(钢琴曲) Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:08.64,Default,,0000,0000,0000,,这个曲子并不属于\N约翰·凯奇的经典创作风格。 Dialogue: 0,0:01:08.67,0:01:12.18,Default,,0000,0000,0000,,人们更了解的是他的\N创新和先锋技巧。 Dialogue: 0,0:01:12.21,0:01:14.21,Default,,0000,0000,0000,,尽管如此, Dialogue: 0,0:01:14.23,0:01:18.75,Default,,0000,0000,0000,,人们还是难以接受\N他在 1952 年创作的, Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:22.31,Default,,0000,0000,0000,,也是他事业中最冒险的一部作品: Dialogue: 0,0:01:22.66,0:01:26.15,Default,,0000,0000,0000,,《4 分 33 秒》。 Dialogue: 0,0:01:26.17,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,某些评论家甚至\N拒绝称这个曲子为 “音乐”, Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.89,Default,,0000,0000,0000,,因为自始至终, Dialogue: 0,0:01:33.91,0:01:35.10,Default,,0000,0000,0000,,表演者 Dialogue: 0,0:01:36.13,0:01:37.43,Default,,0000,0000,0000,,什么都没演奏。 Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:41.81,Default,,0000,0000,0000,,从技术上讲,\N表演者其实在弹休止符。 Dialogue: 0,0:01:41.83,0:01:44.94,Default,,0000,0000,0000,,但对于观众,\N好像什么都没发生。 Dialogue: 0,0:01:45.60,0:01:48.30,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇的这首《4 分 33 秒》\N首演是在 1952 年的夏天, Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:50.23,Default,,0000,0000,0000,,由著名的钢琴家\N大卫·都铎( David Tudor) Dialogue: 0,0:01:50.25,0:01:52.36,Default,,0000,0000,0000,,进行了演绎。 Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:55.58,Default,,0000,0000,0000,,表演是在纽约伍德斯托克的\N小牛音乐厅, Dialogue: 0,0:01:55.61,0:01:59.66,Default,,0000,0000,0000,,一个非常美丽的木制建筑,\N与室外空间完美融合。 Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:01.90,Default,,0000,0000,0000,,大卫·都铎走上舞台, Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:03.49,Default,,0000,0000,0000,,坐到钢琴前, Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:05.44,Default,,0000,0000,0000,,合上了钢琴盖。 Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:07.27,Default,,0000,0000,0000,,然后,他就那样静静地坐着, Dialogue: 0,0:02:07.30,0:02:09.81,Default,,0000,0000,0000,,只在三个乐章的间隙 Dialogue: 0,0:02:09.84,0:02:12.43,Default,,0000,0000,0000,,打开琴盖,再合上。 Dialogue: 0,0:02:12.46,0:02:13.79,Default,,0000,0000,0000,,时间到了, Dialogue: 0,0:02:13.81,0:02:14.98,Default,,0000,0000,0000,,他就站起来, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:16.67,Default,,0000,0000,0000,,走下了舞台。 Dialogue: 0,0:02:17.54,0:02:18.98,Default,,0000,0000,0000,,(钢琴曲) Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.60,Default,,0000,0000,0000,,所有观众无不一头雾水。 Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:26.10,Default,,0000,0000,0000,,这次首演让人们怀疑凯奇\N是否在严肃地对待他的事业。 Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:27.86,Default,,0000,0000,0000,,一位好友甚至写信给他, Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:31.26,Default,,0000,0000,0000,,求他不要把他的事业变成一个笑话。 Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:35.32,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇创作的这个“曲子”; Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:37.36,Default,,0000,0000,0000,,它着实挑战了一些 Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:38.82,Default,,0000,0000,0000,,约定俗成的 Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:40.34,Default,,0000,0000,0000,,作曲理念。 Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,直到今天,音乐家们\N仍然对此争论不休。 Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:46.79,Default,,0000,0000,0000,,为了理解约翰·凯奇的创作初衷, Dialogue: 0,0:02:46.81,0:02:48.59,Default,,0000,0000,0000,,让我们回到 1940 年代。 Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:49.63,Default,,0000,0000,0000,,当时, Dialogue: 0,0:02:49.63,0:02:53.84,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇因预置钢琴作曲\N而为人所熟知。 