WEBVTT 00:00:01.507 --> 00:00:05.354 للكثير منا الآن، أصبحت حياتنا أهدأ من الطبيعي. 00:00:05.984 --> 00:00:08.428 الهدوء يمكن أن يكون مقلقاً. 00:00:08.849 --> 00:00:10.374 يمكنه أن يشعرك بالوحدة، 00:00:10.398 --> 00:00:13.911 أو مدركاً تماماً للأشياء التي تفتقدها. NOTE Paragraph 00:00:14.427 --> 00:00:16.627 أفكر في الصوت طوال الوقت. 00:00:16.934 --> 00:00:18.117 أنا مهندس صوت، 00:00:18.141 --> 00:00:20.426 وأقدم البودكاست "Twenty Thousand Hertz". 00:00:21.109 --> 00:00:24.803 يتعلق الأمر بالأصوات الأكثر شهرة وإثارة للاهتمام في العالم. 00:00:25.196 --> 00:00:28.608 لكني أعتقد أن هذا هو الوقت المثالي للحديث عن الصمت. 00:00:29.085 --> 00:00:30.800 لأن ما فهمته 00:00:30.824 --> 00:00:34.666 هو أنه لا يوجد شيء مثل الصمت. 00:00:35.260 --> 00:00:38.236 والشخص الذي فتح آفاقي على هذه الفكرة 00:00:38.260 --> 00:00:41.335 هو أحد أكثر الملحنين تأثيراً في التاريخ. NOTE Paragraph 00:00:41.359 --> 00:00:43.296 (موسيقى البيانو) NOTE Paragraph 00:00:43.320 --> 00:00:46.915 كان لجون كيج تأثيراً على الفنانين في العديد من المجالات، 00:00:46.939 --> 00:00:50.740 من الموسيقيين الطليعيين إلى الرقص الحديث إلى موسيقى البوب. 00:00:51.109 --> 00:00:53.426 الآن، نحن نستمع إلى مقطوعته عام 1948 00:00:53.450 --> 00:00:54.831 التي سميت "In a Landscape." 00:00:54.855 --> 00:00:58.387 تم تسجيل هذا الإصدار في عام 1994 بواسطة ستيفن دروري. NOTE Paragraph 00:00:58.411 --> 00:01:04.768 (موسيقى البيانو) NOTE Paragraph 00:01:04.792 --> 00:01:08.643 هذه المقطوعة في الواقع ليست نموذجية للغاية لمؤلفات جون كيج. 00:01:08.667 --> 00:01:12.182 اشتهر بابتكاراته وتقنياته الرائدة. 00:01:12.206 --> 00:01:14.206 لكن على الرغم من سمعته، 00:01:14.230 --> 00:01:18.752 لم يكن أحد مستعداً لما فعله عام 1952، 00:01:18.776 --> 00:01:22.309 عندما ابتكر المقطوعة الأكثر جرأة في حياته المهنية. 00:01:22.657 --> 00:01:26.147 كانت تسمى 4'33''، 00:01:26.171 --> 00:01:31.299 وكانت مقطوعة حتى أن بعض النقاد رفضوا تسميتها "موسيقى"، 00:01:31.323 --> 00:01:33.887 لأنه طوال مدة المقطوعة، 00:01:33.911 --> 00:01:35.100 يعزف المؤدي 00:01:36.133 --> 00:01:37.434 لا شيء على الإطلاق. 00:01:38.243 --> 00:01:41.807 حسناً، لكي تكون فنياً، فإن المؤدي يلعب في الواقع الراحة. 00:01:41.831 --> 00:01:44.942 لكن بالنسبة للجمهور، يبدو أنه لم يحدث شيء. NOTE Paragraph 00:01:45.601 --> 00:01:48.299 تم عرض أغنية 4'33'' لجون كيج لأول مرة 00:01:48.323 --> 00:01:50.227 في صيف عام 1952، 00:01:50.251 --> 00:01:52.363 بواسطة عازف البيانو الشهير ديفيد تيودور. 00:01:52.673 --> 00:01:55.582 كان في قاعة الحفلات الموسيقية مافريك في وودستوك، نيويورك. 