WEBVTT 00:00:12.040 --> 00:00:13.340 Húsz éve, 00:00:13.364 --> 00:00:16.367 amikor Londonban főállású ügyvéd 00:00:16.391 --> 00:00:19.456 és emberi jogi jogász voltam, 00:00:19.480 --> 00:00:21.656 s az ország legfelsőbb bírósága 00:00:21.680 --> 00:00:26.096 még – úgymond – történelmi véletlenségből gyűlt össze 00:00:26.120 --> 00:00:27.440 ebben az épületben, 00:00:28.140 --> 00:00:30.630 összeakadtam egy fiatalemberrel, 00:00:30.630 --> 00:00:32.699 aki épp akkor hagyta ott a brit külügyet. 00:00:33.220 --> 00:00:35.516 Amikor megkérdeztem, mi okból, 00:00:35.540 --> 00:00:36.740 elmesélte. NOTE Paragraph 00:00:37.820 --> 00:00:40.516 Egyik reggel ezzel állított be a főnökéhez: 00:00:40.540 --> 00:00:44.660 "Csináljunk valamit a kínai emberi jogi visszaélésekkel!" 00:00:45.550 --> 00:00:47.526 A főnöke így felelt: 00:00:47.550 --> 00:00:50.246 "Semmit sem tehetünk a kínai emberi jogi visszaélésekkel, 00:00:50.270 --> 00:00:52.870 mert kereskedelmi kapcsolatban vagyunk Kínával." NOTE Paragraph 00:00:54.030 --> 00:00:56.606 A barátom lelombozódva elkullogott, 00:00:56.630 --> 00:00:59.790 de fél év múlva megint megjelent a főnökénél; 00:01:00.590 --> 00:01:02.206 s ezúttal így szólt: 00:01:02.230 --> 00:01:05.726 "Csináljunk valamit a burmai emberi jogi visszaélésekkel!" 00:01:05.750 --> 00:01:07.130 Akkor ez volt az ország neve. NOTE Paragraph 00:01:07.750 --> 00:01:09.886 A főnök kisvártatva így felelt: 00:01:09.910 --> 00:01:13.926 "Jaj, semmit sem tehetünk a burmai emberi jogi visszaélésekkel, 00:01:13.950 --> 00:01:17.606 mert semminemű kereskedelmi kapcsolatban sem vagyunk Burmával." NOTE Paragraph 00:01:17.630 --> 00:01:19.286 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:19.310 --> 00:01:21.406 Ekkor érezte, hogy ott kell hagynia őket. 00:01:21.430 --> 00:01:23.790 Nemcsak a képmutatás ment az idegeire, 00:01:24.510 --> 00:01:27.766 hanem kormánya vonakodása is, 00:01:27.790 --> 00:01:30.406 hogy összetűzzön más kormányokkal, 00:01:30.430 --> 00:01:32.206 kiélezett vitába szálljon velük, 00:01:32.230 --> 00:01:36.030 miközben ártatlan emberek szenvednek. NOTE Paragraph 00:01:36.950 --> 00:01:39.486 Mindig azt verték a fejünkbe, 00:01:39.510 --> 00:01:41.590 hogy a konfliktus rossz, 00:01:42.224 --> 00:01:44.264 a kompromisszum jó; 00:01:44.955 --> 00:01:46.646 a konfliktus rossz, 00:01:46.670 --> 00:01:48.790 ám a konszenzus jó, 00:01:49.470 --> 00:01:51.686 a konfliktus rossz, 00:01:51.710 --> 00:01:54.270 ám az együttműködés jó. 00:01:55.390 --> 00:01:56.686 De nézetem szerint, 00:01:56.710 --> 00:01:59.086 ez végletesen leegyszerűsített világkép. 00:01:59.110 --> 00:02:01.006 Nem tudhatjuk, 00:02:01.030 --> 00:02:03.086 melyik konfliktus rossz, 00:02:03.110 --> 00:02:05.926 hacsak nem tudjuk, ki küzd, 00:02:05.950 --> 00:02:08.086 miért küzd, 00:02:08.110 --> 00:02:09.966 és hogyan küzd. 00:02:09.990 --> 00:02:13.446 A kompromisszumok velejéig erkölcstelenek lehetnek, 00:02:13.470 --> 00:02:16.150 ha ártalmára vannak azoknak, akiknek nem osztottak lapot, 00:02:16.950 --> 00:02:19.365 a gyengéknek, az elesetteknek, 00:02:19.389 --> 00:02:22.670 akiket pedig kötelességünk védeni. NOTE Paragraph 00:02:23.830 --> 00:02:26.886 Lehet, hogy kissé kétkedve néznek egy ilyen ügyvédre, 00:02:26.910 --> 00:02:30.086 aki a konfliktus előnyei mellett érvel, 00:02:30.110 --> 00:02:32.726 és kákán is csomót keres a kompromisszumban, 00:02:32.750 --> 00:02:34.566 de ráadásul mediátor is vagyok, 00:02:34.590 --> 00:02:37.870 s jelenleg azzal foglalkozom, hogy ingyen előadásokat tartok etikából. 