Dialogue: 0,0:02:53.86,0:02:55.08,Default,,0000,0000,0000,,(钢琴曲) Dialogue: 0,0:02:55.10,0:02:56.32,Default,,0000,0000,0000,,要创作出这样的音乐, Dialogue: 0,0:02:56.34,0:02:59.30,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇会把物件 Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:00.78,Default,,0000,0000,0000,,塞进琴弦之间—— Dialogue: 0,0:03:00.78,0:03:02.45,Default,,0000,0000,0000,,都是些你可以随便看到的东西, Dialogue: 0,0:03:02.47,0:03:05.50,Default,,0000,0000,0000,,比如螺丝、胶带和橡皮。 Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:08.08,Default,,0000,0000,0000,,这样,就把钢琴从一个 Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:10.93,Default,,0000,0000,0000,,有高低音调的乐器 Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:13.50,Default,,0000,0000,0000,,转变成了各种声响的集合。 Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:16.56,Default,,0000,0000,0000,,你们现在听到的是\N凯奇的《奏鸣曲 V》, Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:18.100,Default,,0000,0000,0000,,取自《预置钢琴奏鸣曲和插曲》。 Dialogue: 0,0:03:19.37,0:03:22.16,Default,,0000,0000,0000,,除了《4 分 33 秒》,\N这大概是他最有名的作品了。 Dialogue: 0,0:03:22.70,0:03:25.03,Default,,0000,0000,0000,,这个版本是由鲍里斯·贝尔曼\N(Boris Berman)演奏的。 Dialogue: 0,0:03:25.100,0:03:28.75,Default,,0000,0000,0000,,关于物件在钢琴里的位置, Dialogue: 0,0:03:28.78,0:03:31.59,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇写了非常详细的说明。 Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:35.86,Default,,0000,0000,0000,,不过,每个表演者\N不可能找到完全一样的物件, Dialogue: 0,0:03:35.89,0:03:38.39,Default,,0000,0000,0000,,所以每次表演的声响效果也不一样。 Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:41.15,Default,,0000,0000,0000,,都会很偶然、很随机。 Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:45.94,Default,,0000,0000,0000,,这对于多数的作曲家和音乐家而言 Dialogue: 0,0:03:45.94,0:03:47.77,Default,,0000,0000,0000,,即疯狂又陌生。 Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:51.46,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇对随机性和偶然性 Dialogue: 0,0:03:51.48,0:03:53.66,Default,,0000,0000,0000,,越来越感兴趣, Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:56.50,Default,,0000,0000,0000,,决定让宇宙来回答 Dialogue: 0,0:03:56.52,0:03:58.59,Default,,0000,0000,0000,,“下个音符我该弹什么?” Dialogue: 0,0:03:59.21,0:04:01.42,Default,,0000,0000,0000,,首先,你必须倾听, Dialogue: 0,0:04:01.44,0:04:03.24,Default,,0000,0000,0000,,才能得到宇宙对这个问题的回答。 Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:05.01,Default,,0000,0000,0000,,可是在 1940 年代, Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:08.04,Default,,0000,0000,0000,,倾听变得越来越难。 Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:10.28,Default,,0000,0000,0000,,(电梯音乐) Dialogue: 0,0:04:10.31,0:04:12.64,Default,,0000,0000,0000,,罐头音乐公司(Muzak)\N成立于 1930 年代, Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:13.86,Default,,0000,0000,0000,,而且一下子就火起来了, Dialogue: 0,0:04:13.88,0:04:17.36,Default,,0000,0000,0000,,不久,几乎到处都能听到\N它的背景音乐, Dialogue: 0,0:04:17.91,0:04:19.93,Default,,0000,0000,0000,,几乎避无可避。 Dialogue: 0,0:04:20.58,0:04:23.71,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇意识到\N人们越来越无法选择 Dialogue: 0,0:04:23.73,0:04:26.09,Default,,0000,0000,0000,,关闭世俗背景音乐。 Dialogue: 0,0:04:26.46,0:04:30.34,Default,,0000,0000,0000,,他担心罐头音乐\N让人们无法再享受到静默。 Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:32.76,Default,,0000,0000,0000,,1948 年, Dialogue: 0,0:04:32.78,0:04:35.44,Default,,0000,0000,0000,,在他写《4 分 33 秒》的四年前, Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.49,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇提到他想写一首 Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:40.02,Default,,0000,0000,0000,,四分半钟的静默曲, Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:42.46,Default,,0000,0000,0000,,卖给罐头音乐公司。 Dialogue: 0,0:04:42.48,0:04:44.80,Default,,0000,0000,0000,,这一开始仅仅被当作\N一种政治宣言 Dialogue: 0,0:04:44.83,0:04:46.80,Default,,0000,0000,0000,,或者随意的玩笑, Dialogue: 0,0:04:46.82,0:04:49.79,Default,,0000,0000,0000,,但是,这个主意触动了他,\N很快就延展了。 Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:53.46,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇开始对静默\N进行更深刻的思考。 Dialogue: 0,0:04:53.98,0:04:57.31,Default,,0000,0000,0000,,他访问了一个真正安静的地方, Dialogue: 0,0:04:57.34,0:04:59.34,Default,,0000,0000,0000,,得到了一个触目惊心的发现。 Dialogue: 0,0:05:00.20,0:05:04.35,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇来到了\N哈佛大学的一个消声室。 Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:07.08,Default,,0000,0000,0000,,消声室被做了消声处理, Dialogue: 0,0:05:07.10,0:05:09.55,Default,,0000,0000,0000,,音量被减少到几乎为零。 Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:11.71,Default,,0000,0000,0000,,这些房间里没有任何声音, Dialogue: 0,0:05:11.74,0:05:14.59,Default,,0000,0000,0000,,所以,约翰·凯奇\N不期待听到任何声音。 Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:18.15,Default,,0000,0000,0000,,可是,他听到了自己的血液循环。 Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:19.85,Default,,0000,0000,0000,,(脉搏) Dialogue: 0,0:05:19.88,0:05:22.13,Default,,0000,0000,0000,,我也亲身体验过消声室, Dialogue: 0,0:05:22.16,0:05:24.12,Default,,0000,0000,0000,,那真的是一段非常神奇的经历, Dialogue: 0,0:05:24.14,0:05:25.89,Default,,0000,0000,0000,,可以彻底改变 Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:28.93,Default,,0000,0000,0000,,人们对声与静的观念。 Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:31.97,Default,,0000,0000,0000,,我觉得我大脑里的扩音器被调高了, Dialogue: 0,0:05:31.100,0:05:34.15,Default,,0000,0000,0000,,试着抓取任何可听的东西。 Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:35.85,Default,,0000,0000,0000,,同约翰·凯奇一样, Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:39.82,Default,,0000,0000,0000,,我可以清楚地听到\N我的血液在身体里流动。 Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:42.19,Default,,0000,0000,0000,,那一瞬间,约翰·凯奇意识到, Dialogue: 0,0:05:42.22,0:05:46.35,Default,,0000,0000,0000,,无论我们在哪里,\N连我们的身体都在发声。 Dialogue: 0,0:05:46.79,0:05:50.54,Default,,0000,0000,0000,,基本上,绝对的静默是不存在的。 Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,只要你处在一个内在的自我之中, Dialogue: 0,0:05:53.07,0:05:55.06,Default,,0000,0000,0000,,你总会听到什么。 Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:58.56,Default,,0000,0000,0000,,于是,约翰·凯奇对静默的兴趣与\N对声音的随机性的兴趣 Dialogue: 0,0:05:58.58,0:06:00.85,Default,,0000,0000,0000,,实现了完美的融合。 Dialogue: 0,0:06:01.26,0:06:04.63,Default,,0000,0000,0000,,他意识到,创造一个毫无干扰的环境 Dialogue: 0,0:06:04.65,0:06:06.70,Default,,0000,0000,0000,,并不意味着绝对的静默, Dialogue: 0,0:06:07.22,0:06:09.75,Default,,0000,0000,0000,,也与控制噪音无关。 Dialogue: 0,0:06:10.15,0:06:13.16,Default,,0000,0000,0000,,而是,当你专心聆听时, Dialogue: 0,0:06:13.19,0:06:15.67,Default,,0000,0000,0000,,会突然第一次听到 Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:18.03,Default,,0000,0000,0000,,那些早已存在的声音。 Dialogue: 0,0:06:19.20,0:06:22.36,Default,,0000,0000,0000,,那也正是为什么\N《4 分 33 秒》经常被误解。 Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:24.23,Default,,0000,0000,0000,,人们以为它是一个玩笑, Dialogue: 0,0:06:24.25,0:06:26.90,Default,,0000,0000,0000,,可是,事实绝非如此。 Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:29.21,Default,,0000,0000,0000,,你听到什么取决于你在哪里演奏, Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:30.89,Default,,0000,0000,0000,,那才是关键。 Dialogue: 0,0:06:30.91,0:06:33.75,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇真正想让我们听到的是 Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:36.85,Default,,0000,0000,0000,,我们周围的这个有声的世界的美。 Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:40.12,Default,,0000,0000,0000,,(鸟鸣) Dialogue: 0,0:06:40.78,0:06:45.17,Default,,0000,0000,0000,,(叠加的声音) Dialogue: 0,0:06:45.19,0:06:49.04,Default,,0000,0000,0000,,(教堂的钟声) Dialogue: 0,0:06:49.06,0:06:53.23,Default,,0000,0000,0000,,(蟋蟀唧唧叫,猫头鹰鸮叫) Dialogue: 0,0:06:53.98,0:06:56.34,Default,,0000,0000,0000,,《4 分 33 秒》应该是\N一个专注的体验, Dialogue: 0,0:06:56.36,0:07:00.26,Default,,0000,0000,0000,,帮助我们关注和接受\N事物本身的样子。 