1 00:00:01,067 --> 00:00:04,075 Это туберкулёзное отделение, 2 00:00:04,100 --> 00:00:07,916 и когда бы сделано это фото, в конце 1800-х, 3 00:00:07,939 --> 00:00:10,556 один из семи человек в мире 4 00:00:10,580 --> 00:00:12,340 умирал от туберкулёза. 5 00:00:12,780 --> 00:00:15,540 Мы не представляли, чем была вызвана болезнь. 6 00:00:16,140 --> 00:00:18,196 Было предположение, 7 00:00:18,220 --> 00:00:21,476 что собственная конституция делала некоторых более восприимчивыми. 8 00:00:21,500 --> 00:00:24,236 Болеть туберкулёзом было романтично. 9 00:00:24,260 --> 00:00:27,076 Его также называли чахоткой. 10 00:00:27,100 --> 00:00:30,236 Это была болезнь поэтов, 11 00:00:30,260 --> 00:00:32,996 артистов и интеллектуалов. 12 00:00:33,020 --> 00:00:36,756 Некоторые серьёзно считали, что она повышает чувствительность 13 00:00:36,780 --> 00:00:38,980 и наделяет творческим гением. 14 00:00:40,700 --> 00:00:43,746 В 1950-х мы уже знали, 15 00:00:43,776 --> 00:00:45,436 что причина туберкулёза — 16 00:00:45,460 --> 00:00:48,836 высоко заразная бактериальная инфекция. 17 00:00:48,860 --> 00:00:51,036 Это не так романтично, 18 00:00:51,060 --> 00:00:53,316 но, с другой стороны, 19 00:00:53,340 --> 00:00:56,676 это значило, что от него, вероятно, можно найти лекарство. 20 00:00:56,700 --> 00:00:59,716 Врачи открыли ипрониазид, 21 00:00:59,740 --> 00:01:03,116 который, как они надеялись, сможет излечить туберкулёз, 22 00:01:03,140 --> 00:01:04,916 и дали его пациентам, 23 00:01:04,940 --> 00:01:06,716 и пациенты были в восторге. 24 00:01:06,740 --> 00:01:10,236 Они стали более общительными и энергичными, 25 00:01:10,260 --> 00:01:14,860 даже «танцевали в коридорах», согласно одному из отчётов. 26 00:01:15,500 --> 00:01:17,116 Но, к сожалению, 27 00:01:17,140 --> 00:01:19,860 лучше им не становилось. 28 00:01:20,420 --> 00:01:22,620 Многие всё равно умирали. 29 00:01:23,660 --> 00:01:30,260 Другой отчёт описывает их «неуместно счастливыми». 30 00:01:31,220 --> 00:01:34,820 Так были изобретены антидепрессанты. 31 00:01:35,980 --> 00:01:40,036 Случайные открытия не редки в науке. 32 00:01:40,060 --> 00:01:43,196 Но эти счастливые случайности 33 00:01:43,220 --> 00:01:46,660 необходимо уметь распознавать. 34 00:01:47,500 --> 00:01:50,236 Из своего опыта нейробиолога 35 00:01:50,260 --> 00:01:51,676 я хочу вам рассказать 36 00:01:51,700 --> 00:01:54,916 не о шальной, 37 00:01:54,940 --> 00:01:56,556 а о просчитанной удаче. 38 00:01:56,580 --> 00:01:59,300 Но для начала экскурс в историю. 39 00:02:00,460 --> 00:02:03,116 К счастью, после 1950-х 40 00:02:03,140 --> 00:02:07,116 мы изобрели несколько других средств и теперь можем лечить туберкулёз. 41 00:02:07,140 --> 00:02:10,794 И по крайней мере в США, не факт, что и в других странах, 42 00:02:10,820 --> 00:02:12,316 были закрыты санатории, 43 00:02:12,340 --> 00:02:16,020 и большинство из вас туберкулёз, вероятно, не беспокоит. 44 00:02:16,900 --> 00:02:19,556 Но всё, что можно было сказать в 1900-х 45 00:02:19,580 --> 00:02:21,436 об инфекционных заболеваниях, 46 00:02:21,460 --> 00:02:24,100 сегодня применимо к психиатрическим. 