[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.87,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,미국에 오고 4년이 지난 후 Dialogue: 0,0:00:04.03,0:00:05.59,Default,,0000,0000,0000,,평범한 16살 누구나 그러하듯 Dialogue: 0,0:00:05.62,0:00:08.37,Default,,0000,0000,0000,,저는 운전면허증을 따러 갔습니다. Dialogue: 0,0:00:08.39,0:00:12.24,Default,,0000,0000,0000,,직원에게 이민자 증명서인\N제 영주권을 보여주자 Dialogue: 0,0:00:12.26,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,그것이 가짜라고 하더군요. Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.65,Default,,0000,0000,0000,,그리고 말했습니다. \N"다시는 여기 오지 마세요" Dialogue: 0,0:00:17.32,0:00:20.52,Default,,0000,0000,0000,,이렇게 저는 제가 미국에 불법체류자로\N살고 있는 걸 알게 되었죠. Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:23.03,Default,,0000,0000,0000,,저는 지금도 불법체류자 신분이죠. Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:24.61,Default,,0000,0000,0000,,저는 기자이며 영화감독입니다. Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:26.49,Default,,0000,0000,0000,,저는 이야기의 힘을 믿어요. Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:27.98,Default,,0000,0000,0000,,제가 이 직업을 통해 배운 건 Dialogue: 0,0:00:27.98,0:00:31.20,Default,,0000,0000,0000,,많은 사람이 이민에 대해\N이해하지 못하는 것이 Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:34.52,Default,,0000,0000,0000,,자신들에 대해 이해하지 못하는 것과\N같다는 사실입니다. Dialogue: 0,0:00:34.54,0:00:38.45,Default,,0000,0000,0000,,그들의 조상들의 이주 이야기와\N그들이 겪었던 과정을 모르는 것이죠. Dialogue: 0,0:00:38.48,0:00:41.43,Default,,0000,0000,0000,,영주권과 국경의 벽이 생기 이전의\N이민 과정들 말이에요. Dialogue: 0,0:00:41.46,0:00:45.17,Default,,0000,0000,0000,,또는 시민권자라는 말 자체가 \N어떤 의미를 가지는지 모릅니다. Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:47.47,Default,,0000,0000,0000,,저는 필리핀에서 태어났습니다. Dialogue: 0,0:00:47.49,0:00:50.20,Default,,0000,0000,0000,,제가 12살 때, 어머니는\N부모님께 저를 보냈습니다. Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.54,Default,,0000,0000,0000,,바로 제 조부모님들에게요. Dialogue: 0,0:00:51.54,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,필리핀어인 따갈로그어로\N롤로와 롤라입니다. Dialogue: 0,0:00:54.85,0:00:57.05,Default,,0000,0000,0000,,롤로의 성함은 테오필로였죠. Dialogue: 0,0:00:57.08,0:01:01.59,Default,,0000,0000,0000,,할아버지는 합법적으로 미국으로 이주하고\N시민권을 획득한 후 Dialogue: 0,0:01:01.62,0:01:04.66,Default,,0000,0000,0000,,이름을 테오필로에서 테드로 바꿨죠. Dialogue: 0,0:01:04.68,0:01:08.16,Default,,0000,0000,0000,,"치어스"라는 TV쇼의 테드 댄슨의\N이름을 딴 것이죠. Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:10.29,Default,,0000,0000,0000,,이것보다 더 미국적일 수가 없겠죠. Dialogue: 0,0:01:10.31,0:01:14.22,Default,,0000,0000,0000,,롤로가 가장 좋아하는 노래는\N프랭크 시내트라의 "나의 길"입니다. Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:19.49,Default,,0000,0000,0000,,할아버지는 그의 유일한 손자인 저를\N미국으로 데려오는 방법을 찾기 위해 Dialogue: 0,0:01:19.50,0:01:21.69,Default,,0000,0000,0000,,그만의 길을 찾기로 마음먹습니다. Dialogue: 0,0:01:21.70,0:01:25.67,Default,,0000,0000,0000,,롤로에 따르면, 쉽고 간단한 방법을\N찾을 수가 없었다고 해요. Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:29.55,Default,,0000,0000,0000,,그래서 롤로는 4,500달러 가량을\N모았습니다. Dialogue: 0,0:01:29.58,0:01:31.65,Default,,0000,0000,0000,,시간당 수당이 8달러밖에 되지 않는 Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:33.84,Default,,0000,0000,0000,,경비원 월급으로 모으기에는\N아주 큰 돈이죠. Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:35.36,Default,,0000,0000,0000,,그 돈은 가짜 영주권을 만들어 Dialogue: 0,0:01:35.38,0:01:38.07,Default,,0000,0000,0000,,미국으로 저를 밀입국하기 위해\N모은 자금이었어요. Dialogue: 0,0:01:38.07,0:01:39.64,Default,,0000,0000,0000,,저는 그렇게 여기 오게 되었죠. Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:42.93,Default,,0000,0000,0000,,저에게 얼마나 많은 사람이\N그들의 조상들은 미국에 올 때 Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:45.44,Default,,0000,0000,0000,,"올바른 방법"으로 왔다고 \N말했는지 몰라요. Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:46.84,Default,,0000,0000,0000,,그럴 때면 저는 그들에게 Dialogue: 0,0:01:46.86,0:01:49.37,Default,,0000,0000,0000,,미국이 말하는 \N"올바른 방법"이란 의미는 Dialogue: 0,0:01:49.39,0:01:54.01,Default,,0000,0000,0000,,첫 정복자가 미국에 닻을 내렸을 때부터\N끊임없이 변하고 있다고 상기시켜 주죠. Dialogue: 0,0:01:54.90,0:01:58.34,Default,,0000,0000,0000,,우리가 익히 알고 있듯이 미국은\N땅덩어리 그 이상의 의미를 가집니다. Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:02.23,Default,,0000,0000,0000,,특히 오늘날 미합중국이라는 이름을 가진\N이 나라가 차지하고 있는 땅은 Dialogue: 0,0:02:02.25,0:02:05.02,Default,,0000,0000,0000,,한때 다른 나라 사람들의 소유였습니다. Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:10.64,Default,,0000,0000,0000,,미국은 우리가 알고 있는\N이민자들의 국가만이 아닙니다. Dialogue: 0,0:02:10.66,0:02:14.57,Default,,0000,0000,0000,,미국에서 이민자가 아닌 사람들은\N딱 두 부류가 있습니다. Dialogue: 0,0:02:14.60,0:02:17.15,Default,,0000,0000,0000,,미국 토착민인 북미 원주민들이\N그중 한 부류로 Dialogue: 0,0:02:17.17,0:02:19.49,Default,,0000,0000,0000,,그들은 집단 종족 학살에 의해\N살해되고 말았죠. Dialogue: 0,0:02:19.52,0:02:23.33,Default,,0000,0000,0000,,다음은 아프리카계 흑인들로 그들은\N납치되어 배에 실려 노예로 끌려 왔죠. Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:25.23,Default,,0000,0000,0000,,이 나라를 세우기 위해서요. Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:29.47,Default,,0000,0000,0000,,무엇보다도 미국은 하나의 이상입니다. Dialogue: 0,0:02:29.49,0:02:32.02,Default,,0000,0000,0000,,아직 실현되지 않았고 불완전하더라도 Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:36.05,Default,,0000,0000,0000,,미국이 존재할 수 있었던 이유는\N첫 번째 정복자가 시민권의 걱정 없이 Dialogue: 0,0:02:36.07,0:02:38.07,Default,,0000,0000,0000,,자유롭게 올 수 있었기 때문이죠. Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:40.56,Default,,0000,0000,0000,,그럼 여러분들은 어디서 오셨나요? Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:42.14,Default,,0000,0000,0000,,어떻게 왔나요? Dialogue: 0,0:02:42.65,0:02:43.82,Default,,0000,0000,0000,,누가 비용을 부담했죠? Dialogue: 0,0:02:43.84,0:02:46.62,Default,,0000,0000,0000,,미국 전역의 다양한 청중들 앞에서 Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:48.15,Default,,0000,0000,0000,,보수주의자 진보주의자 Dialogue: 0,0:02:48.17,0:02:50.20,Default,,0000,0000,0000,,학생들 노인들 할 것 없이 Dialogue: 0,0:02:50.22,0:02:51.64,Default,,0000,0000,0000,,저는 이런 질문들을 했어요. Dialogue: 0,0:02:51.66,0:02:54.41,Default,,0000,0000,0000,,유색인종인 저에게 늘 사람들은\N어디서 왔는지 묻습니다. Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.89,Default,,0000,0000,0000,,"어느 나라에서 왔냐?" 란 의미로요. Dialogue: 0,0:02:56.91,0:02:59.93,Default,,0000,0000,0000,,그래서 저도 백인들에게 그들이 어디서\N왔는지 물어보곤 합니다. Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:04.14,Default,,0000,0000,0000,,한번은 조지아 대학교 학생에게\N어디서 왔냐고 물어본 적이 있어요. Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:05.99,Default,,0000,0000,0000,,이렇게 대답했어요.\N"나 미국인이야." Dialogue: 0,0:03:05.99,0:03:09.01,Default,,0000,0000,0000,,저는 " 알아" 하고 다시 물었죠.\N"어느 나라에서 왔어?" Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:10.93,Default,,0000,0000,0000,,그가 "난 백인이야"라고 하더군요. Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:13.85,Default,,0000,0000,0000,,전 "백인은 나라가 아니야"\N라고 했어요. Dialogue: 0,0:03:13.87,0:03:15.96,Default,,0000,0000,0000,,"너의 조상들은 어디서 왔니?"\N라고 묻자 Dialogue: 0,0:03:16.43,0:03:18.16,Default,,0000,0000,0000,,그는 어깨만 으쓱하더군요. Dialogue: 0,0:03:18.18,0:03:19.74,Default,,0000,0000,0000,,그래서 제가 다시 물었습니다. Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:21.42,Default,,0000,0000,0000,,"넌 어디서 왔니? Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:23.87,Default,,0000,0000,0000,,여기 어떻게 오게 됐어? \N누가 지원해줬어?" Dialogue: 0,0:03:24.64,0:03:26.34,Default,,0000,0000,0000,,그는 더는 대답하지 못했어요. Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:29.19,Default,,0000,0000,0000,,저는 미국을 이야기할 때\N이 세 가지 핵심 질문이 없이는 Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:32.54,Default,,0000,0000,0000,,미국이란 나라를 \N이야기할 수 없다고 생각합니다. Dialogue: 0,0:03:32.100,0:03:35.87,Default,,0000,0000,0000,,이민은 미국의 생명줄과 같은 것으로 Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:39.16,Default,,0000,0000,0000,,바로 이 나라가 수년간\N번영할 수 있었던 이유입니다. Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:43.88,Default,,0000,0000,0000,,첫 개척자와 기존 13개 식민지에 \N거주했던 혁명가들로부터 시작해서 Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:47.32,Default,,0000,0000,0000,,쉴 새 없이 이 땅을 개척하려 했던 \N대부분의 유럽인을 포함하여 Dialogue: 0,0:03:47.34,0:03:49.89,Default,,0000,0000,0000,,수백만의 이민자들이 있었죠. Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:52.91,Default,,0000,0000,0000,,북미 원주민들은 이 땅에 \N이미 거주하고 있었고 Dialogue: 0,0:03:52.94,0:03:56.39,Default,,0000,0000,0000,,그들 부족만의 성향과 시민권에 대한\N그들만의 개념의 존재했으나 Dialogue: 0,0:03:56.42,0:04:02.07,Default,,0000,0000,0000,,1942년 북미 원주민 시민권법 전까지\N그들은 미국 시민으로 인정받지 못했죠. Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:07.18,Default,,0000,0000,0000,,기념비적인 1964년의 시민권법은 \N미국 흑인들이 싸워 이뤄낸 것으로 Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:11.48,Default,,0000,0000,0000,,1965년 이민 개혁법안에 \N영향을 끼쳤고 Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:15.35,Default,,0000,0000,0000,,이전 40년간 지속되었던 \N미국의 인종에 기반한 차별 제도를 Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:18.13,Default,,0000,0000,0000,,종식시켰습니다. Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:20.51,Default,,0000,0000,0000,,할 이야기는 더 많지만 Dialogue: 0,0:04:20.54,0:04:23.51,Default,,0000,0000,0000,,제 말의 핵심은 넓은 관점에서 볼 때 \N바로 이것이죠. Dialogue: 0,0:04:24.20,0:04:25.91,Default,,0000,0000,0000,,우리 중 몇 명이나 Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:28.76,Default,,0000,0000,0000,,우리들이 과거에 이민을 왔던\N오늘날 이민을 왔던지를 떠나 Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:32.08,Default,,0000,0000,0000,,미국 역사에서 중요한 이 부분에 대해\N알고 있느냐는 겁니다. Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:36.11,Default,,0000,0000,0000,,시민권 취득 시험이 이 부분의 역사를\N얼마나 포함하고 있을까요? Dialogue: 0,0:04:36.11,0:04:37.86,Default,,0000,0000,0000,,여러분은 이 시험을 본 적 있나요? Dialogue: 0,0:04:37.86,0:04:39.46,Default,,0000,0000,0000,,시험은 대부분 구두로 진행되며 Dialogue: 0,0:04:39.49,0:04:44.31,Default,,0000,0000,0000,,공무원이 지원자에게 100개 중\N10개 정도의 질문을 합니다. Dialogue: 0,0:04:44.33,0:04:48.13,Default,,0000,0000,0000,,시험에 합격하려면 지원자는 적어도\N6개의 질문에 정답을 맞혀야 하죠. Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:50.33,Default,,0000,0000,0000,,제가 최근에 시험 문제들을 보았는데 Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:53.52,Default,,0000,0000,0000,,주어진 질문들에 경악을 금치 못했어요. Dialogue: 0,0:04:53.54,0:04:57.68,Default,,0000,0000,0000,,정답으로 포함되는 예상 답 중\N노골적인 누락이 있더군요. Dialogue: 0,0:04:57.71,0:05:01.08,Default,,0000,0000,0000,,자유의 여신상이 어디 있는지에 관한\N질문은 있지만 Dialogue: 0,0:05:01.11,0:05:03.47,Default,,0000,0000,0000,,엘리스섬에 관해서는 하나도 없었어요. Dialogue: 0,0:05:03.49,0:05:05.94,Default,,0000,0000,0000,,이민자들로 이뤄진 미국이라는 나라에서 Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:09.38,Default,,0000,0000,0000,,수많은 반이민법을 통과시켰다는 \N사실에 대한 어떤 질문도 없었고요. Dialogue: 0,0:05:09.38,0:05:11.93,Default,,0000,0000,0000,,북미 원주민의 역사에 관한 것도\N하나도 없었죠. Dialogue: 0,0:05:12.25,0:05:15.79,Default,,0000,0000,0000,,마틴 루터 킹이 어떤 일을 했는지에\N관련한 질문은 있었지만 Dialogue: 0,0:05:15.81,0:05:21.07,Default,,0000,0000,0000,,대체로 미국 흑인들과 관련하여\N부적절하고 무책임한 맥락의 질문이었습니다. Dialogue: 0,0:05:21.10,0:05:22.29,Default,,0000,0000,0000,,예를 들어보죠. Dialogue: 0,0:05:22.31,0:05:26.51,Default,,0000,0000,0000,,질문 번호 74번\N미국 역사 부문의 질문입니다. Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:32.02,Default,,0000,0000,0000,,지원자에게 묻습니다.