0:00:03.909,0:00:07.322 Sećate li se onih trenutaka[br]kada biste kao dete nacrtali nešto, 0:00:07.322,0:00:10.579 a onda crtež pokazivali[br]svojim roditeljima ili starateljima, 0:00:10.579,0:00:13.825 nadajući se pohvali ili odobravanju? 0:00:13.825,0:00:16.276 Ja to nikada nisam dobila od svoje majke. 0:00:16.276,0:00:18.966 Svaki put kada bih joj pokazala moj crtež: 0:00:18.966,0:00:22.546 „Mama, vidi šta sam nacrtala![br]Šta misliš? Da li ti se sviđa?” 0:00:23.134,0:00:25.477 Ona bi pogledala moj crtež, 0:00:25.477,0:00:28.657 zatim mene i onda bi odgovorila pitanjem: 0:00:28.657,0:00:31.767 „Šta ti misliš? Da li se tebi sviđa?” 0:00:31.767,0:00:33.254 Nije važno šta ja mislim, 0:00:33.254,0:00:36.805 važnije je šta ti misliš o tome. 0:00:36.805,0:00:39.312 Tada sam se pomalo ljutila na nju, 0:00:39.312,0:00:42.337 zato što sam mislila[br]da je to bila neka vrsta testa, 0:00:42.337,0:00:43.742 ali sada znam. 0:00:43.742,0:00:47.907 Ona je pokušavala da mi pomogne[br]da izgradim samopouzdanje, 0:00:47.907,0:00:49.937 pomažući mi da odgovorim na pitanja: 0:00:49.937,0:00:56.837 „Šta ja mislim? Šta ja volim?[br]Da li se dopadam sebi? Ko sam ja?” 0:00:58.755,0:01:02.444 Pitanje „Šta ti misliš, ko si ti?” 0:01:02.444,0:01:04.017 mi je često u životu postavljano, 0:01:04.017,0:01:08.495 od strane ljudi čije su namere bile dobre[br]i onih čije namere baš i nisu bile dobre. 0:01:08.495,0:01:12.295 Svaki put bih bila apsolutno prepadnuta. 0:01:12.903,0:01:16.234 Deo mene je bio jako uplašen. 0:01:16.784,0:01:19.364 Kada sam se konačno[br]suočila sa tim strahom, 0:01:19.364,0:01:23.354 videla sam uplašenu malu devojčicu[br]koja pokušava da shvati stvari. 0:01:23.354,0:01:26.326 Onda sam počela da razgovaram[br]sa tom devojčicom. 0:01:26.326,0:01:30.246 Ono što sam shvatila je da sam,[br]kroz razgovor sa tom devojčicom u sebi, 0:01:30.246,0:01:32.456 dobila samopouzdanje. 0:01:33.076,0:01:36.776 Put je bio trnovit, ali je vredelo. 0:01:37.706,0:01:40.066 Priča počinje na fakultetu. 0:01:40.066,0:01:44.209 Jedne noći pravili smo žurku na plaži, 0:01:44.209,0:01:47.379 pevali i svirali oko logorske vatre. 0:01:48.579,0:01:51.284 Moja prijateljica je svirala mandolinu. 0:01:51.284,0:01:54.904 Svirala je tako umilno da me je zadivila. 0:01:55.444,0:01:57.069 Pozvala me je da joj se pridružim, 0:01:57.069,0:02:00.779 ali ja u to vreme nisam svirala[br]nijedan instrument. 0:02:00.779,0:02:05.829 Te noći obećala sam sebi[br]da ću naučiti da sviram liru, 0:02:05.829,0:02:08.704 grčki muzički instrumet sa Krita. 0:02:09.724,0:02:13.634 Međutim, u momentu kada sam to izgovorila,[br]nešto čudno se desilo. 0:02:14.188,0:02:17.443 Polovina mojih prijatelja[br]je prestala da priča sa mnom, 0:02:17.443,0:02:21.033 a druga polovina[br]me je kulturno izbegavala. 0:02:21.038,0:02:26.388 Kada sam pitala jednog od njih,[br]rekao je: „To je zbog onoga sa lirom.” 