0:00:09.030,0:00:13.601 Υπάρχει κάτι που, αν το αφρουγκραστείς[br]μέσα στην απόλυτη σιωπή 0:00:13.700,0:00:19.252 θα σε καθοδογήσει στην αποκάλυψη[br]συγκεκριμένων πληροφοριών. 0:00:21.681,0:00:24.139 Συνεχώς σκάβουμε 0:00:24.191,0:00:27.023 για να επανασυναρμολογήσουμε[br]τη ζωή μας, 0:00:27.041,0:00:29.210 ενώνοντας τα χαμένα κομμάτια. 0:00:30.038,0:00:32.739 ["Η Άμπιγκεϊλ Ντε Βιλ[br]ακούει την Ιστορία"] 0:00:35.289,0:00:38.699 [Χώρος: The Contemporary[br]στο Μουσείο Peale, Βαλτιμόρη] 0:00:40.151,0:00:44.771 Τα υλικά που επιλέγω[br]μιλάνε από μόνα τους-- 0:00:45.742,0:00:48.559 μιλούν στο παρελθόν 0:00:49.172,0:00:51.142 ενστικτωδώς. 0:00:56.522,0:00:59.872 Η Ιστορία έχει βάθος.[br]Είναι σκοτεινή. 0:00:59.922,0:01:03.319 Επηρεάζει όλα όσα συμβαίνουν[br]γύρω μας, 0:01:03.432,0:01:06.627 ακόμη και αυτή τη στιγμή[br]που μιλάμε. Είναι σαν ένας βράχος. 0:01:06.699,0:01:09.900 Σκαλίζεις, αφαιρείς μικρά κομμάτια, 0:01:10.011,0:01:13.890 σε μια προσπάθεια[br]να φτάσεις πιο βαθιά. 0:01:14.563,0:01:18.071 [Άμπιγκεϊλ Ντε Βιλ, καλλιτέχνης] 0:01:18.550,0:01:21.750 Η Ιστορία είναι, στην ουσία,[br]ένα παραμύθι που μιλάει για τον νικητή. 0:01:21.750,0:01:23.350 Είναι σκουπίδια. 0:01:23.350,0:01:25.019 Είναι σκουπίδια. 0:01:30.384,0:01:34.641 Για παράδειγμα τα "ξύλινα δόντια"[br]του Τζορτζ Ουάσινγκτον 0:01:34.729,0:01:37.419 προέρχονταν στην πραγματικότητα[br]από σκλάβους. 0:01:37.632,0:01:39.160 Θεέ μου. 0:01:39.171,0:01:40.829 Είναι εμετικό. 0:01:40.832,0:01:43.671 Σε κάνει να μην θέλεις[br]να μάθεις περισσότερα. 0:01:44.091,0:01:45.908 [Μουσείο Κέρινων Ομοιωμάτων,[br]Βαλτιμόρη] 0:01:45.908,0:01:47.911 [Σπουδαίοι Μαύροι που έγραψαν ιστορία] 0:01:47.911,0:01:51.153 Το πρώτο πράγμα που περνάει στη λήθη[br]του χρόνου είναι οι κτηνωδίες. 0:01:51.153,0:01:54.490 Κανείς δεν θέλει να τις θυμάται.[br]Πρέπει να αποκρύπτονται. 0:01:56.680,0:02:00.520 Η απόκρυψη, η συγκάλυψη γεγονότων[br]από τους λευκούς 0:02:00.625,0:02:05.662 συμβαίνει λόγω της ανικανότητάς τους[br]να ξεπεράσουν το κεφάλαιο της σκλαβιάς. 0:02:05.791,0:02:08.923 Είναι σαν ένα κακό μεθύσι[br]απ' το οποίο δεν μπορείς να συνέλθεις. 0:02:15.622,0:02:19.360 Αξίζει να προσπαθήσεις[br]να μιλήσεις για κάτι 0:02:19.481,0:02:21.790 το οποίο είναι μεγαλύτερο[br]από εσένα τον ίδιο. 0:02:21.811,0:02:24.871 Οι άνθρωποι είναι ακατάστατοι,[br]η ιστορία είναι ακατάστατη. 0:02:24.897,0:02:27.700 Το έργο μου πρέπει[br]να αντικατοπτρίζει ακριβώς αυτό. 0:02:29.829,0:02:34.311 Σκεφτείτε τη γραφειοκρατεία,[br]πόσα πράγματα έχουν συσσωρευτεί. 0:02:39.610,0:02:43.381 Πόσες φωνές έχουν χαθεί. 0:02:44.650,0:02:47.388 Όταν κάτι είναι οδυνηρό,[br]δεν θέλουμε να μιλάμε για αυτό. 0:02:47.388,0:02:51.973 Όμως δεν μπορούμε να λησμονήσουμε[br]την τάξη των αόρατων ανθρώπων 0:02:52.083,0:02:55.552 που ήταν παρόντες σε κάθε[br]σταυροδρόμι, σε κάθε στιγμή 0:02:55.649,0:03:00.281 της δημιουργίας αυτής της χώρας,[br]και των μύθων της. 0:03:16.429,0:03:21.000 Αυτό που φανερώνει την αρετή[br]και το σθένος των Αφροαμερικανών 0:03:21.099,0:03:25.500 είναι η ευθυμία και η αντοχή τους-- 0:03:26.473,0:03:29.279 παρόλα αυτά που έχουν συμβεί. 