47 00:02:24,820 --> 00:02:27,836 В разгаре эпидемия таких аффективных расстройств, 48 00:02:27,860 --> 00:02:31,620 как депрессия и посттравматическое стрессовое расстройство, или ПТСР. 49 00:02:32,300 --> 00:02:36,156 В США один из четырёх взрослых 50 00:02:36,180 --> 00:02:38,090 страдает от психического расстройства, 51 00:02:38,180 --> 00:02:41,316 и, если вы не прошли через это сами, 52 00:02:41,340 --> 00:02:43,636 или кто-то в вашей семье, 53 00:02:43,660 --> 00:02:46,916 велика вероятность, что кто-то из ваших знакомых мог, 54 00:02:46,940 --> 00:02:49,050 просто они об этом не говорят. 55 00:02:50,220 --> 00:02:53,516 Депрессия превзошла 56 00:02:53,540 --> 00:02:58,396 ВИЧ, СПИД, малярию, диабет и войну 57 00:02:58,420 --> 00:03:01,676 как лидирующая в мире причина ограниченной дееспособности. 58 00:03:01,700 --> 00:03:05,316 И точно так же, как с туберкулёзом в 1950-х, 59 00:03:05,340 --> 00:03:07,396 мы не знаем, что её вызывает. 60 00:03:07,420 --> 00:03:09,356 Развившись однажды, 61 00:03:09,380 --> 00:03:10,876 она переходит в хроническую, 62 00:03:10,900 --> 00:03:13,220 и она неизлечима. 63 00:03:14,660 --> 00:03:16,876 Второй антидепрессант был выведен 64 00:03:16,900 --> 00:03:19,356 также случайно, в 1950-х, 65 00:03:19,380 --> 00:03:22,580 из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, 66 00:03:23,860 --> 00:03:25,060 имипрамина. 67 00:03:26,220 --> 00:03:29,876 В обоих случаях: и с туберкулёзом, и с антигистамином — 68 00:03:29,900 --> 00:03:31,596 кто-то должен был распознать, 69 00:03:31,620 --> 00:03:34,036 что лекарство от одного заболевания — 70 00:03:34,060 --> 00:03:36,636 туберкулёза или аллергии — 71 00:03:36,660 --> 00:03:39,396 может быть использовано для чего-то совершенно другого — 72 00:03:39,420 --> 00:03:40,620 для лечения депрессии. 73 00:03:41,380 --> 00:03:44,396 А распознать это очень сложно. 74 00:03:44,420 --> 00:03:48,356 Когда врачи заметили, что ипрониазид улучшает настроение, 75 00:03:48,380 --> 00:03:50,836 они не осознали по-настоящему значение увиденного. 76 00:03:50,860 --> 00:03:52,716 Они так привыкли думать об этом средстве 77 00:03:52,740 --> 00:03:55,516 в контексте лечения туберкулёза, 78 00:03:55,540 --> 00:03:57,596 что просто отметили это 79 00:03:57,620 --> 00:04:00,396 как неблагоприятный побочный эффект. 80 00:04:00,420 --> 00:04:01,571 Как вы можете видеть, 81 00:04:01,596 --> 00:04:05,620 пациенты 1954-го года испытывали сильнейшую эйфорию. 82 00:04:06,900 --> 00:04:10,516 Врачи беспокоились, что это может помешать 83 00:04:10,540 --> 00:04:13,396 излечению пациентов от туберкулёза. 84 00:04:13,420 --> 00:04:19,676 Поэтому ипрониазид рекомендовали использовать только в крайних случаях 85 00:04:19,700 --> 00:04:23,380 на пациентах с устойчивой психикой, 86 00:04:24,220 --> 00:04:28,116 в противоположность использованию его в качестве антидепрессанта. 87 00:04:28,140 --> 00:04:32,596 Привычка следить за действием лекарства на одну определённую болезнь 88 00:04:32,620 --> 00:04:36,540 мешала им увидеть его ещё больший эффект для лечения другой. 89 00:04:37,380 --> 00:04:40,076 Справедливости ради, это не совсем их вина, 90 00:04:40,100 --> 00:04:42,876 мы все подвержены функциональным стереотипам. 91 00:04:42,900 --> 00:04:46,356 Тенденции думать о предмете только в контексте 92 00:04:46,380 --> 00:04:48,980 традиционных функций и способов применения. 93 00:04:49,740 --> 00:04:51,636 Другая вещь — ментальная установка. 