0:02:26.405,0:02:29.330 Ja sam rekla: „Da, šta s tim?” 0:02:29.330,0:02:32.520 „Pa, ne možeš. Ti si žena, 0:02:32.520,0:02:38.030 a lira je muzički instrument[br]koji tradicionalno sviraju muškarci.” 0:02:39.529,0:02:42.239 Nesvesni činjenice da ova glinena figura, 0:02:42.239,0:02:47.219 pronađena u Palekastronu na Kritu,[br]i datira još iz 1350. godine pre Hrista, 0:02:47.219,0:02:53.554 prikazuje grupu žena kako igraju[br]uz muziku lire koju svira žena, 0:02:54.237,0:02:58.170 Ili potpuno zaboravljajući na ljude[br]kao što je Lavrendia Bernidaki, 0:02:58.170,0:03:00.119 prva žena koja je '40-ih 0:03:00.119,0:03:03.584 snimila ploču kao pevač. 0:03:03.584,0:03:06.684 Ona je bila i prva žena za koju znamo, 0:03:06.684,0:03:11.326 da je svirala sve muzičke instrumente[br]koji su se svirali na Kritu: 0:03:11.326,0:03:16.166 lautu, violinu, liru i mandolinu. 0:03:16.979,0:03:22.372 Uprkos tome, dobijala sam iste reakcije[br]i od muškaraca i od žena. 0:03:22.882,0:03:27.102 Čak je bilo i onih[br]koji su me javno prozivali govoreći: 0:03:27.102,0:03:29.420 „Šta ti misliš, ko si ti da sviraš liru?” 0:03:30.428,0:03:36.218 Bila sam očajna, srce[br]mi je bilo slomljeno i bila sam sama. 0:03:37.185,0:03:38.751 Ali znate šta? 0:03:38.751,0:03:42.041 Deo mene se veoma radovao[br]što ću naučiti da sviram, 0:03:42.041,0:03:46.811 pa sam nastavila, kupila instrument[br]i počela da tražim nastavnika. 0:03:46.815,0:03:51.263 Ispostavilo se da nastavnici,[br]a posebno nastavnici lire, 0:03:51.263,0:03:53.263 nisu učili žene da je sviraju. 0:03:53.263,0:03:57.268 Onda sam rekla: „Dobro, moraću[br]sama da naučim da sviram.” 0:03:57.268,0:03:58.448 Tako je i bilo. 0:03:59.573,0:04:02.525 Kao što je slučaj[br]i sa većinom drugih stvari, 0:04:02.525,0:04:05.455 muzika je bolja kada se podeli. 0:04:06.395,0:04:11.105 Postojala je jedna grupa muškaraca i žena[br]koji su imali 70, 80 godina, 0:04:11.116,0:04:14.383 iz sela Melambes iz regije Retimno, 0:04:14.383,0:04:16.120 koji su se okupljali jednom nedeljno 0:04:16.120,0:04:20.660 da sviraju, pevaju,[br]igraju, jedu i pričaju. 0:04:20.660,0:04:22.580 Na jednom od njihovih druženja, 0:04:22.580,0:04:25.860 stidljivo sam spomenula[br]da i ja sviram liru, 0:04:25.860,0:04:27.174 a oni su bili tako uzbuđeni 0:04:27.174,0:04:30.074 činjenicom da jedna mlada dama[br]svira ovaj instrument, 0:04:30.074,0:04:34.024 da su me stalno pozivali,[br]iz nedelje u nedelju da sviram sa njima. 0:04:34.024,0:04:36.209 Bila sam oduševljena. 0:04:36.209,0:04:40.448 Konačno sam pronašla svoje pleme[br]i bilo mi je tako zabavno. 0:04:40.448,0:04:41.678 (Smeh) 0:04:41.678,0:04:45.224 Ipak, bio je jedan incident[br]koji nikada neću zaboraviti. 0:04:45.234,0:04:49.424 Na jednom od nedeljnih okupljanja[br]zamolili su me da sviram. 