WEBVTT 00:00:01.375 --> 00:00:05.351 Mi lenne, ha egy teljesen nyilvánvaló problémával 00:00:05.375 --> 00:00:06.976 találnák szembe magukat? 00:00:07.000 --> 00:00:10.143 Amiről mindenki beszél, 00:00:10.167 --> 00:00:12.458 ami mindenkit érint. 00:00:13.542 --> 00:00:17.851 Elkövetnének mindent, hogy megoldják, 00:00:17.875 --> 00:00:19.333 mielőtt súlyosbodna a helyzet? 00:00:20.667 --> 00:00:22.393 Ne legyenek biztosak benne! 00:00:22.417 --> 00:00:26.851 Hajlamosak vagyunk rá, sokkal jobban, mint azt bármelyikünk elismerné, 00:00:26.875 --> 00:00:29.851 hogy nem vesszük észre, ami ott van a szemünk előtt. 00:00:29.875 --> 00:00:31.309 Néha pedig 00:00:31.333 --> 00:00:35.059 éppen azért toljuk félre az ügyeket, 00:00:35.083 --> 00:00:39.726 mert veszélyt jelentenek ránk – 00:00:39.750 --> 00:00:41.875 az üzletben, az életben, a világban. NOTE Paragraph 00:00:43.125 --> 00:00:47.417 Mondok egy példát saját területemről, a gazdaságpolitikából. 00:00:48.708 --> 00:00:52.018 Amikor Alan Greenspan a szövetségi jegybank elnöke volt, 00:00:52.042 --> 00:00:57.518 feladata abból állt, hogy szemmel tartsa az USA gazdasági problémáit, 00:00:57.542 --> 00:01:00.268 és biztosítsa, hogy ne váljanak irányíthatatlanná. 00:01:00.292 --> 00:01:02.226 2006-ban, 00:01:02.250 --> 00:01:04.809 amikor az ingatlanárak tetőztek, 00:01:04.833 --> 00:01:09.434 egyre több elismert vezető és intézmény 00:01:09.458 --> 00:01:12.059 kongatta meg a vészharangot 00:01:12.083 --> 00:01:16.125 a kockázatos hitelezés és a veszélyes ingatlanpiaci buborék miatt. 00:01:17.250 --> 00:01:21.059 2008-ban, mint tudják, minden összeomlott. 00:01:21.083 --> 00:01:22.643 A bankok csődbe mentek, 00:01:22.667 --> 00:01:25.893 a globális részvények értéke csaknem a felére csökkent, 00:01:25.917 --> 00:01:30.518 sok millió ember vesztette el otthonát kilakoltatás miatt. 00:01:30.542 --> 00:01:31.809 És végeredményben 00:01:31.833 --> 00:01:35.208 majdnem minden tizedik amerikai munkanélküli lett. NOTE Paragraph 00:01:36.875 --> 00:01:39.226 Miután elcsitultak a dolgok, 00:01:39.250 --> 00:01:43.976 Greenspan és sokan mások előálltak a történtek utólagos magyarázatával: 00:01:44.000 --> 00:01:46.042 „Senki sem láthatta előre ezt a válságot.” 00:01:46.792 --> 00:01:49.568 Váratlan, úgynevezett „fekete hattyú” eseménynek nevezték. 00:01:49.568 --> 00:01:52.101 Olyasvalaminek, ami elképzelhetetlen, 00:01:52.125 --> 00:01:56.125 előreláthatatlan és teljes mértékben valószínűtlen. 00:01:57.500 --> 00:01:59.518 Mint derült égből a villámcsapás. 00:01:59.542 --> 00:02:03.434 Csakhogy nem volt annyira váratlan ez az egész. 