00:02:38.510 --> 00:02:41.630 Bankom előszeretettel szokott figyelmeztetni, hogy csúszom lefelé. 00:02:43.630 --> 00:02:46.646 Ha elfogadják az érvemet, 00:02:46.670 --> 00:02:49.846 az nemcsak életvitelünket változtatja meg, 00:02:49.870 --> 00:02:52.190 – ezt talán tegyük félre egy pillanatra –, 00:02:52.950 --> 00:02:56.726 de megváltoztatja a nagy ügyekre: pl. a közegészségügyre 00:02:56.750 --> 00:02:59.510 és a környezetre vonatkozó gondolkodásmódunkat. 00:03:00.790 --> 00:03:01.990 Hadd magyarázzam meg. NOTE Paragraph 00:03:03.710 --> 00:03:06.086 Az USA minden középiskolása, 00:03:06.110 --> 00:03:08.766 beleértve 12 éves lányomat, 00:03:08.790 --> 00:03:12.646 megtanulja, hogy az államnak három hatalmi ága van: 00:03:12.670 --> 00:03:16.510 a törvényhozói, a végrehajtói és az igazságszolgáltatási. 00:03:17.190 --> 00:03:18.606 James Madison ezt írta: 00:03:18.630 --> 00:03:23.646 "Ha van elv, amely szentebb bármi másnál 00:03:23.670 --> 00:03:26.406 az alkotmányunkban 00:03:26.430 --> 00:03:27.926 és bármely szabad alkotmányban, 00:03:27.950 --> 00:03:30.446 akkor az az elv, amely szétválasztja 00:03:30.470 --> 00:03:34.590 a törvényhozói, a végrehajtói és az igazságszolgáltatási hatalmat." 00:03:35.430 --> 00:03:38.686 Az alapító atyák nemcsak a hatalomkoncentrációt 00:03:38.710 --> 00:03:42.806 s a hatalomgyakorlást viselték a szívükön. 00:03:42.830 --> 00:03:46.830 Fölfogták a befolyás veszélyét is. 00:03:47.790 --> 00:03:52.886 Bírók nem dönthetnek törvények alkotmányosságáról, 00:03:52.910 --> 00:03:56.686 miközben részt vesznek kidolgozásukban, 00:03:56.710 --> 00:04:00.646 nem vonhatják felelősségre a kormányzat más ágazatait, 00:04:00.670 --> 00:04:02.606 ha együttműködnek 00:04:02.630 --> 00:04:05.790 vagy közeli kapcsolatban állnak velük. 00:04:06.830 --> 00:04:10.726 Az alkotmány – írta róla egy neves tudós – 00:04:10.750 --> 00:04:13.664 "fölhívás küzdelemre". 00:04:14.490 --> 00:04:17.266 Mi, a nép, csak nyerünk általa, 00:04:17.290 --> 00:04:21.690 ha a hatalmi ágak küzdenek egymással. NOTE Paragraph 00:04:23.530 --> 00:04:27.106 Elismerjük, hogy a küzdelem 00:04:27.130 --> 00:04:30.026 nemcsak a közszférában, 00:04:30.050 --> 00:04:32.426 a kormányzati ágak között fontos. 00:04:32.450 --> 00:04:35.786 A magánszférában, a cégek közötti viszonyban 00:04:35.810 --> 00:04:38.410 is fontosnak tartjuk. 00:04:39.610 --> 00:04:44.626 Képzeljük el, hogy két amerikai légitársaság megállapodik, 00:04:44.650 --> 00:04:46.826 hogy a turistaosztályú repülőjegy árát 00:04:46.850 --> 00:04:51.210 nem viszi 250 dollár alá. 00:04:51.850 --> 00:04:55.706 Ez együttműködés, de kimondhatjuk: összejátszás, 00:04:55.730 --> 00:04:57.066 nem verseny. 