[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Ciencia. Dialogue: 0,0:00:11.73,0:00:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Para muchos, la palabra misma\Nevoca infelices recuerdos de aburrimiento Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:18.08,Default,,0000,0000,0000,,en la clase de biología o de física\Nen la escuela secundaria. Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Pero les aseguro que\Nlo que hacían en esas clases Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:23.42,Default,,0000,0000,0000,,tenía muy poco que ver con la ciencia. Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Abordaban el "qué" de la ciencia. Dialogue: 0,0:00:25.92,0:00:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Era la historia sobre los descubrimientos\Nde otras personas. Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Lo que más me interesa como científico Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:33.92,Default,,0000,0000,0000,,es el "cómo" de la ciencia. Dialogue: 0,0:00:34.24,0:00:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Porque la ciencia\Nes conocimiento en proceso. Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Se observa, se hace una suposición\Nque explique la observación, Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.62,Default,,0000,0000,0000,,y se genera una predicción\Nque será evaluada Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:45.85,Default,,0000,0000,0000,,en forma de experimento\No de otra observación. Dialogue: 0,0:00:46.08,0:00:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Les diré un par de ejemplos. Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Al principio, las personas notaron que \Nla Tierra estaba abajo, el cielo arriba Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.92,Default,,0000,0000,0000,,y que tanto el Sol como la Luna\Nparecían girar a su alrededor. Dialogue: 0,0:00:55.72,0:00:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Esas personas supusieron Dialogue: 0,0:00:57.28,0:01:00.72,Default,,0000,0000,0000,,que la Tierra debía ser\Nel centro del universo. Dialogue: 0,0:01:01.24,0:01:04.44,Default,,0000,0000,0000,,¿La predicción? Todo debería girar \Nalrededor de la Tierra. Dialogue: 0,0:01:05.32,0:01:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Esto fue puesto a prueba Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.82,Default,,0000,0000,0000,,cuando Galileo usó uno \Nde los primeros telescopios, Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:12.22,Default,,0000,0000,0000,,observó el cielo nocturno Dialogue: 0,0:01:12.24,0:01:15.94,Default,,0000,0000,0000,,y descubrió un planeta, Júpiter, Dialogue: 0,0:01:15.96,0:01:19.96,Default,,0000,0000,0000,,con cuatro lunas \Nque giraban a su alrededor. Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Se valió de esas lunas\Npara seguir el recorrido de Júpiter Dialogue: 0,0:01:27.56,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,y descubrió que Júpiter\Ntampoco giraba alrededor de la Tierra Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.28,Default,,0000,0000,0000,,sino alrededor del Sol. Dialogue: 0,0:01:35.66,0:01:38.42,Default,,0000,0000,0000,,En conclusión, la prueba\Nde la predicción falló. Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:40.100,Default,,0000,0000,0000,,Y esto llevó a descartar la teoría Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:43.16,Default,,0000,0000,0000,,de que la Tierra\Nera el centro del universo. Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Otro ejemplo: Sir Isaac Newton\Nnotó que las cosas caían hacia la Tierra. Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:50.66,Default,,0000,0000,0000,,La explicación propuesta fue la gravedad, Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:54.36,Default,,0000,0000,0000,,la predicción de que todo \Ndebería caer hacia la Tierra. Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Pero, por supuesto,\Nno todo cae hacia la Tierra. Dialogue: 0,0:01:59.80,0:02:01.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Descartamos la gravedad? Dialogue: 0,0:02:02.52,0:02:04.55,Default,,0000,0000,0000,,No. Revisamos la teoría Dialogue: 0,0:02:04.58,0:02:07.32,Default,,0000,0000,0000,,y decimos que la gravedad \Natrae las cosas hacia la Tierra, Dialogue: 0,0:02:07.32,0:02:10.99,Default,,0000,0000,0000,,a menos que haya una fuerza igual\Nque vaya en dirección contraria. Dialogue: 0,0:02:11.93,0:02:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Esto nos llevó a aprender algo nuevo.