0:00:01.060,0:00:04.075 Isto é uma enfermaria[br]de tuberculosos. 0:00:04.263,0:00:08.790 Na altura em que esta fotografia[br]foi tirada, no final do século XIX, 0:00:08.790,0:00:10.637 uma em cada sete pessoas 0:00:10.637,0:00:12.549 morria de tuberculose. 0:00:12.780,0:00:15.749 Não tínhamos ideia do que estava[br]a causar esta doença. 0:00:16.140,0:00:18.286 Na verdade, a hipótese era 0:00:18.286,0:00:21.312 que era a nossa constituição[br]que nos tornava suscetíveis. 0:00:21.736,0:00:24.472 Era uma doença altamente romantizada. 0:00:24.472,0:00:27.180 Também se chamava tísica, 0:00:27.180,0:00:30.354 e era a perturbação dos poetas, 0:00:30.354,0:00:32.668 dos artistas e intelectuais. 0:00:33.230,0:00:36.756 Algumas pessoas achavam[br]que dava uma maior sensibilidade 0:00:36.780,0:00:39.216 e conferia um génio criativo. 0:00:40.700,0:00:42.836 Pelos anos 50, 0:00:42.860,0:00:45.436 já sabíamos que[br]a tuberculose era causada 0:00:45.460,0:00:48.836 por uma infeção bacteriana[br]altamente contagiosa, 0:00:48.860,0:00:51.036 o que é ligeiramente[br]menos romântico, 0:00:51.060,0:00:53.525 mas teve o lado positivo 0:00:53.525,0:00:56.676 de ser possível desenvolver[br]drogas para a tratar. 0:00:56.700,0:00:59.716 Os médicos tinham descoberto[br]uma droga nova, a iproniazida, 0:00:59.740,0:01:03.116 e estavam confiantes[br]de que poderia curar a tuberculose. 0:01:03.140,0:01:04.916 Davam-na aos doentes, 0:01:04.940,0:01:06.797 e os doentes ficavam eufóricos. 0:01:06.797,0:01:10.236 Tornavam-se mais sociais,[br]mais enérgicos. 0:01:10.236,0:01:14.981 Um relatório médico diz mesmo[br]que eles "dançavam pelos corredores". 0:01:15.654,0:01:17.279 Infelizmente, 0:01:17.279,0:01:20.500 não era necessariamente[br]por estarem a melhorar. 0:01:20.420,0:01:23.470 Muitos deles continuavam a morrer. 0:01:23.660,0:01:30.320 Outro relatório médico descreve-os[br]como sendo "inadequadamente felizes". 0:01:31.220,0:01:34.820 E foi assim que se descobriu[br]o primeiro antidepressivo. 0:01:35.980,0:01:40.036 As descobertas acidentais[br]são comuns em ciência, 0:01:40.060,0:01:43.196 mas é preciso mais[br]do que uma coincidência feliz. 0:01:43.220,0:01:46.841 É preciso que se consiga reconhecê-la[br]para que a descoberta aconteça. 0:01:47.500,0:01:50.123 Enquanto neurocientista,[br]vou falar-vos um pouco 0:01:50.123,0:01:52.258 sobre a minha experiência[br]em primeira mão 0:01:52.258,0:01:55.172 com o quer que vocês chamem[br]ao oposto de sorte pura 0:01:55.172,0:01:57.190 — vamos chamar-lhe sorte inteligente. 0:01:57.190,0:01:59.727 Mas primeiro, um pouco de contexto. 0:02:00.460,0:02:03.188 Felizmente, a partir dos anos 50, 0:02:03.188,0:02:07.116 desenvolvemos outras drogas[br]que podem mesmo curar a tuberculose. 0:02:07.140,0:02:10.795 Pelo menos nos EUA,[br]não necessariamente noutros países, 0:02:10.820,0:02:12.488 fechámos os nossos sanatórios 0:02:12.488,0:02:16.020 e provavelmente a maioria de vocês[br]não se preocupa com a tuberculose. 0:02:16.900,0:02:19.556 Mas muito do que podíamos dizer,[br]no inicio do século XX, 0:02:19.580,0:02:21.436 sobre doenças infecciosas, 0:02:21.460,0:02:24.190 podemos dizer agora[br]sobre perturbações psiquiátricas. 