00:04:57.090 --> 00:04:59.906 E magatartás kárt okoz az utasoknak, 00:04:59.930 --> 00:05:01.770 mert megdrágulnak a jegyek, 00:05:03.090 --> 00:05:05.346 Képzeljük el, hogy két légitársaság azt mondja: 00:05:05.370 --> 00:05:10.386 "Nézd, A légitársaság, mi üzemeltetjük a Los Angeles–Chicago járatot", 00:05:10.410 --> 00:05:13.586 a B légitársaság meg ezt: "mi pedig a Chicago–Washington járatot, 00:05:13.610 --> 00:05:15.066 és nem versenyzünk". 00:05:15.090 --> 00:05:19.706 Ez megint csak együttműködés, összejátszás, nem pedig verseny, 00:05:19.730 --> 00:05:22.450 és megint az emberek jártak rosszul. NOTE Paragraph 00:05:24.130 --> 00:05:29.586 Értjük a küzdelem fontosságát, 00:05:29.610 --> 00:05:33.850 ha a hatalmi ágak viszonyáról van szó 00:05:35.330 --> 00:05:37.026 a közszférában. 00:05:37.050 --> 00:05:40.466 Értjük a konfliktus fontosságát 00:05:40.490 --> 00:05:44.826 a cégek közötti viszony esetében is, 00:05:44.850 --> 00:05:46.506 a magánszférában. 00:05:46.530 --> 00:05:49.106 De elfelejtkeztünk róla 00:05:49.130 --> 00:05:53.546 a közszféra-magánszféra viszonylatában. 00:05:53.570 --> 00:05:57.266 A kormányok az egész világon együttműködnek az iparral 00:05:57.290 --> 00:06:01.066 közegészségügyi és környezetvédelmi kérdésekben, 00:06:01.090 --> 00:06:04.066 gyakran pont ama cégekkel működnek együtt, 00:06:04.090 --> 00:06:09.930 amelyek a megoldandó problémákat okozzák, vagy éppen súlyosbítják. 00:06:11.330 --> 00:06:14.906 Azt mondják nekünk, hogy e kapcsolatok 00:06:14.930 --> 00:06:16.610 nyerő-nyerő jellegűek. 00:06:17.610 --> 00:06:20.770 De mi van, ha valaki mégis veszít? NOTE Paragraph 00:06:22.530 --> 00:06:24.850 Egy pár példát mondok. 00:06:26.090 --> 00:06:29.586 Az egyik ENSZ-szervezet foglalkozni kezdett egy súlyos üggyel, 00:06:29.610 --> 00:06:33.210 az indiai vidéki iskolák rossz higiéniai állapotával. 00:06:34.450 --> 00:06:38.506 Ebben nemcsak az országos és helyi közigazgatással működtek együtt, 00:06:38.530 --> 00:06:41.026 hanem egy tévétársasággal 00:06:41.050 --> 00:06:44.890 és egy nagy nemzetközi üdítőitalgyártó céggel. 00:06:45.890 --> 00:06:49.026 Kevesebb mint egymillió dollár fejében 00:06:49.050 --> 00:06:53.250 a cég lehetőséget kapott egy egyhavi reklámkampányra, 00:06:53.250 --> 00:06:55.626 amelynek része volt egy 12 órás jótékonysági műsor; 00:06:55.650 --> 00:06:58.850 mindben szerepelhetett a cég logója és színvilága. 00:07:02.051 --> 00:07:03.571 Ebben állapodtak meg, 00:07:04.160 --> 00:07:07.016 ami a cég szemszögéből 00:07:07.040 --> 00:07:08.976 teljesen érthető volt. 00:07:09.000 --> 00:07:11.536 Növeli a cég tekintélyét, 00:07:11.560 --> 00:07:14.080 és márkahűséget teremt a termékei iránt. 00:07:15.360 --> 00:07:16.976 De szerintem 00:07:17.000 --> 00:07:20.696 ez alapvetően hibás fölfogás egy kormányközi szervezet számára, 00:07:20.720 --> 00:07:24.880 amelynek feladata az életminőség javítása. 