0:00:01.060,0:00:03.605 Dit is een tuberculoseafdeling. 0:00:04.100,0:00:07.916 Op het moment dat deze foto [br]werd genomen in de late jaren 1800 0:00:07.939,0:00:10.556 stierf één op de zeven mensen 0:00:10.580,0:00:12.340 aan tuberculose. 0:00:12.780,0:00:15.540 We hadden geen idee [br]wat deze ziekte veroorzaakte. 0:00:16.140,0:00:18.196 De hypothese was eigenlijk 0:00:18.220,0:00:21.476 dat je eigen constitutie [br]je ervoor gevoelig maakte. 0:00:21.500,0:00:24.236 Het was een uiterst [br]geromantiseerde ziekte. 0:00:24.260,0:00:27.086 Ze werd ook tering genoemd 0:00:27.100,0:00:30.076 en het was de aandoening van dichters, 0:00:30.100,0:00:32.436 kunstenaars en intellectuelen. 0:00:33.020,0:00:36.756 En sommige mensen dachten [br]dat het je een verhoogde gevoeligheid 0:00:36.780,0:00:38.980 en creatief genie verleende. 0:00:40.700,0:00:42.836 Tegen 1950, 0:00:42.860,0:00:45.436 wisten we echter [br]dat tuberculose veroorzaakt werd 0:00:45.460,0:00:48.836 door een zeer besmettelijke [br]bacteriële infectie, 0:00:48.860,0:00:51.036 iets minder romantisch, 0:00:51.060,0:00:53.316 maar met het voordeel 0:00:53.340,0:00:56.676 dat we nu misschien medicijnen [br]ervoor konden ontwikkelen. 0:00:56.700,0:00:59.716 Dokters hadden het geneesmiddel [br]iproniazide ontdekt, 0:00:59.740,0:01:03.116 waarvan ze erg hoopvol waren [br]dat het tuberculose zou kunnen genezen. 0:01:03.140,0:01:04.690 Ze gaven het aan hun patiënten 0:01:04.690,0:01:07.316 en de patiënten waren [br]er erg opgetogen over. 0:01:07.316,0:01:10.236 Ze werden socialer, energieker. 0:01:10.260,0:01:14.860 Eén medisch rapport zegt in feite [br]dat ze "dansten in de zalen". 0:01:15.500,0:01:17.116 Maar helaas 0:01:17.140,0:01:19.860 was dat niet per se omdat ze beter werden. 0:01:20.420,0:01:22.620 Velen gingen nog steeds dood. 0:01:23.660,0:01:30.260 Een ander medisch rapport [br]beschrijft ze als "misplaatst gelukkig". 0:01:31.220,0:01:34.820 Zo werd het eerste [br]antidepressivum ontdekt. 0:01:35.980,0:01:40.036 Toevallige ontdekking is [br]niet ongewoon in de wetenschap, 0:01:40.060,0:01:43.196 maar er is meer nodig [br]dan alleen een gelukkig toeval. 0:01:43.220,0:01:46.660 Je moet de ontdekking [br]ook kunnen herkennen. 0:01:47.500,0:01:50.236 Als neuroloog ga ik het even hebben 0:01:50.260,0:01:51.590 over mijn eigen ervaring 0:01:51.590,0:01:54.916 met wat je het tegenovergestelde [br]van stom geluk zou kunnen noemen -- 0:01:54.940,0:01:56.556 laten we het slim geluk noemen. 0:01:56.580,0:01:59.300 Maar eerst wat meer achtergrond. 0:02:00.460,0:02:03.116 Gelukkig hebben we sinds de jaren 50 0:02:03.140,0:02:07.116 een aantal geneesmiddelen ontwikkeld [br]en kunnen we tuberculose nu genezen. 0:02:07.140,0:02:10.795 Ten minste in de Verenigde Staten, [br]in andere landen wellicht niet, 0:02:10.820,0:02:12.566 hebben we onze sanatoria gesloten 0:02:12.566,0:02:16.150 en de meesten van jullie [br]zullen niet al te bezorgd zijn over tb. 0:02:16.900,0:02:19.556 Maar veel van wat rond 1900 waar was 0:02:19.580,0:02:21.436 voor infectieziekten, 0:02:21.460,0:02:24.100 kunnen we nu zeggen [br]over psychiatrische stoornissen. 