WEBVTT
00:00:12.040 --> 00:00:13.340
Húsz éve,
00:00:13.364 --> 00:00:16.367
amikor Londonban főállású ügyvéd
00:00:16.391 --> 00:00:19.456
és emberi jogi jogász voltam,
00:00:19.480 --> 00:00:21.656
s az ország legfelsőbb bírósága
00:00:21.680 --> 00:00:26.096
még – úgymond – történelmi
véletlenségből gyűlt össze
00:00:26.120 --> 00:00:27.440
ebben az épületben,
00:00:28.140 --> 00:00:30.630
összeakadtam egy fiatalemberrel,
00:00:30.630 --> 00:00:32.699
aki épp akkor hagyta ott a brit külügyet.
00:00:33.220 --> 00:00:35.516
Amikor megkérdeztem, mi okból,
00:00:35.540 --> 00:00:36.740
elmesélte.
NOTE Paragraph
00:00:37.820 --> 00:00:40.516
Egyik reggel ezzel
állított be a főnökéhez:
00:00:40.540 --> 00:00:44.660
"Csináljunk valamit
a kínai emberi jogi visszaélésekkel!"
00:00:45.550 --> 00:00:47.526
A főnöke így felelt:
00:00:47.550 --> 00:00:50.246
"Semmit sem tehetünk
a kínai emberi jogi visszaélésekkel,
00:00:50.270 --> 00:00:52.870
mert kereskedelmi kapcsolatban
vagyunk Kínával."
NOTE Paragraph
00:00:54.030 --> 00:00:56.606
A barátom lelombozódva elkullogott,
00:00:56.630 --> 00:00:59.790
de fél év múlva megint
megjelent a főnökénél;
00:01:00.590 --> 00:01:02.206
s ezúttal így szólt:
00:01:02.230 --> 00:01:05.726
"Csináljunk valamit
a burmai emberi jogi visszaélésekkel!"
00:01:05.750 --> 00:01:07.130
Akkor ez volt az ország neve.
NOTE Paragraph
00:01:07.750 --> 00:01:09.886
A főnök kisvártatva így felelt:
00:01:09.910 --> 00:01:13.926
"Jaj, semmit sem tehetünk
a burmai emberi jogi visszaélésekkel,
00:01:13.950 --> 00:01:17.606
mert semminemű kereskedelmi
kapcsolatban sem vagyunk Burmával."
NOTE Paragraph
00:01:17.630 --> 00:01:19.286
(Nevetés)
NOTE Paragraph
00:01:19.310 --> 00:01:21.406
Ekkor érezte, hogy ott kell hagynia őket.
00:01:21.430 --> 00:01:23.790
Nemcsak a képmutatás ment az idegeire,
00:01:24.510 --> 00:01:27.766
hanem kormánya vonakodása is,
00:01:27.790 --> 00:01:30.406
hogy összetűzzön más kormányokkal,
00:01:30.430 --> 00:01:32.206
kiélezett vitába szálljon velük,
00:01:32.230 --> 00:01:36.030
miközben ártatlan emberek szenvednek.
NOTE Paragraph
00:01:36.950 --> 00:01:39.486
Mindig azt verték a fejünkbe,
00:01:39.510 --> 00:01:41.590
hogy a konfliktus rossz,
00:01:42.224 --> 00:01:44.264
a kompromisszum jó;
00:01:44.955 --> 00:01:46.646
a konfliktus rossz,
00:01:46.670 --> 00:01:48.790
ám a konszenzus jó,
00:01:49.470 --> 00:01:51.686
a konfliktus rossz,
00:01:51.710 --> 00:01:54.270
ám az együttműködés jó.
00:01:55.390 --> 00:01:56.686
De nézetem szerint,
00:01:56.710 --> 00:01:59.086
ez végletesen leegyszerűsített világkép.