00:07:26.680 --> 00:07:29.816 A cukortartalmú italok gyártásának és fogyasztásának növelése 00:07:29.840 --> 00:07:34.000 a csekély helyi vízkészlet terhére, és a kiürült palackok fölhalmozódása 00:07:34.000 --> 00:07:37.176 egy olyan országban, amely már így is az elhízottsággal küszködik, 00:07:37.200 --> 00:07:40.616 sem közegészségügyi, 00:07:40.640 --> 00:07:43.536 sem környezetvédelmi szempontból nem tartható fenn. 00:07:43.560 --> 00:07:46.896 Az egyik közegészségügyi feladat megoldása során 00:07:46.920 --> 00:07:49.216 a szervezet 00:07:49.240 --> 00:07:50.530 egy újabb bajt alapoz meg. NOTE Paragraph 00:07:52.280 --> 00:07:56.576 Ez a tucatnyi példa egyike 00:07:56.600 --> 00:08:01.696 a kormányzati-ipari kapcsolatokról szóló könyvem anyaggyűjtésekor föltártak közül. 00:08:01.720 --> 00:08:04.810 Beszélhetnék a londoni és általában 00:08:04.830 --> 00:08:07.136 a brit parkokat érintő kezdeményezésről, 00:08:07.160 --> 00:08:09.560 amelyben ugyanez a cég népszerűsíti a testmozgást, 00:08:10.360 --> 00:08:15.216 vagy brit kormány önkéntes kötelezettségvállalásairól 00:08:15.240 --> 00:08:17.416 az iparvállalatokkal együttműködve, 00:08:17.440 --> 00:08:20.176 ahelyett hogy szabályozná tevékenységüket. 00:08:20.200 --> 00:08:25.856 A partneri kapcsolat vagy együttműködés a közegészségügyben mintává váltak, 00:08:25.880 --> 00:08:29.936 és ismétlem, csak az iparvállalatok érdekeit szolgálják. 00:08:29.960 --> 00:08:33.576 Ez lehetővé teszi egészségügyi problémák megfogalmazását és megoldását 00:08:33.600 --> 00:08:35.736 a legkevésbé kockázatos módon, 00:08:35.760 --> 00:08:38.616 amely összhangban áll üzleti érdekükkel. 00:08:38.640 --> 00:08:41.216 Így az elhízás 00:08:41.240 --> 00:08:45.996 személyes döntéssé válik, 00:08:46.020 --> 00:08:48.075 hozzáállásbeli kérdéssé, 00:08:48.099 --> 00:08:51.276 amelyben mindenki maga felel azért, ha nem mozog eleget. 00:08:51.300 --> 00:08:53.396 Ha erre szűkítik le, 00:08:53.420 --> 00:08:54.835 attól kezdve 00:08:54.859 --> 00:08:58.476 már nem a nemzetközi élelmiszergyártó cégek gondja. NOTE Paragraph 00:08:58.500 --> 00:09:00.156 Nem az ipart hibáztatom, 00:09:00.180 --> 00:09:03.596 az ipar nyilván a befolyásának növelésére törekszik, 00:09:03.620 --> 00:09:06.100 hogy előmozdítsa üzleti érdekeit. 00:09:06.860 --> 00:09:10.116 De a kormányok felelősek azért, 00:09:10.140 --> 00:09:12.196 hogy ellenstratégiát dolgozzanak ki 00:09:12.220 --> 00:09:14.036 a védelmünkre 00:09:14.060 --> 00:09:16.740 és a közjó védelmére. 00:09:18.036 --> 00:09:19.713 Újabb példa, 00:09:19.737 --> 00:09:21.924 amely a nagyszabású együttműködés helyett 00:09:21.948 --> 00:09:24.441 alapjaiban lejjebb van, 00:09:24.465 --> 00:09:27.435 szó szerint és átvitt értelemben is: 00:09:28.932 --> 00:09:30.937 De előtte hangsúlyozom, NOTE Paragraph 00:09:30.961 --> 00:09:34.856 hogy a kormányok ott hibáznak, 00:09:34.880 --> 00:09:37.456 hogy úgy működnek együtt 00:09:37.480 --> 00:09:38.816 az iparral, 00:09:38.840 --> 00:09:41.416 hogy összemossák 00:09:41.440 --> 00:09:43.256 a közjót 00:09:43.280 --> 00:09:44.480 a közös érdekkel. 00:09:46.580 --> 00:09:49.356 Aki az iparral működik együtt, 00:09:49.380 --> 00:09:52.196 óhatatlanul félreteszi azt, 00:09:52.220 --> 00:09:55.796 ami előmozdíthatja a közjót, ha azt az ipar nem támogatja. 00:09:55.820 --> 00:09:58.596 Az iparnak nem lesz ínyére a szigorúbb szabályozás, 00:09:58.620 --> 00:10:02.796 hacsak ezzel nem úszhat meg egy még szigorúbbat, 00:10:02.820 --> 00:10:06.060 vagy ezzel nem szoríthatja ki a piacról versenytársait. 