0:02:24.820,0:02:27.836 We bevinden ons in een epidemie [br]van stemmingsstoornissen 0:02:27.860,0:02:31.620 zoals depressie en post-traumatische [br]stress-stoornis of PTSS. 0:02:32.300,0:02:36.156 Een kwart van alle volwassenen [br]in de Verenigde Staten 0:02:36.180,0:02:37.920 lijdt aan een psychische aandoening, 0:02:38.180,0:02:41.316 wat betekent dat [br]als je het niet zelf hebt, 0:02:41.340,0:02:43.636 of iemand in je familie, 0:02:43.660,0:02:46.916 je hoogstwaarschijnlijk [br]wel iemand kent die het heeft, 0:02:46.940,0:02:49.060 hoewel ze er misschien niet over praten. 0:02:50.220,0:02:53.516 Depressie is nu hiv/aids, malaria, 0:02:53.540,0:02:58.140 diabetes en oorlog [br]wereldwijd voorbijgestoken 0:02:58.160,0:03:01.016 als belangrijkste oorzaak [br]van invaliditeit. 0:03:01.700,0:03:05.316 Net zoals met tuberculose in de jaren 50 0:03:05.340,0:03:07.230 weten we niet wat de oorzaak is. 0:03:07.230,0:03:09.606 Eenmaal ontwikkeld, wordt het chronisch, 0:03:09.606,0:03:10.876 duurt het een leven lang 0:03:10.900,0:03:13.220 en zijn er geen bekende behandelingen. 0:03:14.660,0:03:16.876 Het tweede antidepressivum ontdekten we, 0:03:16.900,0:03:19.356 ook bij toeval en in de jaren 50, 0:03:19.380,0:03:22.580 door een antihistaminicum [br]dat mensen manisch maakte: 0:03:23.860,0:03:25.060 imipramine. 0:03:25.860,0:03:29.740 Bij zowel de tuberculoseafdeling [br]als bij het antihistaminicum, 0:03:29.760,0:03:31.280 moest iemand kunnen herkennen 0:03:31.280,0:03:34.036 dat een geneesmiddel [br]dat voor één ding was ontwikkeld -- 0:03:34.060,0:03:36.636 tuberculose behandelen [br]of allergieën onderdrukken -- 0:03:36.660,0:03:39.396 zou kunnen worden gebruikt [br]om iets heel anders te doen -- 0:03:39.420,0:03:40.620 depressie behandelen. 0:03:41.380,0:03:44.080 Dit soort herbestemming [br]is eigenlijk heel uitdagend. 0:03:44.080,0:03:45.766 Toen de artsen voor het eerst 0:03:45.766,0:03:48.866 dit stemmingsverbeterende effect [br]van iproniazide opmerkten, 0:03:48.866,0:03:50.836 herkenden ze niet echt wat ze zagen. 0:03:50.860,0:03:52.716 Ze zaten zo vast in het denkraam 0:03:52.740,0:03:55.516 van een tuberculosegeneesmiddel 0:03:55.540,0:03:57.596 dat ze het alleen maar vermeldden 0:03:57.620,0:04:00.126 als een bijwerking, [br]een negatief neveneffect. 0:04:00.330,0:04:01.571 Zoals je hier kunt zien, 0:04:01.596,0:04:05.620 ondervinden veel van deze patiënten [br]in 1954 "ernstige euforie". 0:04:06.900,0:04:09.170 Ze waren bezorgd dat dit 0:04:09.190,0:04:13.396 hun herstel van tuberculose [br]in de weg zou kunnen staan. 0:04:13.420,0:04:19.676 Dus ze bevalen ze iproniazide [br]alleen aan in geval van extreme tb 0:04:19.700,0:04:23.380 en bij patiënten die [br]emotioneel zeer stabiel waren, 0:04:23.950,0:04:25.896 natuurlijk precies tegenovergesteld 0:04:25.906,0:04:28.406 aan hoe we het gebruiken [br]als een antidepressivum. 0:04:28.426,0:04:31.840 Ze zagen het zozeer vanuit[br]het perspectief van de ene ziekte, 0:04:31.860,0:04:36.700 dat ze de grotere implicaties [br]voor een andere ziekte niet zagen. 0:04:37.050,0:04:39.810 Om eerlijk te zijn, [br]is het niet helemaal hun schuld. 0:04:39.810,0:04:41.200 Functionele gefixeerdheid 0:04:41.200,0:04:43.390 is een vooroordeel [br]dat we allemaal hebben. 0:04:43.390,0:04:46.506 Het is de neiging om [br]aan een object alleen te denken 0:04:46.506,0:04:49.270 in termen van [br]zijn traditionele gebruik of functie. 