\N Dialogue: 0,0:02:15.39,0:02:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Comenzamos a prestarle más atención\Na los pájaros y a sus alas, Dialogue: 0,0:02:18.41,0:02:20.95,Default,,0000,0000,0000,,y tan solo piensen\Nen todos los descubrimientos Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:23.42,Default,,0000,0000,0000,,que surgieron a partir\Nde ese razonamiento. Dialogue: 0,0:02:23.92,0:02:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Así que el fracaso de una prueba,\Nlas excepciones o los valores atípicos, Dialogue: 0,0:02:29.53,0:02:31.17,Default,,0000,0000,0000,,nos enseñan lo que no sabemos Dialogue: 0,0:02:31.95,0:02:34.84,Default,,0000,0000,0000,,y nos llevan a algo nuevo. Dialogue: 0,0:02:35.55,0:02:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Así es como la ciencia \Navanza y se desarrolla. Dialogue: 0,0:02:38.73,0:02:41.79,Default,,0000,0000,0000,,A veces, en los medios de comunicación,\Ny en algunos pocos casos, Dialogue: 0,0:02:41.79,0:02:43.42,Default,,0000,0000,0000,,incluso los científicos dicen Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:46.75,Default,,0000,0000,0000,,que esto o aquello ha sido \Ncientíficamente probado. Dialogue: 0,0:02:47.05,0:02:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Pero espero que entiendan Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:53.39,Default,,0000,0000,0000,,que la ciencia nunca prueba nada\Ndefinitivamente y para siempre. Dialogue: 0,0:02:54.99,0:02:55.100,Default,,0000,0000,0000,,Con suerte, Dialogue: 0,0:02:56.19,0:02:59.48,Default,,0000,0000,0000,,la ciencia tiene la curiosidad \Nsuficiente para investigar Dialogue: 0,0:02:59.93,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,y la humildad para reconocer Dialogue: 0,0:03:01.80,0:03:05.06,Default,,0000,0000,0000,,cuando hayamos encontrado \Nlos próximos valores atípicos Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:08.98,Default,,0000,0000,0000,,la próxima excepción que, \Ncomo las lunas de Júpiter, Dialogue: 0,0:03:09.37,0:03:11.62,Default,,0000,0000,0000,,nos enseña lo que no sabemos. Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a cambiar de tema por un segundo. Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:18.53,Default,,0000,0000,0000,,El caduceo, o símbolo de la medicina,\Ntiene muchos significados. Dialogue: 0,0:03:18.56,0:03:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero la mayor parte del discurso\Npúblico sobre la medicina Dialogue: 0,0:03:21.76,0:03:24.34,Default,,0000,0000,0000,,en realidad lo convierte\Nen un problema de ingeniería. Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos los pasillos del Congreso Dialogue: 0,0:03:26.38,0:03:28.88,Default,,0000,0000,0000,,y las salas de directorio\Nde las compañías de seguros Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:30.96,Default,,0000,0000,0000,,donde debaten cómo pagar\Nlos gastos médicos. Dialogue: 0,0:03:30.96,0:03:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Los expertos en ética y epidemiólogos\Ndebaten cómo distribuir la medicina Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:35.37,Default,,0000,0000,0000,,de la mejor manera. Dialogue: 0,0:03:35.37,0:03:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Y los hospitales y médicos\Nestán absolutamente obsesionados Dialogue: 0,0:03:38.20,0:03:40.27,Default,,0000,0000,0000,,con sus protocolos y procedimientos Dialogue: 0,0:03:40.27,0:03:43.47,Default,,0000,0000,0000,,para encontrar la mejor manera\Nde aplicar la medicina. Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Todo esto está muy bien. Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:50.69,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, también \Nes cierto que, en un punto, Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:54.08,Default,,0000,0000,0000,,dan por hecho que los libros \Nde medicina están cerrados. Dialogue: 0,0:03:54.95,0:03:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Comenzamos a medir la calidad\Nde nuestra atención médica Dialogue: 0,0:03:57.71,0:04:00.28,Default,,0000,0000,0000,,por la rapidez con la que podemos\Ntener acceso a ella. Dialogue: 0,0:04:00.28,0:04:05.17,Default,,0000,0000,0000,,No me sorprende que, en esta situación,\Nmuchas instituciones de asistencia médica Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:07.38,Default,,0000,0000,0000,,comiencen a parecerse al taller mecánico. Dialogue: 0,0:04:07.38,0:04:10.18,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:11.31,Default,,0000,0000,0000,,El único problema Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:13.85,Default,,0000,0000,0000,,es que cuando yo me gradué\Nde la facultad de medicina, Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:18.43,Default,,0000,0000,0000,,no me dieron ninguno de esos aparatitos\Nque el mecánico enchufa en el auto Dialogue: 0,0:04:18.43,0:04:20.78,Default,,0000,0000,0000,,y puede saber exactamente \Nqué es lo que le pasa. Dialogue: 0,0:04:21.02,0:04:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque los libros de medicina\Nno están cerrados. Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:27.06,Default,,0000,0000,0000,,La medicina es ciencia. Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:30.28,Default,,0000,0000,0000,,La medicina es conocimiento en proceso. Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Hacemos una observación, Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:34.67,Default,,0000,0000,0000,,suponemos una explicación \Nde esa observasión Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:37.55,Default,,0000,0000,0000,,y luego hacemos una predicción\Nque podemos poner a prueba. Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:40.93,Default,,0000,0000,0000,,El campo de pruebas de la mayoría\Nde las predicciones en medicina Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:42.23,Default,,0000,0000,0000,,es en las poblaciones. Dialogue: 0,0:04:42.46,0:04:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Y quizá recuerden de esos\Naburridos días en la clase de biología Dialogue: 0,0:04:46.17,0:04:48.38,Default,,0000,0000,0000,,que las poblaciones tienden a distribuirse Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:51.64,Default,,0000,0000,0000,,alrededor de una media, formando\Nuna campana de Gauss o curva normal. Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, en la medicina, después \Nde hacer una predicción Dialogue: 0,0:04:56.90,0:04:58.71,Default,,0000,0000,0000,,a partir de una supuesta explicación, Dialogue: 0,0:04:58.71,0:05:00.57,Default,,0000,0000,0000,,la ponemos a prueba en la población. Dialogue: 0,0:05:00.77,0:05:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Eso significa que\Nlo que sabemos en medicina, Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:08.03,Default,,0000,0000,0000,,el conocimiento y la experiencia,\Nproviene de las poblaciones Dialogue: 0,0:05:08.44,0:05:12.97,Default,,0000,0000,0000,,pero se extiende solo hasta\Nel próximo valor atípico, Dialogue: 0,0:05:12.97,0:05:15.75,Default,,0000,0000,0000,,la siguiente excepción que,\Ncomo las lunas de Júpiter, Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:18.69,Default,,0000,0000,0000,,nos enseñará\Nlo que en realidad no sabemos. Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, yo soy cirujano \Ny atiendo a pacientes con sarcoma. Dialogue: 0,0:05:23.43,0:05:26.11,Default,,0000,0000,0000,,El sarcoma es una forma\Nmuy rara de cáncer. Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Es el cáncer de la carne y los huesos. Dialogue: 0,0:05:28.79,0:05:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Y les diría que cada uno\Nde mis pacientes es un valor atípico, Dialogue: 0,0:05:33.05,0:05:34.11,Default,,0000,0000,0000,,una excepción. Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Nunca hice una cirugía \Nen un paciente con sarcoma Dialogue: 0,0:05:39.11,0:05:42.94,Default,,0000,0000,0000,,que se haya basado en un ensayo\Nclínico controlado al azar, Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:46.81,Default,,0000,0000,0000,,que consideramos el mejor tipo\Nde evidencia poblacional en medicina. Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Se dice que debemos pensar más\Nallá de los parámetros habituales, Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:52.96,Default,,0000,0000,0000,,pero no hay un parámetro para el sarcoma. Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Lo que sí tenemos cuando nos sumergimos\Nen la incertidumbre y las incógnitas, Dialogue: 0,0:05:57.44,0:06:00.73,Default,,0000,0000,0000,,en las excepciones y los valores atípicos\Nque se dan en el sarcoma, Dialogue: 0,0:06:00.100,0:06:05.63,Default,,0000,0000,0000,,es un fácil acceso a lo que considero\Nlos dos valores más importantes Dialogue: 0,0:06:05.63,0:06:07.21,Default,,0000,0000,0000,,para cualquier ciencia: Dialogue: 0,0:06:07.52,0:06:09.58,Default,,0000,0000,0000,,la humildad y la curiosidad. Dialogue: 0,0:06:10.24,0:06:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque si soy humilde y curioso Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:15.05,Default,,0000,0000,0000,,cuando un paciente me hace una pregunta Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:17.15,Default,,0000,0000,0000,,y no sé la respuesta, Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:20.71,Default,,0000,0000,0000,,le preguntaré a un colega que puede \Ntener un paciente con sarcoma Dialogue: 0,0:06:20.71,0:06:21.94,Default,,0000,0000,0000,,parecido aunque no igual. Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Incluso estableceremos\Ncolaboraciones internacionales. Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Esos pacientes comenzarán\Na hablar entre ellos Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:29.27,Default,,0000,0000,0000,,en salas de chat y grupos de apoyo. Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Es a través de este tipo \Nde comunicación humilde y curiosa Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:36.100,Default,,0000,0000,0000,,que comenzamos a probar\Ny aprender cosas nuevas. Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, este es un paciente mío\Nque tuvo cáncer cerca de la rodilla. Dialogue: 0,0:06:42.22,0:06:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Debido a la comunicación humilde y\Ncuriosa en colaboraciones internacionales, Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:49.55,Default,,0000,0000,0000,,nos enteramos de que podemos \Nreutilizar el tobillo Dialogue: 0,0:06:50.02,0:06:51.24,Default,,0000,0000,0000,,para que sirva de rodilla Dialogue: 0,0:06:51.24,0:06:53.71,Default,,0000,0000,0000,,cuando tengamos que extirpar\Nla rodilla con cáncer. Dialogue: 0,0:06:53.71,0:06:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Luego puede usar una prótesis,\Ncorrer, saltar y jugar. Dialogue: 0,0:06:56.80,0:06:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Esta oportunidad se presentó Dialogue: 0,0:07:00.13,0:07:02.50,Default,,0000,0000,0000,,gracias a esas colaboraciones\Ninternacionales. Dialogue: 0,0:07:03.03,0:07:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Era deseable para él Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:08.28,Default,,0000,0000,0000,,porque se había contactado con otros\Npacientes que lo habían experimentado. Dialogue: 0,0:07:08.38,0:07:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, las excepciones \Ny los valores atípicos en la medicina Dialogue: 0,0:07:12.27,0:07:14.38,Default,,0000,0000,0000,,nos enseñan lo que no sabemos, Dialogue: 0,0:07:14.38,0:07:16.86,Default,,0000,0000,0000,,pero también nos llevan\Na razonar de otra manera. Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, algo muy importante: Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:21.03,Default,,0000,0000,0000,,esa nueva forma de razonar Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:23.95,Default,,0000,0000,0000,,guiada por los valores atípicos\Ny las excepciones en medicina Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:26.99,Default,,0000,0000,0000,,no solo se aplica a los valores\Natípicos y las excepciones. Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:30.66,Default,,0000,0000,0000,,No es que solo aprendamos\Nde los pacientes con sarcoma Dialogue: 0,0:07:30.75,0:07:32.88,Default,,0000,0000,0000,,cómo se debe manejarlos. Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:37.04,Default,,0000,0000,0000,,A veces, los valores \Natípicos y las excepciones Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:41.04,Default,,0000,0000,0000,,nos enseñan cosas que son \Nmuy importantes para la población general. Dialogue: 0,0:07:41.87,0:07:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Como un árbol que \Nno está dentro del bosque, Dialogue: 0,0:07:44.09,0:07:47.69,Default,,0000,0000,0000,,los valores atípicos y las excepciones\Nllaman nuestra atención Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:53.59,Default,,0000,0000,0000,,y quizá nos lleven a un mejor\Nentendimiento de lo que es un árbol. Dialogue: 0,0:07:54.19,0:07:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Decimos que el árbol\Nno nos deja ver el bosque, Dialogue: 0,0:07:56.67,0:08:00.12,Default,,0000,0000,0000,,pero también el bosque\Nno nos deja ver el árbol. Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Pero el árbol que se destaca por sí mismo Dialogue: 0,0:08:03.55,0:08:06.38,Default,,0000,0000,0000,,hace que las relaciones\Nque definen un árbol, Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:09.78,Default,,0000,0000,0000,,las relaciones entre\Ntronco, raíces y ramas, Dialogue: 0,0:08:10.39,0:08:11.78,Default,,0000,0000,0000,,sean mucho más evidentes. Dialogue: 0,0:08:12.09,0:08:13.75,Default,,0000,0000,0000,,Incluso si ese árbol está torcido Dialogue: 0,0:08:13.75,0:08:18.72,Default,,0000,0000,0000,,o tiene una relación inusual \Ncon el tronco, las raíces y las ramas, Dialogue: 0,0:08:18.97,0:08:21.64,Default,,0000,0000,0000,,igualmente nos llama la atención Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:23.72,Default,,0000,0000,0000,,y nos permite hacer observaciones Dialogue: 0,0:08:23.72,0:08:26.33,Default,,0000,0000,0000,,que luego podemos probar\Nen la población general. Dialogue: 0,0:08:26.75,0:08:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Les dije que los sarcomas son raros. \N Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Representan aproximadamente\Nel 1 % de todos los cánceres. Dialogue: 0,0:08:31.80,0:08:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente también sepan Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:36.23,Default,,0000,0000,0000,,que el cáncer es considerado\Nuna enfermedad genética. Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Con esto me refiero a que en el cáncer\Nhay oncogenes que lo activan Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:44.59,Default,,0000,0000,0000,,y genes supresores\Nde tumores que lo desactivan. Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Podría pensarse que estudiamos Dialogue: 0,0:08:46.34,0:08:48.61,Default,,0000,0000,0000,,los oncogenes y los genes \Nsupresores de tumores Dialogue: 0,0:08:48.61,0:08:50.01,Default,,0000,0000,0000,,a partir de cánceres comunes, Dialogue: 0,0:08:50.01,0:08:52.57,Default,,0000,0000,0000,,como el cáncer de mama,\Nde próstata y de pulmón, Dialogue: 0,0:08:53.10,0:08:54.45,Default,,0000,0000,0000,,pero en realidad no es así. Dialogue: 0,0:08:54.58,0:08:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Supimos de los oncogenes Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:58.91,Default,,0000,0000,0000,,y los genes supresores\Nde tumores por primera vez Dialogue: 0,0:08:58.91,0:09:01.25,Default,,0000,0000,0000,,en ese pequeñísimo 1 % de los cánceres Dialogue: 0,0:09:01.25,0:09:02.73,Default,,0000,0000,0000,,llamados sarcoma. Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:06.17,Default,,0000,0000,0000,,En 1966, Peyton Rous\Nrecibió el Premio Nobel Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:11.12,Default,,0000,0000,0000,,al descubrir que los pollos tenían \Nuna forma transmisible de sarcoma. Dialogue: 0,0:09:12.07,0:09:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Treinta años después, Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Harold Varmus y Mike Bishop descubrieron\Ncuál era ese elemento transmisible. Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Era un virus que transportaba \Nun gen: el oncogén SRC. Dialogue: 0,0:09:22.53,0:09:25.89,Default,,0000,0000,0000,,No diré que el SRC es \Nel oncogén más importante. Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:30.40,Default,,0000,0000,0000,,No diré que es el oncogén \Nque más se activa en todos los cánceres. Dialogue: 0,0:09:30.98,0:09:33.59,Default,,0000,0000,0000,,Pero fue el primer oncogén. Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:39.67,Default,,0000,0000,0000,,La excepción, el valor atípico, llamó\Nnuestra atención y nos llevó a algo Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:44.18,Default,,0000,0000,0000,,que nos enseñó cosas muy importantes \Nsobre el resto de la biología. Dialogue: 0,0:09:45.66,0:09:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, el TP53 es el gen \Nsupresor de tumores más importante. Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Es el gen que se desactiva\Ncon más frecuencia Dialogue: 0,0:09:52.18,0:09:54.36,Default,,0000,0000,0000,,en casi todos los tipos de cáncer. Dialogue: 0,0:09:54.75,0:09:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Pero no lo supimos\Na partir de cánceres comunes, Dialogue: 0,0:09:57.21,0:09:59.71,Default,,0000,0000,0000,,sino cuando los doctores Li y Fraumeni Dialogue: 0,0:09:59.71,0:10:03.39,Default,,0000,0000,0000,,observaron las familias, y se dieron \Ncuenta de que estas familias Dialogue: 0,0:10:03.39,0:10:05.98,Default,,0000,0000,0000,,tenían demasiados sarcomas. Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Les dije que el sarcoma era raro. Dialogue: 0,0:10:08.61,0:10:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Recuerden que un caso en un millón, Dialogue: 0,0:10:11.66,0:10:16.02,Default,,0000,0000,0000,,si ocurre dos veces en una familia,\Nes demasiado común en esa familia. Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:21.90,Default,,0000,0000,0000,,El hecho de que sean \Ntan raros nos llama la atención Dialogue: 0,0:10:22.51,0:10:25.45,Default,,0000,0000,0000,,y nos lleva a nuevas formas de razonar. Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, muchos \Npueden decir, y con razón: Dialogue: 0,0:10:29.01,0:10:33.39,Default,,0000,0000,0000,,"Kevin, es genial, pero no estás\Nhablando del ala de un pájaro. Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:37.31,Default,,0000,0000,0000,,No estás hablando de lunas que orbitan\Nalrededor de algún planeta, como Júpiter. Dialogue: 0,0:10:37.35,0:10:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una persona. Dialogue: 0,0:10:38.67,0:10:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Este valor atípico, esta excepción, \Npuede conducir al avance de la ciencia, Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:43.93,Default,,0000,0000,0000,,pero esta es una persona". Dialogue: 0,0:10:44.100,0:10:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Y todo lo que puedo decir\Nes que lo sé muy bien. Dialogue: 0,0:10:50.35,0:10:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Converso con estos pacientes\Ncon enfermedades raras y mortales. Dialogue: 0,0:10:54.69,0:10:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Escribo sobre estas conversaciones,\Nque son terriblemente tensas. Dialogue: 0,0:10:58.60,0:11:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Están llenas de frases horribles como: Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:02.19,Default,,0000,0000,0000,,"Tengo malas noticias" Dialogue: 0,0:11:02.19,0:11:04.11,Default,,0000,0000,0000,,o "No hay nada más que hacer". Dialogue: 0,0:11:04.56,0:11:07.65,Default,,0000,0000,0000,,A veces estas conversaciones \Ngiran en torno a una sola palabra: Dialogue: 0,0:11:08.59,0:11:09.59,Default,,0000,0000,0000,,"terminal". Dialogue: 0,0:11:17.19,0:11:20.79,Default,,0000,0000,0000,,El silencio también puede \Nser bastante incómodo. Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Los espacios en blanco \Nque hay en la medicina Dialogue: 0,0:11:24.70,0:11:26.41,Default,,0000,0000,0000,,pueden ser tan importantes Dialogue: 0,0:11:26.41,0:11:29.18,Default,,0000,0000,0000,,como las palabras que usamos\Nen estas conversaciones. Dialogue: 0,0:11:29.64,0:11:31.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuáles son las incógnitas? Dialogue: 0,0:11:31.32,0:11:33.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuáles son los experimentos \Nque se están haciendo? Dialogue: 0,0:11:34.31,0:11:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Hagan este pequeño ejercicio conmigo. Dialogue: 0,0:11:36.18,0:11:38.67,Default,,0000,0000,0000,,En la pantalla ven esta\Nfrase: "en ninguna parte". Dialogue: 0,0:11:39.25,0:11:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Noten dónde está el espacio en blanco. Dialogue: 0,0:11:41.22,0:11:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Si corremos ese espacio un lugar, Dialogue: 0,0:11:44.85,0:11:46.19,Default,,0000,0000,0000,,"en ninguna parte" Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:49.40,Default,,0000,0000,0000,,se convierte en "ahora, aquí". Dialogue: 0,0:11:49.87,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Exactamente el significado opuesto,\Ntan solo corriendo el espacio un lugar. Dialogue: 0,0:11:56.16,0:12:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Nunca olvidaré la noche cuando entré \Na la habitación de uno de mis pacientes. Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Había estado operando desde temprano\Nese día, pero quería ir a verlo. Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Era un niño al que le había diagnosticado \Ncáncer de huesos unos días antes. Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Él y su madre se reunieron temprano \Ncon los quimioterapeutas ese mismo día Dialogue: 0,0:12:12.57,0:12:15.46,Default,,0000,0000,0000,,y lo ingresaron al hospital \Npara comenzar la quimioterapia. Dialogue: 0,0:12:15.64,0:12:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Era casi medianoche \Ncuando llegué a su cuarto. Dialogue: 0,0:12:17.87,0:12:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Estaba dormido, Dialogue: 0,0:12:19.13,0:12:22.76,Default,,0000,0000,0000,,pero encontré a su madre leyendo \Ncon una linterna junto a su cama. Dialogue: 0,0:12:23.36,0:12:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Salió al pasillo a charlar \Nconmigo unos minutos. Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Resultó que lo que estaba\Nleyendo era el protocolo Dialogue: 0,0:12:29.45,0:12:32.18,Default,,0000,0000,0000,,que los quimioterapeutas\Nle habían dado ese día. Dialogue: 0,0:12:32.98,0:12:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Se lo había memorizado. \N Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "Dr. Jones, usted me dijo Dialogue: 0,0:12:39.27,0:12:43.18,Default,,0000,0000,0000,,que no siempre ganamos\Ncon este tipo de cáncer, Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:48.15,Default,,0000,0000,0000,,pero he estado estudiando\Nel protocolo y creo que puedo hacerlo. Dialogue: 0,0:12:48.56,0:12:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Creo que puedo cumplir \Ncon estos complicados tratamientos. Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Voy a dejar mi trabajo, me voy \Na mudar con mis padres, Dialogue: 0,0:12:54.99,0:12:57.17,Default,,0000,0000,0000,,voy a mantener a mi bebé a salvo. Dialogue: 0,0:13:00.02,0:13:01.68,Default,,0000,0000,0000,,No se lo dije. Dialogue: 0,0:13:02.54,0:13:05.46,Default,,0000,0000,0000,,No me detuve para corregir\Nsu razonamiento, Dialogue: 0,0:13:05.81,0:13:08.70,Default,,0000,0000,0000,,para correr ese espacio \Nen blanco en donde debería estar. Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:13.87,Default,,0000,0000,0000,,El tema no era si ella podía \Ncumplir con este protocolo tan difícil. Dialogue: 0,0:13:15.49,0:13:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Ella confiaba en un protocolo\Nque, aunque lo cumpliera, Dialogue: 0,0:13:20.75,0:13:23.13,Default,,0000,0000,0000,,no necesariamente salvaría a su hijo. Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:26.80,Default,,0000,0000,0000,,No se lo dije. Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:29.64,Default,,0000,0000,0000,,No respondí. Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Pero un año y medio después, \Nsu hijo, aun así, murió de cáncer. Dialogue: 0,0:13:37.12,0:13:39.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Debí habérselo dicho? Dialogue: 0,0:13:40.94,0:13:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, muchos se dirán: Dialogue: 0,0:13:43.19,0:13:46.07,Default,,0000,0000,0000,,"¿Qué importa? No tengo\Nsarcoma, ni yo ni mi familia. Dialogue: 0,0:13:46.24,0:13:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Y todo está bien, y quizá \Nnunca afecte mi vida". Dialogue: 0,0:13:50.61,0:13:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Y quizá tengan razón. Dialogue: 0,0:13:51.94,0:13:55.13,Default,,0000,0000,0000,,El sarcoma puede no importar\Nmucho en tu vida. Dialogue: 0,0:13:56.71,0:13:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Pero los espacios en blanco\Nque hay en la medicina Dialogue: 0,0:13:59.39,0:14:00.76,Default,,0000,0000,0000,,sí afectan tu vida. Dialogue: 0,0:14:02.51,0:14:04.62,Default,,0000,0000,0000,,No les dije un secretito. Dialogue: 0,0:14:04.62,0:14:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Les comenté que, en medicina, ponemos\Na prueba las predicciones en poblaciones, Dialogue: 0,0:14:08.84,0:14:12.39,Default,,0000,0000,0000,,pero no les dije, y muy a menudo \Nla medicina nunca lo dice, Dialogue: 0,0:14:12.54,0:14:17.16,Default,,0000,0000,0000,,que cada vez que un individuo \Nse encuentra con la medicina, Dialogue: 0,0:14:17.68,0:14:21.65,Default,,0000,0000,0000,,aunque ese individuo está firmemente \Nintegrado en la población general, Dialogue: 0,0:14:23.76,0:14:26.15,Default,,0000,0000,0000,,ni el el individuo ni el médico saben \N Dialogue: 0,0:14:26.15,0:14:29.78,Default,,0000,0000,0000,,en qué parte de la población\Ncaerá ese individuo. Dialogue: 0,0:14:30.32,0:14:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, cada encuentro\Ncon la medicina es un experimento. Dialogue: 0,0:14:34.56,0:14:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Serás sujeto de un experimento Dialogue: 0,0:14:39.32,0:14:44.40,Default,,0000,0000,0000,,y el resultado será bueno o malo para ti. Dialogue: 0,0:14:45.72,0:14:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Cuando la medicina funciona bien, Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:54.34,Default,,0000,0000,0000,,el servicio es rápido, hacemos alarde, \Nhablamos con gran seguridad, Dialogue: 0,0:14:55.39,0:14:58.84,Default,,0000,0000,0000,,pero cuando las cosas no funcionan, \Na veces queremos algo diferente. Dialogue: 0,0:14:59.91,0:15:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Un colega mío extrajo un tumor \Nde la extremidad de un paciente. Dialogue: 0,0:15:04.47,0:15:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Estaba preocupado por este tumor. Dialogue: 0,0:15:06.18,0:15:09.31,Default,,0000,0000,0000,,En las reuniones con colegas\Nexpresaba su preocupación Dialogue: 0,0:15:09.31,0:15:10.69,Default,,0000,0000,0000,,de que ese tipo de tumor Dialogue: 0,0:15:10.69,0:15:13.78,Default,,0000,0000,0000,,tenía un alto riesgo de volver\Na aparecer en la misma extremidad. Dialogue: 0,0:15:13.99,0:15:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Pero sus conversaciones con el paciente \N Dialogue: 0,0:15:16.09,0:15:19.54,Default,,0000,0000,0000,,eran exactamente lo que un paciente \Nquería ver: un extremo optimismo. Dialogue: 0,0:15:19.63,0:15:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Le