00:01:59.110 --> 00:02:01.006
Nem tudhatjuk,
00:02:01.030 --> 00:02:03.086
melyik konfliktus rossz,
00:02:03.110 --> 00:02:05.926
hacsak nem tudjuk, ki küzd,
00:02:05.950 --> 00:02:08.086
miért küzd,
00:02:08.110 --> 00:02:09.966
és hogyan küzd.
00:02:09.990 --> 00:02:13.446
A kompromisszumok velejéig
erkölcstelenek lehetnek,
00:02:13.470 --> 00:02:16.150
ha ártalmára vannak azoknak,
akiknek nem osztottak lapot,
00:02:16.950 --> 00:02:19.365
a gyengéknek, az elesetteknek,
00:02:19.389 --> 00:02:22.670
akiket pedig kötelességünk védeni.
NOTE Paragraph
00:02:23.830 --> 00:02:26.886
Lehet, hogy kissé kétkedve
néznek egy ilyen ügyvédre,
00:02:26.910 --> 00:02:30.086
aki a konfliktus előnyei mellett érvel,
00:02:30.110 --> 00:02:32.726
és kákán is csomót keres
a kompromisszumban,
00:02:32.750 --> 00:02:34.566
de ráadásul mediátor is vagyok,
00:02:34.590 --> 00:02:37.870
s jelenleg azzal foglalkozom,
hogy ingyen előadásokat tartok etikából.
00:02:38.510 --> 00:02:41.630
Bankom előszeretettel szokott
figyelmeztetni, hogy csúszom lefelé.
00:02:43.630 --> 00:02:46.646
Ha elfogadják az érvemet,
00:02:46.670 --> 00:02:49.846
az nemcsak életvitelünket változtatja meg,
00:02:49.870 --> 00:02:52.190
– ezt talán tegyük félre egy pillanatra –,
00:02:52.950 --> 00:02:56.726
de megváltoztatja a nagy ügyekre:
pl. a közegészségügyre
00:02:56.750 --> 00:02:59.510
és a környezetre vonatkozó
gondolkodásmódunkat.
00:03:00.790 --> 00:03:01.990
Hadd magyarázzam meg.
NOTE Paragraph
00:03:03.710 --> 00:03:06.086
Az USA minden középiskolása,
00:03:06.110 --> 00:03:08.766
beleértve 12 éves lányomat,
00:03:08.790 --> 00:03:12.646
megtanulja, hogy az államnak
három hatalmi ága van:
00:03:12.670 --> 00:03:16.510
a törvényhozói, a végrehajtói
és az igazságszolgáltatási.
00:03:17.190 --> 00:03:18.606
James Madison ezt írta:
00:03:18.630 --> 00:03:23.646
"Ha van elv, amely szentebb bármi másnál
00:03:23.670 --> 00:03:26.406
az alkotmányunkban
00:03:26.430 --> 00:03:27.926
és bármely szabad alkotmányban,
00:03:27.950 --> 00:03:30.446
akkor az az elv, amely szétválasztja
00:03:30.470 --> 00:03:34.590
a törvényhozói, a végrehajtói
és az igazságszolgáltatási hatalmat."
00:03:35.430 --> 00:03:38.686
Az alapító atyák nemcsak
a hatalomkoncentrációt
00:03:38.710 --> 00:03:42.806
s a hatalomgyakorlást viselték a szívükön.
00:03:42.830 --> 00:03:46.830
Fölfogták a befolyás veszélyét is.
00:03:47.790 --> 00:03:52.886
Bírók nem dönthetnek
törvények alkotmányosságáról,
00:03:52.910 --> 00:03:56.686
miközben részt vesznek kidolgozásukban,
00:03:56.710 --> 00:04:00.646
nem vonhatják felelősségre
a kormányzat más ágazatait,
00:04:00.670 --> 00:04:02.606
ha együttműködnek
00:04:02.630 --> 00:04:05.790
vagy közeli kapcsolatban állnak velük.