0:04:49.630,0:04:51.636 Een denkraam is iets anders. Niet? 0:04:51.660,0:04:53.676 Dat is een soort vooropgezet kader 0:04:53.700,0:04:55.476 waarmee we problemen benaderen. 0:04:55.500,0:04:58.816 Dat maakt herbestemming eigenlijk [br]vrij moeilijk voor ons allemaal. 0:04:59.206,0:05:02.316 Ik denk dat ze daarom [br]deze man een eigen tv-show gaven 0:05:02.340,0:05:04.740 omdat hij echt geweldig was [br]in het herbestemmen. 0:05:04.740,0:05:06.540 (Gelach) 0:05:07.180,0:05:12.480 De effecten waren zowel bij iproniazide [br]en imipramine zeer sterk -- 0:05:12.500,0:05:15.156 mensen werden manisch, [br]dansten in de zalen. 0:05:15.180,0:05:18.316 Het is eigenlijk niet zo verwonderlijk [br]dat ze werden opgemerkt. 0:05:18.340,0:05:21.820 Maar je vraagt je af [br]wat we hebben gemist. 0:05:23.020,0:05:24.480 Iproniazide en imipramine 0:05:24.480,0:05:27.386 zijn meer dan slechts [br]een casestudy van herbestemming. 0:05:27.400,0:05:30.766 Ze hebben nog twee andere [br]belangrijke dingen met elkaar gemeen. 0:05:30.766,0:05:33.156 Ten eerste hebben [br]ze vreselijke bijwerkingen. 0:05:33.180,0:05:35.796 Waaronder levertoxiciteit, 0:05:35.820,0:05:38.796 gewichtstoename [br]van meer dan 25 kilogram, 0:05:38.820,0:05:40.596 en suïcidaliteit. 0:05:40.620,0:05:44.796 Ten tweede verhogen beiden [br]het serotonineniveau. 0:05:44.820,0:05:47.060 Dat is een chemisch signaal [br]in de hersenen, 0:05:47.080,0:05:48.510 een neurotransmitter. 0:05:49.050,0:05:50.560 Die twee dingen samen -- 0:05:50.560,0:05:53.216 los van elkaar waren ze[br]misschien niet zo belangrijk -- 0:05:53.250,0:05:55.046 maar bij elkaar betekende het 0:05:55.046,0:05:57.846 dat we veiligere geneesmiddelen [br]moesten ontwikkelen, 0:05:57.846,0:06:00.820 en dat serotonine [br]een goede startplek leek. 0:06:01.660,0:06:05.556 Zo ontwikkelden we geneesmiddelen [br]vooral gericht op serotonine, 0:06:05.580,0:06:09.236 selectieve serotonineheropnameremmers, [br]de SSRI's, 0:06:09.260,0:06:11.556 met als meest bekende Prozac. 0:06:11.960,0:06:13.320 Dat was 30 jaar geleden, 0:06:13.320,0:06:15.680 Sindsdien hebben we [br]meestal gewoon gewerkt 0:06:15.680,0:06:18.030 aan het optimaliseren [br]van deze geneesmiddelen. 0:06:18.030,0:06:20.956 De SSRI's zijn beter [br]dan de geneesmiddelen ervoor, 0:06:20.980,0:06:23.076 maar ze hebben [br]nog steeds veel bijwerkingen, 0:06:23.100,0:06:25.996 zoals gewichtstoename, slapeloosheid, 0:06:26.020,0:06:27.220 suïcidaliteit -- 0:06:28.100,0:06:30.200 en het duurt lang voor ze werken, 0:06:30.220,0:06:32.590 zowat vier tot zes weken [br]voor veel patiënten. 0:06:32.610,0:06:34.776 En dat is bij de patiënten, [br]waar ze werken. 0:06:34.790,0:06:37.466 Er zijn veel patiënten waarbij [br]ze niet werken. 0:06:38.056,0:06:41.476 Dat betekent dat we nu in 2016 0:06:41.500,0:06:45.316 nog steeds geen genezing hebben [br]voor stemmingsstoornissen, 0:06:45.340,0:06:47.696 alleen medicijnen die [br]de symptomen onderdrukken, 0:06:47.696,0:06:51.340 wat een beetje is als het nemen [br]van een pijnstiller voor een infectie 0:06:51.340,0:06:52.916 in plaats van een antibioticum. 0:06:52.940,0:06:55.166 Met een pijnstiller [br]zal je je beter te voelen, 0:06:55.166,0:06:58.040 maar hij doet niets [br]om de ziekte te behandelen. 