0:04:49.424,0:04:53.496 Iznenada, jedan čovek[br]koji se prvi put priključio grupi 0:04:53.496,0:04:59.446 je ustao i viknuo:[br]„Hoće li ona svirati liru? Žena? 0:04:59.446,0:05:01.341 Šta ona umišlja da je?” 0:05:01.341,0:05:02.695 (Smeh) 0:05:02.695,0:05:06.675 Srce mi je jako brzo lupalo[br]i samo što nisam briznula u plač 0:05:06.675,0:05:11.885 kada je jedan od najstarijih muškaraca[br]iz grupe nežno okrenuo moju glavu ka sebi 0:05:11.891,0:05:15.701 i rekao: „Krisa, ponavljaj za mnom: 0:05:15.701,0:05:21.303 'Ja sam ono što jesam, ono što jesam,[br]ono što jesam, mornar sam Popaj ja!'” 0:05:21.303,0:05:24.285 (Smeh) 0:05:24.285,0:05:28.248 Kad sam završila ponavljanje ove fraze,[br]svi smo se od srca nasmejali, 0:05:28.248,0:05:31.915 a ja sam dobila nadimak „Kapetanaki”, 0:05:31.915,0:05:34.944 što u grubom prevodu znači „mali kapetan”, 0:05:34.944,0:05:37.714 sa malo pobunjeničkim stavom. 0:05:38.604,0:05:41.074 Ovaj stav „malog kapetana” sam zadržala 0:05:41.074,0:05:45.054 kao borac za ljudska[br]i građanska prava žena. 0:05:45.863,0:05:47.273 Da li ste se ikada pitali 0:05:47.273,0:05:51.763 zašto toliko žena i muškaraca[br]jednako plaćaju školarine za fakultet, 0:05:51.763,0:05:56.133 ali retko kad imaju i istu platu? 0:05:57.346,0:06:00.976 Osim jaza u platama,[br]da li ste se ikada zapitali 0:06:00.976,0:06:05.436 zašto nema više žena[br]koje su direktori, političari, inženjeri 0:06:05.436,0:06:07.814 ili svirači lire? 0:06:08.654,0:06:11.564 Ko je odgovoran za to? 0:06:12.124,0:06:13.784 (Ko je odgovoran?) 0:06:13.785,0:06:17.792 Nakon nekoliko godina[br]provedenih kao privatni hipnoterapeut 0:06:17.792,0:06:22.166 lečeći žene koje su imale[br]problem sa samopouzdanjem, 0:06:22.166,0:06:23.726 sinulo mi je. 0:06:24.361,0:06:28.981 Većina žena nije verovala da su dovoljne. 0:06:30.364,0:06:33.564 Dovoljno pametne,[br]dovoljno mršave, dovoljno lepe, 0:06:33.564,0:06:36.203 dovoljno kvalifikovane,[br]dovoljno obrazovane, 0:06:36.203,0:06:39.145 a ja kažem: sad je dosta! 0:06:39.145,0:06:42.931 Brojne svetske studije su pokazale da,[br]u poređenju sa muškarcima, 0:06:42.931,0:06:47.781 žene ne smatraju sebe[br]spremnim za unapređenje. 0:06:47.784,0:06:50.472 One predviđaju da će biti[br]lošije na testovima, 0:06:50.472,0:06:53.182 i generalno potcenjuju svoje sposobnosti, 0:06:53.182,0:07:00.152 a njihovo postignuće se ne razlikuje[br]ni po kvalitetu ni po kvantitetu. 0:07:01.852,0:07:05.273 Nismo uspele da prevaziđemo[br]onu nevidljivu prepreku 0:07:05.273,0:07:07.503 zbog nedostatka samopouzdanja. 0:07:10.101,0:07:15.121 Odgovor na moje pitanje:[br]„Ko je odgovoran” je - mi žene, 0:07:15.121,0:07:17.867 a pogotovo zbog stvari koje govorimo sebi 0:07:17.867,0:07:21.104 i stvari o nama[br]koje verujemo da su istinite. 0:07:21.104,0:07:25.124 Svaka od nas je odgovorna za naše živote. 0:07:25.124,0:07:32.091 Jedina osoba koja definiše ko ste[br]ili ko mislite da ste - ste vi. 0:07:32.098,0:07:35.508 Nije važno šta drugi ljudi[br]govore ili misle o vama, 0:07:35.508,0:07:40.118 najvažnije je šta vi mislite[br]da je istina o vama samima. 