0:00:00.866,0:00:04.002 Quatro anos após chegar ao Estados Unidos, 0:00:04.026,0:00:05.593 como um típico jovem de 16 anos, 0:00:05.617,0:00:08.368 fui tirar minha carteira de motorista. 0:00:08.392,0:00:12.241 Após mostrar ao atendente meus documentos[br]imigratórios, meu Green Card, 0:00:12.265,0:00:14.002 ela me disse que eram falsos. 0:00:14.026,0:00:16.650 "Não volte aqui novamente", disse ela. 0:00:17.321,0:00:20.478 Foi assim que descobri [br]que estava nos Estados Unidos ilegalmente. 0:00:20.502,0:00:23.034 E ainda estou aqui ilegalmente. 0:00:23.058,0:00:24.613 Sou um jornalista e cineasta. 0:00:24.637,0:00:26.488 Eu acredito em histórias. 0:00:26.512,0:00:27.959 E aprendi 0:00:27.983,0:00:31.202 que o que a maioria das pessoas [br]não entende sobre imigração 0:00:31.226,0:00:34.515 é o que elas não entendem sobre si mesmas: 0:00:34.539,0:00:38.453 as histórias de migração de suas famílias [br]e o processo que tiveram de passar 0:00:38.477,0:00:41.432 antes que Green Cards e muros existissem, 0:00:41.456,0:00:45.171 ou o que moldou seu entendimento[br]sobre a própria cidadania. 0:00:45.711,0:00:47.468 Nasci nas Filipinas. 0:00:47.492,0:00:50.271 Aos 12 anos, minha mãe me enviou[br]para viver com seus pais, 0:00:50.295,0:00:51.516 meus avós, 0:00:51.540,0:00:54.001 ou, como dizemos em tagalog,[br]"lolo" e "lola". 0:00:54.850,0:00:57.051 O nome do meu lolo era Teófilo. 0:00:57.075,0:01:01.591 Quando imigrou legalmente[br]para os EUA e se naturalizou, 0:01:01.615,0:01:04.658 ele mudou seu nome de Teófilo para Ted, 0:01:04.682,0:01:08.159 em homenagem à Ted Danson,[br]do programa de TV "Cheers". 0:01:08.183,0:01:10.290 Não dá pra ser mais americano que isso. 0:01:10.314,0:01:14.218 A música favorita de lolo era "My Way",[br]"do meu jeito", do Frank Sinatra, 0:01:14.242,0:01:18.424 e, quando chegou a hora de descobrir[br]como trazer seu único neto, eu, 0:01:18.448,0:01:19.607 para os Estados Unidos, 0:01:19.631,0:01:21.266 ele decidiu fazer "do jeito dele". 0:01:21.695,0:01:25.674 De acordo com o lolo, não havia jeito [br]simples ou fácil de me trazer, 0:01:25.698,0:01:29.554 então ele economizou US$ 4,5 mil. 0:01:29.578,0:01:33.788 É bastante dinheiro para um segurança[br]que não fazia mais do que US$ 8 a hora 0:01:33.865,0:01:35.358 pagar pelo Green Card falso 0:01:35.382,0:01:38.071 e um contrabandista [br]me trazer aos Estados Unidos. 0:01:38.095,0:01:39.588 Então foi assim que vim pra cá. 0:01:39.612,0:01:42.929 Perdi a conta das vezes que pessoas [br]me disseram que seus ancestrais 0:01:42.953,0:01:45.441 vieram para os EUA do "jeito certo", 0:01:45.465,0:01:49.389 quando lembro a eles que a definição[br]americana de "jeito certo" 0:01:49.392,0:01:54.319 tem mudado desde que o primeiro navio[br]de colonos ancorou aqui. 0:01:54.898,0:01:58.363 Os EUA, como os conhecemos,[br]são mais do que um pedaço de terra, 0:01:58.363,0:02:02.226 particularmente porque a terra[br]que chamamos de Estados Unidos da América 0:02:02.250,0:02:05.019 já pertenceu a outras pessoas [br]de outros países. 