0:06:58.530,0:07:01.036 Het was door deze flexibiliteit [br]in ons denken 0:07:01.060,0:07:03.996 dat we erkenden [br]dat iproniazide en imipramine 0:07:04.020,0:07:06.116 zo hergebruikt konden worden. 0:07:06.140,0:07:08.246 Dat leidde ons [br]naar de serotoninehypothese 0:07:08.246,0:07:11.140 waar we ons vervolgens, [br]ironisch genoeg, op fixeerden. 0:07:11.980,0:07:14.516 Dit zijn hersenensignalen, serotonine, 0:07:14.540,0:07:15.796 van een SSRI-reclame. 0:07:15.820,0:07:18.300 Voor alle duidelijkheid: [br]dit is een dramatisering. 0:07:18.310,0:07:22.716 In de wetenschap proberen we [br]van onze vooroordelen te omzeilen, 0:07:22.740,0:07:25.116 door middel van dubbel-blinde experimenten 0:07:25.140,0:07:28.836 of statistisch agnostisch [br]voor onze resultaten te zijn. 0:07:28.860,0:07:31.180 Maar vooroordelen [br]sluipen weer ongemerkt terug 0:07:31.180,0:07:33.260 in onze keuze van wat we willen bestuderen 0:07:33.260,0:07:35.510 en welke methode we daarvoor kiezen. 0:07:36.260,0:07:39.836 We richten ons [br]nu al 30 jaar op serotonine, 0:07:39.860,0:07:42.100 vaak met uitsluiting van andere dingen. 0:07:42.800,0:07:44.930 We hebben nog steeds geen behandeling 0:07:44.940,0:07:48.596 en wat als serotonine nu eens [br]niet allesbepalend is voor depressie? 0:07:48.620,0:07:51.176 Wat als het niet eens [br]het sleutelonderdeel ervan is? 0:07:51.176,0:07:53.536 Dat betekent dat het [br]niet uitmaakt hoeveel tijd, 0:07:53.536,0:07:55.636 geld of moeite we erin stoppen, 0:07:55.660,0:07:57.710 het nooit zal leiden tot een remedie. 0:07:58.500,0:08:01.076 In de afgelopen jaren [br]hebben de artsen ontdekt 0:08:01.100,0:08:06.020 wat waarschijnlijk het eerste echte [br]nieuwe antidepressivum sinds de SSRI's, 0:08:06.540,0:08:07.836 Calypsol, 0:08:07.860,0:08:11.316 en dit medicijn werkt zeer snel, [br]binnen enkele uren of dagen, 0:08:11.340,0:08:13.236 en het werkt niet op serotonine. 0:08:13.260,0:08:15.940 Het werkt op glutamaat, [br]een andere neurotransmitter. 0:08:16.380,0:08:17.876 Het is ook herbestemd. 0:08:17.900,0:08:21.150 Traditioneel werd het voor anesthesie [br]in de chirurgie gebruikt. 0:08:21.170,0:08:23.496 Maar anders dan die andere geneesmiddelen, 0:08:23.496,0:08:25.036 die vrij snel werden herkend, 0:08:25.060,0:08:26.756 kostte het ons 20 jaar 0:08:26.780,0:08:29.290 om te beseffen dat Calypsol [br]een antidepressivum was, 0:08:29.290,0:08:32.596 ondanks het feit dat het waarschijnlijk [br]een beter antidepressivum is 0:08:32.596,0:08:34.066 dan die andere geneesmiddelen. 0:08:34.066,0:08:37.850 Waarschijnlijk maakte het feit [br]dat het een beter antidepressivum was, 0:08:37.850,0:08:39.995 het voor ons moeilijker [br]om het te herkennen. 0:08:40.019,0:08:42.520 Er was geen manie [br]om de werking ervan te signaleren. 0:08:42.580,0:08:45.906 In 2013 werkte ik [br]aan de Columbia Universiteit, 0:08:45.906,0:08:48.816 met mijn collega, dr. Christine Ann Denny. 0:08:49.300,0:08:53.100 We bestudeerden Calypsol [br]als een antidepressivum in muizen. 0:08:53.660,0:08:56.310 Calypsol heeft [br]een zeer korte halfwaardetijd, 0:08:56.330,0:08:59.556 wat betekent dat het [br]binnen een paar uur uit je lichaam is. 0:08:59.580,0:09:01.166 We deden de eerste waarnemingen. 