0:07:40.118,0:07:42.794 Procenite sami svoje crteže, 0:07:42.794,0:07:46.444 ne tražite pohvale ili odobrenje[br]od drugih za svoje delo. 0:07:47.484,0:07:53.334 Način na koji čujete to pitanje[br]govori dosta o vašem početnom stavu 0:07:53.334,0:07:54.903 kada je reč o samopouzdanju. 0:07:55.582,0:08:00.612 Da li čujete to kao pitanje[br]kao okidač svoje samospoznaje? 0:08:00.612,0:08:03.032 „Šta ti misliš, ko si ti?” 0:08:03.032,0:08:06.494 Ili kao uvredu? -[br]„Šta ti misliš, ko si ti?” 0:08:07.444,0:08:10.344 „Šta ti misliš, ko si ti da ideš[br]za svojim snovima?” 0:08:10.344,0:08:12.422 „Šta ti misliš, ko si ti da progovoriš?” 0:08:12.979,0:08:15.859 „Šta ti misliš, ko si ti[br]da se suprotstaviš autoritetu?” 0:08:16.465,0:08:20.865 „Šta ti misliš, ko si ti da imenuješ[br]zlostavljača posle toliko godina?” 0:08:21.302,0:08:25.632 „Šta ti misliš, ko si ti da ideš[br]uzdignute glave nakon poraza?” 0:08:27.832,0:08:31.004 Kada vas neko pita:[br]„Šta ti misliš, ko si ti?”, 0:08:31.004,0:08:32.712 kako reagujete? 0:08:33.292,0:08:35.532 Verovatno osećate strah. 0:08:36.042,0:08:40.712 Većinu nas je u određenom momentu[br]pogodilo ovo pitanje kao optužba, 0:08:40.712,0:08:45.392 ali ja ga vidim kao najmoćnije pitanje[br]koje možemo postaviti sebi. 0:08:45.392,0:08:48.475 Grčki filozof Sokrat je rekao: 0:08:48.475,0:08:52.915 (Na grčkom) „Nepreispitan život[br]nije vredan življenja” 0:08:52.915,0:08:55.861 „Nepreispitan život[br]nije vredan življenja.” 0:08:56.904,0:08:59.385 To je bila moja početna tačka[br]za formiranje ideje da, 0:08:59.385,0:09:01.385 da biste imali život vredan življenja 0:09:01.385,0:09:04.865 i sa samopouzdanjem odgovorili[br]na pitanje: „Šta ti misliš ko si ti”, 0:09:04.865,0:09:08.662 moramo da ispitamo svoje živote,[br]počev od detinjstva, 0:09:08.662,0:09:11.703 i da adekvatno odgajamo unutrašnje dete. 0:09:12.744,0:09:16.267 Pre svega, šta je to unutrašnje dete? 0:09:16.267,0:09:17.267 (Unutrašnje dete) 0:09:17.270,0:09:22.104 Unutrašnje dete je deo našeg karaktera[br]koji je oštećen u detinjstvu, 0:09:22.104,0:09:25.984 koji može imati detinjaste reakcije[br]u svakodnevnim odraslim situacijama, 0:09:25.984,0:09:29.150 kao što je ne boriti se za sebe, 0:09:29.150,0:09:31.947 nemogućnost da se promeni loša navika, 0:09:31.947,0:09:34.787 da se zatraži ono što se želi,[br]postavi granica, 0:09:34.787,0:09:37.527 konkuriše za posao, zatraži unapređenje, 0:09:37.532,0:09:40.062 pregovara o plati[br]ili o tome koliko vredite. 0:09:41.312,0:09:43.782 Pitate se da li imate unutrašnje dete? 0:09:44.480,0:09:48.970 Odgovor je - da, imate,[br]zato što ste nekada bili dete. 0:09:50.169,0:09:52.730 Zašto je potrebno[br]da izlečimo unutrašnje dete 0:09:52.730,0:09:55.080 da bismo imali samopouzdanje? 0:09:56.040,0:10:01.180 Zato što se tokom ranih godina[br]u razvoju deteta 0:10:01.180,0:10:04.901 desio neki događaj[br]koji je pokrenuo emocije 0:10:04.901,0:10:07.463 sa kojima dete nije moglo da se izbori. 