94 00:04:51,660 --> 00:04:53,676 Это своего рода заранее заданная схема, 95 00:04:53,700 --> 00:04:55,476 по которой мы решаем проблемы. 96 00:04:55,500 --> 00:04:58,756 Она сильно усложняет перепрофилирование, 97 00:04:58,780 --> 00:05:02,316 из-за чего, видимо, целый сериал посвятили парню, 98 00:05:02,340 --> 00:05:04,140 который отлично с этим справлялся. 99 00:05:04,660 --> 00:05:06,540 (Смех) 100 00:05:07,180 --> 00:05:11,516 Побочные эффекты ипрониазида и имипрамина 101 00:05:11,540 --> 00:05:12,916 были очень сильны, 102 00:05:12,940 --> 00:05:15,156 приводили к мании и танцам в коридорах. 103 00:05:15,180 --> 00:05:18,316 Неудивительно, что их заметили. 104 00:05:18,340 --> 00:05:21,820 Но это заставляет задуматься, что мы ещё пропустили? 105 00:05:23,020 --> 00:05:25,196 Ипрониазид и имипрамин — 106 00:05:25,220 --> 00:05:27,636 это не только пример перепрофилирования. 107 00:05:27,660 --> 00:05:30,636 У них есть ещё две важные общие черты. 108 00:05:30,660 --> 00:05:33,156 Во-первых, ужасные побочные эффекты. 109 00:05:33,180 --> 00:05:35,796 Интоксикация печени, 110 00:05:35,820 --> 00:05:38,796 набор в весе более 22-х килограмм, 111 00:05:38,820 --> 00:05:40,596 склонность к суициду. 112 00:05:40,620 --> 00:05:44,796 Во-вторых, оба повышают уровень серотонина, 113 00:05:44,820 --> 00:05:47,156 химического стимулятора мозга, 114 00:05:47,180 --> 00:05:48,380 или нейротрансмиттера. 115 00:05:49,380 --> 00:05:51,876 Обе вещи по отдельности, 116 00:05:51,900 --> 00:05:53,516 возможно, не так уж и важны, 117 00:05:53,540 --> 00:05:57,276 но вместе они говорят о том, что нужно выработать более безопасное лекарство 118 00:05:57,300 --> 00:06:00,820 и начинать надо с серотонина. 119 00:06:01,660 --> 00:06:05,556 Были разработаны селективные ингибиторы 120 00:06:05,580 --> 00:06:09,236 обратного захвата серотонина (СИОЗС), 121 00:06:09,260 --> 00:06:11,996 самый известный из которых — Прозак. 122 00:06:12,020 --> 00:06:13,996 Это было 30 лет назад, 123 00:06:14,020 --> 00:06:17,220 и с тех пор мы, в основном, оптимизировали данные лекарства. 124 00:06:17,740 --> 00:06:20,956 СИОЗС сегодня гораздо лучше, чем их предшественники, 125 00:06:20,980 --> 00:06:23,076 но у них по-прежнему много побочных эффектов, 126 00:06:23,100 --> 00:06:25,996 таких как набор веса, бессонница, 127 00:06:26,020 --> 00:06:27,220 склонность к суициду... 128 00:06:28,060 --> 00:06:30,436 и долгое время ожидания, пока препарат подействует: 129 00:06:30,460 --> 00:06:32,996 от четырёх до шести недель для многих пациентов. 130 00:06:33,020 --> 00:06:35,196 Это в лучшем случае, 131 00:06:35,220 --> 00:06:38,076 на многих данные лекарства просто не действуют. 132 00:06:38,100 --> 00:06:41,476 А это значит, что сегодня, в 2016, 133 00:06:41,500 --> 00:06:45,316 у нас всё ещё нет средств ни от одного аффективного расстройства, 134 00:06:45,340 --> 00:06:47,396 только препараты, подавляющие симптомы, 135 00:06:47,420 --> 00:06:51,476 что соответствует приёму болеутоляющего при инфекции 136 00:06:51,500 --> 00:06:52,916 вместо антибиотика. 137 00:06:52,940 --> 00:06:54,796 Вы почувствуете себя лучше, 138 00:06:54,820 --> 00:06:57,900 но не вылечитесь. 