0:03:33.039,0:03:36.152 Νιώθω βαθιά ευχαρίστηση[br]όταν καταλαμβάνω έναν χώρο 0:03:36.223,0:03:40.408 που βρίσκεται σε άμεση αντιπαράθεση[br]ή αντίθεση με την επικρατούσα ρητορική. 0:03:41.251,0:03:44.809 ["Η Νέα Μετανάστευση," Χάρλεμ, Νέα Υόρκη] 0:03:47.591,0:03:49.380 [ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΚΑΙ ΚΡΟΥΣΤΑ] 0:03:50.603,0:03:54.559 Οι λιτανείες της "Νέας Μετανάστευσης"[br]γίνονται σε πιο ανθρώπινο πλαίσιο. 0:03:55.192,0:03:58.061 Είναι συνήθως[br]αντισυμβατικές παραστάσεις. 0:03:58.172,0:04:00.432 Συμβαίνουν απρόοπτα. 0:04:00.570,0:04:03.451 Μπορεί να τις πετύχεις, μπορεί και όχι. 0:04:04.160,0:04:05.951 [ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ] 0:04:22.528,0:04:24.679 [ΝΤΕ ΒΙΛ][br]Ποια ήταν η έμπνευσή μου; 0:04:24.789,0:04:27.341 [ΝΤΕ ΒΙΛ][br]Το θέμα είναι η μετανάστευση. 0:04:27.519,0:04:32.070 [ΑΝΔΡΑΣ][br]Το κατάλαβα. Εγώ πού κολλάω σε αυτό; 0:04:32.070,0:04:34.852 [ΝΤΕ ΒΙΛ][br]Πού; Όπου θέλεις. 0:04:34.852,0:04:37.021 [ΑΝΤΡΑΣ][br]Δεν θέλω να απαντήσεις εσύ... 0:04:37.021,0:04:39.781 -Θα το ανακαλύψεις μόνος σου.[br]-Αυτό αναρωτιέμαι συνεχώς. 0:04:51.311,0:04:55.083 Από το 1914 μέχρι το 1970,[br]έλαβε χώρα η μεγάλη μετανάστευση 0:04:55.160,0:04:58.500 και έξι εκατομμύρια Αφροαμερικανοί[br]μετακινήθηκαν στον Βορρά 0:04:58.500,0:05:01.170 αναζητώντας καλύτερες ευκαιρίες. 0:05:01.178,0:05:04.481 Σήμερα συμβαίνει το αντίθετο-- 0:05:04.521,0:05:08.349 οι άνθρωποι διώκονται[br]από τα μέρη στα οποία εγκαταστάθηκαν. 0:05:08.579,0:05:12.551 Το ότι ήρθαν στον Βορρά δεν σήμαινε[br]ότι δεν υπήρχαν φυλετικές εντάσεις εκεί. 0:05:12.610,0:05:16.892 Διότι η λευκή υπεροχή είναι[br]ένα αδηφάγο τέρας. 0:05:22.332,0:05:24.883 [ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΚΑΙ ΧΟΡΟΣ] 0:05:25.031,0:05:28.590 ["Η Νέα Μετανάστευση,"[br]Ανακόστια, Ουάσινγκτον, Π.Κ.] 0:05:33.268,0:05:34.731 Σερνόμαστε. 0:05:35.121,0:05:37.013 Περπατάμε ξυπόλητοι. 0:05:37.140,0:05:41.086 Είναι τα αόρατα βάρη[br]τα οποία κουβαλάει ο καθένας από εμάς. 0:05:43.879,0:05:47.099 Το βάρος της ιστορίας[br]σε κρατάει δέσμιο. 0:05:50.630,0:05:53.230 Θεώρησα σημαντικό[br]να τοποθετήσω ανθρώπους 0:05:53.340,0:05:59.342 σε σημεία όπου κανείς δεν γνωρίζει[br]τη συμβολή των μαύρων στην κοινωνία. 0:06:00.708,0:06:02.021 [ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΚΑΙ ΜΟΥΣΙΚΗ] 0:06:37.747,0:06:41.800 Στον τελευταίο λόγο του Μάρτιν Λούθερ[br]Κινγκ "Στην Βουνοκορφή" 0:06:41.800,0:06:46.682 είπε "Μόνο στο απόλυτο σκοτάδι[br]μπορείς να διακρίνεις τα αστέρια." 0:06:51.740,0:06:55.389 Με γοητεύει[br]αυτή η ατρόμητη αισιοδοξία. 0:07:10.323,0:07:14.531 Η αγάπη είναι μια ισχυρή δύναμη[br]που μπορεί να επιφέρει την αλλαγή 0:07:15.050,0:07:18.088 σε αντίθεση με το μίσος. 0:07:19.022,0:07:22.130 Το μίσος προκαλεί εξάντληση. 0:07:29.280,0:07:32.373 Είναι κάτι που δεν θα λησμονήσω ποτέ 0:07:32.421,0:07:35.243 ή θα υπάρχει πάντα κάτι[br]που θα μου το θυμίζει. 0:07:35.353,0:07:39.392 Το γεγονός ότι ο λαός μου θα φτάσει[br]κάποια στιγμή στον προορισμό του.