dijo: "Todo bajo control. \NPueden irse tranquilos". Dialogue: 0,0:15:22.35,0:15:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Ella y su esposo estaban encantados. Dialogue: 0,0:15:24.23,0:15:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Salieron, celebraron, cenaron en un sitio\Nelegante, abrieron una champaña. Dialogue: 0,0:15:29.62,0:15:32.03,Default,,0000,0000,0000,,El único problema fue\Nque, unas semanas más tarde, Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:34.80,Default,,0000,0000,0000,,comenzó a notar otro \Nnódulo en la misma zona. Dialogue: 0,0:15:35.06,0:15:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que no todo \Nestaba todo bajo control, Dialogue: 0,0:15:37.31,0:15:39.08,Default,,0000,0000,0000,,y ella no podía estar tranquila. Dialogue: 0,0:15:40.09,0:15:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que sucedió \Nentonces fue increíble. Dialogue: 0,0:15:43.80,0:15:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Mi colega se acercó y me dijo: Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:48.32,Default,,0000,0000,0000,,"Kevin, ¿te importaría \Nhacerte cargo de este paciente?". Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Le dije: "¿Por qué? Tú sabes \Nlo que debes hacer tanto como yo. Dialogue: 0,0:15:52.10,0:15:53.61,Default,,0000,0000,0000,,No has hecho nada malo". Dialogue: 0,0:15:53.61,0:15:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Y me contestó: Dialogue: 0,0:15:55.73,0:15:58.50,Default,,0000,0000,0000,,"Te lo pido, hazte cargo del paciente". Dialogue: 0,0:15:59.95,0:16:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Estaba avergonzado, \Npero no por lo que había hecho, Dialogue: 0,0:16:03.61,0:16:08.49,Default,,0000,0000,0000,,sino por la conversación que había \Ntenido, por el exceso de confianza. Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Así que realicé una cirugía \Nmucho más invasiva Dialogue: 0,0:16:11.98,0:16:14.52,Default,,0000,0000,0000,,y luego tuve un diálogo\Nmuy diferente con el paciente. Dialogue: 0,0:16:14.52,0:16:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Le dije: "Es probable que todo ande bien\Ny que ya puedas quedarte tranquila, Dialogue: 0,0:16:19.90,0:16:23.13,Default,,0000,0000,0000,,pero este es el experimento \Nque estamos haciendo. Dialogue: 0,0:16:23.53,0:16:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Tú debes estar atenta a esto, Dialogue: 0,0:16:25.67,0:16:27.42,Default,,0000,0000,0000,,y yo estaré atento a esto otro. Dialogue: 0,0:16:27.67,0:16:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Trabajaremos juntos para saber\Nsi esta cirugía funcionará, Dialogue: 0,0:16:31.61,0:16:33.31,Default,,0000,0000,0000,,para deshacernos del cáncer. Dialogue: 0,0:16:33.56,0:16:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Les garantizo Dialogue: 0,0:16:34.70,0:16:38.55,Default,,0000,0000,0000,,que no abrió con su esposo otra botella \Nde champaña después de hablar conmigo. Dialogue: 0,0:16:40.29,0:16:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Pero ella ahora era científica, Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:47.22,Default,,0000,0000,0000,,no solo un sujeto del experimento. Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Y por eso les aconsejo buscar \Nhumildad y curiosidad en sus médicos. Dialogue: 0,0:16:56.63,0:16:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Casi 20 mil millones de veces al año, Dialogue: 0,0:16:59.55,0:17:03.58,Default,,0000,0000,0000,,una persona entra\Nal consultorio del médico Dialogue: 0,0:17:03.58,0:17:06.59,Default,,0000,0000,0000,,y esa persona se convierte en paciente. Dialogue: 0,0:17:07.31,0:17:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Tú o alguien que ames será \Nese paciente en algún momento. Dialogue: 0,0:17:11.84,0:17:13.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo le hablarías a tu médico? Dialogue: 0,0:17:14.93,0:17:16.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué le dirías? Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:18.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te dirían ellos? Dialogue: 0,0:17:20.97,0:17:24.05,Default,,0000,0000,0000,,No pueden decirte lo que no saben. Dialogue: 0,0:17:25.70,0:17:29.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero pueden decirte cuando no lo saben Dialogue: 0,0:17:30.51,0:17:32.16,Default,,0000,0000,0000,,si se lo preguntas. Dialogue: 0,0:17:32.41,0:17:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Así que les pido\Nque se unan a la conversación. Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:17:37.82,0:17:40.45,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)