00:01:55.606 --> 00:01:59.656 إنه مبنى خشبي جميل به فتحات ضخمة للخارج. 00:01:59.680 --> 00:02:01.903 لذا، خرج ديفيد تيودور على خشبة المسرح، 00:02:01.927 --> 00:02:03.491 جلس على البيانو، 00:02:03.515 --> 00:02:05.443 ثم أغلق غطاء البيانو. 00:02:05.870 --> 00:02:07.274 ثم جلس بعدها في صمت، 00:02:07.298 --> 00:02:09.814 فقط يفتح ويغلق غطاء البيانو 00:02:09.838 --> 00:02:12.433 بين كل ثلاث حركات. 00:02:12.457 --> 00:02:13.790 بعد انتهاء الوقت، 00:02:13.814 --> 00:02:14.981 قام 00:02:15.005 --> 00:02:16.671 وخرج من المسرح. NOTE Paragraph 00:02:17.537 --> 00:02:18.981 (موسيقى البيانو) NOTE Paragraph 00:02:19.005 --> 00:02:21.598 لم يكن لدى الجمهور أي فكرة عما يفكر فيه. 00:02:22.037 --> 00:02:26.101 جعل الناس يتساءلون عما إذا كان كيج يأخذ حياته المهنية بجدية. 00:02:26.125 --> 00:02:27.855 حتى أن صديقاً مقرباً كتب له، 00:02:27.879 --> 00:02:31.260 يتوسل ألا يحول حياته المهنية إلى مزحة. 00:02:31.284 --> 00:02:33.505 كان جون كيج، حسناً، إذا كان بإمكانك تسميته، 00:02:33.625 --> 00:02:35.293 مقطوعة موسيقية مؤلفة 00:02:35.317 --> 00:02:38.761 التي تحدت بالفعل بعض الأفكار الراسخة 00:02:38.785 --> 00:02:40.313 حول التأليف الموسيقي. 00:02:40.337 --> 00:02:43.105 إنه شيء لا يزال الموسيقيون يناقشونه اليوم. NOTE Paragraph 00:02:44.255 --> 00:02:46.786 لفهم ما كان يفكر فيه جون كيج، 00:02:46.810 --> 00:02:48.588 دعونا نعود إلى الأربعينيات. 00:02:48.612 --> 00:02:49.769 في ذلك الوقت، 00:02:49.793 --> 00:02:53.841 كان جون كيج يصنع لنفسه اسماً يؤلف للبيانو المُجهز. NOTE Paragraph 00:02:53.865 --> 00:02:55.077 (موسيقى البيانو) NOTE Paragraph 00:02:55.101 --> 00:02:56.315 لصنع موسيقى كهذه، 00:02:56.339 --> 00:02:59.125 كان جون كيج يضع أشياء داخل البيانو، 00:02:59.149 --> 00:03:00.482 بين الأوتار. 00:03:00.784 --> 00:03:02.450 الأشياء التي تجدها ملقاة حولك، 00:03:02.474 --> 00:03:05.505 مثل البراغي والأشرطة والمحايات المطاطية. 00:03:05.831 --> 00:03:08.077 الآن، قمت بتحويل البيانو 00:03:08.101 --> 00:03:10.934 من آلة نغمية ذات نغمات عالية ومنخفضة 00:03:10.958 --> 00:03:13.497 إلى مجموعة من الأصوات الفريدة. 00:03:13.800 --> 00:03:16.561 الموسيقى التي تسمعها هي "Sonata V" لفرقة كيج 00:03:16.585 --> 00:03:18.997 من "Sonatas and Interludes for Prepared Piano." 00:03:19.370 --> 00:03:22.161 ربما يكون أشهر أعماله بعيداً عن 4'33". 00:03:22.703 --> 00:03:25.029 تم تنفيذ هذا الإصدار بواسطة بوريس بيرمان. 00:03:25.997 --> 00:03:28.752 كتب جون كيج تعليمات مفصلة بشكل لا يصدق 00:03:28.776 --> 00:03:31.593 حول مكان وضع كل أداة في البيانو. 