\N"남북전쟁의 발발 이유를 하나 대시오" Dialogue: 0,0:05:32.05,0:05:34.79,Default,,0000,0000,0000,,이 질문의 적절한 정답 세 개는\N다음과 같았습니다. Dialogue: 0,0:05:35.38,0:05:36.89,Default,,0000,0000,0000,,노예 문제, Dialogue: 0,0:05:36.91,0:05:38.72,Default,,0000,0000,0000,,주권, Dialogue: 0,0:05:38.74,0:05:41.06,Default,,0000,0000,0000,,경제적 이유입니다. Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,롤라와 롤로는 이 질문을 받았을까요? Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:46.15,Default,,0000,0000,0000,,만약 그들이 이 질문을 받았다면 Dialogue: 0,0:05:46.17,0:05:48.70,Default,,0000,0000,0000,,이 질문의 역사적 배경을 그들이\N이해하기는 할까요? Dialogue: 0,0:05:48.98,0:05:51.27,Default,,0000,0000,0000,,미국 시민이 되기 위해 \N이 시험을 치러야 했던 Dialogue: 0,0:05:51.27,0:05:54.56,Default,,0000,0000,0000,,저의 삼촌들, 이모들, 사촌들\N그리고 수많은 이민자는 Dialogue: 0,0:05:54.58,0:05:56.23,Default,,0000,0000,0000,,이 질문을 이해하고 있었을까요? Dialogue: 0,0:05:56.62,0:06:00.44,Default,,0000,0000,0000,,이 땅에 오기 전 이민자들은 미국에\N대해 어떤 걸 알고 있었을까요? Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:04.02,Default,,0000,0000,0000,,우리는 어떤 종류의 시민권을\N신청하고 있는 걸까요? Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:08.40,Default,,0000,0000,0000,,우리가 실제로 참여하고 싶은 \N그런 시민권과 같은 것일까요? Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:12.14,Default,,0000,0000,0000,,생각해보면 전 이 주제에 대해\N생각을 많이 해왔어요. Dialogue: 0,0:06:12.14,0:06:15.57,Default,,0000,0000,0000,,품위 있는 시민권이란 어떤 것일까? Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:20.11,Default,,0000,0000,0000,,26년 전 미국에 왔을 때 제가 어떻게\N시민권을 요구할 수 있었겠어요. Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:21.68,Default,,0000,0000,0000,,흑인과 원주민들이 Dialogue: 0,0:06:21.70,0:06:24.59,Default,,0000,0000,0000,,이 미국 땅에 수백 년을 \N거주해 왔음에도 Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:27.03,Default,,0000,0000,0000,,여전히 시민이 되기를 \N기다리고 있었는데요. Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:29.81,Default,,0000,0000,0000,,토니 모리슨은 제가 좋아하는 \N작가 중 한 분입니다. Dialogue: 0,0:06:29.84,0:06:34.30,Default,,0000,0000,0000,,1996년은 제가 불법 거주자란 사실을\N알기 일 년 전으로 Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:37.35,Default,,0000,0000,0000,,저는 중학교 2학년이었고\N숙제로 "가장 푸른 눈"을 읽었어요. Dialogue: 0,0:06:37.35,0:06:39.17,Default,,0000,0000,0000,,토니 모리슨의 첫 책이었죠. Dialogue: 0,0:06:39.17,0:06:43.43,Default,,0000,0000,0000,,그 책은 읽는 순간 제게 어려운 질문을\N마주하도록하며 저를 자극했습니다. Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:45.14,Default,,0000,0000,0000,,왜 피골라 브리드러브 라는 Dialogue: 0,0:06:45.17,0:06:47.69,Default,,0000,0000,0000,,이야기의 중심에 있는\N이 어린 흑인 여자아이는 Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:50.64,Default,,0000,0000,0000,,파란 눈을 가지고 싶어 했던 걸까? Dialogue: 0,0:06:50.66,0:06:52.36,Default,,0000,0000,0000,,누가 그녀를 부추긴 걸까? Dialogue: 0,0:06:52.77,0:06:54.43,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 왜 남들의 말을 믿었을까? Dialogue: 0,0:06:55.07,0:06:57.11,Default,,0000,0000,0000,,모리슨은 이 책을 