139 00:06:58,700 --> 00:07:01,036 Гибкость ума позволила нам распознать, 140 00:07:01,060 --> 00:07:03,996 что ипрониазид и имипрамин 141 00:07:04,020 --> 00:07:06,116 можно перепрофилировать, 142 00:07:06,140 --> 00:07:08,116 что привело нас к гипотезе о серотонине, 143 00:07:08,140 --> 00:07:11,140 на которой мы, по иронии, и зациклились. 144 00:07:11,980 --> 00:07:14,516 Это передатчик сигналов мозга, серотонин, 145 00:07:14,540 --> 00:07:15,796 из рекламы СИОЗС, 146 00:07:15,820 --> 00:07:18,180 это драматизация, если вдруг не понятно. 147 00:07:18,660 --> 00:07:22,716 В науке мы пытаемся избавляться от предвзятостей, 148 00:07:22,740 --> 00:07:25,116 проводя эксперименты двойным слепым методом 149 00:07:25,140 --> 00:07:28,836 или исключая статистику при определении результатов. 150 00:07:28,860 --> 00:07:33,156 Но предвзятость закрадывается в наш выбор того, 151 00:07:33,180 --> 00:07:34,900 что и как мы изучаем. 152 00:07:36,260 --> 00:07:39,836 Мы зациклены на серотонине вот уже 30 лет, 153 00:07:39,860 --> 00:07:42,100 вплоть до исключения всего остального. 154 00:07:42,860 --> 00:07:44,220 Лекарств так и нет, 155 00:07:45,180 --> 00:07:48,596 а что, если серотонин — не панацея от депрессии? 156 00:07:48,620 --> 00:07:50,676 Может, он вовсе и не ключ к решению? 157 00:07:50,700 --> 00:07:52,876 И независимо от того, сколько времени, 158 00:07:52,900 --> 00:07:55,636 денег или усилий мы вложим, 159 00:07:55,660 --> 00:07:57,580 это никогда не приведёт к лекарству. 160 00:07:58,500 --> 00:08:01,076 Врачи недавно открыли, 161 00:08:01,100 --> 00:08:06,020 возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: 162 00:08:06,540 --> 00:08:07,836 Калипсол, 163 00:08:07,860 --> 00:08:11,316 и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня. 164 00:08:11,340 --> 00:08:13,236 Он воздействует не на серотонин, 165 00:08:13,260 --> 00:08:15,940 а на другой нейротрансмиттер: глютамин. 166 00:08:16,350 --> 00:08:17,876 И у него было другое назначение: 167 00:08:17,900 --> 00:08:20,980 анестезия при операциях. 168 00:08:21,540 --> 00:08:23,196 Но в отличие от других лекарств, 169 00:08:23,220 --> 00:08:25,036 которые распознали достаточно быстро, 170 00:08:25,060 --> 00:08:26,756 у нас ушло 20 лет, 171 00:08:26,780 --> 00:08:29,436 чтобы понять, что Калипсол — антидепрессант, 172 00:08:29,460 --> 00:08:32,316 несмотря на то, что он, вероятно, лучше как антидепрессант, 173 00:08:32,340 --> 00:08:33,956 чем другие препараты. 174 00:08:33,980 --> 00:08:38,076 И, вероятно, именно потому что он лучше, 175 00:08:38,100 --> 00:08:39,995 нам было сложнее его распознать. 176 00:08:40,019 --> 00:08:42,100 Его эффекты не проявлялись в виде мании. 177 00:08:42,580 --> 00:08:45,676 В 2013 году в Колумбийском университете 178 00:08:45,700 --> 00:08:47,276 я и моя коллега, 179 00:08:47,300 --> 00:08:49,276 доктор Кристин Энн Денни, 180 00:08:49,300 --> 00:08:53,100 тестировали Калипсол на мышах. 181 00:08:53,660 --> 00:08:56,476 У него очень короткий период полураспада, 182 00:08:56,500 --> 00:08:59,556 то есть он покидает организм в течение нескольких часов. 183 00:08:59,580 --> 00:09:00,996 И мы лишь испытывали его. 184 00:09:01,020 --> 00:09:03,276 Мы делали мышам укол 185 00:09:03,300 --> 00:09:04,596 и только спустя неделю 186 00:09:04,620 --> 00:09:07,300 проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги. 187 00:09:08,020 --> 00:09:10,156 В одном из моих экспериментов 188 00:09:10,180 --> 00:09:11,836 мы подвергали мышей стрессу, 189 00:09:11,860 --> 00:09:14,076 таким образом моделируя депрессию. 