Dialogue: 0,0:07:00.59,0:07:04.63,Default,,0000,0000,0000,,这完全是因人而异的切身感受, Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:06.05,Default,,0000,0000,0000,,不可言传。 Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:08.92,Default,,0000,0000,0000,,这也引发了对于我们这个有声世界的 Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:10.50,Default,,0000,0000,0000,,很大的疑问。 Dialogue: 0,0:07:10.83,0:07:13.36,Default,,0000,0000,0000,,《4 分 33 秒》属于音乐、声响, Dialogue: 0,0:07:13.39,0:07:14.88,Default,,0000,0000,0000,,还是声响音乐? Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:16.54,Default,,0000,0000,0000,,这些有任何区别吗? Dialogue: 0,0:07:16.92,0:07:18.52,Default,,0000,0000,0000,,约翰·凯奇提醒我们, Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:22.24,Default,,0000,0000,0000,,\N值得倾听的声响不止有音乐。 Dialogue: 0,0:07:22.55,0:07:24.95,Default,,0000,0000,0000,,所有的声响都值得思考。 Dialogue: 0,0:07:25.34,0:07:27.72,Default,,0000,0000,0000,,我们有一个千载难逢的机会 Dialogue: 0,0:07:27.74,0:07:29.51,Default,,0000,0000,0000,,重置我们的耳朵。 Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:32.61,Default,,0000,0000,0000,,如果我们对这个世界的声音\N更加留心, Dialogue: 0,0:07:32.63,0:07:35.40,Default,,0000,0000,0000,,它们在我们内心深处\N听起来就会更美妙。 Dialogue: 0,0:07:36.15,0:07:40.12,Default,,0000,0000,0000,,静默并不是充耳不闻, Dialogue: 0,0:07:40.58,0:07:42.59,Default,,0000,0000,0000,,而恰恰是 Dialogue: 0,0:07:42.61,0:07:45.75,Default,,0000,0000,0000,,可以领略声音之美的时候。 Dialogue: 0,0:07:46.18,0:07:47.81,Default,,0000,0000,0000,,本着这种精神, Dialogue: 0,0:07:47.83,0:07:50.42,Default,,0000,0000,0000,,无论你们在哪里, Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:51.97,Default,,0000,0000,0000,,让我们一起来“演奏”\N《4 分 33 秒》吧。 Dialogue: 0,0:07:51.100,0:07:53.16,Default,,0000,0000,0000,,它有三个乐章, Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:55.01,Default,,0000,0000,0000,,我会让你们知道它们\N什么时候开始。 Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:58.65,Default,,0000,0000,0000,,现在,请你们仔细聆听\N周围声音的质感和律动。 Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:00.66,Default,,0000,0000,0000,,听那些强声和弱声, Dialogue: 0,0:08:00.69,0:08:02.50,Default,,0000,0000,0000,,那些和谐的、不和谐的, Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:06.33,Default,,0000,0000,0000,,和所有让每一个声响独特的小细节。 Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:11.83,Default,,0000,0000,0000,,在这段时间内,\N请全神贯注于周围真实的声音。 Dialogue: 0,0:08:12.28,0:08:15.83,Default,,0000,0000,0000,,好好享受你所听所闻的华彩。 Dialogue: 0,0:08:16.33,0:08:18.26,Default,,0000,0000,0000,,第一乐章, Dialogue: 0,0:08:18.29,0:08:19.62,Default,,0000,0000,0000,,现在…… Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:20.39,Default,,0000,0000,0000,,开始。 Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:22.21,Default,,0000,0000,0000,,[ I. 静默 ] Dialogue: 0,0:08:22.24,0:08:23.39,Default,,0000,0000,0000,,(无声) Dialogue: 0,0:08:50.16,0:08:51.76,Default,,0000,0000,0000,,接下来是第二乐章, Dialogue: 0,0:08:51.78,0:08:54.32,Default,,0000,0000,0000,,长度为 2 分 23 秒。 Dialogue: 0,0:08:54.95,0:08:56.10,Default,,0000,0000,0000,,[ II. 静默 ] Dialogue: 0,0:08:56.13,0:08:57.28,Default,,0000,0000,0000,,(无声) Dialogue: 0,0:11:17.84,0:11:19.58,Default,,0000,0000,0000,,接下来是最后的乐章, Dialogue: 0,0:11:19.60,0:11:22.07,Default,,0000,0000,0000,,长度为 1 分 40 秒。 Dialogue: 0,0:11:23.09,0:11:24.24,Default,,0000,0000,0000,,[ III. 静默 ] Dialogue: 0,0:11:24.26,0:11:25.42,Default,,0000,0000,0000,,(无声) Dialogue: 0,0:13:03.05,0:13:04.29,Default,,0000,0000,0000,,这就是这部《4 分 33 秒》, Dialogue: 0,0:13:04.29,0:13:05.36,Default,,0000,0000,0000,,我们已经听完了。 Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:07.52,Default,,0000,0000,0000,,感谢大家的倾听。