[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Goleme ajkule su neverovatna stvorenja.\NOne su prosto božanstvene. Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Mogu da dosegnu dužinu od 10 metara, Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:30.90,Default,,0000,0000,0000,,neki smatraju i više. Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Mogu da budu teške i do dve tone, Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:34.50,Default,,0000,0000,0000,,neki smatraju i do pet. Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:36.53,Default,,0000,0000,0000,,One su druga najveća vrsta ribe na svetu. Dialogue: 0,0:00:37.60,0:00:40.60,Default,,0000,0000,0000,,U pitanju je bezopasna vrsta\Nkoja se hrani planktonom. Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Smatra se da mogu Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:45.66,Default,,0000,0000,0000,,da filtriraju jedan\Nkubni kilometar vode na sat Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:50.63,Default,,0000,0000,0000,,i da opstanu sa 30 kg zooplanktona na dan. Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:52.12,Default,,0000,0000,0000,,To su neverovatna bića. Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:54.97,Default,,0000,0000,0000,,I mi, u Irskoj, imamo sreće\Njer postoji puno golemih ajkula, Dialogue: 0,0:00:54.100,0:00:56.45,Default,,0000,0000,0000,,kao i prilika da ih izučavamo. Dialogue: 0,0:00:56.47,0:00:58.90,Default,,0000,0000,0000,,One su bile i veoma\Nznačajne za priobalne zajednice Dialogue: 0,0:00:58.93,0:01:01.46,Default,,0000,0000,0000,,stotinama godina unazad, Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:05.62,Default,,0000,0000,0000,,pre svega u oblastima Kladag,\NDaf i Konemara, Dialogue: 0,0:01:05.64,0:01:08.22,Default,,0000,0000,0000,,gde su mali zemljoradnici\Nimali običaj da otplove Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:09.98,Default,,0000,0000,0000,,na jedrenjacima i čamcima, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.85,Default,,0000,0000,0000,,katkad daleko od obale,\Nkatkad do mesta zvanog Sanfiš Benk, Dialogue: 0,0:01:12.85,0:01:15.49,Default,,0000,0000,0000,,koje se nalazi oko 48 kilometara\Nzapadno od ostrva Akil, Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:16.93,Default,,0000,0000,0000,,kako bi lovili goleme ajkule. Dialogue: 0,0:01:16.93,0:01:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je stari drvorez iz 1800-ih. Dialogue: 0,0:01:19.22,0:01:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Veoma su važne, Dialogue: 0,0:01:20.42,0:01:22.36,Default,,0000,0000,0000,,pre svega zbog ulja u njihovim jetrama. Dialogue: 0,0:01:22.38,0:01:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Trećinu dužine ajkulinog tela čini jetra, Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.42,Default,,0000,0000,0000,,koja sadrži velike količine ulja. Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:28.62,Default,,0000,0000,0000,,To ulje se koristilo pre svega za rasvetu, Dialogue: 0,0:01:28.65,0:01:30.56,Default,,0000,0000,0000,,ali i za lečenje rana i u druge svrhe. Dialogue: 0,0:01:30.58,0:01:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Godine 1742. za uličnu rasvetu Dialogue: 0,0:01:32.75,0:01:34.39,Default,,0000,0000,0000,,u Galveju, Dablinu i Vaterfordu, Dialogue: 0,0:01:34.39,0:01:35.91,Default,,0000,0000,0000,,koristilo se ulje ribe-sunce. Dialogue: 0,0:01:35.91,0:01:38.38,Default,,0000,0000,0000,,"Riba sunce" je jedan od naziva\Nza golemu ajkulu. Dialogue: 0,0:01:38.52,0:01:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Prisutne su u morima od pamtiveka,\Nveoma su bitne za priobalne zajednice. Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno najbolje dokumentovani lov\Nna golemu ajkulu na svetu Dialogue: 0,0:01:45.26,0:01:46.48,Default,,0000,0000,0000,,je onaj sa ostrva Akil. Dialogue: 0,0:01:46.90,0:01:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Malo je odsečeno. Dialogue: 0,0:01:48.14,0:01:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je zaliv Kim na Akilovom ostrvu. Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Ajkule su imale običaj da posećuju zaliv. Dialogue: 0,0:01:52.37,0:01:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Ribari su vezivali mrežu\Nna sam kraj litice, Dialogue: 0,0:01:55.43,0:01:57.43,Default,,0000,0000,0000,,i razapinjali je do sledeće mreže. Dialogue: 0,0:01:57.50,0:02:00.30,Default,,0000,0000,0000,,Ajkula koja bi se našla u blizini\Nbi udarila u mrežu Dialogue: 0,0:02:00.32,0:02:01.91,Default,,0000,0000,0000,,i mreža bi pala pravo na nju, Dialogue: 0,0:02:01.91,0:02:06.13,Default,,0000,0000,0000,,usled čega bi ajkula najčešće\Npotonula i udavila se. Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Ili bi povremeno odveslali u malim čamcima Dialogue: 0,0:02:09.37,0:02:12.86,Default,,0000,0000,0000,,i usmrtili ajkulu zabadajući joj koplje\Nu predeo vrata. Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Zatim bi se vratili sa plenom\Nu luku Purten Harbor, Dialogue: 0,0:02:15.83,0:02:18.98,Default,,0000,0000,0000,,gde bi skuvali ajkule u kjlučaloj vodi\Ni upotrebili jetreno ulje. Dialogue: 0,0:02:19.01,0:02:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Takođe su koristili ajkulino meso\Nkao đubrivo Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:24.31,Default,,0000,0000,0000,,i neretko su im odsecali peraja. Dialogue: 0,0:02:24.53,0:02:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno najveća pretnja za ajkule\Nu svetu danas jeste Dialogue: 0,0:02:27.36,0:02:29.24,Default,,0000,0000,0000,,odsecanje njihovih peraja. Dialogue: 0,0:02:29.97,0:02:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi se uglavnom plaše ovih životinja\Nzbog filma "Ajkula". Dialogue: 0,0:02:32.97,0:02:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Svake godine, možda pet ili šest osoba\Nstrada od napada ajkula. Dialogue: 0,0:02:36.04,0:02:38.81,Default,,0000,0000,0000,,Nedavno je jedna osoba poginula, zar ne?