190 00:09:14,100 --> 00:09:17,436 Поначалу казалось, что это не работает. 191 00:09:17,460 --> 00:09:18,980 Мы бы на этом остановились. 192 00:09:19,540 --> 00:09:22,436 Но, работая годами над этой моделью депрессии, 193 00:09:22,460 --> 00:09:24,356 я заметила, что данные выглядят странно 194 00:09:24,380 --> 00:09:26,236 и не совсем правильно. 195 00:09:26,260 --> 00:09:27,476 Поэтому мы снова 196 00:09:27,500 --> 00:09:28,996 проанализировали данные 197 00:09:29,020 --> 00:09:32,836 на основе того, получили ли мыши инъекцию Калипсола 198 00:09:32,860 --> 00:09:34,060 неделей раньше. 199 00:09:34,940 --> 00:09:36,956 Вот как это выглядит. 200 00:09:36,980 --> 00:09:39,116 Если вы посмотрите в крайний левый угол, 201 00:09:39,140 --> 00:09:41,636 если поместить мышь в новое пространство, 202 00:09:41,660 --> 00:09:43,916 в эту коробку, это очень увлекательно, 203 00:09:43,940 --> 00:09:46,076 мышь будет ходить вокруг и осматриваться, 204 00:09:46,100 --> 00:09:50,396 розовая линия показывает маршрут. 205 00:09:50,420 --> 00:09:53,596 Мы также подсаживаем к ней другую мышь в чашке, 206 00:09:53,620 --> 00:09:55,676 с которой она может взаимодействовать. 207 00:09:55,700 --> 00:09:58,916 Это драматизация, если не совсем ясно. 208 00:09:58,940 --> 00:10:02,636 Нормальная мышь будет осматриваться. 209 00:10:02,660 --> 00:10:03,900 Общаться. 210 00:10:04,620 --> 00:10:05,996 Узнавать, что происходит. 211 00:10:06,020 --> 00:10:08,916 Подвергнутая стрессу мышь 212 00:10:08,940 --> 00:10:10,220 в средней коробке 213 00:10:11,100 --> 00:10:12,996 перестаёт быть общительной, любопытной. 214 00:10:13,020 --> 00:10:16,300 Они, в основном, прячутся сзади в углу, за чашкой. 215 00:10:17,020 --> 00:10:20,116 А мыши, получившие инъекцию Калипсола, 216 00:10:20,140 --> 00:10:21,340 справа от вас, 217 00:10:22,060 --> 00:10:24,020 оставались любопытными и общительными. 218 00:10:24,740 --> 00:10:27,220 Казалось, что они никогда не подвергались стрессу, 219 00:10:28,020 --> 00:10:29,220 что невозможно. 220 00:10:30,260 --> 00:10:31,980 Мы могли бы на этом и остановиться, 221 00:10:32,780 --> 00:10:37,076 но Кристин ранее использовала Калипсол для анестезии 222 00:10:37,100 --> 00:10:38,676 и несколько лет назад заметила, 223 00:10:38,700 --> 00:10:41,076 что он странно воздействовал на клетки 224 00:10:41,100 --> 00:10:42,316 и имел другие эффекты, 225 00:10:42,340 --> 00:10:45,356 казалось, длившиеся намного дольше срока действия препарата, 226 00:10:45,380 --> 00:10:46,636 до нескольких недель. 227 00:10:46,660 --> 00:10:47,916 Мы согласились, 228 00:10:47,940 --> 00:10:50,116 что это возможно, 229 00:10:50,140 --> 00:10:51,636 но были полны скептицизма. 230 00:10:51,660 --> 00:10:54,196 И мы поступили, как принято в науке в случае сомнений: 231 00:10:54,220 --> 00:10:55,420 повторили испытания. 232 00:10:56,460 --> 00:10:59,476 Я была в комнате с животными, 233 00:10:59,500 --> 00:11:03,156 переселяя мышей из коробки в коробку, 234 00:11:03,180 --> 00:11:06,796 а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, 235 00:11:06,820 --> 00:11:08,236 чтобы мыши её не видели, 236 00:11:08,260 --> 00:11:10,516 и по ходу анализировала информацию. 