0:09:01.166,0:09:03.276 We gaven de muizen een injectie, 0:09:03.300,0:09:04.596 wachtten een week 0:09:04.620,0:09:07.990 en deden dan een ander experiment [br]om geld uit te sparen. 0:09:08.020,0:09:10.156 Bij een van die experimenten 0:09:10.180,0:09:11.926 stelden we muizen bloot aan stress 0:09:11.926,0:09:14.326 en gebruikten we dat [br]als model voor een depressie. 0:09:14.326,0:09:17.436 Op het eerste gezicht [br]leek het niet te werken. 0:09:17.460,0:09:18.980 Het had daar kunnen stoppen. 0:09:19.540,0:09:22.436 Maar ik gebruikte [br]dit model van depressie al jaren, 0:09:22.460,0:09:24.356 en de gegevens leken een beetje raar. 0:09:24.380,0:09:26.236 Het klopte ergens niet. 0:09:26.260,0:09:27.476 Dus ging ik terug, 0:09:27.500,0:09:28.996 en we analyseerden het opnieuw 0:09:29.020,0:09:32.836 en keken of ze al dan niet [br]een Calypsolinjectie hadden gekregen 0:09:32.860,0:09:34.060 een week tevoren. 0:09:34.940,0:09:36.956 Zo zag het eruit. 0:09:36.980,0:09:39.116 Uiterst links, 0:09:39.140,0:09:41.636 als je een muis [br]in een nieuwe ruimte brengt, 0:09:41.660,0:09:43.916 -- dit is de doos, erg spannend -- 0:09:43.940,0:09:46.076 zal de muis rondlopen en verkennen, 0:09:46.100,0:09:50.396 De paarse lijn [br]geeft het loopgedrag weer. 0:09:50.420,0:09:53.596 We plaatsen er ook een andere muis [br]in een potloodhouder 0:09:53.620,0:09:55.676 waarmee ze kan beslissen [br]om te interageren. 0:09:55.700,0:09:58.916 Dit is ook een dramatisering, [br]mocht het niet duidelijk zijn. 0:09:58.940,0:10:02.636 Een normale muis zal onderzoeken. 0:10:02.660,0:10:03.900 sociaal zijn. 0:10:04.620,0:10:06.146 Kijk maar eens wat er gebeurt. 0:10:06.146,0:10:08.916 Als je een muis stresseert [br]in dit depressiemodel, 0:10:08.940,0:10:10.730 -- dat is het middelste vak -- 0:10:11.100,0:10:12.996 dan is ze niet sociaal [br]en verkent ze niet. 0:10:13.020,0:10:16.300 Ze verbergt zich meestal [br]in die achterste hoek, achter dat kopje. 0:10:17.020,0:10:20.116 Maar de muizen die één injectie [br]Calypsol hadden gekregen, 0:10:20.140,0:10:21.340 hier rechts, 0:10:22.060,0:10:24.020 verkenden en waren sociaal. 0:10:24.740,0:10:27.500 Ze zagen eruit alsof ze nooit [br]gestrest waren geweest, 0:10:27.900,0:10:29.220 wat onmogelijk is. 0:10:30.260,0:10:32.140 Daar hadden we kunnen stoppen, 0:10:32.550,0:10:36.810 maar Christine had Calypsol [br]daarvóór ook als anesthesie gebruikt, 0:10:36.830,0:10:38.386 en een paar jaar geleden 0:10:38.400,0:10:40.620 had ze wat rare effecten[br]op cellen opgemerkt 0:10:40.620,0:10:41.980 en wat andere gedragingen 0:10:41.980,0:10:45.406 die ook lang leken voort te duren [br]na het toedienen van het medicijn, 0:10:45.406,0:10:46.696 misschien een paar weken. 0:10:46.696,0:10:47.850 Dus zeiden we: "Oké, 0:10:47.850,0:10:49.970 misschien is dit niet geheel onmogelijk." 0:10:49.970,0:10:51.596 Maar we waren toch erg sceptisch. 0:10:51.596,0:10:54.660 Dus deden we wat je doet[br]als je in de wetenschap niet zeker bent: 0:10:54.660,0:10:55.950 we herhaalden de proef. 0:10:56.460,0:10:59.476 Ik herinner me dat we in de dierenruimte 0:10:59.500,0:11:02.810 muizen van box naar box [br]verplaatsten om ze te testen. 