00:10:07.460 --> 00:10:09.756 Bizonyos dolgokkal a cégek sohasem értenek egyet, 00:10:09.780 --> 00:10:12.756 pl. hogy emeljék az egészségtelen termékeik árát, 00:10:12.780 --> 00:10:14.916 mert – mint számunkra kiderült – 00:10:14.940 --> 00:10:16.450 az sértené a versenytörvényt. 00:10:18.060 --> 00:10:21.276 Úgyhogy kormányaink ne tévesszék össze 00:10:21.300 --> 00:10:23.756 a közjót a közös érdekkel, 00:10:23.780 --> 00:10:29.020 különösen, ha a közös érdek az iparral való megállapodást jelenti. 00:10:29.741 --> 00:10:33.459 A föld alatti példa 00:10:33.483 --> 00:10:36.083 a palagáz hidraulikus repesztéssel való kitermelése. 00:10:36.540 --> 00:10:40.000 Képzeljük el, hogy veszünk egy telket, 00:10:40.000 --> 00:10:42.476 nem tudván, hogy a bányajogok már el vannak adva. 00:10:42.500 --> 00:10:44.300 Ez még a palagáz-láz előtt történt. 00:10:45.580 --> 00:10:48.596 A telekre fölépítjük álmaink házát, 00:10:48.620 --> 00:10:50.236 de kisvártatva rádöbbenünk, 00:10:50.260 --> 00:10:55.660 hogy egy gázcég fúróállványt épít a telkünkön. 00:10:56.260 --> 00:10:59.660 Ez történt a Hallowich családdal. 00:11:01.720 --> 00:11:04.536 Rövid időn belül fejfájásról, 00:11:04.560 --> 00:11:07.776 torokfájásról és szemviszketésről 00:11:07.800 --> 00:11:11.016 kezdtek panaszkodni, 00:11:11.040 --> 00:11:13.856 ráadásul zajok, rezgések 00:11:13.880 --> 00:11:17.016 s az égő gáz villózó fényei zavarták őket. 00:11:17.040 --> 00:11:19.360 A család hangosan méltatlankodott, 00:11:20.480 --> 00:11:21.840 majd hirtelen elhallgatott. 00:11:22.920 --> 00:11:26.176 Amikor ez a kép megjelent, a Pittsburgh Post-Gazette 00:11:26.200 --> 00:11:29.056 és egy másik újság jóvoltából kiderült, miért hallgattak el. 00:11:29.080 --> 00:11:32.776 Az újságok bírósághoz intézték a kérdést: "Mi történt Hallowichékkal?" 00:11:32.800 --> 00:11:36.176 Kiderült, hogy Hallowichék titokban megállapodtak a céggel, 00:11:36.200 --> 00:11:40.096 kaptak tőlük egy "eszi nem eszi nem kap mást"-ajánlatot. 00:11:40.120 --> 00:11:41.376 A cég ezt ajánlotta: 00:11:41.400 --> 00:11:43.756 "Kapnak egy hat számjegyű összeget, 00:11:43.770 --> 00:11:46.026 hogy elköltözhessenek, s új életet kezdhessenek. 00:11:46.036 --> 00:11:47.966 De ennek fejében meg kell ígérniük, 00:11:48.006 --> 00:11:51.096 hogy cégüket illető tapasztalatukról senkinek sem beszélnek, 00:11:51.120 --> 00:11:53.696 nem beszélnek a repesztéssel kapcsolatos dolgokról sem, 00:11:53.720 --> 00:11:57.440 nem beszélnek az egészségi következményekről sem, 00:11:58.200 --> 00:12:01.120 amelyeket az esetleges orvosi vizsgálat megállapíthat." 00:12:02.240 --> 00:12:05.056 Nem rovom föl Hallowichéknak, 00:12:05.080 --> 00:12:07.896 hogy "eszi nem eszi nem kap mást"-egyezséget kötöttek, 00:12:07.920 --> 00:12:10.136 és máshol újrakezdték életüket. 00:12:10.160 --> 00:12:11.866 Érthető, hogy a cég miért akarja 00:12:11.886 --> 00:12:14.376 lecsöndesíteni a "nyikorgó kereket". 