237 00:11:10,540 --> 00:11:11,916 И я помню, как мы кричали, 238 00:11:11,940 --> 00:11:15,236 что не положено делать в помещении, где проводятся испытания, 239 00:11:15,260 --> 00:11:16,836 потому что всё сработало. 240 00:11:16,860 --> 00:11:21,236 Казалось, эти мыши были защищены от стресса, 241 00:11:21,260 --> 00:11:24,316 или были неуместно счастливы, называйте, как хотите. 242 00:11:24,340 --> 00:11:26,780 А мы были очень взбудоражены. 243 00:11:27,820 --> 00:11:31,300 Но потом подумали, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. 244 00:11:31,860 --> 00:11:33,060 И мы повторили испытания. 245 00:11:33,740 --> 00:11:36,476 А потом повторили их на модели ПТСР 246 00:11:36,500 --> 00:11:38,916 и физиологической модели, 247 00:11:38,940 --> 00:11:41,156 где мы всего лишь давали мышам гормоны стресса. 248 00:11:41,180 --> 00:11:42,796 И наши студенты, 249 00:11:42,820 --> 00:11:46,940 и коллеги через полмира во Франции 250 00:11:47,780 --> 00:11:50,996 с каждым испытанием подтверждали, 251 00:11:51,020 --> 00:11:53,836 что одна инъекция Калипсола 252 00:11:53,860 --> 00:11:56,620 защищает от стресса на недели. 253 00:11:57,180 --> 00:11:59,036 Мы опубликовали результаты год назад, 254 00:11:59,060 --> 00:12:03,140 но с тех пор ряд независимых лабораторий подтвердил этот эффект. 255 00:12:03,940 --> 00:12:05,860 Мы не знаем, в чём причины депрессии, 256 00:12:06,460 --> 00:12:10,156 но знаем, что она начинается со стресса 257 00:12:10,180 --> 00:12:12,516 в 80% случаев. 258 00:12:12,540 --> 00:12:14,756 Депрессия и ПТСР — два разных заболевания, 259 00:12:14,780 --> 00:12:16,796 но это то, что их объединяет. 260 00:12:16,820 --> 00:12:18,636 Травмирующий стресс — 261 00:12:18,660 --> 00:12:21,556 боевые действия, стихийные бедствия, 262 00:12:21,580 --> 00:12:24,036 общественное или сексуальное насилие — 263 00:12:24,060 --> 00:12:26,520 вызывает посттравматическое стрессовое расстройство, 264 00:12:26,980 --> 00:12:32,596 но не у каждого, подвергшегося стрессу, развивается аффективное расстройство. 265 00:12:32,620 --> 00:12:35,516 Эта способность противостоять стрессу 266 00:12:35,540 --> 00:12:39,700 и не поддаваться ПТСР или депрессии 267 00:12:40,500 --> 00:12:42,756 известна как устойчивость к стрессу, 268 00:12:42,780 --> 00:12:44,636 и она у каждого различна. 269 00:12:44,660 --> 00:12:47,996 Мы всегда думали об этом как о неком пассивном свойстве. 270 00:12:48,020 --> 00:12:50,556 Это отсутствие факторов восприимчивости 271 00:12:50,580 --> 00:12:52,660 и факторов риска для данных расстройств. 272 00:12:53,620 --> 00:12:55,500 Но что, если оно активно? 273 00:12:56,420 --> 00:12:57,916 Мы могли бы усилить его, 274 00:12:57,940 --> 00:13:00,100 словно надев на себя нечто вроде брони. 275 00:13:01,220 --> 00:13:05,820 Мы случайно нашли первое повышающее устойчивость лекарство. 276 00:13:06,740 --> 00:13:09,516 Мы давали только крошечную дозу препарата, 277 00:13:09,540 --> 00:13:11,116 и этого хватало на недели, 278 00:13:11,140 --> 00:13:14,356 в отличие от антидепрессантов. 279 00:13:14,380 --> 00:13:18,700 Это подобно прививкам, 280 00:13:19,180 --> 00:13:22,116 когда вам делают укол, 281 00:13:22,140 --> 00:13:25,516 а через недели, месяцы или годы 282 00:13:25,540 --> 00:13:27,876 вы подвергаетесь воздействию бактерий, 283 00:13:27,900 --> 00:13:30,356 вас защищает не вакцина в организме, 284 00:13:30,380 --> 00:13:31,756 а ваша имунная система. 