0:11:02.830,0:11:06.370 Christine zat op de grond [br]met de computer op schoot 0:11:06.370,0:11:08.236 zodat de muizen haar niet konden zien. 0:11:08.260,0:11:10.460 Ze analyseerde de gegevens in real time. 0:11:10.460,0:11:12.466 Ik herinner me dat we het uitschreeuwden, 0:11:12.466,0:11:15.286 -- wat je niet moet doen [br]in de dierenruimte waar je test -- 0:11:15.286,0:11:16.836 want het had gewerkt. 0:11:16.860,0:11:20.750 Het leek alsof deze muizen [br]beschermd waren tegen stress, 0:11:20.760,0:11:24.316 ofwel waren ze 'ongepast blij', [br]hoe je het ook wil noemen. 0:11:24.340,0:11:26.780 We waren echt enthousiast. 0:11:27.820,0:11:31.300 Maar ook heel sceptisch, [br]want het was te mooi om waar te zijn. 0:11:31.710,0:11:33.210 Dus deden we het opnieuw. 0:11:33.740,0:11:36.476 En daarna weer in een PTSS-model, 0:11:36.500,0:11:38.570 en weer in een fysiologisch model, 0:11:38.570,0:11:41.156 waarin we alleen stresshormonen gaven. 0:11:41.180,0:11:43.376 We lieten het uitvoeren [br]door onze studenten. 0:11:43.376,0:11:46.940 Daarna onze collega's aan de [br]andere kant van de wereld in Frankrijk. 0:11:47.780,0:11:50.996 Een telkens bevestigden ze hetzelfde. 0:11:51.020,0:11:53.836 Het leek alsof één injectie van Calypsol 0:11:53.860,0:11:56.620 op een of andere manier[br]weken tegen stress beschermde. 0:11:56.990,0:11:58.966 We publiceerden dit pas een jaar geleden, 0:11:58.966,0:12:01.050 maar andere labs hebben dit sindsdien 0:12:01.050,0:12:03.610 onafhankelijk van elkaar bevestigd. 0:12:04.000,0:12:06.440 We weten niet [br]wat de oorzaak is van depressie, 0:12:06.460,0:12:10.156 maar we weten wel dat stress [br]de eerste aanleiding is 0:12:10.180,0:12:12.516 in 80 procent van de gevallen. 0:12:12.540,0:12:14.756 Depressie en PTSS [br]zijn verschillende ziekten, 0:12:14.780,0:12:16.796 maar dit is iets wat ze gemeen hebben. 0:12:16.820,0:12:18.636 Toch? Traumatische stress 0:12:18.660,0:12:21.140 zoals gevechtssituaties, natuurrampen, 0:12:21.140,0:12:24.036 gemeenschapsgeweld of aanranding 0:12:24.060,0:12:26.550 veroorzaken [br]posttraumatische stressstoornis. 0:12:26.980,0:12:32.596 Maar niet iedereen die wordt blootgesteld [br]aan spanning krijgt stemmingsstoornissen. 0:12:32.620,0:12:35.516 Dit vermogen om stress te ervaren [br]en toch veerkrachtig 0:12:35.540,0:12:39.700 terug te veren en geen depressie [br]of PTSD te ontwikkelen, 0:12:40.430,0:12:42.756 heet stressbestendigheid. 0:12:42.780,0:12:44.636 Het varieert van mens tot mens. 0:12:44.660,0:12:47.996 We hebben het altijd gezien [br]als een passieve eigenschap. 0:12:48.020,0:12:50.556 Het is het ontbreken [br]van ontvankelijkheidsfactoren 0:12:50.580,0:12:52.660 en risicofactoren voor deze aandoeningen. 0:12:53.620,0:12:55.760 Maar wat als het nu eens actief was? 0:12:56.420,0:12:58.276 Misschien kunnen we het dan verbeteren, 0:12:58.276,0:13:00.190 een beetje zoals een harnas aantrekken. 0:13:01.030,0:13:03.000 We hadden bij toeval 0:13:03.000,0:13:06.550 het eerste veerkrachtverbeterende [br]geneesmiddel ontdekt. 0:13:06.550,0:13:09.656 Ik zei al dat we slechts een klein [br]beetje geneesmiddel gaven 0:13:09.656,0:13:11.116 en het effect duurde weken. 0:13:11.140,0:13:14.356 Dat is niet wat je ziet [br]bij antidepressiva. 0:13:14.380,0:13:18.700 Maar het is eigenlijk eerder [br]zoals bij immuunvaccins. 