0:10:08.315,0:10:10.494 Svi smo to imali u određenom momentu 0:10:10.494,0:10:13.634 da naše primarne potrebe,[br]kao deteta, nisu baš ispunjene 0:10:13.634,0:10:17.284 i to je stvorilo određenu vrstu traume[br]ili uverenja koje nas ograničava. 0:10:17.284,0:10:20.052 Nedostatak ljubavi, prihvatanja, zaštite. 0:10:20.562,0:10:23.879 U tom momentu dete usvaja ubeđenje: 0:10:25.389,0:10:26.869 „Ja sam kriva. 0:10:26.869,0:10:29.639 Nešto nije u redu sa mnom.” 0:10:30.543,0:10:35.573 I ceo svoj odrasli život provede[br]gledajući sebe kroz to ubeđenje. 0:10:37.982,0:10:39.592 Ja nisam dovoljna. 0:10:40.227,0:10:41.577 Ja ne mogu. 0:10:42.558,0:10:43.988 Ja nisam vredna toga. 0:10:45.334,0:10:49.724 Moja zamisao je da sa saosećanjem[br]slušate šta to unutrašnje dete govori 0:10:49.724,0:10:54.304 i da, kao brižan roditelj pun ljubavi,[br]date tačan odgovor. 0:10:54.922,0:11:00.092 „Ti možeš.” „Ti si dovoljna.”[br]„Ti si vredna toga.” 0:11:01.536,0:11:04.546 Podeliću sa vama tehniku[br]koju koristim sa svojim klijentima 0:11:04.546,0:11:07.795 da bih im pomogla da koriguju[br]ta neispravna ubeđenja 0:11:07.795,0:11:09.796 kako bi mogli da izgrade samopouzdanje. 0:11:09.796,0:11:15.911 To je proces koji svi mogu[br]da primene, i žene i muškarci. 0:11:16.596,0:11:20.986 Ali sada želim da posvetim ovo ženama. 0:11:21.634,0:11:26.334 S obzirom na dokazan manjak samopouzdanja,[br]ženama bi to stvarno koristilo, 0:11:26.334,0:11:30.123 jer vreme je da upoznate osobu[br]kakva stvarno jeste. 0:11:31.383,0:11:33.426 Postupak se sastoji iz tri koraka. 0:11:34.136,0:11:37.216 Biće vam potrebna mašta,[br]olovka i parče papira. 0:11:39.779,0:11:41.475 Prvi korak: 0:11:41.475,0:11:44.255 nađite mirno mesto u svojoj kući 0:11:44.255,0:11:46.919 gde vas neće ometati, 0:11:46.919,0:11:49.222 uzmite svesku 0:11:49.222,0:11:51.894 i dozvolite sebi[br]da se vratite u detinjstvo 0:11:51.894,0:11:54.474 u momenat kada se desilo nešto[br]što vas je povredilo. 0:11:54.474,0:11:58.574 Važna stvar je da primetite i zabeležite 0:11:58.574,0:12:01.437 sve detalje kao posmatrač. 0:12:02.139,0:12:04.459 Prisustvujte sceni kao posmatrač. 0:12:05.267,0:12:06.836 Drugi korak: 0:12:07.476,0:12:12.486 Ostvarićete kontakt[br]sa tim unutrašnjim detetom 0:12:12.486,0:12:14.201 koga ste videli u prvoj sceni. 0:12:15.235,0:12:18.835 Priđite joj, recite da ste joj prijatelj. 0:12:19.268,0:12:23.498 Recite da ste videli šta se desilo[br]i da nije njena krivica. 0:12:24.969,0:12:29.269 Recite joj: „Ja te volim i poštujem. 0:12:30.788,0:12:34.918 Ja ću se brinuti o tebi.[br]Sve će biti u redu.” 0:12:35.490,0:12:37.050 (Sve će biti u redu) 0:12:37.052,0:12:40.071 U trećem koraku ćete se oprostiti, 0:12:40.071,0:12:44.811 ali pre toga, pitaćete je:[br]„Šta ti treba sada?” 0:12:46.125,0:12:48.495 Sačekajte odgovor i zapišite ga. 0:12:49.769,0:12:51.984 Podelite sa njom mudrost koju imate danas 0:12:51.984,0:12:57.054 i dajte joj poruku koja će joj pomoći[br]dok bude odrastala. 