1 00:00:12,040 --> 00:00:13,340 20年前 2 00:00:13,364 --> 00:00:16,367 私が法廷弁護士・人権派弁護士として 3 00:00:16,391 --> 00:00:19,456 ロンドンで働いていた頃のことです 4 00:00:19,480 --> 00:00:21,656 当時の裁判で 最終審が行われていたのは— 5 00:00:21,680 --> 00:00:26,096 「歴史のいたずら」 とでも言いましょうか— 6 00:00:26,120 --> 00:00:27,440 まだ この建物でした 7 00:00:28,140 --> 00:00:31,196 ある日 英国外務省の仕事を 辞めたばかりの 8 00:00:31,220 --> 00:00:32,649 若い男性と知り合いました 9 00:00:33,220 --> 00:00:35,516 辞めた理由を尋ねると 10 00:00:35,540 --> 00:00:36,740 事情を話してくれました 11 00:00:37,820 --> 00:00:40,516 ある朝 上司の元へ行き 12 00:00:40,540 --> 00:00:44,660 「中国での人権侵害問題について 何かしたいのですが」と言うと 13 00:00:45,550 --> 00:00:47,526 こう言われたそうです 14 00:00:47,550 --> 00:00:50,246 「我々には何もできないよ 15 00:00:50,270 --> 00:00:52,870 中国とは交易関係があるからね」 16 00:00:54,030 --> 00:00:56,606 その日は すごすごと引き下がったものの 17 00:00:56,630 --> 00:00:59,790 半年後 再び上司の元に行き 18 00:01:00,590 --> 00:01:02,206 今度はこう言いました 19 00:01:02,230 --> 00:01:05,726 「ビルマでの人権問題について 何かしたいのですが」 20 00:01:05,750 --> 00:01:06,950 「ビルマ」は当時の国名です 21 00:01:07,750 --> 00:01:09,886 上司は 少し考えましたが 答えは同じでした 22 00:01:09,910 --> 00:01:13,926 「いや 我々には何もできないな 23 00:01:13,950 --> 00:01:17,606 ビルマとは交易関係がないんだから」 24 00:01:17,630 --> 00:01:19,286 (笑) 25 00:01:19,310 --> 00:01:21,406 これを聞いて 辞職を決めたそうです 26 00:01:21,430 --> 00:01:23,790 外交とは名ばかりであることだけでなく 27 00:01:24,510 --> 00:01:27,766 罪のない人々が不当な扱いを 受けているのをよそに 28 00:01:27,790 --> 00:01:32,190 他国政府との対立関係や 緊迫した議論を避けようとする— 29 00:01:32,240 --> 00:01:36,030 政府の態度にも 嫌気がさしたのでした 30 00:01:36,950 --> 00:01:39,486 私たちはしょっちゅう 31 00:01:39,510 --> 00:01:41,590 対立は悪いことだが 32 00:01:42,224 --> 00:01:44,264 妥協は善いことだとか 33 00:01:44,955 --> 00:01:46,646 対立は悪いことだが 34 00:01:46,670 --> 00:01:48,790 合意は善いことだとか 35 00:01:49,470 --> 00:01:51,686 対立は悪いことだが 36 00:01:51,710 --> 00:01:54,270 協力は善いことだ などと言われます 37 00:01:55,390 --> 00:01:56,686 でも 私に言わせれば 38 00:01:56,710 --> 00:01:59,086 そんなに世の中 単純じゃありません 39 00:01:59,110 --> 00:02:01,006 対立が悪いことなのかどうかを 40 00:02:01,030 --> 00:02:03,086 判断するためには 41 00:02:03,110 --> 00:02:05,926 誰を相手に なぜ対立していて 42 00:02:05,950 --> 00:02:08,086 どのような手段を取っているのか 43 00:02:08,110 --> 00:02:09,966 知る必要があります 44 00:02:09,990 --> 00:02:13,446 腐りきった汚い妥協もあり得ます 45 00:02:13,470 --> 00:02:16,150 話し合いの場にいない人や 46 00:02:16,950 --> 00:02:19,365 弱い立場の人 力を持たない人 47 00:02:19,389 --> 00:02:22,670 守るべき対象である人々に 害をもたらす場合です 48 00:02:23,830 --> 00:02:26,886 さてここで 対立を善しとし 49 00:02:26,910 --> 00:02:30,086 妥協を問題視する弁護士は 何だか怪しいと 50 00:02:30,110 --> 00:02:32,726 思う方もいるかもしれませんが 51 00:02:32,750 --> 00:02:34,566 私には調停委員の資格もあり 52 00:02:34,590 --> 00:02:37,870 最近は倫理学の講演も 無料でやっています 53 00:02:38,510 --> 00:02:41,590 銀行の担当者によく言われますが 落ちぶれてきているわけです 54 00:02:43,630 --> 00:02:46,646 しかし 私の主張を 受け入れていただければ 55 00:02:46,670 --> 00:02:49,846 まず 自分自身の人生の 歩み方が変わるはずです 56 00:02:49,870 --> 00:02:52,190 この話は また後でしますが 57 00:02:52,950 --> 00:02:56,726 それだけでなく 公衆衛生や地球環境など 58 00:02:56,750 --> 00:02:59,510 大きな問題に対する 考え方も変わるでしょう 59 00:03:00,790 --> 00:03:01,990 どういうことか説明します 60 00:03:03,710 --> 00:03:06,086 アメリカの中学生は必ず— 61 00:03:06,110 --> 00:03:08,766 私の12歳の娘もですが— 62 00:03:08,790 --> 00:03:12,646 政府には3つの部門があると習います 63 00:03:12,670 --> 00:03:16,510 立法府 行政府 司法府です 64 00:03:17,190 --> 00:03:18,606 ジェームズ・マディソン曰く 65 00:03:18,630 --> 00:03:23,646 「我らが合衆国憲法の中で 何よりも神聖なる理念があるとすれば— 66 00:03:23,670 --> 00:03:26,406 これは事実 いかなる自由な憲法にも 67 00:03:26,430 --> 00:03:27,926 当てはまることだが— 68 00:03:27,950 --> 00:03:30,446 その理念とは 69 00:03:30,470 --> 00:03:34,590 立法 行政 司法の権力を 分立するものである」 70 00:03:35,430 --> 00:03:38,686 この仕組みは 権力の集中や行使のみに配慮して 71 00:03:38,710 --> 00:03:42,806 考案されたのではありません 72 00:03:42,830 --> 00:03:46,830 中立性を保つという意図もあります 73 00:03:47,790 --> 00:03:52,886 つまり 裁判官が法律の策定に 関わっていたとしたら 74 00:03:52,910 --> 00:03:56,686 その法律の合憲性を 判断することはできません 75 00:03:56,710 --> 00:04:00,646 もしくは 他の部門と 協力し合ったり 76 00:04:00,670 --> 00:04:02,606 密な関係にあったとしたら 77 00:04:02,630 --> 00:04:05,790 その部門に 責任を問うことはできません 78 00:04:06,830 --> 00:04:10,726 憲法とは 有名な学者の言葉を借りれば 79 00:04:10,750 --> 00:04:13,664 「争いへの招待」なのです 80 00:04:14,490 --> 00:04:17,266 政府が私たち民衆のために 働いていると言えるのは 81 00:04:17,290 --> 00:04:21,690 やはり これらの部門が 拮抗状態にあるときなのです 82 00:04:23,530 --> 00:04:27,106 このように 争いが重要であるという考え方は 83 00:04:27,130 --> 00:04:30,026 公共セクターに限ったものではありません 84 00:04:30,050 --> 00:04:32,430 政府の部門同士だけの話ではないのです 85 00:04:32,450 --> 00:04:38,410 民間セクターにおける企業同士の 争いの重要性も よく知られています 86 00:04:39,610 --> 00:04:44,626 例えば アメリカの航空会社のうち 2社が談合して 87 00:04:44,650 --> 00:04:46,826 エコノミークラスの運賃を 88 00:04:46,850 --> 00:04:51,210 250ドル以下にはしないという 合意に至ったとします 89 00:04:51,850 --> 00:04:55,706 これは協力です 結託と呼ばれることもあります 90 00:04:55,730 --> 00:04:57,066 競争ではありません 91 00:04:57,090 --> 00:04:59,906 私たち民衆に害をもたらすものです 92 00:04:59,930 --> 00:05:01,770 航空券が高くなるからです 93 00:05:03,090 --> 00:05:05,346 同じように 2社が こう示し合わせたとします 