0:02:24.820,0:02:27.836 Estamos no meio de uma epidemia[br]de perturbações de humor, 0:02:27.860,0:02:31.738 como a depressão e a perturbação[br]de "stress" pós-traumático, ou PSPT. 0:02:32.300,0:02:36.156 Um em cada quatro adultos, nos EUA, 0:02:36.180,0:02:37.832 sofre de uma doença mental, 0:02:38.180,0:02:41.316 o que significa que, mesmo[br]que vocês não a tenham, 0:02:41.340,0:02:43.636 nem ninguém da vossa família, 0:02:43.660,0:02:46.916 é muito provável que alguém[br]que conheçam tenha, 0:02:46.940,0:02:48.907 mesmo que não falem sobre isso. 0:02:50.220,0:02:53.516 A depressão ultrapassou agora 0:02:53.540,0:02:58.396 a SIDA/HIV, a malária,[br]a diabetes e a guerra 0:02:58.420,0:03:01.403 como a principal causa[br]mundial de incapacidade. 0:03:01.700,0:03:05.316 E também, tal como[br]a tuberculose nos anos 50, 0:03:05.340,0:03:07.396 não sabemos a sua causa. 0:03:07.420,0:03:09.476 Uma vez que se desenvolve,[br]torna-se crónica, 0:03:09.476,0:03:10.876 dura uma vida, 0:03:10.900,0:03:13.329 e não se conhece uma cura. 0:03:14.660,0:03:16.876 O segundo antidepressivo[br]que descobrimos, 0:03:16.900,0:03:19.356 também por acaso, nos anos 50, 0:03:19.380,0:03:22.891 através de um anti-histamínico[br]que estava a tornar as pessoas maníacas, 0:03:23.860,0:03:25.287 foi a imipramina. 0:03:26.220,0:03:29.809 Em ambos os casos da enfermaria[br]de tuberculose e do anti-histamínico, 0:03:29.809,0:03:31.803 alguém teve de ser capaz de reconhecer 0:03:31.803,0:03:34.166 que a droga que foi concebida[br]para fazer uma coisa 0:03:34.166,0:03:36.636 — tratar a tuberculose[br]e suprimir alergias — 0:03:36.660,0:03:39.396 poderia ser usada para[br]fazer algo muito diferente 0:03:39.420,0:03:40.965 — tratar a depressão. 0:03:41.380,0:03:44.396 Este tipo de reaproveitamento[br]é na verdade muito desafiador. 0:03:44.420,0:03:48.356 Quando os médicos viram este efeito[br]de melhoria de humor da iproniazida, 0:03:48.380,0:03:50.956 de início não entenderam[br]realmente o que estavam a ver. 0:03:50.956,0:03:52.947 Estavam tão habituados a pensar na droga, 0:03:52.947,0:03:55.776 desde a sua conceção, como[br]sendo para tratar a tuberculose 0:03:55.776,0:03:57.596 que a registaram 0:03:57.620,0:04:00.396 como um efeito secundário,[br]um efeito secundário adverso. 0:04:00.420,0:04:01.861 Como podem ver aqui, 0:04:01.861,0:04:05.620 muitos destes doentes em 1954[br]estão num estado de grande euforia. 0:04:06.900,0:04:10.516 E os médicos estavam preocupados[br]que que isso pudesse interferir 0:04:10.540,0:04:13.486 na recuperação dos doentes de tuberculose. 0:04:13.486,0:04:19.676 Então recomendaram que a iproniazida[br]só fosse usada nos casos mais extremos 0:04:19.700,0:04:23.380 e em pacientes estáveis mentalmente, 0:04:24.220,0:04:27.961 o que, obviamente, é o oposto[br]do seu uso enquanto antidepressivo. 0:04:28.140,0:04:32.596 Estavam tão habituados a pensar[br]apenas na perspetiva desta doença, 0:04:32.620,0:04:36.540 que não conseguiam ver as implicações[br]para uma outra doença. 0:04:37.380,0:04:40.076 E para ser justa,[br]a culpa não é só dos médicos. 0:04:40.100,0:04:42.876 A fixação funcional é uma tendência[br]que nos afeta a todos. 0:04:42.900,0:04:46.356 É uma tendência que nos faz[br]olhar para um objeto 0:04:46.380,0:04:49.425 apenas nos termos[br]da sua função ou uso tradicional. 