WEBVTT 00:00:00.866 --> 00:00:03.992 بعد أربع سنوات من وصول الولايات المتحدة الأمريكية، 00:00:03.992 --> 00:00:05.617 مثل أي طفل يبلغ من العمر 16 عاماً، 00:00:05.617 --> 00:00:08.368 ذهبت للحصول على رخصة القيادة خاصتي. 00:00:08.392 --> 00:00:12.241 بعد أن أريت الموظفة أوراق الهجرة الخاصة بي، البطاقة الخضراء، 00:00:12.265 --> 00:00:14.002 أخبرتني أنها مزيفة. 00:00:14.026 --> 00:00:16.650 قالت: "لا تعود إلى هنا مرة أخرى". 00:00:17.321 --> 00:00:20.478 هكذا اكتشفت أنني في أمريكا بشكل غير قانوني. 00:00:20.502 --> 00:00:23.034 وما زلت هنا بشكل غير قانوني. NOTE Paragraph 00:00:23.058 --> 00:00:24.613 أنا صحفي ومخرج. 00:00:24.637 --> 00:00:26.488 أنا أعيش قصصاً. 00:00:26.512 --> 00:00:27.959 وما تعلمته 00:00:27.983 --> 00:00:31.202 أن ما لا يفهمه معظم الناس عن الهجرة 00:00:31.226 --> 00:00:34.515 هو ما لا يفهمونه عن أنفسهم: 00:00:34.539 --> 00:00:38.453 قصص الهجرة القديمة لعائلاتهم والإجراءات التي كان عليهم خوضها 00:00:38.477 --> 00:00:41.432 قبل وجود البطاقات الخضراء والعوائق، 00:00:41.456 --> 00:00:45.171 أو ما شكل فهمهم عن المواطنة نفسها. NOTE Paragraph 00:00:45.711 --> 00:00:47.468 ولدت في الفلبين. 00:00:47.492 --> 00:00:50.271 عندما بلغت 12 عاماً، أرسلتني والدتي لأعيش مع والديها، 00:00:50.295 --> 00:00:51.516 أجدادي، 00:00:51.540 --> 00:00:54.001 أو كما نقول في اللغة التغالوغية، لولو ولولا. 00:00:54.850 --> 00:00:57.051 كان اسم لولو تيوفيلو. 00:00:57.075 --> 00:01:01.591 عندما هاجر بطريقة شرعية إلى أمريكا وأصبح مواطناً متجنساً، 00:01:01.615 --> 00:01:04.658 غير اسمه من تيوفيلو إلى تيد، 00:01:04.682 --> 00:01:08.159 تيمناً بتيد دانسون من البرنامج التلفزيوني "Cheers". 00:01:08.183 --> 00:01:10.290 لا يمكنك أن تصبح أمريكياً أكثر من ذلك. NOTE Paragraph 00:01:10.314 --> 00:01:14.218 كانت أغنية لولو المفضلة "My Way" لفرانك سيناترا 00:01:14.242 --> 00:01:18.424 وعندما يتعلق الأمر بالبحث عن كيف يأتي بحفيده الوحيد، أنا، 00:01:18.448 --> 00:01:19.607 إلى أمريكا، 00:01:19.631 --> 00:01:21.266 قرر أن يفعل ذلك بطريقته. 00:01:21.695 --> 00:01:25.674 وفقاً للولو، لم يكن هناك طريقة بسيطة وسهلة للوصول إلى هنا، 00:01:25.698 --> 00:01:29.554 فوفر لولو ما يصل إلى 4500 دولار - 00:01:29.578 --> 00:01:31.648 هذا كثير من المال لحارس أمن 00:01:31.672 --> 00:01:33.841 الذي لا يجني سوى ثمانية دولارات في الساعة - 00:01:33.865 --> 00:01:35.402 لدفع ثمن البطاقة الخضراء المزيفة 00:01:35.402 --> 00:01:38.071 ولكي