00:02:03.458 --> 00:02:07.851 Például a manhattani lakásom értéke 00:02:07.875 --> 00:02:09.934 alig négy év alatt közel duplájára nőtt. 00:02:09.958 --> 00:02:13.226 Egyértelmű volt az ábra, így eladtam. NOTE Paragraph 00:02:13.250 --> 00:02:15.851 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:15.875 --> 00:02:18.125 (Taps) NOTE Paragraph 00:02:19.792 --> 00:02:22.018 Sokan mások is látták a baljós jeleket, 00:02:22.042 --> 00:02:23.667 nyilvánosan felszólaltak, 00:02:24.958 --> 00:02:26.934 de senki sem foglalkozott velük. 00:02:26.958 --> 00:02:31.184 Nem tudtuk pontosan, hogy milyen válság jön, 00:02:31.208 --> 00:02:33.226 milyen paraméterekkel, 00:02:33.250 --> 00:02:35.101 de azt mind láttuk, 00:02:35.125 --> 00:02:41.476 hogy ami közeledik, az olyan veszélyes, látható és kiszámítható, 00:02:41.500 --> 00:02:44.708 mint egy ránk támadó hatalmas szürke rinocérosz. NOTE Paragraph 00:02:45.792 --> 00:02:47.809 A „fekete hattyú” jelkép azt sugallja, 00:02:47.833 --> 00:02:51.708 hogy nincs befolyásunk a jövőnkre. 00:02:52.750 --> 00:02:57.559 Sajnos, minél inkább azt gondoljuk, hogy nincs irányításunk valami felett, 00:02:57.583 --> 00:03:00.684 annál inkább elbagatellizáljuk, 00:03:00.708 --> 00:03:02.708 vagy teljesen figyelmen kívül hagyjuk. 00:03:04.458 --> 00:03:08.309 Ez a veszélyes jelenség elfed egy másik problémát is: 00:03:08.333 --> 00:03:10.518 az előttünk álló problémák nagy része 00:03:10.542 --> 00:03:13.143 igen valószínű és nyilvánvaló; 00:03:13.167 --> 00:03:16.625 látjuk őket, mégsem foglalkozunk velük. NOTE Paragraph 00:03:17.792 --> 00:03:20.268 Úgy éreztem, égető szükség van 00:03:20.292 --> 00:03:23.351 a szürke rinocérosz hasonlat megalkotására, 00:03:23.375 --> 00:03:25.893 hogy friss szemmel és ugyanazzal a lelkesedéssel, 00:03:25.917 --> 00:03:28.601 amellyel az emberek a fekete hattyú jelképre tekintenek, 00:03:28.625 --> 00:03:32.476 vizsgáljuk meg azokat az eseményeket is, amelyek nagyon nyilvánvalóak, 00:03:32.500 --> 00:03:36.458 nagyon valószínűek, mégis figyelmen kívül hagyjuk őket. 00:03:38.542 --> 00:03:41.351 Ezek a szürke rinocéroszok. NOTE Paragraph 00:03:41.375 --> 00:03:43.684 Ha elkezdjük keresni a szürke rinocéroszokat, 00:03:43.708 --> 00:03:46.417 fellelhetjük őket a sajtó szalagcímeiben nap mint nap. 00:03:47.250 --> 00:03:53.216 Én egy újabb hatalmas rinocéroszt látok a címlapokon, 00:03:53.216 --> 00:03:55.167 egy nagyon valószínű pénzügyi válságot. 00:03:56.458 --> 00:04:00.309 És kíváncsi vagyok, tanultunk-e valamit az elmúlt tíz évben. NOTE Paragraph 00:04:00.333 --> 00:04:03.726 Ha Washington vagy a Wall Street híreit hallgatják, 00:04:03.750 --> 00:04:10.542 akkor talán megbocsátható, ha azt gondolják: simán mennek a dolgok. 00:04:11.375 --> 00:04:14.476 De Kínában, ahol sokat tartózkodom, 00:04:14.500 --> 00:04:17.392 egész másról beszélnek. 