0:04:49.740,0:04:51.702 E a definição mental também conta. 0:04:51.702,0:04:53.676 É um tipo de estrutura pré-concebida 0:04:53.700,0:04:55.476 com a qual abordamos os problemas. 0:04:55.500,0:04:58.896 O que na verdade torna o reaproveitamento[br]muito mais difícil para todos, 0:04:58.896,0:05:02.316 motivo pelo qual, acho eu, deram[br]um programa de TV a um tipo 0:05:02.340,0:05:04.485 mesmo muito bom[br]em reaproveitamento. 0:05:04.660,0:05:06.540 (Risos) 0:05:07.180,0:05:11.516 Os efeitos, em ambos os casos,[br]da iproniazida e imipramina, 0:05:11.540,0:05:12.916 eram muito fortes 0:05:12.940,0:05:15.448 — havia paranoia, ou pessoas[br]a dançar nos corredores. 0:05:15.448,0:05:18.316 Não é de surpreender[br]que se tenham apercebido. 0:05:18.340,0:05:21.920 Mas faz-nos perguntar,[br]o que mais nos escapou. 0:05:23.020,0:05:25.196 Então a iproniazida e a imipramina, 0:05:25.220,0:05:27.746 são mais do que um estudo de caso[br]em reaproveitamento. 0:05:27.746,0:05:30.636 Têm outras duas coisas em comum[br]que são muito importantes. 0:05:30.660,0:05:33.156 Primeiro, têm efeitos[br]secundários terríveis. 0:05:33.180,0:05:35.796 O que inclui toxicidade linfática 0:05:35.820,0:05:38.796 aumento de peso em cerca de 20kg, 0:05:38.820,0:05:40.596 tendências suicidas. 0:05:40.620,0:05:44.796 E segundo, ambos aumentam[br]os níveis de serotonina, 0:05:44.820,0:05:47.156 que é um sinal químico no cérebro, 0:05:47.180,0:05:48.798 ou um neurotransmissor. 0:05:49.380,0:05:51.754 Essas duas coisas, em separado, 0:05:51.754,0:05:53.566 podiam não ter sido[br]muito importantes, 0:05:53.566,0:05:57.276 mas as duas juntas significou que tivemos[br]de desenvolver drogas mais seguras, 0:05:57.300,0:06:01.650 e a serotonina parecia[br]ser algo lógico por onde começar. 0:06:01.660,0:06:05.556 Então, desenvolvemos drogas focadas[br]especificamente na serotonina, 0:06:05.580,0:06:09.236 os inibidores seletivos[br]de recaptação da serotonina, os ISRS. 0:06:09.260,0:06:11.832 o mais famoso dos quais é o Prozac. 0:06:12.020,0:06:13.996 Isso foi há 30 anos. 0:06:14.020,0:06:17.450 Desde então, temos trabalhado[br]maioritariamente em otimizar essas drogas. 0:06:17.740,0:06:20.880 Os ISRS são melhores do que as drogas[br]que surgiram anteriormente, 0:06:20.880,0:06:23.339 mas, mesmo assim, têm[br]muitos efeitos secundários, 0:06:23.339,0:06:25.996 incluído aumento de peso, insónia, 0:06:26.020,0:06:27.665 tendências suicidas, 0:06:28.100,0:06:30.436 e demoram muito tempo a fazer efeito, 0:06:30.460,0:06:33.036 cerca de quatro a seis semanas[br]em muitos dos doentes. 0:06:33.036,0:06:35.380 Isto em doentes em que fazem efeito. 0:06:35.380,0:06:38.136 Há muitos doentes em[br]que estas drogas não fazem efeito. 0:06:38.136,0:06:41.476 Isso significa que agora, em 2016, 0:06:41.500,0:06:45.316 continuamos a não ter cura[br]para nenhuma perturbação de humor, 0:06:45.340,0:06:47.468 apenas drogas que suprimem sintomas. 0:06:47.468,0:06:49.281 É um pouco como a diferença 0:06:49.281,0:06:52.916 entre tomar um analgésico[br]ou um antibiótico, para uma infeção. 0:06:52.940,0:06:54.936 Um analgésico vai fazer-nos sentir melhor, 0:06:54.936,0:06:57.900 mas não vai fazer nada[br]para tratar a doença. 