يحضرني المهرب إلى الولايات المتحدة. NOTE Paragraph 00:01:38.095 --> 00:01:39.588 هكذا وصلت إلى هنا. 00:01:39.612 --> 00:01:42.929 لا أستطيع أن أقول لكم كم مرة يقول لي الناس أن أسلافهم 00:01:42.953 --> 00:01:45.441 جاؤوا إلى أمريكا بـ"الطريق الصحيح" 00:01:45.465 --> 00:01:46.839 التي أذكرهم بها، 00:01:46.863 --> 00:01:49.368 تعريف أمريكا لـ "الطريق الصحيح" 00:01:49.392 --> 00:01:54.009 تغير منذ أول سفينة من المستوطنين أسقطت مرساها. NOTE Paragraph 00:01:54.898 --> 00:01:58.339 أمريكا كما نعرفها أكثر من قطعة أرض، 00:01:58.363 --> 00:02:02.226 خاصة لأن الأرض الآن التي تشكل الولايات المتحدة الأمريكية 00:02:02.250 --> 00:02:05.019 كانت تنتمي إلى أشخاص آخرين في دول أخرى. 00:02:05.526 --> 00:02:10.637 أمريكا كما نعرفها هي أيضاً أكثر من أمة من المهاجرين. 00:02:10.661 --> 00:02:14.571 هناك مجموعتان من الأمريكيين ليسوا مهاجرين: 00:02:14.595 --> 00:02:17.147 الهنود الحمر، السكان الأصليين لهذه الأرض 00:02:17.171 --> 00:02:19.493 والذين قُتلوا في أعمال الإبادة الجماعية. 00:02:19.517 --> 00:02:23.332 والأمريكيون الأفارقة، الذين تم اختطافهم وشحنهم واستعبادهم 00:02:23.356 --> 00:02:25.226 لبناء هذا البلد. 00:02:25.652 --> 00:02:29.469 أمريكا قبل كل شيء فكرة، 00:02:29.493 --> 00:02:32.021 مهما كانت غير محققة وغير كاملة، 00:02:32.045 --> 00:02:36.050 موجودة فقط بسبب مجيء المستوطنون الأوائل إلى هنا بحرية 00:02:36.074 --> 00:02:38.074 دون قلق من المواطنة. NOTE Paragraph 00:02:38.469 --> 00:02:40.563 لذا، من أين أتيت؟ 00:02:40.923 --> 00:02:42.142 كيف وصلت إلى هنا؟ 00:02:42.651 --> 00:02:43.821 من دفع الثمن؟ 00:02:43.845 --> 00:02:46.616 في جميع أنحاء أمريكا، أمام جماهير متنوعة - 00:02:46.640 --> 00:02:48.147 المحافظون والتقدميون، 00:02:48.171 --> 00:02:50.197 طلاب المدرسة الثانوية وكبار السن - 00:02:50.221 --> 00:02:51.637 طرحت هذه الأسئلة. 00:02:51.661 --> 00:02:54.413 كشخص ملون، يتم سؤالي دائماً من أين أتيت، 00:02:54.437 --> 00:02:56.888 مثل: "من أين أنت؟" 00:02:56.912 --> 00:02:59.931 لذا سألت الأشخاص البيض من أين أتوا أيضاً. NOTE Paragraph 00:03:00.463 --> 00:03:02.899 بعد سؤال طالب في جامعة جورجيا 00:03:02.923 --> 00:03:04.123 من أين أتى، 00:03:04.147 --> 00:03:05.968 قال: "أنا أمريكي". 00:03:05.992 --> 00:03:08.623 قلت: "أنا أعلم"، "ولكن من أين أنت؟" 00:03:09.006 --> 00:03:10.932 أجابني: "أنا أبيض". 00:03:10.956 --> 00:03:13.847 قلت: "لكن البيض ليس دولة". 00:03:13.871 --> 00:03:15.960 "من أين أسلافك؟" 