0:02:05.526,0:02:10.637 Os EUA, como os conhecemos, são também[br]mais do que uma nação de imigrantes. 0:02:10.661,0:02:14.571 Há dois grupos de norte-americanos [br]que não são imigrantes: 0:02:14.595,0:02:17.171 os nativos norte-americanos, [br]originários desta terra 0:02:17.171,0:02:19.493 e que foram mortos em atos genocidas; 0:02:19.517,0:02:23.332 e os afro-americanos, que foram[br]sequestrados, trazidos e escravizados 0:02:23.356,0:02:25.226 para construir este país. 0:02:25.652,0:02:29.469 Os EUA são, sobretudo, uma ideia, 0:02:29.493,0:02:32.021 embora não realizada e imperfeita, 0:02:32.045,0:02:36.050 que só existe porque os primeiros[br]colonos vieram livremente 0:02:36.074,0:02:38.074 sem preocupação com a cidadania. 0:02:38.469,0:02:40.563 Então, de onde você veio? 0:02:40.923,0:02:42.142 Como chegou aqui? 0:02:42.591,0:02:43.821 Quem pagou? 0:02:43.825,0:02:46.616 Por todos os Estados Unidos,[br]perante diversos públicos, 0:02:46.640,0:02:49.847 conservadores e progressistas,[br]estudantes de ensino médio e idosos, 0:02:49.847,0:02:51.637 faço essas perguntas. 0:02:51.661,0:02:54.413 Como uma pessoa de cor, [br]sempre me perguntam de onde vim, 0:02:54.437,0:02:56.888 como em: "De onde você é mesmo?" 0:02:56.912,0:02:59.931 Então perguntei a pessoas brancas[br]de onde elas vieram também. 0:03:00.333,0:03:02.909 Após perguntar a um aluno [br]da Universidade da Geórgia 0:03:02.909,0:03:05.992 de onde ele era, ele disse:[br]"Sou norte-americano". 0:03:05.992,0:03:08.623 "Eu sei", eu disse, "mas de onde você é?" 0:03:09.006,0:03:10.932 "Eu sou branco", ele respondeu. 0:03:10.956,0:03:13.847 "Mas branco não é um país", eu disse. 0:03:13.871,0:03:15.960 "De onde seu ancestrais vieram?" 0:03:16.428,0:03:19.763 Quando ele respondeu[br]encolhendo os ombros, eu disse: 0:03:19.763,0:03:21.420 "Então, de onde você veio? 0:03:21.444,0:03:23.868 Como você chegou aqui? Quem pagou?" 0:03:24.643,0:03:26.340 Ele não conseguiu responder. 0:03:26.364,0:03:29.191 Não acho que podemos falar[br]sobre os EUA de verdade 0:03:29.215,0:03:32.536 sem responder a essas três[br]perguntas fundamentais. 0:03:32.999,0:03:35.874 A imigração é a salvação[br]dos Estados Unidos, 0:03:35.898,0:03:39.157 como este país tem sido[br]repovoado durante séculos, 0:03:39.181,0:03:43.882 desde os colonos e revolucionários[br]que ocuparam as 13 colônias originais 0:03:43.906,0:03:47.315 até os milhões de imigrantes,[br]predominantemente da Europa, 0:03:47.339,0:03:49.893 que incansavelmente[br]colonizaram esta terra. 0:03:50.322,0:03:53.097 Até mesmo os nativos norte-americanos [br]que já estavam aqui, 0:03:53.097,0:03:56.341 e tinham suas próprias identidades tribais[br]e crenças sobre cidadania, 0:03:56.341,0:03:58.835 não eram considerados[br]cidadãos norte-americanos 0:03:58.835,0:04:02.093 até a Lei da Cidadania Indígena em 1924. 