0:13:19.180,0:13:22.116 Bij immuunsysteemvaccins [br]krijg je je injecties, 0:13:22.140,0:13:25.516 en dan weken, maanden, jaren later, 0:13:25.540,0:13:27.680 wanneer je blootgesteld [br]bent aan bacteriën, 0:13:27.680,0:13:30.356 is het niet het vaccin in je lichaam [br]dat je beschermt. 0:13:30.380,0:13:31.816 Het is je eigen immuunsysteem 0:13:31.816,0:13:33.180 dat weerstand en veerkracht 0:13:33.180,0:13:35.940 tegen deze bacteriën ontwikkelde, [br]dat je beschermt, 0:13:35.940,0:13:38.076 en krijg je eigenlijk nooit de infectie, 0:13:38.100,0:13:41.156 wat wel erg verschilt [br]van een behandeling, toch? 0:13:41.180,0:13:44.996 In dat geval krijg je de infectie, [br]je bent blootgesteld aan de bacteriën, 0:13:45.020,0:13:48.876 je bent ziek, en dan neem je[br]een antibioticum dat je geneest. 0:13:48.900,0:13:52.140 Die geneesmiddelen zijn daadwerkelijk [br]de bacteriën aan het doden. 0:13:52.780,0:13:55.276 Of zoals ik al zei, met dit palliatief, 0:13:55.300,0:13:58.156 neem je iets dat de symptomen onderdrukt, 0:13:58.180,0:14:00.876 maar het behandelt [br]de onderliggende infectie niet. 0:14:00.900,0:14:04.236 Je zult je alleen maar beter voelen [br]zolang je het inneemt 0:14:04.260,0:14:06.196 Daarom moet je het blijven gebruiken. 0:14:06.220,0:14:08.916 Bij depressie en PTSD -- 0:14:08.940,0:14:10.916 hier is je stressblootstelling -- 0:14:10.940,0:14:13.556 hebben we alleen maar palliatieve zorg. 0:14:13.580,0:14:16.436 Antidepressiva onderdrukken [br]alleen maar de symptomen, 0:14:16.436,0:14:18.956 en daarom moet je ze blijven innemen 0:14:18.980,0:14:20.676 zolang de ziekte duurt, 0:14:20.700,0:14:22.900 vaak je hele leven. 0:14:23.940,0:14:28.156 We noemen onze veerkrachtverhogende [br]geneesmiddelen 'paravaccins' 0:14:28.180,0:14:29.716 wat vaccin-achtig betekent, 0:14:29.740,0:14:31.290 omdat het lijkt alsof ze 0:14:31.310,0:14:34.076 potentieel tegen stress kunnen beschermen 0:14:34.100,0:14:37.516 en voorkomen dat 'muizen' depressie 0:14:37.540,0:14:40.300 en posttraumatische [br]stressstoornis ontwikkelen. 0:14:40.650,0:14:44.440 Trouwens: niet alle antidepressiva [br]zijn ook paravaccins. 0:14:45.190,0:14:46.916 We hebben Prozac ook geprobeerd 0:14:46.940,0:14:48.300 en dat had geen effect. 0:14:49.060,0:14:52.076 Als dit ook bij mensen zou werken 0:14:52.100,0:14:54.676 dan zouden we mensen kunnen beschermen 0:14:54.700,0:14:56.956 die een voorspelbaar risico lopen 0:14:56.980,0:15:00.836 op stress-geïnduceerde stoornissen [br]zoals depressie en PTSS. 0:15:00.860,0:15:03.996 Zoals ehbo-ers en brandweer, 0:15:04.020,0:15:08.156 vluchtelingen, gevangenen [br]en gevangenisbewakers, 0:15:08.180,0:15:10.260 soldaten, noem maar op. 0:15:11.220,0:15:15.020 Om jullie een gevoel van de omvang [br]van deze ziekten te geven, 0:15:15.620,0:15:18.676 in 2010 werd de wereldwijde ziektelast 0:15:18.700,0:15:22.540 geraamd op 2,5 biljoen dollar, 0:15:23.060,0:15:24.596 en omdat ze chronisch zijn, 0:15:24.620,0:15:27.836 stapelen die kosten zich op [br]en zullen naar verwachting stijgen 0:15:27.860,0:15:31.100 tot zes biljoen dollar [br]alleen al in de komende 15 jaar. 0:15:32.460,0:15:34.039 Zoals ik eerder aangaf, 0:15:34.064,0:15:38.140 kan herbestemming lastig zijn [br]vanwege onze eerdere vooroordelen. 