00:03:16.428 --> 00:03:18.159 عندما رد بهز كتفيه، 00:03:18.183 --> 00:03:19.739 قلت: 00:03:19.763 --> 00:03:21.420 "حسناً، من أين أتيت؟ 00:03:21.444 --> 00:03:23.868 كيف وصلت إلى هنا؟ من دفع الثمن؟" 00:03:24.643 --> 00:03:26.340 لم يستطع الإجابة. NOTE Paragraph 00:03:26.364 --> 00:03:29.191 لا أعتقد أنه يمكنك التحدث عن أمريكا كأمريكا 00:03:29.215 --> 00:03:32.536 دون الرد على هذه الأسئلة الثلاثة الأساسية. 00:03:32.999 --> 00:03:35.874 الهجرة شريان الحياة لأمريكا، 00:03:35.898 --> 00:03:39.157 كيف جدد هذا البلد نفسه لعدة قرون، 00:03:39.181 --> 00:03:43.882 من المستوطنين والثوار الذين سكنوا المستعمرات الثلاث عشرة الأصلية 00:03:43.906 --> 00:03:47.315 لملايين المهاجرين أغلبهم من أوروبا، 00:03:47.339 --> 00:03:49.893 الذين استعمروا هذه الأرض بلا هوادة. 00:03:50.322 --> 00:03:52.913 على الرغم من أن الأمريكيين الأصليين كانوا هنا بالفعل 00:03:52.937 --> 00:03:56.391 وكانت لهم هوياتهم القبلية الخاصة وأفكار عن المواطنة، 00:03:56.415 --> 00:04:02.069 لم يتم اعتبارهم مواطنين أمريكيين حتى قانون الجنسية الهندية لعام 1924. 00:04:02.093 --> 00:04:07.176 قانون الحقوق المدنية لعام 1964 التي حارب من أجله الأمريكيون الملونون 00:04:07.200 --> 00:04:11.478 ألهم قانون الهجرة والجنسية عام 1965، 00:04:11.502 --> 00:04:15.354 الذي أنهى النظام الإقصائي الأمريكي القائم على العرق 00:04:15.378 --> 00:04:18.133 الذي استمر 40 عاماً. NOTE Paragraph 00:04:18.569 --> 00:04:20.511 يمكنني أن أتابع هنا، 00:04:20.535 --> 00:04:23.507 لكن وجهة نظري، وجهة نظري الأساسية، هي: 00:04:24.201 --> 00:04:25.966 كم يفعل أي منا، 00:04:25.990 --> 00:04:28.775 سواء كانوا مهاجرين من الماضي أو الحاضر، 00:04:28.799 --> 00:04:32.078 يعرفون هذه الأجزاء المهمة من التاريخ الأمريكي؟ 00:04:32.102 --> 00:04:36.107 كم من هذا التاريخ يشكل اختبار الجنسية الأمريكية الفعلي؟ 00:04:36.470 --> 00:04:37.721 هل سبق لك أن رأيته؟ 00:04:37.745 --> 00:04:39.462 إنه اختبار شفهي في الغالب، 00:04:39.486 --> 00:04:44.307 ويسأل المسؤولون الحكوميون المتقدمين حتى 10 من أصل 100 سؤال. 00:04:44.331 --> 00:04:48.130 للنجاح، يجب على المتقدمين الحصول على ست إجابات صحيحة على الأقل. NOTE Paragraph 00:04:48.471 --> 00:04:50.330 نظرت إلى الاختبار مؤخراً، 00:04:50.354 --> 00:04:53.520 وكنت منزعجاً من الأسئلة المطروحة 00:04:53.544 --> 00:04:57.683 وما الذي يشكل إجابات مقبولة إلى الإغفالات الصارخة. 00:04:57.707 --> 00:05:01.084 هناك سؤال عن تمثال الحرية ومكان وجوده. 