285 00:13:31,780 --> 00:13:35,916 Она вырабатывает устойчивость к бактериям, 286 00:13:35,940 --> 00:13:38,076 и вы не можете заразиться, 287 00:13:38,100 --> 00:13:41,156 что очень отличает вакцинацию от лечебных процедур. 288 00:13:41,180 --> 00:13:44,996 В таком случае вы заражаетесь, подвергаетесь воздействию бактерий, 289 00:13:45,020 --> 00:13:48,876 заболеваете и принимаете антибиотик, 290 00:13:48,900 --> 00:13:52,140 который убивает эти бактерии. 291 00:13:52,780 --> 00:13:55,276 Или же, в духе с тем, что я говорила ранее, 292 00:13:55,300 --> 00:13:58,156 вы принимаете средство, подавляющее симптомы, 293 00:13:58,180 --> 00:14:00,876 но не лечащее инфекцию, 294 00:14:00,900 --> 00:14:04,236 и вы чувствуете себя лучше только пока принимаете его, 295 00:14:04,260 --> 00:14:06,196 что вынуждает вас продолжать приём. 296 00:14:06,220 --> 00:14:08,916 При депресии и ПТСР, 297 00:14:08,940 --> 00:14:10,916 вызванных стрессом, 298 00:14:10,940 --> 00:14:13,556 существует только паллиативное лечение. 299 00:14:13,580 --> 00:14:16,076 Антидепрессанты только подавляют симптомы, 300 00:14:16,100 --> 00:14:18,956 из-за чего вам приходится принимать их 301 00:14:18,980 --> 00:14:20,676 в течение всего срока болезни, 302 00:14:20,700 --> 00:14:22,900 зачастую равного вашей жизни. 303 00:14:23,940 --> 00:14:28,156 Наши повышающие устойчивость препараты мы называем «паравакцинами», 304 00:14:28,180 --> 00:14:29,716 то есть подобными вакцинам, 305 00:14:29,740 --> 00:14:32,236 потому что у них, судя по всему, есть потенциал 306 00:14:32,260 --> 00:14:34,076 защищать от стресса 307 00:14:34,100 --> 00:14:37,516 и препятствовать развитию 308 00:14:37,540 --> 00:14:40,300 депрессии и ПТСР у мышей. 309 00:14:40,780 --> 00:14:44,220 Не все антидепрессанты — паравакцины. 310 00:14:45,300 --> 00:14:46,916 Мы пробовали Прозак, 311 00:14:46,940 --> 00:14:48,300 но безрезультатно. 312 00:14:49,060 --> 00:14:52,076 Говоря о людях, 313 00:14:52,100 --> 00:14:54,676 мы могли бы защитить тех, 314 00:14:54,700 --> 00:14:56,956 кто подвержен риску 315 00:14:56,980 --> 00:15:00,836 от вызываемых стрессом расстройств, таких как депрессия и ПТСР. 316 00:15:00,860 --> 00:15:03,996 Это работники экстренных служб, пожарные, 317 00:15:04,020 --> 00:15:08,156 беженцы, заключённые и их охранники, 318 00:15:08,180 --> 00:15:10,260 солдаты и так далее. 319 00:15:11,220 --> 00:15:15,020 Чтобы вы имели представление о масштабах заболевания: 320 00:15:15,620 --> 00:15:18,676 в 2010 году его бремя для всего мира 321 00:15:18,700 --> 00:15:22,540 оценивалось в 2,5 триллиона долларов. 322 00:15:23,060 --> 00:15:24,596 И так как оно хроническое, 323 00:15:24,620 --> 00:15:27,836 затраты увеличиваются и, по расчётам, возрастут 324 00:15:27,860 --> 00:15:31,100 до 6 триллионов в последующие 15 лет. 325 00:15:32,460 --> 00:15:34,039 Как я говорила ранее, 326 00:15:34,064 --> 00:15:38,140 перепрофилирование может быть затруднено нашей предвзятостью. 327 00:15:38,860 --> 00:15:40,380 У Калипсола есть другое имя: 328 00:15:41,100 --> 00:15:42,300 Кетамин, 329 00:15:43,380 --> 00:15:46,780 также известный как Особенный К, 330 00:15:46,900 --> 00:15:49,300 наркотик, которым злоупотребляют посетители клубов. 