00:03:31.617 --> 00:03:35.864 لكن من المستحيل على كل فنان الحصول على نفس الأشياء بالضبط، 00:03:35.888 --> 00:03:38.387 لذلك يختلف الصوت الذي تحصل عليه دائماً. 00:03:38.411 --> 00:03:41.148 في الأساس، يتعلق الأمر بالصدفة العشوائية. 00:03:41.458 --> 00:03:43.918 كان هذا بانانز جميلاً وغريباً جداً 00:03:43.942 --> 00:03:47.767 بالطريقة التي يتم بها تعليم معظم الملحنين والموسيقيين فعل الأشياء. NOTE Paragraph 00:03:48.927 --> 00:03:51.458 أصبح جون كيج مهتماً بشكل متزايد 00:03:51.482 --> 00:03:53.664 بالصدفة والعشوائية 00:03:53.688 --> 00:03:56.498 والسماح للكون بتقديم إجابة على السؤال: 00:03:56.522 --> 00:03:58.588 "ما النغمة التي يجب أن ألعبها بعد ذلك؟" 00:03:59.212 --> 00:04:01.418 ولكن لسماع إجابة السؤال، 00:04:01.442 --> 00:04:03.243 أولاً، عليك أن تستمع. 00:04:03.561 --> 00:04:05.014 وفي الأربعينيات، 00:04:05.038 --> 00:04:08.037 كان الاستماع إلى الكون أكثر صعوبة. NOTE Paragraph 00:04:08.458 --> 00:04:10.283 (موسيقى المصعد) NOTE Paragraph 00:04:10.307 --> 00:04:12.641 تأسست شركة Muzak في الثلاثينيات. 00:04:12.665 --> 00:04:13.855 لقد انطلقت حقاً، 00:04:13.879 --> 00:04:17.363 وسرعان ما كانت هناك موسيقى تصويرية ثابتة في كل مكان تقريباً. 00:04:17.911 --> 00:04:19.932 كان من المستحيل تقريباً الهروب. 00:04:20.584 --> 00:04:23.707 أدرك جون كيج أن الناس يفقدون الخيار 00:04:23.731 --> 00:04:26.091 لحجب الموسيقى التصويرية للعالم. 00:04:26.457 --> 00:04:30.337 كان يخشى أن يمنع Muzak الناس من سماع الصمت تماماً. NOTE Paragraph 00:04:31.454 --> 00:04:32.755 في عام 1948، 00:04:32.779 --> 00:04:35.438 قبل أربع سنوات من تأليف 4'33"، 00:04:35.462 --> 00:04:37.492 ذكر جون كيج أنه يريد تأليف 00:04:37.516 --> 00:04:40.025 مقطوعة صمت مدتها أربع دقائق ونصف 00:04:40.049 --> 00:04:42.461 وبيعها لشركة Muzak. 00:04:42.485 --> 00:04:44.802 لقد بدأ كشيء من بيان سياسي 00:04:44.826 --> 00:04:46.795 أو تعليق مرتجل، 00:04:46.819 --> 00:04:49.794 لكن هذه الفكرة أصابت وتطورت بسرعة. 00:04:50.176 --> 00:04:53.457 بدأ جون كيج يفكر بعمق في الصمت. 00:04:53.981 --> 00:04:57.314 وعندما زار مكاناً هادئاً حقاً، 00:04:57.338 --> 00:04:59.338 قام باكتشاف مذهل. NOTE Paragraph 00:05:00.195 --> 00:05:04.354 زار جون كيج غرفة التفريغ الهوائي في جامعة هارفارد. 00:05:04.378 --> 00:05:07.078 غرف التفريغ الهوائي هي غرف يتم معالجتها صوتياً 00:05:07.102 --> 00:05:09.553 لتقليل الصوت إلى الصفر تقريباً. 00:05:09.911 --> 00:05:11.712 لا توجد أصوات في هذه الغرف، 00:05:11.736 --> 00:05:14.587 لذلك لم يتوقع جون كيج سماع أي شيء على الإطلاق. 