0:15:38.860,0:15:40.380 Calypsol heeft een andere naam: 0:15:41.100,0:15:42.300 ketamine, 0:15:43.380,0:15:45.420 ook bekend onder nog een andere naam, 0:15:45.460,0:15:46.876 Special K, 0:15:46.900,0:15:49.300 dat is een clubdrug of kortweg een drug. 0:15:50.540,0:15:53.510 Het wordt overal nog steeds [br]gebruikt als verdovingsmiddel. 0:15:53.510,0:15:56.106 We gebruiken het voor kinderen [br]en op het slagveld. 0:15:56.106,0:15:59.350 Het is het favoriete middel[br]in veel ontwikkelingslanden, 0:15:59.350,0:16:01.396 omdat het de ademhaling [br]niet beïnvloedt. 0:16:01.420,0:16:03.220 De Wereldgezondheidsorganisatie 0:16:03.220,0:16:06.630 heeft het op hun lijst van[br]meest essentiële geneesmiddelen. 0:16:06.630,0:16:10.140 Als we ketamine eerst [br]als paravaccin hadden ontdekt, 0:16:10.590,0:16:13.736 zou het vrij gemakkelijk voor ons zijn [br]om het te ontwikkelen, 0:16:13.736,0:16:17.556 maar nu moeten we concurreren [br]met onze functionele gefixeerdheid 0:16:17.580,0:16:20.630 en het bestaande denkraam,[br]die nogal storend werken. 0:16:21.500,0:16:25.556 Gelukkig is het niet de enige [br]verbinding die we hebben ontdekt 0:16:25.580,0:16:29.020 met deze profylactische [br]paravaccin-eigenschappen, 0:16:29.700,0:16:32.320 maar alle andere geneesmiddelen [br]die we hebben ontdekt, 0:16:32.340,0:16:34.736 of verbindingen als je wil, [br]zijn totaal nieuw. 0:16:34.736,0:16:38.596 Ze moeten [in de VS] het hele [br]FDA-goedkeuringsproces doorlopen -- 0:16:38.620,0:16:42.196 voordat ze ooit voor mensen kunnen [br]worden gebruikt, als ze het al halen. 0:16:42.220,0:16:43.876 En dat zal nog jaren duren. 0:16:43.900,0:16:46.156 Als we het iets eerder willen, 0:16:46.180,0:16:48.556 dan is ketamine al FDA-goedgekeurd. 0:16:48.580,0:16:51.276 Het is generisch en beschikbaar. 0:16:51.300,0:16:53.380 We kunnen het ontwikkelen 0:16:53.380,0:16:56.380 voor een fractie van de prijs en de tijd. 0:16:56.380,0:17:00.130 Maar voorbij functionele [br]gefixeerdheid en denkraam, 0:17:00.150,0:17:04.506 is er nog een echte, andere uitdaging [br]voor de herbestemming van geneesmiddelen, 0:17:04.506,0:17:05.699 namelijk beleid. 0:17:06.179,0:17:08.495 Er zijn geen prikkels [br]eens een drug generisch is 0:17:08.495,0:17:11.359 zonder octrooi [br]en dus niet langer exclusief, 0:17:11.359,0:17:14.516 om farmaceutische bedrijven aan [br]te moedigen om ze te ontwikkelen, 0:17:14.540,0:17:16.379 omdat ze er geen geld aan verdienen. 0:17:16.380,0:17:20.130 Dat is niet alleen waar voor ketamine. [br]Dat geldt voor alle geneesmiddelen. 0:17:20.579,0:17:26.236 Hoe dan ook, het idee zelf [br]is volledig nieuw in de psychiatrie, 0:17:26.260,0:17:30.156 om geneesmiddelen te gebruiken [br]om psychische aandoeningen te voorkomen 0:17:30.180,0:17:32.210 in tegenstelling tot alleen behandelen. 0:17:32.740,0:17:37.796 Het is mogelijk dat [br]20, 50, 100 jaar na nu, 0:17:37.820,0:17:41.916 we op depressie en PTSS zullen terugkijken 0:17:41.940,0:17:45.156 zoals nu naar tuberculosesanatoria, 0:17:45.180,0:17:46.610 als iets uit het verleden. 0:17:47.180,0:17:52.420 Dit zou het begin van het einde [br]van de psychische epidemie kunnen zijn. 0:17:53.380,0:17:56.580 Maar zoals een groot wetenschapper [br]ooit zei: 0:17:57.690,0:18:00.156 "Alleen een dwaas is zeker van iets. 0:18:00.180,0:18:02.220 Een wijs man blijft gissen." 0:18:04.044,0:18:05.404 Bedankt. 0:18:05.780,0:18:08.946 (Applaus)