00:04:06.830 --> 00:04:10.726
Az alkotmány – írta róla egy neves tudós –
00:04:10.750 --> 00:04:13.664
"fölhívás küzdelemre".
00:04:14.490 --> 00:04:17.266
Mi, a nép, csak nyerünk általa,
00:04:17.290 --> 00:04:21.690
ha a hatalmi ágak küzdenek egymással.
NOTE Paragraph
00:04:23.530 --> 00:04:27.106
Elismerjük, hogy a küzdelem
00:04:27.130 --> 00:04:30.026
nemcsak a közszférában,
00:04:30.050 --> 00:04:32.426
a kormányzati ágak között fontos.
00:04:32.450 --> 00:04:35.786
A magánszférában,
a cégek közötti viszonyban
00:04:35.810 --> 00:04:38.410
is fontosnak tartjuk.
00:04:39.610 --> 00:04:44.626
Képzeljük el, hogy két amerikai
légitársaság megállapodik,
00:04:44.650 --> 00:04:46.826
hogy a turistaosztályú repülőjegy árát
00:04:46.850 --> 00:04:51.210
nem viszi 250 dollár alá.
00:04:51.850 --> 00:04:55.706
Ez együttműködés,
de kimondhatjuk: összejátszás,
00:04:55.730 --> 00:04:57.066
nem verseny.
00:04:57.090 --> 00:04:59.906
E magatartás kárt okoz az utasoknak,
00:04:59.930 --> 00:05:01.770
mert megdrágulnak a jegyek,
00:05:03.090 --> 00:05:05.346
Képzeljük el, hogy két
légitársaság azt mondja:
00:05:05.370 --> 00:05:10.386
"Nézd, A légitársaság, mi üzemeltetjük
a Los Angeles–Chicago járatot",
00:05:10.410 --> 00:05:13.586
a B légitársaság meg ezt: "mi pedig
a Chicago–Washington járatot,
00:05:13.610 --> 00:05:15.066
és nem versenyzünk".
00:05:15.090 --> 00:05:19.706
Ez megint csak együttműködés,
összejátszás, nem pedig verseny,
00:05:19.730 --> 00:05:22.450
és megint az emberek jártak rosszul.
NOTE Paragraph
00:05:24.130 --> 00:05:29.586
Értjük a küzdelem fontosságát,
00:05:29.610 --> 00:05:33.850
ha a hatalmi ágak viszonyáról van szó
00:05:35.330 --> 00:05:37.026
a közszférában.
00:05:37.050 --> 00:05:40.466
Értjük a konfliktus fontosságát
00:05:40.490 --> 00:05:44.826
a cégek közötti viszony esetében is,
00:05:44.850 --> 00:05:46.506
a magánszférában.
00:05:46.530 --> 00:05:49.106
De elfelejtkeztünk róla
00:05:49.130 --> 00:05:53.546
a közszféra-magánszféra viszonylatában.
00:05:53.570 --> 00:05:57.266
A kormányok az egész világon
együttműködnek az iparral
00:05:57.290 --> 00:06:01.066
közegészségügyi
és környezetvédelmi kérdésekben,
00:06:01.090 --> 00:06:04.066
gyakran pont ama cégekkel működnek együtt,
00:06:04.090 --> 00:06:09.930
amelyek a megoldandó problémákat
okozzák, vagy éppen súlyosbítják.
00:06:11.330 --> 00:06:14.906
Azt mondják nekünk, hogy e kapcsolatok
00:06:14.930 --> 00:06:16.610
nyerő-nyerő jellegűek.
00:06:17.610 --> 00:06:20.770
De mi van, ha valaki mégis veszít?
NOTE Paragraph
00:06:22.530 --> 00:06:24.850
Egy pár példát mondok.
00:06:26.090 --> 00:06:29.586
Az egyik ENSZ-szervezet foglalkozni
kezdett egy súlyos üggyel,
00:06:29.610 --> 00:06:33.210
az indiai vidéki iskolák
rossz higiéniai állapotával.