00:05:15.101 --> 00:05:18.147 لكنه في الواقع سمع دمه يدور. NOTE Paragraph 00:05:18.171 --> 00:05:19.851 (نبض) NOTE Paragraph 00:05:19.875 --> 00:05:22.133 أنا شخصياً اختبرت غرفة التفريغ الهوائي، 00:05:22.157 --> 00:05:24.117 وهي تجربة مثيرة حقاً 00:05:24.141 --> 00:05:26.410 يمكن أن تغير تصوراتك تماماً 00:05:26.434 --> 00:05:28.574 عن الصوت والصمت. 00:05:28.926 --> 00:05:31.974 شعرت حقاً أن عقلي يقوم بتشغيل مكبر للصوت، 00:05:31.998 --> 00:05:34.149 واستيعاب أي شيء يسمعه. 00:05:34.575 --> 00:05:35.853 تماماً مثل جون كيج، 00:05:35.877 --> 00:05:39.821 كان بإمكاني سماع دمي يتدفق عبر جسدي بوضوح شديد. NOTE Paragraph 00:05:39.845 --> 00:05:42.191 أدرك جون كيج، في تلك اللحظة، 00:05:42.215 --> 00:05:46.350 أنه بغض النظر عن مكان وجودنا، حتى أجسادنا تصدر أصواتاً. 00:05:46.790 --> 00:05:50.544 لا يوجد شيء مثل الصمت الحقيقي. 00:05:50.949 --> 00:05:53.044 ما دمت في جسدك، 00:05:53.068 --> 00:05:55.059 أنت تسمع شيئاً دائماً. NOTE Paragraph 00:05:55.538 --> 00:05:58.561 هذا هو المكان الذي يهتم فيه جون كيج بالصدفة والعشوائية 00:05:58.585 --> 00:06:00.847 وجَدَ اهتمامه بالصمت. 00:06:01.260 --> 00:06:04.627 أدرك أن خلق بيئة خالية من الانحرافات 00:06:04.651 --> 00:06:06.704 لم تكن حول خلق الصمت. 00:06:07.220 --> 00:06:09.753 لم يكن الأمر يتعلق بالتحكم في الضوضاء. 00:06:10.149 --> 00:06:13.165 كان الأمر يتعلق بالأصوات الموجودة بالفعل، 00:06:13.189 --> 00:06:15.673 لكنك تسمع فجأة لأول مرة 00:06:15.697 --> 00:06:18.030 عندما تكون مستعداً حقًا للاستماع. NOTE Paragraph 00:06:19.204 --> 00:06:22.355 هذا ما يساء فهمه كثيراً حول 4'33". 00:06:22.379 --> 00:06:24.227 يفترض الناس أنها مزحة، 00:06:24.251 --> 00:06:26.895 لكن هذا أبعد ما يكون عن الحقيقة. 00:06:26.919 --> 00:06:29.212 تبدو مختلفة في كل مكان تُعزف فيه. 00:06:29.236 --> 00:06:30.887 وهذا هو بيت القصيد. 00:06:30.911 --> 00:06:33.752 ما أراد جون كيج أن نسمعه حقاً 00:06:33.776 --> 00:06:36.848 هو جمال العالم الصوتي من حولنا. NOTE Paragraph 00:06:36.872 --> 00:06:40.124 (زقزقة عصافير) NOTE Paragraph 00:06:40.785 --> 00:06:45.166 (أصوات متداخلة) NOTE Paragraph 00:06:45.190 --> 00:06:49.037 (رنين جرس كنيسة) NOTE Paragraph 00:06:49.061 --> 00:06:53.227 (نقيق صراصير وصوت بومة) NOTE Paragraph 00:06:53.982 --> 00:06:56.339 يجب أن تكون 4'33'' تجربة واعية 00:06:56.363 --> 00:07:00.264 تساعدك على التركيز على قبول الأشياء كما هي. 00:07:00.590 --> 00:07:04.629 إنه ليس شيئاً يمكن لأي شخص آخر أن يخبرك بما يفترض أن تشعر به. 00:07:04.653 --> 00:07:06.053 إنه شخصي للغاية. 