331 00:15:50,540 --> 00:15:53,636 Он ещё применяется по всему миру для анестезии. 332 00:15:53,660 --> 00:15:56,516 Его назначают детям, применяют на поле боя. 333 00:15:56,540 --> 00:15:59,516 В развивающихся странах его предпочитают другим средствам, 334 00:15:59,540 --> 00:16:01,396 потому что он не влияет на дыхание. 335 00:16:01,420 --> 00:16:06,100 Он внесён в список жизненно важных Всемирной организацией здравоохранения. 336 00:16:06,580 --> 00:16:10,140 Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, 337 00:16:10,820 --> 00:16:13,676 его было бы легко усовершенствовать, 338 00:16:13,700 --> 00:16:17,556 но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами 339 00:16:17,580 --> 00:16:20,380 и психологическими установками, препятствующими нам. 340 00:16:21,700 --> 00:16:25,556 К счастью, это не единственное обнаруженное нами соединение, 341 00:16:25,580 --> 00:16:29,020 обладающее профилактическими, паравакцинальными свойствами. 342 00:16:29,700 --> 00:16:31,900 Но все остальные из обнаруженных нами средств — 343 00:16:32,780 --> 00:16:34,956 совершенно новые, 344 00:16:34,980 --> 00:16:38,596 им предстоит пройти процесс одобрения Министерством здравоохранения, 345 00:16:38,620 --> 00:16:42,196 если их вообще допустят к употреблению людьми. 346 00:16:42,220 --> 00:16:43,876 Пройдут годы. 347 00:16:43,900 --> 00:16:46,156 Если мы хотим быстрых результатов, 348 00:16:46,180 --> 00:16:48,556 кетамин уже одобрен Минздравом. 349 00:16:48,580 --> 00:16:51,276 Он не запатентован и свободно доступен. 350 00:16:51,300 --> 00:16:55,460 Мы могли бы вырабатывать его за толику нынешних стоимости и времени. 351 00:16:56,380 --> 00:17:00,756 Но помимо предвзятости и функциональных стереотипов 352 00:17:00,780 --> 00:17:04,356 на пути перепрофилирования лекарств есть другое серьёзное препятствие: 353 00:17:04,380 --> 00:17:05,579 политика. 354 00:17:06,179 --> 00:17:08,395 Нет стимула для разработки лекарства, 355 00:17:08,419 --> 00:17:12,155 которое не является запатентованным и эксклюзивным, 356 00:17:12,179 --> 00:17:14,516 так как фармацевтические компании 357 00:17:14,540 --> 00:17:15,969 не зарабатывают на этом. 358 00:17:16,380 --> 00:17:19,500 Это относится не только к кетамину. Это касается всех лекарств. 359 00:17:20,579 --> 00:17:26,236 Независимо от этого, для психиатрии совершенно нова сама идея 360 00:17:26,260 --> 00:17:30,156 препарата для предотвращения психических расстройств, 361 00:17:30,180 --> 00:17:32,000 в противоположность их лечению. 362 00:17:32,740 --> 00:17:37,796 Возможно, что через 20, 50, 100 лет 363 00:17:37,820 --> 00:17:41,916 мы будем смотреть на депрессию и ПТСР так же, 364 00:17:41,940 --> 00:17:45,156 как смотрим на туберкулёзные санатории, 365 00:17:45,180 --> 00:17:46,380 как на дело прошлое. 366 00:17:47,180 --> 00:17:52,420 Это могло бы стать началом конца эпидемии психических расстройств. 367 00:17:53,380 --> 00:17:56,580 Но как сказал один великий учёный: 368 00:17:57,900 --> 00:18:00,156 «Только дурак уверен во всём. 369 00:18:00,180 --> 00:18:02,220 Мудрец продолжает гадать». 370 00:18:04,044 --> 00:18:05,284 Спасибо, ребята. 371 00:18:05,780 --> 00:18:09,846 (Аплодисменты)