00:05:01.108 --> 00:05:03.470 ليس هناك سؤالاً حول جزيرة إليس، 00:05:03.494 --> 00:05:05.942 عن الولايات المتحدة كبلد هجرة 00:05:05.966 --> 00:05:09.069 وعدد لا يحصى من قوانين مناهضي الهجرة تم تمريرها. 00:05:09.379 --> 00:05:11.933 لا يوجد شيء عن تاريخ الأمريكيين الأصليين. 00:05:12.250 --> 00:05:15.786 هناك سؤال عن ما فعله مارتن لوثر كينج الابن، 00:05:15.810 --> 00:05:19.298 لا يوجد ما يكفي وسياقات غير مسؤولة إلى حد كبير، 00:05:19.322 --> 00:05:21.074 حول الأمريكيين الأفارقة. NOTE Paragraph 00:05:21.098 --> 00:05:22.288 هنا مثال. 00:05:22.312 --> 00:05:26.510 السؤال رقم 74 تحت قسم التاريخ الأمريكي 00:05:26.534 --> 00:05:32.024 يطلب من المتقدمين "تسمية مشكلة واحدة أدت إلى الحرب الأهلية". 00:05:32.048 --> 00:05:34.788 هناك ثلاث إجابات مقبولة: 00:05:35.384 --> 00:05:36.889 عبودية، 00:05:36.913 --> 00:05:38.721 حقوق الدول، 00:05:38.745 --> 00:05:41.065 أسباب اقتصادية. NOTE Paragraph 00:05:41.399 --> 00:05:44.583 هل سُئل لولا ولولو هذا السؤال؟ 00:05:44.607 --> 00:05:46.150 إذا سُئلوا هذا السؤال، 00:05:46.174 --> 00:05:48.695 هل يفهمون حتى التاريخ وراء ذلك؟ 00:05:49.058 --> 00:05:51.250 ماذا عن أعمامي وعماتي وأبناء عمي 00:05:51.274 --> 00:05:54.558 وملايين المهاجرين الآخرين الذي كان عليهم الخضوع لهذا الاختبار 00:05:54.582 --> 00:05:56.231 ليصبحوا أمريكيين؟ 00:05:56.622 --> 00:05:59.893 ماذا يعرف المهاجرون عن أمريكا قبل أن نصل إلى هنا؟ 00:06:00.439 --> 00:06:04.020 أي نوع من المواطنة نقدم عليها؟ 00:06:04.044 --> 00:06:08.404 وهل ذلك نفس نوع المواطنة الذي نريد فعلاً أن نكون جزءاً منه؟ 00:06:09.224 --> 00:06:12.115 تعال نفكر في هذا -لقد كنت أفكر كثيراً في هذا - 00:06:12.139 --> 00:06:15.568 كيف تبدو المواطنة الكريمة؟ 00:06:15.592 --> 00:06:20.108 كيف يمكنني أن أطلبها وأنا وصلت للتو إلى هنا منذ 26 عاماً، 00:06:20.132 --> 00:06:21.680 بينما الناس الأصليين والملونين 00:06:21.704 --> 00:06:24.586 الذين كانوا هنا في أمريكا لمئات السنين 00:06:24.610 --> 00:06:26.558 لا يزالون ينتظرون؟ NOTE Paragraph 00:06:27.033 --> 00:06:29.814 أحد كتّابي المفضلات توني موريسون. 00:06:29.838 --> 00:06:34.299 في عام 1996، قبل عام من علمي أنني كنت في البلد بشكل غير قانوني، 00:06:34.323 --> 00:06:37.330 تم تكليف صفي في الصف الثامن لقراءة "العين الزرقاء"، 00:06:37.354 --> 00:06:38.706 كتاب موريسون الأول. 