00:04:17.416 --> 00:04:19.642 A teljes gazdasági vezetés 00:04:19.666 --> 00:04:22.643 Hszi Csin-ping elnökig bezárólag 00:04:22.667 --> 00:04:25.393 nagyon konkrétan és világosan beszél 00:04:25.417 --> 00:04:29.268 a pénzügyi kockázatokról, mint szürke rinocéroszokról, 00:04:29.292 --> 00:04:31.518 és hogy miként tudnák ezeket megszelídíteni. 00:04:31.542 --> 00:04:33.843 Tény, hogy Kína és az USA kormányzati rendszere 00:04:33.843 --> 00:04:35.434 nagyon különbözik egymástól, 00:04:35.458 --> 00:04:37.768 és ez kihat a mozgásterükre. 00:04:37.792 --> 00:04:40.601 Gazdasági problémáik gyökerei is 00:04:40.625 --> 00:04:41.976 többnyire teljesen mások. 00:04:42.000 --> 00:04:45.601 Nem titok azonban, hogy mindkét országnak vannak problémái 00:04:45.625 --> 00:04:49.583 az államadósság, jövedelemegyenlőtlenség, gazdasági termelékenység terén. NOTE Paragraph 00:04:51.042 --> 00:04:53.630 Hogy lehet akkor, hogy teljesen másról beszélnek? 00:04:54.167 --> 00:04:56.018 Ez a kérdés 00:04:56.042 --> 00:04:58.351 nemcsak országokra vonatkozhat, 00:04:58.375 --> 00:05:00.684 hanem mindenkire. 00:05:00.708 --> 00:05:04.601 Az autógyártókra, amelyek elsődlegesnek tartják a biztonságot, 00:05:04.625 --> 00:05:07.393 szemben azokkal, amelyek nem hívják vissza hibás autóikat, 00:05:07.417 --> 00:05:09.917 csak amikor már meghalt valaki. 00:05:12.417 --> 00:05:17.893 A nagyszülőkre, akik felkészülve az elkerülhetetlenre, 00:05:17.917 --> 00:05:19.708 előre összeállítják a gyászbeszédet 00:05:21.125 --> 00:05:23.018 és a halotti tor menüjét. NOTE Paragraph 00:05:23.042 --> 00:05:24.518 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:24.542 --> 00:05:25.851 Az enyémek megtették. NOTE Paragraph 00:05:25.875 --> 00:05:27.351 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:27.375 --> 00:05:32.476 Mindenről gondoskodnak, már csak az évszámot kell a sírkőre vésni. 00:05:32.500 --> 00:05:34.977 A másik oldalon ott vannak a nagyszülők, 00:05:35.001 --> 00:05:37.518 akik nem rendezik el az ügyeiket, 00:05:37.542 --> 00:05:39.143 nem szórják ki 00:05:39.167 --> 00:05:41.268 az évtizedek alatt felhalmozott kacatot, 00:05:41.292 --> 00:05:43.893 inkább a gyerekeikre hagyják ezt a feladatot. NOTE Paragraph 00:05:44.208 --> 00:05:48.062 Mitől más az egyik és a másik oldal? 00:05:48.062 --> 00:05:50.893 Miért van az, hogy egyesek látják és elvégzik a teendőket, 00:05:50.917 --> 00:05:53.167 mások pedig egyszerűen félrenéznek. 00:05:54.958 --> 00:05:58.268 Az egyik ok a kultúrában, a társadalomban, 00:05:58.292 --> 00:06:00.470 a körülöttünk élő emberekben gyökerezik. 00:06:00.917 --> 00:06:03.601 Ha úgy gondoljuk, 00:06:03.625 --> 00:06:06.393 hogy valaki majd felsegít, ha elesünk, 00:06:06.417 --> 00:06:09.625 sokkal hajlamosabbak vagyunk kisebbnek látni a veszélyt. 