Dialogue: 0,0:06:57.15,0:07:03.31,Default,,0000,0000,0000,,인간이 "거대 서사"에 항복할 때\N생기는 일을 보여주려 썼다고 했습니다. Dialogue: 0,0:07:03.68,0:07:10.15,Default,,0000,0000,0000,,모리슨은 "정의는 정의 당한 자가 아닌\N정의한 자에게 속한다"라고 했습니다. Dialogue: 0,0:07:11.13,0:07:13.22,Default,,0000,0000,0000,,제가 불법체류자라는 사실을 깨닫고 Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:18.84,Default,,0000,0000,0000,,저는 제가 출생이나 \N법에 의한 정당한 법적 시민이 아니지만 Dialogue: 0,0:07:18.86,0:07:22.10,Default,,0000,0000,0000,,다른 형태의 시민권자가 가능하다고\N제 자신을 설득했습니다. Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:24.54,Default,,0000,0000,0000,,참여하는 시민. Dialogue: 0,0:07:24.57,0:07:25.79,Default,,0000,0000,0000,,저는 교류합니다. Dialogue: 0,0:07:25.81,0:07:30.24,Default,,0000,0000,0000,,저는 다양한 미국인들, 심지어 저를\N원하지 않는 미국인들과도 교류합니다. Dialogue: 0,0:07:30.78,0:07:33.02,Default,,0000,0000,0000,,사회에 기여하는 시민. Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:36.84,Default,,0000,0000,0000,,저는 지역사회에 제가 할 수 있는\N어떤 방식으로든 환원하려고 합니다. Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:40.56,Default,,0000,0000,0000,,불법 기업인 신분으로서,\N네, 그런 신분이 있습니다. Dialogue: 0,0:07:40.58,0:07:43.19,Default,,0000,0000,0000,,저는 많은 미국 시민권자를 \N고용했습니다. Dialogue: 0,0:07:43.22,0:07:45.76,Default,,0000,0000,0000,,교육으로서의 시민권. Dialogue: 0,0:07:45.78,0:07:48.68,Default,,0000,0000,0000,,누군가가 우리를 가르쳐주기만을 \N기다릴 순 없어요. Dialogue: 0,0:07:48.68,0:07:51.81,Default,,0000,0000,0000,,우리의 어떻게 과거세어부터 현재까지\N오게 되었는지에 대해서요. Dialogue: 0,0:07:51.81,0:07:55.04,Default,,0000,0000,0000,,우리는 스스로 우리와 우리 주변의\N사람들을 교육해야 합니다. Dialogue: 0,0:07:55.78,0:07:59.99,Default,,0000,0000,0000,,나 자신 그 이상의 \N위대한 무엇으로서의 시민. Dialogue: 0,0:08:00.01,0:08:02.82,Default,,0000,0000,0000,,제 생각에 우리는 개별적으로\N그리고 선택적으로 Dialogue: 0,0:08:02.84,0:08:06.25,Default,,0000,0000,0000,,미국의 거대서사를 다시 쓰고 있습니다. Dialogue: 0,0:08:06.28,0:08:10.23,Default,,0000,0000,0000,,과거에 의미를 타인에 의해 정의받던\N사람들이 이제 의미를 정의하고 있어요. Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:12.66,Default,,0000,0000,0000,,질문을 받아야 할 사람들이\N질문을 던지고 있죠. Dialogue: 0,0:08:12.69,0:08:14.59,Default,,0000,0000,0000,,의미 재정의 핵심은 Dialogue: 0,0:08:14.61,0:08:17.74,Default,,0000,0000,0000,,누가 미국인인가를 \N정의하는 것 뿐만 아니라 Dialogue: 0,0:08:17.76,0:08:19.96,Default,,0000,0000,0000,,시민의 진정한 의미를 정의하는 것이죠. Dialogue: 0,0:08:20.28,0:08:24.46,Default,,0000,0000,0000,,저에게 그 의미는 \N서로에 대한 책임입니다. Dialogue: 0,0:08:25.28,0:08:27.97,Default,,0000,0000,0000,,여러분 자신의 개인적인 서사를 생각하며 Dialogue: 0,0:08:27.99,0:08:29.19,Default,,0000,0000,0000,,자신에게 질문해 보세요. Dialogue: 0,0:08:29.81,0:08:31.15,Default,,0000,0000,0000,,나는 어디에서 왔는가? Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:33.28,Default,,0000,0000,0000,,어떻게 여기에 오게 되었는가? Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:34.99,Default,,0000,0000,0000,,누가 비용을 부담했는가?