0:04:02.093,0:04:05.356 A histórica Lei dos Direitos Civis de 1964 0:04:05.356,0:04:07.510 pela qual os negros[br]norte-americanos lutaram 0:04:07.510,0:04:11.478 inspirou a Lei de Imigração [br]e Nacionalidade de 1965, 0:04:11.502,0:04:15.354 que acabou com o sistema[br]de exclusão racial dos EUA, 0:04:15.378,0:04:18.133 que durou 40 anos. 0:04:18.569,0:04:20.511 Eu poderia continuar falando aqui, 0:04:20.535,0:04:23.507 mas meu ponto mais amplo é: 0:04:24.201,0:04:25.966 quanto qualquer um de nós, 0:04:25.990,0:04:28.775 imigrantes do passado ou do presente, 0:04:28.799,0:04:32.078 sabe dessas partes cruciais[br]da história norte-americana? 0:04:32.102,0:04:36.107 Quanto dessa história compõe[br]o teste de cidadania dos EUA? 0:04:36.470,0:04:37.721 Você já viu o teste? 0:04:37.745,0:04:39.462 É basicamente um teste oral, 0:04:39.486,0:04:44.307 e autoridades do governo perguntam [br]a candidatos 10 das 100 perguntas. 0:04:44.331,0:04:48.130 Para passar, os candidatos [br]têm de acertar pelo menos seis. 0:04:48.471,0:04:50.374 Dei uma olhada no teste recentemente, 0:04:50.374,0:04:53.520 e fiquei chocado com as perguntas 0:04:53.544,0:04:57.683 e o que constitui respostas aceitáveis[br]a omissões gritantes. 0:04:57.707,0:05:01.084 Há uma questão sobre a Estátua[br]da Liberdade e onde ela está. 0:05:01.108,0:05:03.470 Não há questões sobre a Ilha Ellis, 0:05:03.494,0:05:05.942 sobre os Estados Unidos[br]como uma nação de imigrantes 0:05:05.966,0:05:09.069 e as incontáveis leis ​​anti-imigrantes[br]que foram aprovadas. 0:05:09.379,0:05:12.250 Não há nada sobre a história[br]dos nativos norte-americanos. 0:05:12.250,0:05:15.786 Há uma pergunta sobre os feitos[br]de Martin Luther King Jr., 0:05:15.810,0:05:19.298 mas, em grande parte, há contextos[br]inadequados e irresponsáveis 0:05:19.322,0:05:21.074 sobre os afro-americanos. 0:05:21.098,0:05:22.288 Um exemplo: 0:05:22.312,0:05:26.510 a questão número 74 da seção[br]sobre a história norte-americana 0:05:26.534,0:05:32.024 pede aos candidatos: "Nomeie um problema[br]que levou à Guerra Civil dos EUA". 0:05:32.048,0:05:34.788 Há três respostas aceitáveis: 0:05:35.384,0:05:36.889 escravidão, 0:05:36.913,0:05:38.721 direitos dos estados 0:05:38.745,0:05:41.065 e razões econômicas. 0:05:41.399,0:05:44.583 Minha lola e meu Lolo[br]entendem dessa questão? 0:05:44.607,0:05:46.150 Se de fato entendem, 0:05:46.174,0:05:48.695 eles ao menos conhecem [br]a história por trás disso? 0:05:49.058,0:05:51.250 E meus tios, minhas tias e meus primos 0:05:51.274,0:05:54.558 e milhões de imigrantes [br]que tiveram de fazer essa prova 0:05:54.582,0:05:56.231 para se tornarem norte-americanos? 0:05:56.622,0:05:59.893 O que nós imigrantes sabemos[br]sobre os EUA antes de chegarmos aqui? 0:06:00.439,0:06:04.020 A que tipo de cidadania [br]estamos nos candidatando? 0:06:04.044,0:06:08.404 E é desse tipo de cidadania [br]que realmente queremos fazer parte? 0:06:09.224,0:06:12.115 Parando para pensar,[br]e tenho pensado muito sobre isso, 0:06:12.139,0:06:15.568 como é essa "cidadania digna"? 