00:06:10.542 --> 00:06:15.226 Így bátrabban kockáztatunk nemcsak rossz, hanem jó értelemben is. 00:06:15.250 --> 00:06:17.643 Például felvállaljuk a kritikus hálátlan szerepét, 00:06:17.667 --> 00:06:21.184 olyan veszélyről beszélve, amit senki nem hallgat szívesen. 00:06:21.208 --> 00:06:24.101 Vagy megragadunk veszélyt rejtő lehetőségeket, 00:06:24.125 --> 00:06:27.393 amelyek a maguk módján szürke rinocéroszok. 00:06:27.417 --> 00:06:31.375 Az USA-t nagyon individualista kultúra jellemzi – egyedül is boldogulunk. 00:06:32.125 --> 00:06:33.726 Paradox módon 00:06:33.750 --> 00:06:37.476 emiatt sok amerikai kevésbé nyitott a változásokra 00:06:37.500 --> 00:06:39.059 és a vállalható kockázatokra. 00:06:39.083 --> 00:06:41.018 Ezzel szemben Kínában 00:06:41.042 --> 00:06:44.768 az emberek bíznak benne, hogy a kormányok fellépnek a problémákkal szemben, 00:06:44.792 --> 00:06:47.880 ami nem mindig történik meg, de az emberek bíznak ebben. 00:06:47.880 --> 00:06:50.351 Hisznek abban, hogy támaszkodhatnak a családjukra, 00:06:50.375 --> 00:06:53.057 és könnyebben vállalnak bizonyos kockázatokat. 00:06:53.057 --> 00:06:55.158 Például vásárolnak egy pekingi ingatlant, 00:06:55.158 --> 00:06:58.934 vagy nyitottabb a hozzáállásuk, ha irányváltásra van szükség, 00:06:58.958 --> 00:07:02.833 és ami azt illeti, elképesztő ütemben zajlanak a változások Kínában. NOTE Paragraph 00:07:03.958 --> 00:07:05.809 A második kérdés, 00:07:05.833 --> 00:07:07.976 hogy mennyit tudunk a helyzetről, 00:07:08.000 --> 00:07:09.875 mennyit akarunk megtudni róla. 00:07:10.958 --> 00:07:14.684 Hajlandók vagyunk-e észrevenni dolgokat akkor is, ha nem kérünk belőlük? 00:07:14.708 --> 00:07:17.601 Túl sokan vagyunk, 00:07:17.625 --> 00:07:20.893 akik nem igazán akarunk odafigyelni arra, amit nem akarunk látni, 00:07:20.917 --> 00:07:22.184 amit nem szeretünk. 00:07:22.208 --> 00:07:25.958 Arra figyelünk oda, amit látni akarunk, amit szeretünk, amivel egyetértünk. 00:07:27.125 --> 00:07:29.559 Megvan azonban a lehetőségünk és képességünk, 00:07:29.583 --> 00:07:32.184 hogy kiküszöböljük ezeket a vakfoltokat. 00:07:32.208 --> 00:07:35.300 Sokat beszélgetek különféle helyzetű emberekkel arról, 00:07:35.300 --> 00:07:38.518 hogyan viszonyulnak az életükben felbukkanó szürke rinocéroszokhoz. 00:07:38.542 --> 00:07:40.101 Azt gondolhatnánk, 00:07:40.125 --> 00:07:42.601 hogy akik jobban tartanak a kockázatoktól, 00:07:42.625 --> 00:07:44.309 vagy érzékenyebbek rájuk, 00:07:44.333 --> 00:07:47.768 kevésbé nyitottak a változásokra. 00:07:47.792 --> 00:07:49.809 Ennek pont az ellenkezője igaz. 00:07:49.833 --> 00:07:51.143 Azt tapasztaltam, 00:07:51.167 --> 00:07:53.643 hogy akik készek felismerni a problémákat, 00:07:53.667 --> 00:07:55.018 és terveznek, 00:07:55.042 --> 00:07:58.601 több kockázatot, vállalható kockázatot fogadnak el, 00:07:58.625 --> 00:08:01.268 és jobban kezelik a rossz irányú kockázatokat. 