94 00:05:05,370 --> 00:05:10,386 A社「LAとシカゴの間のルートは 我が社が担当します」 95 00:05:10,410 --> 00:05:13,586 B社「では我が社は シカゴと ワシントンDCの間を担当して 96 00:05:13,610 --> 00:05:15,066 競争は避けましょう」 97 00:05:15,090 --> 00:05:19,706 これもやはり 協力または結託であり 競争が起こらないので 98 00:05:19,730 --> 00:05:22,450 私たち民衆に害が及ぶのです 99 00:05:24,130 --> 00:05:29,586 さて 争いが重要であるという考え方は 100 00:05:29,610 --> 00:05:33,850 政府の部門同士の関係 という文脈では常識です 101 00:05:35,330 --> 00:05:37,026 つまり公共セクターですね 102 00:05:37,050 --> 00:05:44,826 これはまた 企業同士の関係という 文脈でも同じです 103 00:05:44,850 --> 00:05:46,506 こちらは民間セクターです 104 00:05:46,530 --> 00:05:49,106 この認識が抜けてしまっているのが 105 00:05:49,130 --> 00:05:53,546 公共と民間の関係という文脈です 106 00:05:53,570 --> 00:05:57,266 世界各国の政府は産業と協力して 107 00:05:57,290 --> 00:06:01,066 公衆衛生や環境といった問題に 取り組んでいますが 108 00:06:01,090 --> 00:06:04,066 解決しようとしている問題を 作り出し 拍車をかけている— 109 00:06:04,090 --> 00:06:09,930 張本人である企業と 協力している場合が多いのです 110 00:06:11,330 --> 00:06:14,906 この協力関係は 双方が得をする 「Win-Win」な関係だと 111 00:06:14,930 --> 00:06:16,610 言われていますが 112 00:06:17,610 --> 00:06:20,770 実は誰かが損をしているとしたら? 113 00:06:22,530 --> 00:06:24,850 例を挙げて説明しましょう 114 00:06:26,090 --> 00:06:29,586 ある国連機関が 重大な問題を提起しようとしました 115 00:06:29,610 --> 00:06:33,210 インドの田舎にある学校での 劣悪な衛生環境についてです 116 00:06:34,450 --> 00:06:38,506 実施にあたって インド政府や その地方の自治体 117 00:06:38,530 --> 00:06:41,026 さらに テレビ局や 118 00:06:41,050 --> 00:06:44,890 大手の多国籍飲料会社の 協力を得ました 119 00:06:45,890 --> 00:06:49,026 100万ドルに満たない投資の見返りに 120 00:06:49,050 --> 00:06:53,426 この飲料会社は 何ヶ月にもわたる 宣伝活動の恩恵を受けました 121 00:06:53,450 --> 00:06:55,626 12時間テレビも その1つです 122 00:06:55,650 --> 00:06:58,850 あちこちに会社のロゴや テーマ色を使っての活動でした 123 00:07:02,051 --> 00:07:03,571 このようなやり方は 124 00:07:04,160 --> 00:07:07,016 企業の立場からすれば 125 00:07:07,040 --> 00:07:08,976 当然と言ってもいいでしょう 126 00:07:09,000 --> 00:07:11,536 会社のイメージアップや 127 00:07:11,560 --> 00:07:14,080 ブランド・ロイヤルティの 構築にもつながります 128 00:07:15,360 --> 00:07:16,976 しかし私は これが 129 00:07:17,000 --> 00:07:20,696 環境に優しい生き方を 推進するというミッションを持つ— 130 00:07:20,720 --> 00:07:24,880 政府間機関にとっては 深刻な問題であると考えています 131 00:07:26,680 --> 00:07:29,816 希少な現地の水に 砂糖で甘く味付けして 132 00:07:29,840 --> 00:07:34,136 ペットボトルに入れて 売っている飲料の消費を 133 00:07:34,160 --> 00:07:37,176 既に肥満の問題と 奮闘している国で増やすこと自体 134 00:07:37,200 --> 00:07:40,616 公衆衛生と環境 どちらの観点から見ても 135 00:07:40,640 --> 00:07:43,536 将来への配慮に欠けています 136 00:07:43,560 --> 00:07:46,896 公衆衛生問題を1つ解決するために 137 