00:07:06.542 --> 00:07:08.915 كما أنه يثير بعض الأسئلة الكبيرة جداً 00:07:08.939 --> 00:07:10.505 حول عالمنا الصوتي. 00:07:10.831 --> 00:07:13.362 هل 4'33" موسيقى، صوت، 00:07:13.386 --> 00:07:14.879 هل هي صوت موسيقى؟ 00:07:14.903 --> 00:07:16.545 هل ثمة على الأقل فرق؟ 00:07:16.919 --> 00:07:18.497 يذكرنا جون كيج 00:07:18.521 --> 00:07:22.235 أن الموسيقى ليست النوع الوحيد من الأصوات الذي يستحق الاستماع إليه. 00:07:22.546 --> 00:07:24.946 كل الأصوات تستحق التفكير فيها. NOTE Paragraph 00:07:25.339 --> 00:07:27.717 لدينا فرصة لا تتكرر إلا مرة واحدة في العمر 00:07:27.741 --> 00:07:29.513 لإعادة ضبط آذاننا. 00:07:29.839 --> 00:07:32.609 وإذا أصبحنا أكثر وعياً بما نسمعه، 00:07:32.633 --> 00:07:35.402 سنجعل صوت عالمنا أفضل بطبيعته. 00:07:36.149 --> 00:07:40.117 الهدوء ليس عندما نغلق عقولنا عن الصوت، 00:07:40.585 --> 00:07:42.589 ولكن عندما نبدأ بالاستماع حقاً 00:07:42.613 --> 00:07:45.746 وتسمع العالم بكل جماله الصوتي. NOTE Paragraph 00:07:46.184 --> 00:07:47.807 وبهذه الروح، 00:07:47.831 --> 00:07:50.418 لنؤدي 4'33'' معاً، 00:07:50.442 --> 00:07:51.974 أينما تكون. 00:07:51.998 --> 00:07:53.156 إنها ثلاث حركات، 00:07:53.180 --> 00:07:55.014 وسأعلمك عندما يبدؤون. 00:07:55.038 --> 00:07:58.650 استمع إلى نسيج وإيقاع الأصوات من حولك الآن. 00:07:59.037 --> 00:08:00.664 استمع إلى الصوت العالي والناعم، 00:08:00.688 --> 00:08:02.498 التوافقي، المتنافر 00:08:02.522 --> 00:08:06.331 وجميع التفاصيل الصغيرة التي تجعل كل صوت فريداً. 00:08:06.668 --> 00:08:11.831 اقض هذا الوقت منتبهاً ومركزاً في هذه اللحظة الصوتية الواقعية. 00:08:12.279 --> 00:08:15.831 تمتع بروعة السمع والاستماع. 00:08:16.331 --> 00:08:18.264 لذا هنا تأتي الحركة الأولى. 00:08:18.288 --> 00:08:19.621 تبدأ... 00:08:19.645 --> 00:08:21.038 الآن. NOTE Paragraph 00:08:21.062 --> 00:08:22.213 [I. Tacet] NOTE Paragraph 00:08:22.237 --> 00:08:23.387 (بدون صوت) NOTE Paragraph 00:08:50.158 --> 00:08:51.758 وهنا الحركة الثانية. 00:08:51.782 --> 00:08:54.315 ستستغرق دقيقتين و23 ثانية. NOTE Paragraph 00:08:54.952 --> 00:08:56.103 [II. Tacet] NOTE Paragraph 00:08:56.127 --> 00:08:57.277 (بدون صوت) NOTE Paragraph 00:11:17.844 --> 00:11:19.577 وهنا الحركة الأخيرة. 00:11:19.601 --> 00:11:22.068 ستستغرق دقيقة و40 ثانية. NOTE Paragraph 00:11:23.090 --> 00:11:24.241 [III. Tacet] NOTE Paragraph 00:11:24.265 --> 00:11:25.415 (بدون صوت) NOTE Paragraph 00:13:03.214 --> 00:13:04.412 انتهى الأمر. 00:13:04.436 --> 00:13:05.586 لقد فعلناها. 00:13:06.119 --> 00:13:07.519 شكراً لاستماعكم.