0:06:58.700,0:07:01.036 Foi esta flexibilidade no nosso pensamento 0:07:01.060,0:07:03.996 que nos permitiu reconhecer[br]que a iproniazida e a imipramina 0:07:04.020,0:07:06.116 poderiam ser reaproveitadas desta forma, 0:07:06.140,0:07:08.116 o que nos levou à hipótese da serotonina, 0:07:08.140,0:07:11.467 a que nós, ironicamente, nos fixámos. 0:07:11.980,0:07:14.516 Isto é o cérebro a sinalizar, serotonina, 0:07:14.540,0:07:15.996 num anúncio de ISRS. 0:07:15.996,0:07:18.270 Para que seja claro,[br]isto é uma dramatização. 0:07:19.523,0:07:22.716 Em ciência tentamos evitar preconceitos, 0:07:22.740,0:07:25.116 realizando experiências[br]em dupla ocultação 0:07:25.140,0:07:28.836 ou sendo estatisticamente agnósticos[br]em relação aos resultados possíveis. 0:07:28.860,0:07:33.156 Mas os preconceitos surgem insidiosamente[br]no que escolhemos estudar 0:07:33.180,0:07:35.363 e em como o escolhemos estudar. 0:07:36.260,0:07:39.836 Então, focámo-nos na serotonina[br]nos últimos 30 anos, 0:07:39.860,0:07:42.272 muitas vezes para excluir outras coisas. 0:07:42.860,0:07:44.474 Continua a não haver cura. 0:07:45.180,0:07:48.596 E, se houver algo para além[br]da serotonina na questão da depressão? 0:07:48.620,0:07:50.676 E se nem sequer for o ponto chave? 0:07:50.700,0:07:52.921 Isso significa que, por muito tempo, 0:07:52.921,0:07:55.754 ou dinheiro ou esforço[br]que se gaste neste estudo, 0:07:55.754,0:07:57.898 nunca irá levar a uma cura. 0:07:58.500,0:08:01.076 Nos últimos anos,[br]os médicos descobriram 0:08:01.100,0:08:06.020 provavelmente, o primeiro[br]novo antidepressivo, desde os ISRS 0:08:06.540,0:08:07.760 o Calypsol. 0:08:07.760,0:08:11.454 Esta droga tem um efeito muito rápido,[br]num espaço de poucas horas ou num dia, 0:08:11.454,0:08:13.381 e não funciona à base de serotonina. 0:08:13.381,0:08:16.402 funciona à base de glutamato,[br]que é outro neurotransmissor 0:08:16.402,0:08:18.076 que é também reaproveitado. 0:08:18.076,0:08:21.225 Era tradicionalmente usado[br]como anestesia em cirurgias. 0:08:21.540,0:08:23.259 Mas ao contrário das outras drogas, 0:08:23.259,0:08:25.308 que foram reconhecidas muito depressa, 0:08:25.308,0:08:26.865 levámos 20 anos 0:08:26.865,0:08:29.590 a perceber que o Calypsol[br]era um antidepressivo, 0:08:29.590,0:08:32.316 apesar do facto de ser[br]um antidepressivo mais eficaz, 0:08:32.340,0:08:34.142 provavelmente,[br]que as outras drogas. 0:08:34.142,0:08:37.890 Foi provavelmente por ser[br]um antidepressivo mais eficaz 0:08:37.890,0:08:40.132 que tivemos mais dificuldade[br]em reconhecê-lo. 0:08:40.132,0:08:42.558 Não havia paranoia[br]para sinalizar os seus efeitos. 0:08:42.580,0:08:45.676 Então, em 2013,[br]na Universidade da Columbia, 0:08:45.700,0:08:47.616 eu estava a trabalhar[br]com a minha colega, 0:08:47.616,0:08:49.439 a Dra. Christine Ann Denny, 0:08:49.439,0:08:53.300 e estávamos a estudar o Calypsol[br]enquanto antidepressivo em ratos. 0:08:53.660,0:08:56.476 O Calypsol tem uma meia-vida muito curta, 0:08:56.500,0:08:59.556 o que significa que sai[br]do nosso corpo em poucas horas. 0:08:59.580,0:09:01.220 Era apenas um projeto-piloto. 