00:06:34.450 --> 00:06:38.506
Ebben nemcsak az országos és helyi
közigazgatással működtek együtt,
00:06:38.530 --> 00:06:41.026
hanem egy tévétársasággal
00:06:41.050 --> 00:06:44.890
és egy nagy nemzetközi
üdítőitalgyártó céggel.
00:06:45.890 --> 00:06:49.026
Kevesebb mint egymillió dollár fejében
00:06:49.050 --> 00:06:53.250
a cég lehetőséget kapott
egy egyhavi reklámkampányra,
00:06:53.250 --> 00:06:55.626
amelynek része volt
egy 12 órás jótékonysági műsor;
00:06:55.650 --> 00:06:58.850
mindben szerepelhetett
a cég logója és színvilága.
00:07:02.051 --> 00:07:03.571
Ebben állapodtak meg,
00:07:04.160 --> 00:07:07.016
ami a cég szemszögéből
00:07:07.040 --> 00:07:08.976
teljesen érthető volt.
00:07:09.000 --> 00:07:11.536
Növeli a cég tekintélyét,
00:07:11.560 --> 00:07:14.080
és márkahűséget teremt
a termékei iránt.
00:07:15.360 --> 00:07:16.976
De szerintem
00:07:17.000 --> 00:07:20.696
ez alapvetően hibás fölfogás
egy kormányközi szervezet számára,
00:07:20.720 --> 00:07:24.880
amelynek feladata az életminőség javítása.
00:07:26.680 --> 00:07:29.816
A cukortartalmú italok gyártásának
és fogyasztásának növelése
00:07:29.840 --> 00:07:34.000
a csekély helyi vízkészlet terhére,
és a kiürült palackok fölhalmozódása
00:07:34.000 --> 00:07:37.176
egy olyan országban, amely már
így is az elhízottsággal küszködik,
00:07:37.200 --> 00:07:40.616
sem közegészségügyi,
00:07:40.640 --> 00:07:43.536
sem környezetvédelmi szempontból
nem tartható fenn.
00:07:43.560 --> 00:07:46.896
Az egyik közegészségügyi
feladat megoldása során
00:07:46.920 --> 00:07:49.216
a szervezet
00:07:49.240 --> 00:07:50.530
egy újabb bajt alapoz meg.
NOTE Paragraph
00:07:52.280 --> 00:07:56.576
Ez a tucatnyi példa egyike
00:07:56.600 --> 00:08:01.696
a kormányzati-ipari kapcsolatokról szóló
könyvem anyaggyűjtésekor föltártak közül.
00:08:01.720 --> 00:08:04.810
Beszélhetnék a londoni és általában
00:08:04.830 --> 00:08:07.136
a brit parkokat érintő kezdeményezésről,
00:08:07.160 --> 00:08:09.560
amelyben ugyanez a cég
népszerűsíti a testmozgást,
00:08:10.360 --> 00:08:15.216
vagy brit kormány önkéntes
kötelezettségvállalásairól
00:08:15.240 --> 00:08:17.416
az iparvállalatokkal együttműködve,
00:08:17.440 --> 00:08:20.176
ahelyett hogy szabályozná
tevékenységüket.
00:08:20.200 --> 00:08:25.856
A partneri kapcsolat vagy együttműködés
a közegészségügyben mintává váltak,
00:08:25.880 --> 00:08:29.936
és ismétlem, csak az iparvállalatok
érdekeit szolgálják.
00:08:29.960 --> 00:08:33.576
Ez lehetővé teszi egészségügyi problémák
megfogalmazását és megoldását
00:08:33.600 --> 00:08:35.736
a legkevésbé kockázatos módon,
00:08:35.760 --> 00:08:38.616
amely összhangban áll üzleti érdekükkel.