00:08:01.292 --> 00:08:04.268 Ennek oka, hogy az információk megismerésével 00:08:04.292 --> 00:08:08.875 nő az erőnk, hogy fellépjünk a félelmet keltő dolgokkal szemben. NOTE Paragraph 00:08:09.708 --> 00:08:11.809 Ezzel elérkeztünk a harmadik ponthoz. 00:08:11.833 --> 00:08:15.256 Mennyire tudjuk uralni érzéseink szerint 00:08:15.256 --> 00:08:17.738 az életünkben felbukkanó szürke rinocéroszokat? 00:08:18.167 --> 00:08:20.309 Gyakran azért nem cselekszünk, 00:08:20.333 --> 00:08:23.101 mert tehetetlennek érezzük magunkat. 00:08:23.125 --> 00:08:26.059 Gondoljunk a klímaváltozásra, ami olyan óriási probléma, 00:08:26.083 --> 00:08:30.101 hogy úgy érezzük: egyénenként nem tudunk érdemi változást elérni. 00:08:30.125 --> 00:08:32.768 Egyesek úgy tesznek, mintha nem is lenne. 00:08:32.792 --> 00:08:35.190 Mások mindenkit hibáztatnak, kivéve saját magukat. 00:08:35.190 --> 00:08:38.823 Mint egyik barátom is, aki azt mondja: nem mond le a városi terepjárójáról, 00:08:38.823 --> 00:08:41.143 amíg széntüzelésű erőműveket építenek Kínában. 00:08:41.167 --> 00:08:44.559 Pedig van lehetőségünk a változásra. 00:08:44.583 --> 00:08:46.726 Nincs köztünk két egyforma ember. 00:08:46.750 --> 00:08:51.643 Mindegyikünknek van esélye, hogy megváltoztassa a hozzáállást, 00:08:51.667 --> 00:08:54.393 a saját és környezetének hozzáállását. NOTE Paragraph 00:08:54.417 --> 00:08:57.643 Arra invitálom ma önöket, hogy csatlakozzanak hozzám, 00:08:57.667 --> 00:09:02.351 és kezdeményezzenek nyílt, őszinte párbeszédet 00:09:02.375 --> 00:09:03.851 a környezetükben élő emberekkel 00:09:03.875 --> 00:09:07.226 a világunkat fenyegető szürke rinocéroszokról, 00:09:07.250 --> 00:09:11.184 és legyünk kíméletlenül őszinték, hogy miként kezeljük őket. 00:09:11.208 --> 00:09:13.851 Sokszor hallom az Államokban: 00:09:13.875 --> 00:09:16.559 „Persze, foglalkoznunk kell a nyilvánvaló problémákkal, 00:09:16.583 --> 00:09:18.643 de ha valaki nem látja, ami ott van előtte, 00:09:18.667 --> 00:09:20.809 az vagy idióta, vagy tudatlan.” 00:09:20.833 --> 00:09:24.601 Ezt mondják, én azonban teljesen más véleményen vagyok. 00:09:24.625 --> 00:09:27.309 Ha valaki nem látja, ami ott van előtte, 00:09:27.333 --> 00:09:30.601 az nem idióta vagy tudatlan, 00:09:30.625 --> 00:09:32.309 hanem emberi lény. 00:09:32.333 --> 00:09:37.559 Ha felismerjük, hogy mind sebezhetők vagyunk, 00:09:37.583 --> 00:09:41.976 az erőt ad ahhoz, hogy kinyissuk a szemünket, 00:09:42.000 --> 00:09:43.934 és lássuk, ami előttünk van – 00:09:43.958 --> 00:09:47.417 hogy cselekedni tudjunk, mielőtt agyontaposnak minket. NOTE Paragraph 00:09:49.208 --> 00:09:52.500 (Taps)