0:09:01.220,0:09:03.276 Dávamos uma injeção aos ratos, 0:09:03.300,0:09:04.931 e depois esperávamos uma semana. 0:09:04.931,0:09:07.886 Depois fazíamos outra experiência[br]para poupar dinheiro. 0:09:08.020,0:09:10.156 Uma das experiências[br]que eu estava a fazer, 0:09:10.180,0:09:12.170 era sujeitar os ratos ao "stress". 0:09:12.170,0:09:14.266 Usávamos isso como[br]um modelo de depressão. 0:09:14.266,0:09:17.572 De início, parecia que [br]não estava a resultar muito bem. 0:09:17.572,0:09:19.652 Por isso podíamos ter parado por ali. 0:09:19.652,0:09:22.436 Mas eu tenho usado este[br]modelo de depressão há anos, 0:09:22.460,0:09:24.437 e os dados eram algo estranhos. 0:09:24.437,0:09:26.236 Não me pareciam bem. 0:09:26.260,0:09:29.120 Então voltei atrás[br]e reanalisei tudo 0:09:29.020,0:09:32.836 baseando-me em se tinham ou não[br]levado a injeção de Calypsol 0:09:32.860,0:09:34.450 na semana anterior. 0:09:34.940,0:09:36.956 E pareceu-me um pouco como isto. 0:09:36.980,0:09:39.116 Observem ao lado mais à esquerda. 0:09:39.140,0:09:41.636 Se puserem um rato num novo espaço 0:09:41.660,0:09:43.916 — é esta caixa, é muito empolgante — 0:09:43.940,0:09:46.076 o rato vai andar à volta e explorar. 0:09:46.100,0:09:50.396 Podem ver aquela linha cor-de-rosa,[br]é o trajeto que eles fizeram. 0:09:50.420,0:09:53.596 Colocámos também[br]outro rato num copo para lápis 0:09:53.620,0:09:55.676 e ele poderá decidir interagir. 0:09:55.700,0:09:58.843 Isto é também uma dramatização,[br]para o caso de não ser claro. 0:10:00.394,0:10:02.745 Um rato normal irá explorar. 0:10:02.745,0:10:04.463 Irá ser social. 0:10:04.620,0:10:06.153 Vejam o que está a acontecer. 0:10:06.153,0:10:09.206 Se sujeitarmos um rato ao "stress"[br]neste modelo de depressão, 0:10:09.206,0:10:10.920 que é a caixa do meio, 0:10:11.100,0:10:13.123 eles não são sociais,[br]eles não exploram. 0:10:13.123,0:10:16.481 Eles quase só se escondem[br]no canto, atrás do copo. 0:10:17.020,0:10:20.116 No entanto, os ratos[br]que levaram a injeção de Calypsol, 0:10:20.140,0:10:21.712 aqui à vossa direita, 0:10:22.060,0:10:24.451 estão a explorar, estão a ser sociais. 0:10:24.740,0:10:27.474 Parece que nunca estiveram[br]minimamente nervosos, 0:10:28.020,0:10:29.692 o que é impossível. 0:10:30.260,0:10:32.498 Então podíamos ter parado por ali, 0:10:32.780,0:10:37.076 mas a Christine, que já tinha usado[br]Calypsol como anestesia, 0:10:37.100,0:10:38.866 há uns anos atrás, percebeu 0:10:38.866,0:10:41.076 que parecia ter um efeito[br]estranho nas células 0:10:41.100,0:10:42.646 e em alguns comportamentos. 0:10:42.646,0:10:45.546 Isso parecia durar muito depois[br]de a droga ser administrada, 0:10:45.546,0:10:46.917 talvez algumas semanas. 0:10:46.917,0:10:48.125 Então pensámos, ok, 0:10:48.125,0:10:50.288 talvez isto não seja[br]completamente impossível, 0:10:50.288,0:10:51.899 mas estávamos muito céticas. 0:10:51.899,0:10:55.520 Então, fizemos o que se faz em ciência[br]quando não temos a certeza, 0:10:55.520,0:10:56.670 repetimos a experiência. 