00:08:38.640 --> 00:08:41.216
Így az elhízás
00:08:41.240 --> 00:08:45.996
személyes döntéssé válik,
00:08:46.020 --> 00:08:48.075
hozzáállásbeli kérdéssé,
00:08:48.099 --> 00:08:51.276
amelyben mindenki maga felel azért,
ha nem mozog eleget.
00:08:51.300 --> 00:08:53.396
Ha erre szűkítik le,
00:08:53.420 --> 00:08:54.835
attól kezdve
00:08:54.859 --> 00:08:58.476
már nem a nemzetközi
élelmiszergyártó cégek gondja.
NOTE Paragraph
00:08:58.500 --> 00:09:00.156
Nem az ipart hibáztatom,
00:09:00.180 --> 00:09:03.596
az ipar nyilván a befolyásának
növelésére törekszik,
00:09:03.620 --> 00:09:06.100
hogy előmozdítsa üzleti érdekeit.
00:09:06.860 --> 00:09:10.116
De a kormányok felelősek azért,
00:09:10.140 --> 00:09:12.196
hogy ellenstratégiát dolgozzanak ki
00:09:12.220 --> 00:09:14.036
a védelmünkre
00:09:14.060 --> 00:09:16.740
és a közjó védelmére.
00:09:18.036 --> 00:09:19.713
Újabb példa,
00:09:19.737 --> 00:09:21.924
amely a nagyszabású együttműködés helyett
00:09:21.948 --> 00:09:24.441
alapjaiban lejjebb van,
00:09:24.465 --> 00:09:27.435
szó szerint és átvitt értelemben is:
00:09:28.932 --> 00:09:30.937
De előtte hangsúlyozom,
NOTE Paragraph
00:09:30.961 --> 00:09:34.856
hogy a kormányok ott hibáznak,
00:09:34.880 --> 00:09:37.456
hogy úgy működnek együtt
00:09:37.480 --> 00:09:38.816
az iparral,
00:09:38.840 --> 00:09:41.416
hogy összemossák
00:09:41.440 --> 00:09:43.256
a közjót
00:09:43.280 --> 00:09:44.480
a közös érdekkel.
00:09:46.580 --> 00:09:49.356
Aki az iparral működik együtt,
00:09:49.380 --> 00:09:52.196
óhatatlanul félreteszi azt,
00:09:52.220 --> 00:09:55.796
ami előmozdíthatja a közjót,
ha azt az ipar nem támogatja.
00:09:55.820 --> 00:09:58.596
Az iparnak nem lesz ínyére
a szigorúbb szabályozás,
00:09:58.620 --> 00:10:02.796
hacsak ezzel nem úszhat meg
egy még szigorúbbat,
00:10:02.820 --> 00:10:06.060
vagy ezzel nem szoríthatja ki
a piacról versenytársait.
00:10:07.460 --> 00:10:09.756
Bizonyos dolgokkal a cégek
sohasem értenek egyet,
00:10:09.780 --> 00:10:12.756
pl. hogy emeljék
az egészségtelen termékeik árát,
00:10:12.780 --> 00:10:14.916
mert – mint számunkra kiderült –
00:10:14.940 --> 00:10:16.450
az sértené a versenytörvényt.
00:10:18.060 --> 00:10:21.276
Úgyhogy kormányaink ne tévesszék össze
00:10:21.300 --> 00:10:23.756
a közjót a közös érdekkel,
00:10:23.780 --> 00:10:29.020
különösen, ha a közös érdek
az iparral való megállapodást jelenti.
00:10:29.741 --> 00:10:33.459
A föld alatti példa
00:10:33.483 --> 00:10:36.083
a palagáz hidraulikus
repesztéssel való kitermelése.
00:10:36.540 --> 00:10:40.000
Képzeljük el, hogy veszünk egy telket,
00:10:40.000 --> 00:10:42.476
nem tudván, hogy a bányajogok
már el vannak adva.
00:10:42.500 --> 00:10:44.300
Ez még a palagáz-láz előtt történt.