00:06:39.172 --> 00:06:43.431 على الفور، فرض علي الكتاب طرح أسئلة صعبة. 00:06:43.455 --> 00:06:45.145 لماذا بيكولا بريدلوف، 00:06:45.169 --> 00:06:47.693 هذه الفتاة الملونة الشابة الشخصية الرئيسية في الكتاب، 00:06:47.717 --> 00:06:50.641 لماذا تريد عيوناً زرقاء؟ 00:06:50.665 --> 00:06:52.355 من قال لها أن تريد ذلك؟ 00:06:52.767 --> 00:06:54.431 لماذا صدقتهم؟ 00:06:55.066 --> 00:06:58.376 قالت موريسون إنها كتبت الكتاب لتوضيح ما يحدث 00:06:58.400 --> 00:07:03.271 عندما يستسلم الشخص لما أسمته "السرد الرئيسي". 00:07:03.676 --> 00:07:10.147 قالت موريسون: "تعريفات"، "تنتمي إلى المحددات، وليس المعرفة." NOTE Paragraph 00:07:11.131 --> 00:07:13.217 بمجرد أن أدركت أنني كنت هنا بشكل غير قانوني، 00:07:13.241 --> 00:07:18.839 أقنعت نفسي أنه إذا لم أكن مواطناً قانونياً بالولادة أو بموجب القانون، 00:07:18.863 --> 00:07:22.095 من الممكن الحصول على نوع آخر من المواطنة. NOTE Paragraph 00:07:22.119 --> 00:07:24.542 المواطنة كمشاركة: 00:07:24.566 --> 00:07:25.789 أنا أشارك. 00:07:25.813 --> 00:07:30.236 أشارك جميع أنماط الأمريكيين، حتى الأمريكيين الذين لا يريدونني هنا. NOTE Paragraph 00:07:30.775 --> 00:07:33.022 الجنسية كمساهمة: 00:07:33.046 --> 00:07:36.835 أرد الجميل لمجتمعي بكل طريقة ممكنة. 00:07:36.859 --> 00:07:40.560 كرجل أعمال غير موثق -ونعم، هناك شيء من هذا القبيل- 00:07:40.584 --> 00:07:43.194 وظفت العديد من المواطنين الأمريكيين. NOTE Paragraph 00:07:43.218 --> 00:07:45.755 المواطنة كتعليم: 00:07:45.779 --> 00:07:49.885 لا يمكننا انتظار الآخرين لتثقيفنا عن الماضي 00:07:49.909 --> 00:07:51.785 وكيف وصلنا إلى هذا الحاضر. 00:07:51.809 --> 00:07:55.039 علينا أن نعلم أنفسنا ودوائرنا. NOTE Paragraph 00:07:55.777 --> 00:07:59.986 المواطنة شيء أعظم مني: 00:08:00.010 --> 00:08:02.815 نحن، على ما أعتقد، بشكل فردي وجماعي، 00:08:02.839 --> 00:08:06.251 نعيد كتابة الرواية الرئيسية لأمريكا. 00:08:06.275 --> 00:08:09.814 الأشخاص الذين تم تعريفهم يقومون الآن بالتعريف. 00:08:10.241 --> 00:08:12.664 إنهم يطرحون الأسئلة التي يجب أن تُسأل. 00:08:12.688 --> 00:08:14.588 جزء أساسي من إعادة التعريف 00:08:14.612 --> 00:08:17.737 هو كيف نحدد ليس فقط من هو أمريكي 00:08:17.761 --> 00:08:19.957 ولكن ما الذي يشكل المواطنة. 00:08:20.277 --> 00:08:24.458 وهو بالنسبة لي مسؤوليتنا تجاه بعضها البعض. NOTE Paragraph 00:08:25.276 --> 00:08:27.968 لذا فكر في روايتك الشخصية 00:08:27.992 --> 00:08:29.190 واسأل نفسك: 00:08:29.814 --> 00:08:31.146 من أين أتيت؟ 00:08:31.603 --> 00:08:32.838 كيف وصلت إلى هنا؟ 00:08:33.726 --> 00:08:34.994 من دفع الثمن؟