0:10:56.670,0:10:59.476 Lembro-me de estar[br]na sala dos animais, 0:10:59.500,0:11:03.156 a mudar ratos de caixa em caixa,[br]para testá-los. 0:11:03.180,0:11:06.796 A Christine estava sentada[br]no chão com o computador no colo 0:11:06.820,0:11:08.296 para que os ratos não a vissem, 0:11:08.296,0:11:10.516 e estava a analisar[br]os dados em tempo real. 0:11:10.540,0:11:11.916 Lembro-me de gritarmos, 0:11:11.940,0:11:15.556 o que não é suposto fazer quando estamos[br]numa sala de animais a fazer testes, 0:11:15.556,0:11:17.145 porque tinha funcionado. 0:11:17.145,0:11:21.236 Parecia que estes ratos estavam[br]protegidos contra o "stress", 0:11:21.260,0:11:24.316 ou inadequadamente felizes,[br]como lhe queiram chamar. 0:11:25.395,0:11:27.279 Nós estávamos[br]mesmo empolgadas. 0:11:27.820,0:11:31.500 Depois ficámos muito céticas,[br]porque era bom demais para ser verdade. 0:11:31.860,0:11:33.553 Então repetimos a experiência. 0:11:33.740,0:11:36.281 Depois repetimos outra vez,[br]num modelo de PSPT, 0:11:36.281,0:11:38.873 e depois repetimos outra vez,[br]num modelo psicológico, 0:11:38.873,0:11:41.457 em que tudo o que fizemos[br]foi dar hormonas de "stress". 0:11:41.457,0:11:43.743 Pusemos os nossos alunos[br]a fazer a experiência. 0:11:43.743,0:11:47.110 Tínhamos os nossos colaboradores[br]do outro lado do mundo em França. 0:11:47.780,0:11:50.996 E sempre que alguém a fazia,[br]confirmava a mesma coisa. 0:11:51.020,0:11:53.836 Parecia que esta única injeção de Calypsol 0:11:53.860,0:11:57.133 estava de certa forma a proteger[br]contra o "stress" durante semanas. 0:11:57.180,0:11:59.036 Só publicámos isto há um ano, 0:11:59.060,0:12:03.140 mas, desde então, outros laboratórios[br]independentes confirmaram este efeito. 0:12:03.940,0:12:06.100 Não sabemos o que causa a depressão, 0:12:06.460,0:12:10.156 mas sabemos que[br]o "stress" é o estímulo inicial 0:12:10.180,0:12:12.261 em 80% dos casos. 0:12:12.540,0:12:14.756 A depressão e a PSPT[br]são doenças diferentes, 0:12:14.780,0:12:16.796 mas isto é algo que têm em comum. 0:12:16.820,0:12:18.636 É o "stress" traumático 0:12:18.660,0:12:21.556 — como o combate ativo[br]ou os desastres naturais 0:12:21.580,0:12:24.036 ou a violência comunitária[br]ou o abuso sexual — 0:12:24.060,0:12:26.723 que causa a perturbação[br]de "stress" pós-traumático. 0:12:26.980,0:12:32.596 Nem toda a gente exposta ao "stress"[br]desenvolve uma perturbação de humor. 0:12:32.620,0:12:35.725 Esta capacidade de experimentar[br]o "stress" e ser resiliente, 0:12:35.725,0:12:40.118 reagir e não desenvolver[br]depressão ou PSPT 0:12:40.381,0:12:42.774 é conhecida como[br]resiliência ao "stress", 0:12:42.780,0:12:44.636 e varia de pessoa para pessoa. 0:12:44.660,0:12:47.996 Sempre pensámos nisto como[br]uma espécie de capacidade passiva. 0:12:48.020,0:12:50.556 É a ausência de fatores[br]de suscetibilidade 0:12:50.580,0:12:52.960 e de fatores de risco[br]destas perturbações. 0:12:53.620,0:12:55.872 Mas e se estes fatores fossem ativos? 0:12:56.420,0:12:58.282 Talvez pudéssemos melhorar a droga, 0:12:58.282,0:13:00.727 algo semelhante a colocar uma carapaça. 0:13:01.220,0:13:05.974 Descobrimos acidentalmente a primeira[br]droga que aumenta a resiliência. 0:13:06.740,0:13:09.516 Como disse, demos apenas[br]uma pequena quantidade da droga 0:13:09.540,0:13:11.116 que durou semanas, 0:13:11.140,0:13:14.356 e não se vê nada disto[br]com antidepressivos. 0:13:14.380,0:13:18.700 Mas é um pouco similar[br]ao que se vê com as vacinas. 