0:12:59.272,0:13:03.042 Dajte bilo kakvo obećanje,[br]iskažite ljubav i zahvalnost. 0:13:03.042,0:13:07.331 „Vratiću se. Volim te. Hvala ti.” 0:13:07.331,0:13:12.033 Ovo možete ponoviti za koliko god događaja[br]mislite da je potrebno. 0:13:12.482,0:13:16.952 Svaki put kada vam je potrebno[br]dodatno samopouzdanje ili hrabrost, 0:13:16.952,0:13:18.206 ponovite: 0:13:18.206,0:13:24.106 „Ja sam dovoljna. Ja sam vredna ljubavi.[br]Ja sam bezbedna. Ja mogu.” 0:13:25.106,0:13:28.131 To sam ja učinila kad sam odlučila[br]da naučim da sviram liru, 0:13:28.131,0:13:30.141 uprkos neodobravanju društva. 0:13:30.803,0:13:34.373 To sam uradila malopre,[br]pre nego što sam izašla na scenu. 0:13:36.072,0:13:38.619 Danas sa zadovoljstvom mogu da kažem 0:13:38.619,0:13:42.196 da sve više žena na Kritu svira liru 0:13:42.196,0:13:47.806 i da postoje brojni nastavnici[br]koji ne vrše polnu diskriminaciju. 0:13:49.148,0:13:50.668 (Ksenija Pandelaki) 0:13:50.668,0:13:51.898 (Katerina Petraki) 0:13:51.898,0:13:53.131 (Keli Toma) 0:13:53.131,0:13:57.311 Došlo je do ogromne promene[br]u stavu društva. 0:13:57.311,0:13:58.441 (Đota Sili) 0:13:58.441,0:14:00.141 (Georgija Andrulaki-Hnari) 0:14:00.141,0:14:01.691 (Georgija Dagaki) 0:14:01.691,0:14:03.161 (Joana Zuli) 0:14:03.161,0:14:04.155 (Elena Karaci) 0:14:04.155,0:14:08.929 Eto šta se dešava[br]kada se žene pojave autentično 0:14:08.929,0:14:12.257 i samouvereno znaju ko su u suštini. 0:14:12.257,0:14:14.666 Možda se pitate 0:14:14.666,0:14:17.309 šta je još moguće 0:14:17.309,0:14:21.869 ako dozvolimo sebi da se definišemo[br]i ponašamo u skladu sa tim? 0:14:22.699,0:14:25.296 Ova vežba mi je pomogla[br]da izgradim samopouzdanje 0:14:25.296,0:14:27.648 da stvorim život vredan življenja, 0:14:27.648,0:14:31.777 hrabrost da se pojavim ovde[br]i kažem svoju istinu, 0:14:31.777,0:14:36.797 i saosećanje da prihvatim[br]svoje svetlo i svoje senke. 0:14:37.347,0:14:41.594 Pozivam vas da poradite na detetu u vama[br]i preispitate svoje živote, 0:14:41.594,0:14:44.424 zato što kroz njene oči, 0:14:44.424,0:14:47.824 oči koje gledaju svet[br]sa radoznalošću i čuđenjem, 0:14:47.824,0:14:49.934 ćete definisati ko ste vi u stvari. 0:14:49.934,0:14:54.114 To je veoma važno, zato što će način[br]na koji sebe definišete 0:14:54.114,0:14:57.873 uticati na vaš uspeh na poslu, 0:14:57.873,0:14:59.571 kvalitet vaših veza, 0:14:59.571,0:15:03.501 čak i na to koliko ste srećni[br]i ispunjeni u svom životu. 0:15:04.462,0:15:06.229 Prestanite da igrate na sitno. 0:15:06.229,0:15:08.419 Dozvolite vašem svetlu da zablista 0:15:08.419,0:15:14.229 kako biste izašli u svet[br]sa ljubavlju, kreativnosti i plemenitosti. 0:15:15.525,0:15:21.095 Pitaću vas još jednom, ali ovaj put[br]razmislite dobro pre nego što odgovorite - 0:15:22.966,0:15:25.516 šta ti misliš, ko si ti? 0:15:26.626,0:15:27.764 Hvala vam. 0:15:27.764,0:15:29.794 (Aplauz)