1 00:00:46,586 --> 00:00:48,100 Vem är du? 2 00:00:50,935 --> 00:00:52,370 Någon som avskyr dig 3 00:00:52,370 --> 00:00:53,879 Stå nu upp och rimma 4 00:00:53,879 --> 00:00:54,857 Jag tinade bara upp dig 5 00:00:54,857 --> 00:00:55,754 så jag kunde spöa dig 6 00:00:55,754 --> 00:00:56,687 en andra gång 7 00:00:56,687 --> 00:00:57,805 Ryt som Chewbacca 8 00:00:57,805 --> 00:00:59,284 rösten till Mufasa 9 00:00:59,284 --> 00:01:00,181 Jag klår den bästa 10 00:01:00,181 --> 00:01:02,230 i ditt slaka Luftwaffe 11 00:01:02,230 --> 00:01:04,318 Jag slår tillbaka hårt mot en nazist 12 00:01:04,318 --> 00:01:06,365 tankekastar dig i luften 13 00:01:06,365 --> 00:01:07,357 Yatzy! 14 00:01:07,357 --> 00:01:08,348 Fråga Indiana Jones 15 00:01:08,348 --> 00:01:09,364 vem fan jag är 16 00:01:09,364 --> 00:01:10,892 Jag spottar så sjukt fokuserat 17 00:01:10,892 --> 00:01:12,550 att jag krossar ditt koncentrationsläger 18 00:01:12,550 --> 00:01:14,745 Jag är en riktig Sithlord, lillen 19 00:01:14,745 --> 00:01:15,862 Så sug på dessa 20 00:01:17,892 --> 00:01:18,828 Dessa vad då? 21 00:01:18,828 --> 00:01:20,724 Dessa robotnötter 22 00:01:20,724 --> 00:01:21,547 Jag kommer njuta av 23 00:01:21,547 --> 00:01:22,718 att se dig dö 24 00:01:22,718 --> 00:01:23,855 så låt mig göra det 25 00:01:23,855 --> 00:01:25,064 med mina egna ögon 26 00:01:25,064 --> 00:01:26,550 Du ser stressad ut, Vader 27 00:01:26,550 --> 00:01:27,940 du verkar ha ont 28 00:01:27,940 --> 00:01:28,779 Du behöver en semester 29 00:01:28,779 --> 00:01:30,278 ta dig en tur på mitt tåg 30 00:01:30,278 --> 00:01:31,097 Jag menar, ska du 31 00:01:31,097 --> 00:01:32,283 leda en armé av vita män 32 00:01:32,283 --> 00:01:33,052 Skandal! 33 00:01:33,052 --> 00:01:33,884 Inte ens på miken 34 00:01:33,884 --> 00:01:35,516 fungerar du fullt ut 35 00:01:35,516 --> 00:01:36,870 Du gjorde en brutta gravid 36 00:01:36,870 --> 00:01:38,187 Och gav sen efter för hat 37 00:01:38,187 --> 00:01:39,528 Nu är du två meter lång och svart 38 00:01:39,528 --> 00:01:41,164 men kan inte få till en träff 39 00:01:41,164 --> 00:01:42,028 Ljussabel? 40 00:01:42,028 --> 00:01:43,507 Du behöver en livräddare 41 00:01:43,507 --> 00:01:44,405 Använd lite av din kraft 42 00:01:44,405 --> 00:01:46,184 till att fixa din jävla respirator 43 00:01:46,184 --> 00:01:47,312 Tror du att du är mäktig 44 00:01:47,312 --> 00:01:48,746 med dina nackfingernyp? 45 00:01:48,746 --> 00:01:49,834 Du kunde inte ens få din son 46 00:01:49,834 --> 00:01:51,403 att gå med i familjebranchen! 47 00:01:51,403 --> 00:01:53,854 Allt du gör är ett stort misslyckande! 48 00:01:53,854 --> 00:01:55,141 Stå nu i giv akt 49 00:01:55,141 --> 00:01:56,696 och Sieg jävla Heil! 50 00:01:56,696 --> 00:01:57,878 Vad står på, Ani? 51 00:01:57,878 --> 00:01:58,952 Klarar du inte mer? 52 00:01:58,952 --> 00:01:59,845 Inte oväntat 53 00:01:59,845 --> 00:02:02,567 av Kejsarens hora 54 00:02:02,567 --> 00:02:04,875 Där fick du! 55 00:02:04,875 --> 00:02:06,320 Vad nu då? 56 00:02:06,320 --> 00:02:07,360 Var är DJ? 57 00:02:07,360 --> 00:02:08,686 Varför skrattar du? 58 00:02:11,087 --> 00:02:12,177 Därför att du står 59 00:02:12,177 --> 00:02:13,637 ovanför Rancorhålan. 60 00:02:15,928 --> 00:02:17,700 Vem vann? 61 00:02:17,700 --> 00:02:19,256 Vilka står på tur? 62 00:02:19,256 --> 00:02:20,978 Ni avgör! 63 00:02:26,210 --> 00:02:34,476 Svensk översättning: William Lindell