0:13:19.180,0:13:22.116 Nas vacinas levamos injeções, 0:13:22.140,0:13:25.516 e semanas, meses, anos mais tarde, 0:13:25.540,0:13:27.876 quando somos mesmo[br]expostos às bactérias, 0:13:27.900,0:13:30.356 não é a vacina no nosso corpo[br]que nos protege. 0:13:30.380,0:13:31.819 É o nosso sistema imunitário 0:13:31.819,0:13:35.916 que desenvolveu resistência e resiliência[br]a essas bactérias e as expulsa, 0:13:35.940,0:13:38.166 e nunca ficamos infetados, 0:13:38.166,0:13:41.156 o que é diferente dos nossos tratamentos. 0:13:41.180,0:13:44.996 Nesse caso, ficamos infetados,[br]somos expostos às bactérias, 0:13:45.020,0:13:48.876 ficamos doentes e tomamos[br]um antibiótico que nos cura, 0:13:48.900,0:13:52.430 e essas drogas resultam[br]mesmo ao matar as bactérias. 0:13:52.780,0:13:55.346 Tal como dissemos anteriormente,[br]com este paliativo, 0:13:55.346,0:13:58.156 vamos tomar algo[br]que vai suprimir os sintomas, 0:13:58.180,0:14:00.876 mas não vai tratar a dita infeção, 0:14:00.900,0:14:04.236 e vamos apenas sentir-nos melhor[br]enquanto o estivermos a tomar. 0:14:04.260,0:14:06.306 É por isso que temos[br]de continuar a tomá-lo. 0:14:06.306,0:14:08.916 Na depressão e na PSPT 0:14:08.940,0:14:10.916 — aqui temos a exposição ao "stress" — 0:14:10.940,0:14:13.556 apenas temos cuidados paliativos. 0:14:13.580,0:14:16.076 Os antidepressivos apenas[br]suprimem os sintomas. 0:14:16.100,0:14:18.956 É basicamente por isso[br]que temos de continuar a tomá-los, 0:14:18.980,0:14:20.676 durante o tempo de vida da doença, 0:14:20.700,0:14:23.127 que é muitas vezes[br]o nosso tempo de vida. 0:14:23.940,0:14:28.094 Chamamos "paravacina"[br]à droga de aumento de resiliência, 0:14:28.094,0:14:29.918 o que significa[br]uma espécie de vacina 0:14:29.918,0:14:33.990 porque, aparentemente, tem o potencial[br]de proteger contra o "stress" 0:14:33.990,0:14:37.516 e impedir que os "ratos" desenvolvam 0:14:37.540,0:14:40.400 depressão e perturbação[br]de "stress" pós-traumática. 0:14:40.780,0:14:44.438 Além disso, nem todos[br]os antidepressivos são "paravacinas". 0:14:45.300,0:14:46.916 Tentámos também com o Prozac, 0:14:46.940,0:14:48.609 e não teve qualquer efeito. 0:14:49.060,0:14:52.076 Então, se isto se traduzisse[br]para os seres humanos, 0:14:52.100,0:14:54.676 poderíamos proteger as pessoas 0:14:54.700,0:14:56.956 que estão potencialmente em risco 0:14:56.980,0:15:00.836 contra perturbações induzidas por "stress"[br]como a depressão e a PSPT, 0:15:00.860,0:15:03.996 tais como socorristas e bombeiros, 0:15:04.020,0:15:05.570 refugiados, 0:15:05.570,0:15:08.180 prisioneiros e guardas prisionais, 0:15:08.180,0:15:10.787 soldados, e por aí adiante. 0:15:11.220,0:15:15.020 Para vos dar uma noção[br]da escala destas doenças, 0:15:15.620,0:15:18.812 em 2010, o peso global destas doenças 0:15:18.812,0:15:22.730 foi estimado em 2,5 biliões de dólares. 0:15:23.060,0:15:24.632 Uma vez que são crónicas, 0:15:24.632,0:15:27.836 esse custo está a acumular-se[br]e, por isso, prevê-se que suba 0:15:27.860,0:15:31.354 até aos 6 biliões de dólares[br]apenas nos próximos 15 anos. 0:15:32.460,0:15:34.039 Como disse anteriormente, 0:15:34.064,0:15:38.358 o reaproveitamento pode ser difícil[br]devido aos nossos preconceitos. 