00:07:46,920 --> 00:07:50,440 また別の問題の種を 蒔いているというわけです 138 00:07:52,280 --> 00:07:56,576 今のは 政府と産業との関係について 本を書くにあたり 139 00:07:56,600 --> 00:08:01,696 調査する中で発見した 何十件もの事例うち ほんの一例です 140 00:08:01,720 --> 00:08:05,496 同じ会社が関わった 別の取り組みの例もあります 141 00:08:05,520 --> 00:08:07,136 ロンドンやイギリス全土の公園を舞台に 142 00:08:07,160 --> 00:08:09,560 体を動かそうと呼びかける というものです 143 00:08:10,360 --> 00:08:15,216 他にも それこそイギリス政府は 自発的誓約を作成するのに 144 00:08:15,240 --> 00:08:17,416 産業と提携していましたしね 145 00:08:17,440 --> 00:08:20,176 逆に規制すべきでしょう 146 00:08:20,200 --> 00:08:25,856 産業との協力や提携は いまや 公衆衛生において典型と化しています 147 00:08:25,880 --> 00:08:29,936 これも産業側の立場からすれば もっともなことです 148 00:08:29,960 --> 00:08:33,576 公衆衛生問題やその解決策の見方を 自社利益への脅威が最小で 149 00:08:33,600 --> 00:08:35,736 自社利益と最も調和の取れるような方向に 150 00:08:35,760 --> 00:08:38,616 誘導できるのですから 151 00:08:38,640 --> 00:08:41,216 こうして 肥満の原因が 152 00:08:41,240 --> 00:08:45,996 「個人の判断力の欠如」や 153 00:08:46,020 --> 00:08:48,075 「個人の行動の問題」や 154 00:08:48,099 --> 00:08:51,276 「自己責任」そして「運動不足」に されてしまうのです 155 00:08:51,300 --> 00:08:53,396 このような見方をすれば 156 00:08:53,420 --> 00:08:54,835 大企業が関わる— 157 00:08:54,859 --> 00:08:58,476 国をまたいだ食料供給システムに 不備があるということにはなりません 158 00:08:58,500 --> 00:09:00,156 産業側にすれば仕方のないことです 159 00:09:00,180 --> 00:09:03,596 産業というものは本来 物事を自社に得になるように 160 00:09:03,620 --> 00:09:06,100 動かすための戦略を展開するものです 161 00:09:06,860 --> 00:09:10,116 しかし政府には それに対抗する戦略を 162 00:09:10,140 --> 00:09:12,196 立てるという責任があります 163 00:09:12,220 --> 00:09:14,036 私たち国民を守り 164 00:09:14,060 --> 00:09:16,740 公益を守るためです 165 00:09:18,036 --> 00:09:19,713 もう1つ 例を挙げましょう 166 00:09:19,737 --> 00:09:21,924 先ほどのは 表立った協力の事例でしたが 167 00:09:21,948 --> 00:09:24,441 今度は 地下で起こっていることです 168 00:09:24,465 --> 00:09:27,435 文字通り そして 比喩的な意味でもです 169 00:09:28,932 --> 00:09:30,937 その前に 申し上げておきますが 170 00:09:30,961 --> 00:09:34,856 このようなやり方で 産業と協力して活動した場合に 171 00:09:34,880 --> 00:09:37,456 政府が犯している間違いとは 172 00:09:37,480 --> 00:09:38,816 2つの概念を 173 00:09:38,840 --> 00:09:41,416 一緒くたにしていることです 174 00:09:41,440 --> 00:09:43,256 「公益」と 175 00:09:43,280 --> 00:09:44,480 「共通基盤」です 176 00:09:46,580 --> 00:09:49,356 産業と協力関係にある場合 177 00:09:49,380 --> 00:09:52,196 公益を促進するかもしれないが 178 00:09:52,220 --> 00:09:55,796 産業側が賛同できないような議題は どうしても避けてしまいます 179 00:09:55,820 --> 00:09:58,596 例えば産業は 規制の強化には 合意しないでしょう 180 00:09:58,620 --> 00:10:02,796 規制により 更に多くの 規制を回避したり 181 00:10:02,820 --> 00:10:06,060 