00:12:14.400 --> 00:12:18.176 Inkább a jogrendszerre s a szabályozórendszerre akarok rámutatni, 00:12:18.200 --> 00:12:20.656 amelyben az említetthez hasonló 00:12:20.680 --> 00:12:22.576 megállapodáscsomag köthető, 00:12:22.600 --> 00:12:26.160 melynek célja emberek elhallgattatása és adatok elzárása 00:12:27.080 --> 00:12:29.510 közegészségügyi és járványügyi szakemberek, 00:12:29.510 --> 00:12:32.076 a hivatali gépezet elől, amelyben a szabályozó hatóság 00:12:32.076 --> 00:12:33.330 szennyezés esetén még 00:12:33.330 --> 00:12:35.936 szabálysértési figyelmeztetés kiadásától is eltekint, 00:12:35.960 --> 00:12:38.096 ha a tulajdonos és a cég 00:12:38.120 --> 00:12:39.696 egymással elrendezi az ügyet. 00:12:39.720 --> 00:12:43.656 E rendszer nemcsak rossz a közegészségügy szempontjából, 00:12:43.680 --> 00:12:46.976 hanem veszélynek is kiteszi a családokat, 00:12:47.000 --> 00:12:49.200 anélkül hogy tájékoztatná őket. NOTE Paragraph 00:12:51.720 --> 00:12:56.216 A két példát azért hoztam föl, mert nem függetlenek egymástól. 00:12:56.240 --> 00:12:58.736 Rendszerszintű problémáról tanúskodnak. 00:12:58.760 --> 00:13:01.136 Ellenpéldát is említhetek, 00:13:01.160 --> 00:13:04.136 pl. amelyben a közhivatalnok 00:13:04.160 --> 00:13:07.256 amiatt perli be a gyógyszergyárat, 00:13:07.280 --> 00:13:08.896 mert az elhallgatta a tényt, 00:13:08.920 --> 00:13:15.496 hogy antidepresszánsa fokozza a kamaszok öngyilkossági gondolatait. 00:13:15.520 --> 00:13:19.416 Beszélhetnék szabályozó hatóságról, amely rászállt az élelmiszergyártóra, 00:13:19.440 --> 00:13:23.176 mert az eltúlozta joghurtja állítólagos jótékony egészségi hatását. 00:13:23.200 --> 00:13:26.656 Vagy a jogalkotóról, 00:13:26.680 --> 00:13:30.976 amely a mindkét oldal felé irányuló erős lobbizás dacára 00:13:31.000 --> 00:13:34.920 kiáll a környezetvédelem mellett. 00:13:35.680 --> 00:13:37.416 Ezek elszigetelt példák, 00:13:37.440 --> 00:13:41.616 de azért fények az éjszakában, 00:13:41.640 --> 00:13:45.320 és utat mutathatnak. NOTE Paragraph 00:13:46.520 --> 00:13:50.800 Azzal kezdtem, hogy olykor bele kell mennünk a konfliktusba. 00:13:52.000 --> 00:13:55.536 A kormányoknak tusakodniuk kell, 00:13:55.560 --> 00:14:01.360 küzdeniük kell, néha cégekkel éles vitát kell kezdeniük. 00:14:02.480 --> 00:14:06.736 Nem mintha a kormányok eredendően jók lennének, 00:14:06.760 --> 00:14:09.016 a cégek pedig eredendően gonoszak. 00:14:09.040 --> 00:14:13.040 Bármelyikük képes a jóra vagy a rosszra. 00:14:13.960 --> 00:14:18.680 De a cégek érthetően üzleti érdekeiket kívánják előmozdítani, 00:14:19.600 --> 00:14:25.656 és ennek során néha gáncsolják a közjót, néha pedig tesznek érte. 00:14:25.680 --> 00:14:29.656 De a kormányok felelőssége 00:14:29.680 --> 00:14:32.896 a közjó védelme és előmozdítása. 00:14:32.920 --> 00:14:35.616 Ragaszkodnunk kell hozzá, 00:14:35.640 --> 00:14:38.040 hogy ezért küzdjenek. 00:14:40.150 --> 00:14:42.646 Azért, mert a kormányok 00:14:43.335 --> 00:14:44.735 a közegészségügy 00:14:45.581 --> 00:14:46.781 őrzői; 00:14:47.924 --> 00:14:50.661 a kormányok 00:14:50.685 --> 00:14:52.551 a környezet őrzői; 00:14:52.575 --> 00:14:54.392 és a kormányok 00:14:54.416 --> 00:14:55.713 az őrzői 00:14:55.737 --> 00:15:01.097 a mi közjónk nélkülözhetetlen részeinek. NOTE Paragraph 00:15:01.730 --> 00:15:02.946 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:15:02.970 --> 00:15:07.908 (Taps)