0:06:15.592,0:06:20.108 Como posso pedir isso[br]se cheguei aqui há apenas 26 anos, 0:06:20.132,0:06:21.680 enquanto negros e povos nativos 0:06:21.704,0:06:24.586 que estão aqui nos EUA [br]por centenas de anos 0:06:24.610,0:06:26.558 ainda estão esperando sua vez? 0:06:27.033,0:06:29.814 Uma das minhas escritoras[br]favoritas é Toni Morrison. 0:06:29.838,0:06:34.269 Em 1996, um ano antes de eu descobrir[br]que estava no país ilegalmente, 0:06:34.269,0:06:37.414 minha turma da oitava série[br]teve de ler "O olho mais azul", 0:06:37.414,0:06:38.796 o primeiro livro da escritora. 0:06:39.172,0:06:43.431 Instantaneamente, o livro[br]me desafiou a fazer perguntas difíceis. 0:06:43.455,0:06:45.145 Por que Pecola Breedlove, 0:06:45.169,0:06:47.693 aquela jovem negra central no livro, 0:06:47.717,0:06:50.641 por que ela queria ter olhos azuis? 0:06:50.665,0:06:52.505 Quem disse a ela para querer? 0:06:52.767,0:06:54.431 Por que ela acreditou neles? 0:06:55.066,0:06:58.376 Morrison disse que escreveu o livro[br]para ilustrar o que acontece 0:06:58.400,0:07:03.271 quando uma pessoa se rende[br]ao que ela chamou de "narrativa mestra". 0:07:03.676,0:07:05.918 "As definições", disse Morrison, 0:07:05.918,0:07:10.414 "pertencem aos definidores, [br]não aos definidos". 0:07:10.841,0:07:13.186 Assim que percebi [br]que estava aqui ilegalmente, 0:07:13.186,0:07:18.839 me convenci de que se eu não fosse[br]um cidadão legal por nascimento ou lei, 0:07:18.863,0:07:22.095 outro tipo de cidadania era possível. 0:07:22.119,0:07:24.542 Cidadania como participação: 0:07:24.566,0:07:25.789 e eu participo. 0:07:25.789,0:07:28.395 Interajo com todos[br]os tipos de norte-americanos, 0:07:28.395,0:07:30.775 até com aqueles que não me querem aqui. 0:07:30.775,0:07:33.022 Cidadania como contribuição: 0:07:33.046,0:07:36.835 retribuo à minha comunidade[br]de todas as maneiras que posso. 0:07:36.859,0:07:40.560 Como um empresário indocumentado,[br]e sim, existe tal coisa, 0:07:40.584,0:07:43.194 empreguei muitos cidadãos[br]norte-americanos. 0:07:43.218,0:07:45.755 Cidadania como educação: 0:07:45.779,0:07:49.885 não podemos esperar pelos outros[br]para nos educar sobre o passado 0:07:49.909,0:07:51.785 e como chegamos a este presente. 0:07:51.809,0:07:55.039 Temos de educar a nós mesmos[br]e nossos círculos. 0:07:55.777,0:07:59.986 A cidadania como algo[br]maior do que eu mesmo: 0:08:00.010,0:08:02.815 nós estamos, acho,[br]individual e coletivamente, 0:08:02.839,0:08:06.251 reescrevendo a narrativa mestra dos EUA. 0:08:06.275,0:08:10.134 As pessoas que já foram definidas[br]agora estão fazendo a definição. 0:08:10.291,0:08:12.898 Estão fazendo as perguntas[br]que precisam ser feitas. 0:08:12.898,0:08:17.761 Uma parte essencial dessa redefinição é[br]definir não só quem é norte-americano 0:08:17.761,0:08:19.957 mas o que constitui a cidadania. 0:08:20.277,0:08:24.458 O que, para mim, é[br]nossa responsabilidade mútua. 0:08:25.276,0:08:27.968 Então, considere sua narrativa pessoal 0:08:27.992,0:08:29.190 e pergunte a si mesmo: 0:08:29.814,0:08:31.146 De onde você veio? 0:08:31.603,0:08:32.838 Como você chegou aqui? 0:08:33.726,0:08:34.994 Quem pagou?