競合他社を市場から蹴落とせるという 確信のある場合は別ですが 182 00:10:07,460 --> 00:10:09,756 しかし 企業同士が合意しては いけないこともあります 183 00:10:09,780 --> 00:10:12,756 健康に悪い製品の価格を 上げることがその1つです 184 00:10:12,780 --> 00:10:14,916 先ほども説明したように 185 00:10:14,940 --> 00:10:16,140 競争法に反しますからね 186 00:10:18,060 --> 00:10:21,276 ですから 政府は 「公益」と「共通基盤」を 187 00:10:21,300 --> 00:10:23,756 混同してはなりません 188 00:10:23,780 --> 00:10:29,020 「共通基盤」が産業との合意に 達することを意味する場合は尚更です 189 00:10:29,741 --> 00:10:33,459 さて 地下の事例に戻りましょう 190 00:10:33,483 --> 00:10:36,083 水圧破砕による 天然ガス開発の話です 191 00:10:36,540 --> 00:10:40,236 あなたが 土地を一画 買ったとしましょう 192 00:10:40,260 --> 00:10:42,476 その区画の採掘権が売却済みだとは 知らずにです 193 00:10:42,500 --> 00:10:44,300 フラッキングのブーム到来前の話です 194 00:10:45,580 --> 00:10:48,596 買った土地に念願のマイホームを建てて 195 00:10:48,620 --> 00:10:50,236 その後 間もなく 196 00:10:50,260 --> 00:10:55,660 ガス会社が自分の土地に 坑井を作っていることが発覚します 197 00:10:56,260 --> 00:10:59,660 このような苦境に置かれたのが ハロウィッチ一家です 198 00:11:01,720 --> 00:11:04,536 非常に短い期間の間に 199 00:11:04,560 --> 00:11:11,016 一家は 頭痛や喉の痛み 目のかゆみを訴え始め 200 00:11:11,040 --> 00:11:13,856 さらに 騒音や振動 201 00:11:13,880 --> 00:11:17,016 天然ガスが噴出した際の 閃光にも悩まされました 202 00:11:17,040 --> 00:11:19,360 強く苦情を申し立てていたのですが 203 00:11:20,480 --> 00:11:21,840 ある時から 大人しくなりました 204 00:11:22,920 --> 00:11:26,176 この写真の出元である ピッツバーグの地方紙と 205 00:11:26,200 --> 00:11:29,056 もう1紙が取り上げたおかげで その理由が分かりました 206 00:11:29,080 --> 00:11:32,776 この2社が 一家に何があったのか 裁判所で情報請求したところ 207 00:11:32,800 --> 00:11:36,176 ガス採掘会社との間に ひっそりと示談が 成立していたことが判明しました 208 00:11:36,200 --> 00:11:40,096 しかも一方的な条件でした 209 00:11:40,120 --> 00:11:41,400 ガス会社は一家に 210 00:11:41,400 --> 00:11:47,216 よそに引っ越して やり直すための 多額の補償金を提供する代わりに 211 00:11:47,240 --> 00:11:51,096 ガス会社との間にあったことを 公表してはならず 212 00:11:51,120 --> 00:11:53,696 フラッキングに関する 体験を語ってはならず 213 00:11:53,720 --> 00:11:57,440 病院での検査から分かった 健康への影響があっても 214 00:11:58,200 --> 00:12:01,120 口にしてはならないという 条件を突きつけたのです 215 00:12:02,240 --> 00:12:05,056 ハロウィッチ一家が この一方的な示談に 216 00:12:05,080 --> 00:12:07,896 同意して よそでやり直すという 217 00:12:07,920 --> 00:12:10,136 決断をしたことを 悪いとは思いません 218 00:12:10,160 --> 00:12:11,376 また 会社側の 219 00:12:11,400 --> 00:12:14,376 うるさい住民を黙らせたいと いう意向も理解できます 220 00:12:14,400 --> 00:12:18,176 私が責任を問いたいのは 法や規制の仕組みです 221 00:12:18,200 --> 00:12:20,656 この仕組みは たくさんの合意が 集まって できています 222 00:12:20,680 --> 00:12:22,576 今お話ししたような 223 00:12:22,600 --> 00:12:26,160 人々の口を封じ 公衆衛生や疫学の専門家が 224 