\NPre par nedelja. Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi ubijaju oko 100 miliona\Najkula godišnje. Dialogue: 0,0:02:41.96,0:02:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo ne verujem\Nda postoji prava ravnoteža, Dialogue: 0,0:02:44.33,0:02:46.43,Default,,0000,0000,0000,,ali sam ubeđen da ajkule\Nimaju više razloga Dialogue: 0,0:02:46.43,0:02:48.07,Default,,0000,0000,0000,,da se boje čoveka nego mi njih. Dialogue: 0,0:02:48.07,0:02:50.59,Default,,0000,0000,0000,,U pitanju je zaista dobro dokumentovan\Nlov na ajkule, Dialogue: 0,0:02:50.59,0:02:53.19,Default,,0000,0000,0000,,i kao što vidite,\Nsredinom XX veka je dostignut vrhunac Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:55.48,Default,,0000,0000,0000,,kada je ubijano 1500 ajkula godišnje. Dialogue: 0,0:02:56.19,0:02:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Veoma brzo je usledio\Npad u aktivnostima - Dialogue: 0,0:02:58.18,0:03:00.75,Default,,0000,0000,0000,,radi se o klasičnom ubrzanom rastu\Ni padu aktivnosti, Dialogue: 0,0:03:00.75,0:03:03.14,Default,,0000,0000,0000,,što ukazuje da su zalihe iscrpljene Dialogue: 0,0:03:03.17,0:03:05.04,Default,,0000,0000,0000,,ili da je razmnožavanje vrste usporeno. Dialogue: 0,0:03:05.77,0:03:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Ubijeno je oko 12 000 ajkula\Nu tom periodu, Dialogue: 0,0:03:07.96,0:03:11.21,Default,,0000,0000,0000,,tako što se postavljao\Nobičan kanap od konoplje Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:13.69,Default,,0000,0000,0000,,u zalivu Kim na Akilovom ostrvu. Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su i dalje ubijali ajkule\Nsredinom '80-ih godina, Dialogue: 0,0:03:17.02,0:03:19.99,Default,,0000,0000,0000,,pogotovo u mestima kao što je Danmor Ist\Nu okrugu Vaterford. Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:22.94,Default,,0000,0000,0000,,I otprilike 2 500 do 3 000 ajkula\Nje ubijeno do 1985. godine, Dialogue: 0,0:03:22.94,0:03:24.97,Default,,0000,0000,0000,,veliki broj su ubili norveški ribolovci. Dialogue: 0,0:03:24.97,0:03:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Ne vidi se najbolje,\Nali crna boja označava Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:29.79,Default,,0000,0000,0000,,norveške brodove\Nkoji su se koristili za lov na ajkule, Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:31.87,Default,,0000,0000,0000,,što znači da crna linija na osmatračnici Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:34.04,Default,,0000,0000,0000,,ukazuje da je u pitanju\Nbrod za lov na ajkule, Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:35.28,Default,,0000,0000,0000,,a ne na kitove. Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Kroz jezik se vidi u kojoj meri\Nsu goleme ajkule Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:39.55,Default,,0000,0000,0000,,bile značajne za priobalne zajednice. Dialogue: 0,0:03:39.55,0:03:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Iako ne govorim tečno irski, Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:45.28,Default,,0000,0000,0000,,znam da se u Keriju upotrebljava\Nizraz "Ainmhide na seolta", Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,što znači neman sa dva peraja. Dialogue: 0,0:03:47.07,0:03:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Takođe se koristi izraz "Liop an da lapa", Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:52.70,Default,,0000,0000,0000,,nepokorna zver sa dva peraja. Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Zatim imamo izraze "Liabhan mor",\Nu prevodu velika životnja, Dialogue: 0,0:03:56.96,0:03:59.66,Default,,0000,0000,0000,,kao i moj omiljeni "Liabhan chor greine", Dialogue: 0,0:03:59.66,0:04:00.86,Default,,0000,0000,0000,,velika sunčeva riba. Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:02.30,Default,,0000,0000,0000,,To je zaista zanimljiv naziv. Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Na ostrvu Tori, koje je\Njako neobično mesto, zovu ih "muldoons", Dialogue: 0,0:04:06.02,0:04:07.97,Default,,0000,0000,0000,,niko ne zna da kaže zašto. Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se da niko u sali nije iz Torija;\Nto je predivno mesto. Dialogue: 0,0:04:11.32,0:04:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Na ostrvu su uglavnom bile poznate Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:15.40,Default,,0000,0000,0000,,kao sunčeve ribe. Dialogue: 0,0:04:15.43,0:04:18.53,Default,,0000,0000,0000,,To označava da se izležavaju\Nna površini vode kada je sunčan dan. Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Postoji bojazan da su goleme ajkule\Npostale izumiruća vrsta svuda u svetu. Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Neki smatraju da se ne radi\No padu u broju jedinki. Dialogue: 0,0:04:25.68,0:04:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Moglo bi da se radi o promenama\Nu distribuciji planktona. Dialogue: 0,0:04:28.48,0:04:30.41,Default,,0000,0000,0000,,Smatra se da bi ove ajkule mogle da budu Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:32.40,Default,,0000,0000,0000,,odličan pokazatelj klimatskih promena, Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:34.41,Default,,0000,0000,0000,,jer jedu plankton u rekordnim količinama Dialogue: 0,0:04:34.41,0:04:36.53,Default,,0000,0000,0000,,plivajuću unaokolo\Nsa otvorenim čeljustima. Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:39.11,Default,,0000,0000,0000,,One se danas nalaze na listi\Nugroženih vrsta IUCN. Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:43.72,Default,,0000,0000,0000,,U Evropi su pokrenute inicijative\Nda se zaustavi lov na njih. Dialogue: 0,0:04:43.90,0:04:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Zabranjeno je da se love ajkule\Ni da se izvode na kopno, Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:48.65,Default,,0000,0000,0000,,čak i one koje su slučajno ulovljene. Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:50.30,Default,,0000,0000,0000,,U Irskoj nisu zaštićene. Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo u Irskoj one nemaju\Nnikakav legalan status, Dialogue: 0,0:04:53.42,0:04:55.66,Default,,0000,0000,0000,,uprkos našem interesovanju za tu vrstu Dialogue: 0,0:04:55.68,0:04:58.54,Default,,0000,0000,0000,,i istorijskom kontekstu\Nu kome goleme ajkule opstaju. Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Veoma malo znamo o njima, Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:04.80,Default,,0000,0000,0000,,a veliki deo onoga što znamo Dialogue: 0,0:05:04.80,0:05:07.49,Default,,0000,0000,0000,,proizlazi iz njihovog običaja\Nda izranjaju na površinu. Dialogue: 0,0:05:07.49,0:05:09.40,Default,,0000,0000,0000,,I mi pokušavamo da dokučimo šta rade Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:11.48,Default,,0000,0000,0000,,na osnovu njihovog ponašanja na površini. Dialogue: 0,0:05:11.48,0:05:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Tek sam prošle godine otkrio,\Nna konferenciji na ostrvu Man, Dialogue: 0,0:05:14.42,0:05:16.61,Default,,0000,0000,0000,,koliko je neuobičajeno živeti na mestu Dialogue: 0,0:05:16.63,0:05:20.21,Default,,0000,0000,0000,,gde goleme ajkule redovno,\Nučestalo i predvidivo Dialogue: 0,0:05:20.24,0:05:22.59,Default,,0000,0000,0000,,izranjaju na površinu kako bi "lenčarile". Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Za naučnike je to zaista\Nneverovatna prilika Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:27.10,Default,,0000,0000,0000,,da vide i upoznaju goleme ajkule, Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:28.34,Default,,0000,0000,0000,,ta fantastična stvorenja. Dialogue: 0,0:05:28.36,0:05:31.93,Default,,0000,0000,0000,,I to nam pruža neverovatnu mogućnost\Nda ih izučavamo, da im se približimo. Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:34.100,Default,,0000,0000,0000,,Zato smo pre par godina -\Niako je prošla bila udarna - Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:37.83,Default,,0000,0000,0000,,počeli da obeležavamo ajkule Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:39.74,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo pokušali da otkrijemo Dialogue: 0,0:05:39.74,0:05:42.40,Default,,0000,0000,0000,,njihova kretanja i da li se uvek\Nvraćaju na ista mesta. Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Koncentrisali smo se pre svega -\Nne vidi se baš - Dialogue: 0,0:05:45.16,0:05:47.41,Default,,0000,0000,0000,,na oblasti Severni Donegal i Zapadni Keri, Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:49.40,Default,,0000,0000,0000,,gde sam ja inače bio najaktvniji. Dialogue: 0,0:05:49.74,0:05:52.50,Default,,0000,0000,0000,,I obeležili smo ih velikim, dugim štapom. Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:53.99,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je štap za pecanje Dialogue: 0,0:05:54.01,0:05:55.43,Default,,0000,0000,0000,,sa markerom na vrhu. Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Popnemo se na brod i obeležimo ajkulu. Dialogue: 0,0:05:58.90,0:06:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Bili smo veoma efikasni. Dialogue: 0,0:06:00.90,0:06:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Obeležili smo 105 ajkula prošlog leta, Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:04.100,Default,,0000,0000,0000,,50 u roku od tri dana Dialogue: 0,0:06:05.02,0:06:06.89,Default,,0000,0000,0000,,kod poluostrva Inišoven. Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Najteže je prići mestu,\Nbiti tamo u pravo vreme. Dialogue: 0,0:06:10.24,0:06:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Ali je tehnika sama po sebi\Njednostavna i laka. Dialogue: 0,0:06:12.54,0:06:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Pokazaću vam kako to izgleda. Dialogue: 0,0:06:16.53,0:06:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Na brodu koristimo teleskopsku kameru Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:19.80,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo snimili ajkule. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Sa jedne strane pokušavamo\Nda utvrdimo ajkulin pol. Dialogue: 0,0:06:22.47,0:06:27.35,Default,,0000,0000,0000,,Ovde ne možete da vidite jer je odsečeno,\Nto je zeleni beleg na ajkuli iz Kerija. Dialogue: 0,0:06:27.59,0:06:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Koristili smo\Ni nekoliko satelitskih markera, Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:32.85,Default,,0000,0000,0000,,tako da smo ipak upotrebili po koja\Nvisoko tehnološka sredstva. Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Ovo su markeri koji ujedno i snimaju. Dialogue: 0,0:06:34.76,0:06:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Oni i arhiviraju informacije. Dialogue: 0,0:06:36.20,0:06:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Satelitski marker funkcioniše\Nsamo kada je izvan vode, Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:40.45,Default,,0000,0000,0000,,i tada šalje signal satelitu. Dialogue: 0,0:06:40.45,0:06:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, ajkule i ostale ribe\Nsu uglavnom ispod vode. Dialogue: 0,0:06:43.13,0:06:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj marker nam omogućava\Nda lokalizujemo ajkule Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:49.42,Default,,0000,0000,0000,,na osnovu vremenskog intervala\Ni položaja sunca, Dialogue: 0,0:06:49.45,0:06:51.44,Default,,0000,0000,0000,,kao i temperature vode i dubine. Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:54.02,Default,,0000,0000,0000,,A onda je na nama\Nda rekonstruišemo njihovu putanju. Dialogue: 0,0:06:54.02,0:06:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Marker je podešen da se posle\Nizvesnog vremena otkači sa ajkule, Dialogue: 0,0:06:57.13,0:06:59.10,Default,,0000,0000,0000,,u ovom slučaju je to bilo osam meseci, Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:02.21,Default,,0000,0000,0000,,i on se zaista otkačio u pravom trenutku,\Nizronio je na površinu, Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:03.45,Default,,0000,0000,0000,,pozdravio se sa satelitom Dialogue: 0,0:07:03.48,0:07:06.32,Default,,0000,0000,0000,,i poslao mu, ne sve podatke,\Nali dovoljno da bismo mogli Dialogue: 0,0:07:06.35,0:07:08.27,Default,,0000,0000,0000,,da izvučemo nešto iz tih informacija. Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:10.12,Default,,0000,0000,0000,,I to je jedini načini da otkrijemo Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:12.30,Default,,0000,0000,0000,,ponašanje i pokrete ajkula\Nkada su ispod vode. Dialogue: 0,0:07:12.33,0:07:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Ovo su karte koje smo izradili. Dialogue: 0,0:07:14.31,0:07:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Ovde se vidi da smo obeležili obe ajkule\Nkoje su plivale u blizini Kerija. Dialogue: 0,0:07:18.71,0:07:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Jedna je provela svo vreme,\Ntačnije poslednjih osam meseci, Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:22.99,Default,,0000,0000,0000,,u irskim vodama. Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Na dan Božića bila je u blizini\Nkontinentalnog platoa. Dialogue: 0,0:07:25.83,0:07:28.51,Default,,0000,0000,0000,,A ovo je ajkula za koju\Njoš uvek nemamo precizne podatke, Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:30.43,Default,,0000,0000,0000,,na osnovu temperature i dubine mora, Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:32.73,Default,,0000,0000,0000,,ali znamo da je druga\Nprovela većinu svog vremena Dialogue: 0,0:07:32.73,0:07:34.28,Default,,0000,0000,0000,,u, ili u blizini, Irskog mora. Dialogue: 0,0:07:34.28,0:07:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Prošle godine, moje kolege sa ostrva Man, Dialogue: 0,0:07:36.32,0:07:38.15,Default,,0000,0000,0000,,markirali su jednu ajkulu Dialogue: 0,0:07:38.15,0:07:41.30,Default,,0000,0000,0000,,koja je, za 90 dana, prešla put\Nod ostrva Man do Nove Škotske. Dialogue: 0,0:07:41.30,0:07:42.64,Default,,0000,0000,0000,,To je 9 500 kilometara. Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Nismo mislili da to može da se desi. Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Drugi kolega iz SAD Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:48.28,Default,,0000,0000,0000,,je obeležio dvadesetak ajkula\Nu masačusetskom zalivu, Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:49.91,Default,,0000,0000,0000,,ali markiranje nije baš uspelo. Dialogue: 0,0:07:49.94,0:07:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Jedino što zna to je gde ih je markirao Dialogue: 0,0:07:51.83,0:07:53.32,Default,,0000,0000,0000,,i gde su se tagovi otkačili. Dialogue: 0,0:07:53.35,0:07:55.78,Default,,0000,0000,0000,,A to je u Karipskom moru i čak u Brazilu. Dialogue: 0,0:07:55.81,0:07:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Mislili smo da goleme ajkule\Nradije žive u područjima Dialogue: 0,0:07:58.42,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,umerene klime, kao što je naše. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Ali one zapravo prelaze ekvator. Dialogue: 0,0:08:03.11,0:08:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Pokušavamo da otkrijemo veoma jednostavne Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:06.62,Default,,0000,0000,0000,,stvari o golemim ajkulama. Dialogue: 0,0:08:06.72,0:08:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Ono što je za mene Dialogue: 0,0:08:08.70,0:08:11.20,Default,,0000,0000,0000,,veoma čudno i iznenađujuće Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:14.43,Default,,0000,0000,0000,,to je koliko je ograničena\Ngenetska raznolikost ajkula. Dialogue: 0,0:08:14.45,0:08:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Ja nisam genetičar i ne umišljam\Nda se razumem u genetiku. Dialogue: 0,0:08:17.71,0:08:20.47,Default,,0000,0000,0000,,I zato je sjajno sarađivati\Nsa različitim stručnjacima. Dialogue: 0,0:08:20.47,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam čovek sa terena. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Obuzme me panika ako treba\Nda provedem čitave sate Dialogue: 0,0:08:24.47,0:08:26.30,Default,,0000,0000,0000,,u laboratoriji sa belim mantilom. Dialogue: 0,0:08:26.30,0:08:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Nisam ja za to. Dialogue: 0,0:08:27.53,0:08:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Dobro je što možemo da radimo\Nsa genetičarima koji se u to razumeju. Dialogue: 0,0:08:30.89,0:08:33.45,Default,,0000,0000,0000,,Izučavajući genetske karakteristike\Ngolemih ajkula, Dialogue: 0,0:08:33.45,0:08:37.91,Default,,0000,0000,0000,,otkrili su da je njihova raznovrsnost\Nveoma ograničena. Dialogue: 0,0:08:38.57,0:08:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledate prvi red, Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:43.86,Default,,0000,0000,0000,,vidite da su sve ove\Nrazličite vrste zapravo veoma slične. Dialogue: 0,0:08:43.86,0:08:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da to znači\Nda sve pripadaju rodu ajkula Dialogue: 0,0:08:46.24,0:08:47.61,Default,,0000,0000,0000,,i da potiču od istog pretka. Dialogue: 0,0:08:47.63,0:08:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Ako uzmete nukleotidnu raznovrsnost, Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:54.41,Default,,0000,0000,0000,,što je genetska karakteristika\Nkoja se nasleđuje od roditelja, Dialogue: 0,0:08:54.43,0:08:58.32,Default,,0000,0000,0000,,možete videti da goleme ajkule,\Nako pogledale prve rezultate, Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:01.60,Default,,0000,0000,0000,,imaju niži stepen raznovrsnosti Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:03.43,Default,,0000,0000,0000,,od ostalih vrsta ajkula. Dialogue: 0,0:09:03.65,0:09:06.31,Default,,0000,0000,0000,,I vidite da je ovo istraživanje\Nurađeno 2006. godine. Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Pre 2006, nismo ništa znali\No genetičkoj varijabilnosti ovih ajkula. Dialogue: 0,0:09:09.70,0:09:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Nismo znali da li se dele\Nu različite populacije Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:16.51,Default,,0000,0000,0000,,i da li postoje subpopulacije. Dialogue: 0,0:09:16.51,0:09:19.14,Default,,0000,0000,0000,,I naravno to je veoma bitno\Nukoliko želite da utvrdite Dialogue: 0,0:09:19.14,0:09:21.34,Default,,0000,0000,0000,,tačnu veličinu populacije\Ni ugroženost vrste. Dialogue: 0,0:09:21.34,0:09:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Les Nobl iz Aberdina Dialogue: 0,0:09:22.80,0:09:24.80,Default,,0000,0000,0000,,je posumnjao u ove rezultate Dialogue: 0,0:09:24.80,0:09:27.28,Default,,0000,0000,0000,,i odlučio da uradi drugo istraživanje Dialogue: 0,0:09:27.31,0:09:29.33,Default,,0000,0000,0000,,koristeći mikro-satelite, Dialogue: 0,0:09:29.35,0:09:31.82,Default,,0000,0000,0000,,koji su mnogo skuplji,\Noduzimaju mnogo više vremena, Dialogue: 0,0:09:31.84,0:09:35.32,Default,,0000,0000,0000,,i koji su, na njegovo veliko iznenađenje,\Ndali skoro identične rezultate. Dialogue: 0,0:09:35.32,0:09:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ispostavilo se da goleme ajkule, Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:40.63,Default,,0000,0000,0000,,iz nekog nepoznatog razloga,\Nimaju veoma ograničenu raznovrsnost. Dialogue: 0,0:09:40.63,0:09:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Smatra se da je možda genetički drift, Dialogue: 0,0:09:43.12,0:09:45.16,Default,,0000,0000,0000,,nastao pre 12 000 godina, Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:47.49,Default,,0000,0000,0000,,odgovoran za ovako\Nograničenu raznovrsnost. Dialogue: 0,0:09:47.51,0:09:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, raznovrsnost kit-ajkula, Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:52.18,Default,,0000,0000,0000,,druge velike vrste ajkula\Nkoje se hrane planktonom, Dialogue: 0,0:09:52.20,0:09:54.20,Default,,0000,0000,0000,,je mnogo veća. Dialogue: 0,0:09:54.30,0:09:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Vidimo da tu zapravo nema nikakve logike. Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Dokazano je da ne postoji\Ngenetska diferencijacija Dialogue: 0,0:09:58.79,0:10:01.53,Default,,0000,0000,0000,,između golemih ajkula\Nkoje nastanjuju različite okeane. Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:04.36,Default,,0000,0000,0000,,To znači da, iako se goleme ajkule\Nmogu naći svuda u svetu, Dialogue: 0,0:10:04.36,0:10:05.97,Default,,0000,0000,0000,,genetički se ne mogu razlikovati Dialogue: 0,0:10:05.97,0:10:09.15,Default,,0000,0000,0000,,one iz Pacifičkog ili Atlantskog okeana,\Nod onih sa Novog Zelanda Dialogue: 0,0:10:09.15,0:10:10.61,Default,,0000,0000,0000,,ili iz Irske ili Južne Afrike. Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Sve one izgledaju isto. Dialogue: 0,0:10:11.84,0:10:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, i to je iznenađujuće.\NDonekle neočekivano. Dialogue: 0,0:10:14.27,0:10:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Ja to naprosto ne razumem\Ni ne trudim se da razumem. Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:19.08,Default,,0000,0000,0000,,I čisto sumnjam\Nda većina genetičara to razume, Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:21.22,Default,,0000,0000,0000,,ali to ih ne sprečava\Nda objavljuju brojke. Dialogue: 0,0:10:21.24,0:10:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Može se proceniti veličina stanovništva Dialogue: 0,0:10:23.21,0:10:24.95,Default,,0000,0000,0000,,na osnovu genetičke raznovrsnosti. Dialogue: 0,0:10:24.97,0:10:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Rus Helzel uspeo je da utvrdi\Ntačan broj jedinki: Dialogue: 0,0:10:28.43,0:10:31.14,Default,,0000,0000,0000,,8 200 golemih ajkula. Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:32.42,Default,,0000,0000,0000,,To je to. Dialogue: 0,0:10:32.45,0:10:34.08,Default,,0000,0000,0000,,8 000 golemih ajkula na svetu. Dialogue: 0,0:10:34.10,0:10:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Pomislićete: "Ma, to je smešno.\NNema teorije." Dialogue: 0,0:10:37.12,0:10:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Les je uradio preciznije istraživanje Dialogue: 0,0:10:40.05,0:10:42.19,Default,,0000,0000,0000,,i zaključio da ih ima oko 9 000. Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Različiti rezultati se mogu pripisati\Nupotrebi različitih mikro-satelita. Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Ali na osnovu svih tih istraživanja\Ndošli smo do proseka, Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:50.64,Default,,0000,0000,0000,,a prosek je oko 5 000, Dialogue: 0,0:10:50.64,0:10:52.61,Default,,0000,0000,0000,,u šta ja lično ne verujem, Dialogue: 0,0:10:52.62,0:10:53.84,Default,,0000,0000,0000,,ali ja sam inače skeptik. Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Ali čak i u slučaju blagog odstupanja\Nu brojkama, Dialogue: 0,0:10:56.53,0:10:59.42,Default,,0000,0000,0000,,efektivna populacija verovatno\Nbroji oko 20 000 jedinki. Dialogue: 0,0:10:59.52,0:11:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Da li se sećate koliko ih je samo\Nubijeno kod ostrva Akil Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:04.22,Default,,0000,0000,0000,,'70-ih i '50-ih godina prošlog veka? Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Sve ovo ukazuje na činjenicu Dialogue: 0,0:11:06.28,0:11:09.34,Default,,0000,0000,0000,,da postoji rizik od izumiranja ove vrste Dialogue: 0,0:11:09.37,0:11:11.41,Default,,0000,0000,0000,,zbog ograničene veličine populacije. Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Od ukupno 20 000 ajkula,\Nprocenjuje se da su 8 000 ženke. Dialogue: 0,0:11:14.89,0:11:17.90,Default,,0000,0000,0000,,To znači da postoji samo 8 000 ženki\Ngolemih ajkula na svetu? Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam. Ne verujem u to. Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Problem sa ovim istraživanjima Dialogue: 0,0:11:21.48,0:11:23.46,Default,,0000,0000,0000,,jeste ograničen broj uzoraka. Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Nisu dobili dovoljno uzoraka kako bi Dialogue: 0,0:11:25.42,0:11:28.83,Default,,0000,0000,0000,,zaista detaljno izučili\Nsve genetske karakteristike. Dialogue: 0,0:11:29.98,0:11:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Odakle potiču uzorci Dialogue: 0,0:11:32.30,0:11:34.30,Default,,0000,0000,0000,,koji se koriste za genetska istraživanja? Dialogue: 0,0:11:34.37,0:11:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Pa jedan od očiglednih izvora\Njesu mrtve ajkule nađene na plaži. Dialogue: 0,0:11:37.92,0:11:41.81,Default,,0000,0000,0000,,U Irskoj godišnje nađemo dve ili tri\Nmrtve ajkule na kopnu, Dialogue: 0,0:11:41.84,0:11:43.09,Default,,0000,0000,0000,,uz malo sreće. Dialogue: 0,0:11:43.14,0:11:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Drugi izvor jeste prilov kao posledica\Nribolovnih aktivnosti. Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Tako su do nas dospevale ajkule koje su se\Nupetljale u mrežu na površini vode. Dialogue: 0,0:11:50.09,0:11:52.70,Default,,0000,0000,0000,,To je sada zabranjeno,\Nšto je dobra vest za ajkule. Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Neke se upetljaju u mreže, u alov. Dialogue: 0,0:11:54.57,0:11:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je ajkula koja je izneta na kopno\Nmalo pre Božića, Dialogue: 0,0:11:57.32,0:12:00.06,Default,,0000,0000,0000,,nezakonito jer je to zabranjeno\Npo evropskom zakonu. Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Prodavali su je po ceni od osam evra\Npo kilogramu kao stek od ajkule. Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Čak su okačili recept na zid\Ndok im nije naznačeno da je to zabranjeno. Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Na kraju su zaista dobili kaznu. Dialogue: 0,0:12:10.19,0:12:11.86,Default,,0000,0000,0000,,Da li je neko probao, ne? Dialogue: 0,0:12:14.79,0:12:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Za sva istraživanja koja sam vam pokazao, Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:19.65,Default,,0000,0000,0000,,do sada je upotrebljeno ukupno 86 uzoraka Dialogue: 0,0:12:19.65,0:12:21.04,Default,,0000,0000,0000,,u svetu. Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:24.94,Default,,0000,0000,0000,,U pitanju je izuzetno ozbiljan posao, Dialogue: 0,0:12:24.94,0:12:27.34,Default,,0000,0000,0000,,sva ta istraživanja pokreću\Nveoma bitna pitanja, Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:29.55,Default,,0000,0000,0000,,i govore nam dosta toga\No veličini populacije, Dialogue: 0,0:12:29.58,0:12:31.98,Default,,0000,0000,0000,,kao i o subpopulacijama\Ni strukturi stanovništva, Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:34.01,Default,,0000,0000,0000,,ali su ona ograničena nedostatkom uzoraka. Dialogue: 0,0:12:34.04,0:12:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Za markiranje ajkula -\Na ovako smo ih markirali, brzo - Dialogue: 0,0:12:38.49,0:12:42.04,Default,,0000,0000,0000,,ponekad ajkule ponekad mogu da reaguju. Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Jednom prilikom, kada smo bili na severu,\Nu Malin Hedu u oblasti Donegal, Dialogue: 0,0:12:45.86,0:12:48.44,Default,,0000,0000,0000,,ajkula je repom udarila čamac Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:53.40,Default,,0000,0000,0000,,jer ju je iznenadila blizina čamca\Nviše nego postavljanje markera, Dialogue: 0,0:12:53.58,0:12:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Kasnije, kada smo se Emet i ja Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:57.78,Default,,0000,0000,0000,,vratili u luku Malin Hed, Dialogue: 0,0:12:57.80,0:13:01.29,Default,,0000,0000,0000,,video sam da su na prednjoj strani broda\Nostali tamni viskozni tragovi. Dialogue: 0,0:13:01.29,0:13:03.96,Default,,0000,0000,0000,,I onda sam se setio - nekada\Nsam provodio dosta vremena Dialogue: 0,0:13:03.96,0:13:05.96,Default,,0000,0000,0000,,na komercijalnim ribarskim brodovima - Dialogue: 0,0:13:05.96,0:13:07.54,Default,,0000,0000,0000,,ribari su govorili da uvek znaju Dialogue: 0,0:13:07.54,0:13:09.71,Default,,0000,0000,0000,,kada im se golema ajkula upetljala u mrežu Dialogue: 0,0:13:09.71,0:13:11.80,Default,,0000,0000,0000,,na osnovu tragova koje ostavlja za sobom. Dialogue: 0,0:13:11.80,0:13:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Pomislio sam da je verovatno\Najkula ostavila te tragove. Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Želeli smo da dođemo do uzoraka tkiva\Nza genetska istraživanja Dialogue: 0,0:13:17.51,0:13:18.98,Default,,0000,0000,0000,,jer smo znali da su dragocena. Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:20.96,Default,,0000,0000,0000,,I koristili smo konvencionalne metode - Dialogue: 0,0:13:20.99,0:13:22.96,Default,,0000,0000,0000,,samostrel, vidite da ga držim u ruci - Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:26.88,Default,,0000,0000,0000,,koristimo za uzimanje uzoraka sa kitova\Ni delfina za genetska istraživanja takođe. Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Probao sam i razne druge metode. Dialogue: 0,0:13:28.54,0:13:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, strele su se stalno lomile Dialogue: 0,0:13:30.32,0:13:32.06,Default,,0000,0000,0000,,jer je ajkulina koža izuzetno tvrda. Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Nema šanse doći do uzorka na taj način. Dialogue: 0,0:13:35.63,0:13:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Znali smo da to neće uspeti. Dialogue: 0,0:13:37.74,0:13:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam video crni trag\Nna prednjoj strani broda, Dialogue: 0,0:13:40.26,0:13:43.41,Default,,0000,0000,0000,,pomislio sam, treba iskoristiti ono\Nšto ti je dato na ovom svetu. Dialogue: 0,0:13:43.41,0:13:45.30,Default,,0000,0000,0000,,I tako sam skinuo crnu sluz sa broda. Dialogue: 0,0:13:45.30,0:13:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Imao sam malu epruvetu sa alkoholom, Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:50.27,Default,,0000,0000,0000,,sve što je potrebno\Nda pošaljem uzorak genetičarima. Dialogue: 0,0:13:50.27,0:13:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Prikupio sam supstancu\Ni poslao uzorak u Aberdin, Dialogue: 0,0:13:52.66,0:13:54.08,Default,,0000,0000,0000,,sa napomenom "Proverite ovo". Dialogue: 0,0:13:54.08,0:13:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Mesecima nisu ništa preduzeli\Npo tom pitanju. Dialogue: 0,0:13:56.39,0:13:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Samo kada smo imali\Nkonferenciju na ostrvu Man, Dialogue: 0,0:13:58.78,0:14:00.78,Default,,0000,0000,0000,,ja sam mu redovno slao mejlove pitajući: Dialogue: 0,0:14:00.78,0:14:02.86,Default,,0000,0000,0000,,"Da li ste slučajno\Npogledali moji uzorak?" Dialogue: 0,0:14:02.86,0:14:04.91,Default,,0000,0000,0000,,On je odgovarao: "Ma da.\NKasnije, kasnije." Dialogue: 0,0:14:04.91,0:14:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Na kraju je zaključio\Nda je bolje da to stvarno uradi Dialogue: 0,0:14:07.47,0:14:09.17,Default,,0000,0000,0000,,jer se do tada nikada nismo sreli Dialogue: 0,0:14:09.18,0:14:11.18,Default,,0000,0000,0000,,i mogao bi da se osramoti što nije uradio. Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:14.09,Default,,0000,0000,0000,,I na njegovo veliko iznenađenje,\Nnašli su DNK u sluzi. Dialogue: 0,0:14:14.09,0:14:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Uvećali su ga i testirali Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:17.73,Default,,0000,0000,0000,,i otkrili su da se radi\No DNK goleme ajkule, Dialogue: 0,0:14:17.73,0:14:19.20,Default,,0000,0000,0000,,dobijenom iz sluzi. Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Bio je veoma uzbuđen zbog tog otkrića. Dialogue: 0,0:14:22.55,0:14:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Od tada sluz nosi naziv\N"sluz Simonove ajkule". Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:28.33,Default,,0000,0000,0000,,I pomislio sam: "Hej, znate šta,\Nja ovo mogu dodatno da produbim". Dialogue: 0,0:14:28.33,0:14:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Odlučili smo da pokušamo da nađemo još Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:31.54,Default,,0000,0000,0000,,sluzi u moru. Dialogue: 0,0:14:31.83,0:14:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Pošto smo već potrošili\Ntri i po hiljade za satelitske markere, Dialogue: 0,0:14:38.47,0:14:41.96,Default,,0000,0000,0000,,odlučio sam da uložim još 7,95 -\Ncena je još uvek okačena - Dialogue: 0,0:14:41.98,0:14:44.36,Default,,0000,0000,0000,,i kupim u maloj lokalnoj\Nprodavnici u Kilrušu Dialogue: 0,0:14:44.36,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,dršku za podni brisač Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,i nekoliko sunđera za čišćenje rerne\Nza još manje novca. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Umotao sam sunđer oko držača Dialogue: 0,0:14:52.26,0:14:58.24,Default,,0000,0000,0000,,i očajnički sam priželjkivao\Nda mi se ukaže prilika Dialogue: 0,0:14:58.27,0:14:59.94,Default,,0000,0000,0000,,da dođem u kontakt sa ajkulama. Dialogue: 0,0:14:59.94,0:15:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Sve ovo se desilo u avgustu, Dialogue: 0,0:15:01.50,0:15:03.98,Default,,0000,0000,0000,,a ajkule se uglavnom\Nmogu videti u junu ili julu. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Veoma je mala verovatnoća\Nda budete na pravom mestu Dialogue: 0,0:15:08.29,0:15:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Bili smo očajni. Dialogue: 0,0:15:09.50,0:15:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Pohrlili smo ka ostrvima Blasket\Nčim smo čuli da tamo ima ajkula Dialogue: 0,0:15:12.53,0:15:14.16,Default,,0000,0000,0000,,i naišli smo na nekoliko njih. Dialogue: 0,0:15:14.66,0:15:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Dovoljno je bilo da držačem\Npređemo preko ajkulinih leđa, Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:20.20,Default,,0000,0000,0000,,dok prolazi ispod čamca - Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:23.50,Default,,0000,0000,0000,,ovde možete videti\Nkako ajkula prolazi ispod čamca - Dialogue: 0,0:15:23.53,0:15:25.02,Default,,0000,0000,0000,,uspeli smo da prikupimo sluz. Dialogue: 0,0:15:25.05,0:15:26.40,Default,,0000,0000,0000,,I evo kako ona izgleda. Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajte tu predivnu,\Ncrnu ajkulinu sluz. Dialogue: 0,0:15:30.36,0:15:32.68,Default,,0000,0000,0000,,U roku od pola sata, Dialogue: 0,0:15:32.70,0:15:36.18,Default,,0000,0000,0000,,prikupili smo pet uzoraka\Nod pet različitih ajkula, Dialogue: 0,0:15:36.20,0:15:39.20,Default,,0000,0000,0000,,zahvaljujući metodi uzorkovanja\Nna osnovu sluzi Simonove ajkule. Dialogue: 0,0:15:39.22,0:15:41.18,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:15:41.20,0:15:46.20,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:15:46.37,0:15:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Izučavam kitove i delfine\Nu Irskoj već 20 godina, Dialogue: 0,0:15:48.97,0:15:51.26,Default,,0000,0000,0000,,i oni su u neku ruku spektakularniji. Dialogue: 0,0:15:51.29,0:15:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno ste videli flim o grbavom kitu Dialogue: 0,0:15:53.38,0:15:56.12,Default,,0000,0000,0000,,koji smo snimili pre mesec ili dva\Nu oblasti Veksford. Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Uvek imamo na umu nasleđe\Nkoje želimo da ostavimo za sobom. Dialogue: 0,0:15:58.99,0:16:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam mislio da će to biti grbavi kit\Nkoji iskače iz vode ili delfini. Dialogue: 0,0:16:02.41,0:16:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Ali ponekad takve stvari\Nsame dolaze do nas Dialogue: 0,0:16:04.59,0:16:06.54,Default,,0000,0000,0000,,i treba znati iskoristiti takvu priliku. Dialogue: 0,0:16:06.58,0:16:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Moguće je da će ovo\Nbiti moja zaostavština - Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:10.57,Default,,0000,0000,0000,,Simonova ajkulina sluz. Dialogue: 0,0:16:10.82,0:16:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Ove godine smo dobili novac Dialogue: 0,0:16:12.48,0:16:16.34,Default,,0000,0000,0000,,da nastavimo da prikupljamo uzorke. Dialogue: 0,0:16:17.05,0:16:18.65,Default,,0000,0000,0000,,I ono što je veoma korisno Dialogue: 0,0:16:18.65,0:16:21.34,Default,,0000,0000,0000,,to su teleskopske kamere -\Novo je moja koleginica Džoan Dialogue: 0,0:16:21.34,0:16:22.59,Default,,0000,0000,0000,,sa teleskopskom kamerom - Dialogue: 0,0:16:22.59,0:16:24.67,Default,,0000,0000,0000,,koje vam omogućuju\Nda gledate ispod ajkule. Dialogue: 0,0:16:24.70,0:16:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Pokušavamo da vidimo\Nda li mužjaci imaju bodlje, Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:30.17,Default,,0000,0000,0000,,koje kao da vise iza njihovih leđa. Dialogue: 0,0:16:30.50,0:16:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, lako je utvrditi pol ajkule. Dialogue: 0,0:16:33.08,0:16:35.87,Default,,0000,0000,0000,,To znači da, ako smo u mogućnosti\Nda odredimo ajkulin pol Dialogue: 0,0:16:35.87,0:16:37.51,Default,,0000,0000,0000,,pre nego što uzmemo uzorak, Dialogue: 0,0:16:37.51,0:16:40.99,Default,,0000,0000,0000,,onda možemo reći genetičaru\Nda li je uzorak uzet sa ženke ili mužjaka. Dialogue: 0,0:16:40.99,0:16:43.46,Default,,0000,0000,0000,,To je veoma bitno jer trenutno\Nne postoji mogućnost Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:46.10,Default,,0000,0000,0000,,da se genetski napravi razlika\Nizmeđu mužjaka i ženke, Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:48.21,Default,,0000,0000,0000,,što je meni delovalo zaista neverovatno, Dialogue: 0,0:16:48.21,0:16:50.36,Default,,0000,0000,0000,,jer jednostavno ne znaju odakle da počnu. Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, određivanje ajkulinog pola Dialogue: 0,0:16:52.14,0:16:53.57,Default,,0000,0000,0000,,veoma je značajno Dialogue: 0,0:16:53.57,0:16:55.50,Default,,0000,0000,0000,,zbog, na primer, kontrolisanja trgovine Dialogue: 0,0:16:55.50,0:16:59.46,Default,,0000,0000,0000,,golemim ajkulama i drugim vrstama Dialogue: 0,0:16:59.48,0:17:02.61,Default,,0000,0000,0000,,jer je zabranjeno baviti se trgovinom\Najkulama bilo koje vrste. Dialogue: 0,0:17:02.61,0:17:04.85,Default,,0000,0000,0000,,One se i dalje love\Ni mogu se naći na tržištu. Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:07.33,Default,,0000,0000,0000,,Kao biolog sa terena, Dialogue: 0,0:17:07.33,0:17:09.69,Default,,0000,0000,0000,,jedino što želim jeste\Nda upoznam te životinje. Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Želim da naučim što više o njima. Dialogue: 0,0:17:11.36,0:17:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Prilike su retke. Dialogue: 0,0:17:12.59,0:17:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Sezona kada se ajkule mogu videti\Nčesto je veoma kratka. Dialogue: 0,0:17:15.41,0:17:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Mi jednostavno želimo da naučimo\Nšto je više moguće za što kraće vreme. Dialogue: 0,0:17:18.97,0:17:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Zar nije fantastično Dialogue: 0,0:17:20.40,0:17:22.36,Default,,0000,0000,0000,,što možemo te uzorke nekome da damo Dialogue: 0,0:17:22.36,0:17:24.83,Default,,0000,0000,0000,,i da na taj način otvorimo\Nnova polja istraživanja Dialogue: 0,0:17:24.83,0:17:26.88,Default,,0000,0000,0000,,u drugim oblastima, u genetici na primer, Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:29.05,Default,,0000,0000,0000,,koja može toliko toga da izvuče iz ovoga. Dialogue: 0,0:17:29.05,0:17:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, kao što sam rekao, Dialogue: 0,0:17:30.33,0:17:32.39,Default,,0000,0000,0000,,čudno je kako neke stvari\Ndospevaju do nas. Dialogue: 0,0:17:32.39,0:17:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Iskoristite priliku. Dialogue: 0,0:17:33.85,0:17:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da će ovo biti moje nasleđe\Nu oblasti nauke. Dialogue: 0,0:17:36.26,0:17:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se da će mi stići nešto\Nspektakularnije i romantičnije Dialogue: 0,0:17:39.11,0:17:40.32,Default,,0000,0000,0000,,pre nego što umrem. Dialogue: 0,0:17:40.34,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali za sada, hvala vam za ovo. Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Pripazite na ajkule. Dialogue: 0,0:17:44.19,0:17:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Hvala na pažnji. Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:48.55,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)