0:15:38.860,0:15:40.534 O Calypsol tem outro nome, 0:15:41.100,0:15:42.518 cetamina, 0:15:43.380,0:15:45.249 que também tem outro nome, 0:15:45.460,0:15:47.300 "Special K", 0:15:47.300,0:15:49.681 que é uma droga de clube[br]e de toxicodependência. 0:15:50.540,0:15:53.636 Continua a ser usada como[br]anestesia em todo o mundo. 0:15:53.660,0:15:56.516 É usada em crianças.[br]É usada nos campos de batalha. 0:15:56.540,0:15:59.516 É uma droga popular[br]em países em desenvolvimento, 0:15:59.540,0:16:01.396 porque não afeta a respiração. 0:16:01.420,0:16:06.100 Está na lista de medicamentos essenciais[br]da Organização Mundial da Saúde. 0:16:06.580,0:16:10.140 Se tivéssemos descoberto a cetamina[br]primeiro enquanto "paravacina", 0:16:10.820,0:16:13.676 teria sido muito fácil[br]para nós desenvolvê-la, 0:16:13.700,0:16:17.556 mas assim, temos que competir[br]com a nossa fixação funcional 0:16:17.580,0:16:20.743 e a nossa definição mental[br]que acabam por interferir. 0:16:21.700,0:16:25.556 Felizmente, não é o único[br]composto que descobrimos 0:16:25.580,0:16:29.247 que tem estas qualidades[br]profiláticas de "paravacina", 0:16:29.700,0:16:32.807 mas todas as outras[br]drogas que descobrimos, 0:16:32.825,0:16:35.211 ou compostos, se quiserem,[br]são totalmente novos, 0:16:35.211,0:16:38.596 têm de passar por todo o processo[br]de aprovação da FDA, 0:16:38.620,0:16:42.196 se alguma vez as quisermos[br]usar em seres humanos. 0:16:42.220,0:16:43.876 Isso vai demorar anos. 0:16:43.900,0:16:46.156 Por isso, se queríamos algo para já, 0:16:46.180,0:16:48.556 a cetamina já está aprovada pela FDA. 0:16:48.580,0:16:51.276 É genérica, está disponível. 0:16:51.300,0:16:55.650 Poderíamos desenvolvê-la[br]numa fração do preço e do tempo. 0:16:56.380,0:17:00.756 Mas na verdade, para além[br]da fixação funcional e da definição mental 0:17:00.780,0:17:04.356 existe outro obstáculo[br]ao reaproveitamento de drogas, 0:17:04.380,0:17:05.797 que é político. 0:17:06.179,0:17:08.395 Não há incentivos alguns 0:17:08.419,0:17:12.155 assim que uma droga se torna genérica,[br]sem patente e deixa de ser exclusiva 0:17:12.179,0:17:14.516 para encorajar as[br]farmacêuticas a desenvolvê-las, 0:17:14.540,0:17:16.196 porque não ganham dinheiro. 0:17:16.380,0:17:19.770 Isto não acontece apenas com a cetamina,[br]acontece com todas as drogas. 0:17:20.579,0:17:26.236 Apesar disto, a ideia em si[br]é completamente nova em psiquiatria, 0:17:27.123,0:17:30.156 usar drogas para[br]prevenir doenças mentais 0:17:30.180,0:17:32.330 ao invés de apenas tratá-las. 0:17:32.740,0:17:37.796 É possível que daqui[br]a 20, 50, 100 anos, 0:17:37.820,0:17:41.916 possamos olhar para a depressão e a PSPT 0:17:41.940,0:17:45.156 da mesma forma que olhamos agora[br]para os sanatórios de tuberculosos 0:17:45.180,0:17:46.689 como algo do passado. 0:17:47.180,0:17:52.620 Isto poderá ser o início do fim[br]da epidemia da saúde mental. 0:17:53.380,0:17:56.761 Mas, como disse uma vez[br]um grande cientista: 0:17:57.900,0:18:00.156 "Só um tolo tem a certeza de alguma coisa, 0:18:00.180,0:18:02.356 "um homem sábio continua a supor." 0:18:04.044,0:18:05.347 Obrigada a todos. 0:18:06.107,0:18:09.182 (Aplausos)