00:12:27,080 --> 00:12:29,736 データを取る対象を 封鎖してしまうような合意もです 225 00:12:29,760 --> 00:12:31,376 この仕組みの下では 226 00:12:31,400 --> 00:12:34,536 公害があったとしても 地主とガス会社の間で 227 00:12:34,560 --> 00:12:35,936 示談が成立すれば 228 00:12:35,960 --> 00:12:38,096 規制機関は 違反の通告すら 229 00:12:38,120 --> 00:12:39,696 自重してしまいます 230 00:12:39,720 --> 00:12:43,656 この仕組みは 公衆衛生の観点から 望ましくないというだけではなく 231 00:12:43,680 --> 00:12:46,976 何も知らされることのない地域住民を 232 00:12:47,000 --> 00:12:49,200 危険にさらすことにもなります 233 00:12:51,720 --> 00:12:56,216 私が挙げた2つのケースは 単独の事例ではありません 234 00:12:56,240 --> 00:12:58,736 制度全体の問題を表したものです 235 00:12:58,760 --> 00:13:01,136 反対事例を挙げることもできますよ 236 00:13:01,160 --> 00:13:04,136 公的機関が 製薬会社を相手に 237 00:13:04,160 --> 00:13:07,256 訴訟を起こしたケースもあります 238 00:13:07,280 --> 00:13:08,896 思春期に抗うつ薬を与えると 239 00:13:08,920 --> 00:13:15,496 自殺を考えやすくなるという事実を 隠ぺいしていたためです 240 00:13:15,520 --> 00:13:19,416 食品会社を相手に戦った 規制機関もあります 241 00:13:19,440 --> 00:13:23,176 健康食品として 自社製品のヨーグルトの 効能を誇張したためです 242 00:13:23,200 --> 00:13:26,656 他にも 両政党にかかった— 243 00:13:26,680 --> 00:13:30,976 大きな圧力にも負けず 環境保護を押し進める— 244 00:13:31,000 --> 00:13:34,920 国会議員の話を することもできます 245 00:13:35,680 --> 00:13:37,416 それぞれは単独の事例ですが 246 00:13:37,440 --> 00:13:41,616 暗闇に灯る一筋の光のような存在であり 247 00:13:41,640 --> 00:13:45,320 私たちの進むべき道を 示してくれるものです 248 00:13:46,520 --> 00:13:50,800 私は始めに 人は時には 争いに携わる必要があるとお話ししました 249 00:13:52,000 --> 00:13:55,536 政府がするべきなのは 企業を相手に 250 00:13:55,560 --> 00:14:01,360 取っ組み合いの闘争に携わり 時には 直接対決に及ぶことです 251 00:14:02,480 --> 00:14:06,736 政府が本質的に善であり 企業が本質的に悪であるからだと 252 00:14:06,760 --> 00:14:09,016 言っているわけではありません 253 00:14:09,040 --> 00:14:13,040 双方とも 善にも悪にもなり得ます 254 00:14:13,960 --> 00:14:18,680 しかし 企業が自社の商業上の利益を 追求するのは無理のないことで 255 00:14:19,600 --> 00:14:25,656 それが公益を促進する場合も 公益を損なう場合もあるのです 256 00:14:25,680 --> 00:14:29,656 しかし 政府は責任を持って 257 00:14:29,680 --> 00:14:32,896 公益を守り 促進しなければなりません 258 00:14:32,920 --> 00:14:35,616 政府が妥協せずに力を尽くすよう 259 00:14:35,640 --> 00:14:38,040 私たちも断固要求するべきです 260 00:14:40,150 --> 00:14:42,325 なぜなら 政府というものは 261 00:14:43,335 --> 00:14:46,781 国民の健康を守るという立場にあり 262 00:14:47,924 --> 00:14:52,551 環境を守るという立場にも あるからです 263 00:14:52,575 --> 00:14:54,392 つまり 政府こそが 264 00:14:54,416 --> 00:14:55,713 公益に欠かせないこれらの 要素を守る立場にあり 265 00:14:55,737 --> 00:15:01,097 それは 他でもない 私たちのためなのです 266 00:15:01,730 --> 00:15:02,946 ありがとうございました 267 00:15:02,970 --> 00:15:07,908 (拍手)