00:10:45.580 --> 00:10:48.596
A telekre fölépítjük álmaink házát,
00:10:48.620 --> 00:10:50.236
de kisvártatva rádöbbenünk,
00:10:50.260 --> 00:10:55.660
hogy egy gázcég
fúróállványt épít a telkünkön.
00:10:56.260 --> 00:10:59.660
Ez történt a Hallowich családdal.
00:11:01.720 --> 00:11:04.536
Rövid időn belül fejfájásról,
00:11:04.560 --> 00:11:07.776
torokfájásról és szemviszketésről
00:11:07.800 --> 00:11:11.016
kezdtek panaszkodni,
00:11:11.040 --> 00:11:13.856
ráadásul zajok, rezgések
00:11:13.880 --> 00:11:17.016
s az égő gáz villózó fényei zavarták őket.
00:11:17.040 --> 00:11:19.360
A család hangosan méltatlankodott,
00:11:20.480 --> 00:11:21.840
majd hirtelen elhallgatott.
00:11:22.920 --> 00:11:26.176
Amikor ez a kép megjelent,
a Pittsburgh Post-Gazette
00:11:26.200 --> 00:11:29.056
és egy másik újság jóvoltából kiderült,
miért hallgattak el.
00:11:29.080 --> 00:11:32.776
Az újságok bírósághoz intézték a kérdést:
"Mi történt Hallowichékkal?"
00:11:32.800 --> 00:11:36.176
Kiderült, hogy Hallowichék
titokban megállapodtak a céggel,
00:11:36.200 --> 00:11:40.096
kaptak tőlük egy "eszi nem eszi
nem kap mást"-ajánlatot.
00:11:40.120 --> 00:11:41.376
A cég ezt ajánlotta:
00:11:41.400 --> 00:11:43.756
"Kapnak egy hat számjegyű összeget,
00:11:43.770 --> 00:11:46.026
hogy elköltözhessenek,
s új életet kezdhessenek.
00:11:46.036 --> 00:11:47.966
De ennek fejében meg kell ígérniük,
00:11:48.006 --> 00:11:51.096
hogy cégüket illető tapasztalatukról
senkinek sem beszélnek,
00:11:51.120 --> 00:11:53.696
nem beszélnek a repesztéssel
kapcsolatos dolgokról sem,
00:11:53.720 --> 00:11:57.440
nem beszélnek az egészségi
következményekről sem,
00:11:58.200 --> 00:12:01.120
amelyeket az esetleges orvosi
vizsgálat megállapíthat."
00:12:02.240 --> 00:12:05.056
Nem rovom föl Hallowichéknak,
00:12:05.080 --> 00:12:07.896
hogy "eszi nem eszi nem kap
mást"-egyezséget kötöttek,
00:12:07.920 --> 00:12:10.136
és máshol újrakezdték életüket.
00:12:10.160 --> 00:12:11.866
Érthető, hogy a cég miért akarja
00:12:11.886 --> 00:12:14.376
lecsöndesíteni a "nyikorgó kereket".
00:12:14.400 --> 00:12:18.176
Inkább a jogrendszerre
s a szabályozórendszerre akarok rámutatni,
00:12:18.200 --> 00:12:20.656
amelyben az említetthez hasonló
00:12:20.680 --> 00:12:22.576
megállapodáscsomag köthető,
00:12:22.600 --> 00:12:26.160
melynek célja emberek elhallgattatása
és adatok elzárása
00:12:27.080 --> 00:12:29.510
közegészségügyi és járványügyi
szakemberek,
00:12:29.510 --> 00:12:32.076
a hivatali gépezet elől,
amelyben a szabályozó hatóság
00:12:32.076 --> 00:12:33.330
szennyezés esetén még
00:12:33.330 --> 00:12:35.936
szabálysértési figyelmeztetés
kiadásától is eltekint,
00:12:35.960 --> 00:12:38.096
ha a tulajdonos és a cég
00:12:38.120 --> 00:12:39.696
egymással elrendezi az ügyet.
00:12:39.720 --> 00:12:43.656
E rendszer nemcsak rossz
a közegészségügy szempontjából,
00:12:43.680 --> 00:12:46.976
hanem veszélynek is kiteszi a családokat,
00:12:47.000 --> 00:12:49.200
anélkül hogy tájékoztatná őket.
NOTE Paragraph
00:12:51.720 --> 00:12:56.216
A két példát azért hoztam föl,
mert nem függetlenek egymástól.
00:12:56.240 --> 00:12:58.736
Rendszerszintű problémáról tanúskodnak.
00:12:58.760 --> 00:13:01.136
Ellenpéldát is említhetek,
00:13:01.160 --> 00:13:04.136
pl. amelyben a közhivatalnok
00:13:04.160 --> 00:13:07.256
amiatt perli be a gyógyszergyárat,
00:13:07.280 --> 00:13:08.896
mert az elhallgatta a tényt,
00:13:08.920 --> 00:13:15.496
hogy antidepresszánsa fokozza
a kamaszok öngyilkossági gondolatait.
00:13:15.520 --> 00:13:19.416
Beszélhetnék szabályozó hatóságról,
amely rászállt az élelmiszergyártóra,
00:13:19.440 --> 00:13:23.176
mert az eltúlozta joghurtja állítólagos
jótékony egészségi hatását.
00:13:23.200 --> 00:13:26.656
Vagy a jogalkotóról,
00:13:26.680 --> 00:13:30.976
amely a mindkét oldal felé
irányuló erős lobbizás dacára
00:13:31.000 --> 00:13:34.920
kiáll a környezetvédelem mellett.
00:13:35.680 --> 00:13:37.416
Ezek elszigetelt példák,
00:13:37.440 --> 00:13:41.616
de azért fények az éjszakában,
00:13:41.640 --> 00:13:45.320
és utat mutathatnak.
NOTE Paragraph
00:13:46.520 --> 00:13:50.800
Azzal kezdtem, hogy olykor
bele kell mennünk a konfliktusba.
00:13:52.000 --> 00:13:55.536
A kormányoknak tusakodniuk kell,
00:13:55.560 --> 00:14:01.360
küzdeniük kell, néha cégekkel
éles vitát kell kezdeniük.
00:14:02.480 --> 00:14:06.736
Nem mintha a kormányok
eredendően jók lennének,
00:14:06.760 --> 00:14:09.016
a cégek pedig eredendően gonoszak.
00:14:09.040 --> 00:14:13.040
Bármelyikük képes a jóra vagy a rosszra.
00:14:13.960 --> 00:14:18.680
De a cégek érthetően üzleti érdekeiket
kívánják előmozdítani,
00:14:19.600 --> 00:14:25.656
és ennek során néha gáncsolják a közjót,
néha pedig tesznek érte.
00:14:25.680 --> 00:14:29.656
De a kormányok felelőssége
00:14:29.680 --> 00:14:32.896
a közjó védelme és előmozdítása.
00:14:32.920 --> 00:14:35.616
Ragaszkodnunk kell hozzá,
00:14:35.640 --> 00:14:38.040
hogy ezért küzdjenek.
00:14:40.150 --> 00:14:42.646
Azért, mert a kormányok
00:14:43.335 --> 00:14:44.735
a közegészségügy
00:14:45.581 --> 00:14:46.781
őrzői;
00:14:47.924 --> 00:14:50.661
a kormányok
00:14:50.685 --> 00:14:52.551
a környezet őrzői;
00:14:52.575 --> 00:14:54.392
és a kormányok
00:14:54.416 --> 00:14:55.713
az őrzői
00:14:55.737 --> 00:15:01.097
a mi közjónk nélkülözhetetlen részeinek.
NOTE Paragraph
00:15:01.730 --> 00:15:02.946
Köszönöm.
NOTE Paragraph
00:15:02.970 --> 00:15:07.908
(Taps)