[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الشريط الهزلي الأحدث من صحيفة لوس أنجلوس تايمز. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,خط اللكمة؟ Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"ومن ناحية أخرى ، لا يجب علي أن استيقظ عند الرابعة Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,في كل صباح لأحلب كلبي" Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو غلاف العدد الاخير من مجلة نيويورك. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,أفضل المستشفيات هي التي ينصح الاطباء بها لعلاج السرطان، Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,الولادات، السكتات الدماغية، أمراض القلب واستبدال مفصل الورك في صالة الطوارئ عند الرابعة صباحا. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,وهذه اغنية من تأليفي -- Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(موسيقى) Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,هل لاحظت من قبل ان الرابعة صباحا اصبحت Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,نوع من الاختزال او الاختصار؟ Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,انها تعني شيئا ما يشبه انك مستيقظ في أسوأ ساعة ممكنة. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,وقت غير ملائم، متعثر، متحسر. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,وقت ملائم للتخطيط للاطاحة بقائد الشرطة، Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,مثل مشهد تقليدي في فيلم "العراب". Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,المخرج كوبولا يصف في نص الفيلم هؤلاء " المنهكون في قمصان نص كم Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,عند الرابعة صباحا". Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,وهناك وقت لأكثر سوداوية من تلك الاشياء، Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,مثل التشريح و تحنيط ايزابيل الليندي Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,في فلم "بيت الارواح". Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد المشهد الذي يحبس الانفاس لقتل روزا ذات الشعر الاخضر، Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,الاطباء يحفظونها بالمراهم و معاجين التحنيط. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,استمروا بالعمل حتى الرابعة صباحا Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,وهناك وقت لأكثر سوداوية من تلك الاشياء، Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,كما ورد في عدد نيسان من مجلة النيويوركر، Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,هذه قطعة قصيرة من خيال مارتن اميس Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,تبدأ بـ " فتح عينه في، 11 ايلول\سبتمبر 2001 Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,عند الرابعة صباحا في مدينة بورتلاند، و لاية ماين, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,و اليوم الاخير لـ محمد عطا قد بدأ". Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ذاك الوقت الذي يكون الأكثر هدوءا Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,و كساعة هادئة من اليوم, الرابعة صباحا تحصل على Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,الكثير من التغطية الاعلامية السيئة -- Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,عبر الكثير من وسائل الإعلام المختلفة و من الكثير من الاسماء الكبيرة. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,مما اثار شكوكي. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحسب، ومن المؤكد ان بعض العقول الفنية الاكثر ابداعا في العالم، حقا، Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ليس كل هذا التعثر مرة أخرى سهل مجازا Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,كانهم من ابتكره، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن يكون هناك شيء أخر يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,شيء متعمد، سري، Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ومن الذي حصل على الكرة السيئة للراب عند الرابعة صباحا على أية حال؟ Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,انا اقول، انه -- البرتو جياكومتي، الظاهر هنا Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,مع بعض من منحوتاته على عملة الـ 100 فرنك سويسري. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,انه فعل ذلك مع هذه القطعة الشهيرة Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,من متحف نيويورك للفن الحديث. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,عنوانها -- "قصر في الرابعة صباحا -- Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,1932. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ليس فقط بالاشارة لأبكر وقت خفي Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,الرابعة صباحا كما و جدت. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد أن هذا ما يسمى أول نحت سريالي Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,قد يوفر تقريبا مفتاح لا يصدق Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,لمتابعة الخيال الفني للرابعة صباحا. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أسمي هذه شفرة جياكوميتي، حصريا لـ تيد. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا تترددوا في متابعة البلاك بيري خاصتكم Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,او الاي فون الخاص بك أو إذا كنت قد حصلت عليه. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,يعمل قليلا ما يشبه -- وهذا هو أحدث مجموعات البحث Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,عند الرابعة صباحا. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,تختلف النتائج ، بطبيعة الحال. هذا اعتيادي تماما. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,نتائجك العشرة الاولى Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,أربعة نقاط لأغنية فارون يونج، "إنها الرابعة صباحا". Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة نقاط لفلم جودي دنك، "إنها الرابعة صباحا". Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,نقطة واحدة لقصيدة ويسلاوا سزيمبرسكا "إنها الرابعة صباحا". Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، قد تتسائل ، شاعر بولندي، وسيدة بريطانية، Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,قاعة موسيقى ريفية تجمع كل المشاهير Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,إلى جانب هذا الترتيب الممتاز تماما في محرك بحث جوجل؟ Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,حسنا ، دعنا نبدأ فارون يونغ -- الذي ولد، بالمصادفة، Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1932. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1996، أطلق النار على رأسه في التاسع من كانون الاول / ديسمبر -- Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,وبالمصادفة هو عيد ميلاد جودي دنش. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,لكنه لم يمت يوم عيد ميلاد دنش. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,وظل يكابد الالام حتى بعد ظهر اليوم التالي عندما استسلم أخيرا Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,لجرح مفترض من طلق ناري ذاتي في سن 64 -- Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,وهو، بالمصادفة، عمر البيرتو جياكوميتي عند وفاته. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,اين كانت يسلاوا سزيمبروسكا خلال كل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,كانت لها الغيبة الاكثر تأكيدا في العالم عن موقع الجريمة. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,وفي ذلك اليوم بالذات، 10 ديسمبر 1996 في حين كان السيد الرابعة صباحا، Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,فارون يونغ ،كان ينازع في ناشفيل بولاية تنيسي، Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,السيدة الرابعة صباحا -- أو واحد منهم على أي حال -- ويسلاوا سزيمبروسكا Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,كانت في ستوكهولم في السويد، تستلم جائزة نوبل للأدب. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد 100 عاما من يوم وفاة الفريد نوبل نفسه. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,صدفة؟ لا، انها مؤامرة. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,الصدفة تمثل لي لديها سحر أبسط بكثير. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا يجعلني اخبركم، Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,"مهلا ، أنت تعرف على جائزة نوبل أنشئت عام 1901، Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,من قبيل الصدفة هو نفس العام الذي ولد فيه ألبيرتو جياكوميتي؟" Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,لا ، ليس كل مرتب بشكل مناسب في النموذج، Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا لا يعني أن ليس هناك شيئا ما يجري Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,على أعلى المستويات الممكنة. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع هناك شخصا في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,الذي قد لا يريد مني أن اعرض لكم هذا الفيديو الذي على و شك ان نراه الان. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,الفيديو : لدينا ملعب تنس، حمام سباحة، وغرفة الفحص -- Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,يعني لو كنت أريد شرائح لحم الخنزير، وحتى في منتصف الليل، Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,صاحبك سيقليها لك؟ Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد، وهذا مايدفع له لعمله. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,الآن هل تحتاج مناشف، غسيل ملابس، خادمات؟ Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر -- دعني أرى إذا كنت فهمت هذا بشكل صحيح. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,انها الرابعة صباحا من يوم الميلاد. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,معدتي تقرقر. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,هومر، رجاءً. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,دعني أرى إذا كنت فهمت هذا بشكل صحيح ياصاح. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,كوميديا الكرتون سيمبسون تحتاج إلى تخيل Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,اللحظة الاقل امكانية ليس فقط على مدار الساعة، Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن من كل التقويم العجيب، هو يختار الرابعة صباحا Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,في يوم ميلاد يسوع الطفل. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,قلت، أنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أرى واحدة. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ايها الصحب، يمكنكم شراء نسخة من كتاب بيل كلينتون "حياتي" Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,من المكتبة هنا في تيد. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,حلل الكتاب من الجلد الى الجلد بحثا عن اي مرجع خفي تريده. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,أو يمكنك الذهاب إلى موقع راندوم هاوس حيث يوجد هذا المقتطف. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,وإلى أي مدى أسفل سيتعين علينا ان ننتقل Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,للحصول على التذكرة الذهبية؟ Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,هل تصدق، بدزينة من الفقرات؟ Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,هذه الصفحة 474 في النسخة ذات الغلاف الورقي ، إذا كنت متابعا التالي: Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"على الرغم من أنه لم يتحسن ، أنا لا ازال غير راض Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,عن خطاب التنصيب. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,كاتبوا خطبي لابد انهم يقطعون شعورهم Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,لأننا، عملنا ما بين الواحدة والرابعة صباحا Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,في يوم التنصيب، وانا مستمر في التنقيح". Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد، لأنك قد جهزت كامل حياتك Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,لهذا الحدث التاريخي الذي يعقد كل أربع سنوات، هذا نوعا ما خيانة لك. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك-- Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد ثلاث فقرات لاحقة نحصل على هذا القليل من الجمال: Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"عدنا الى بلير هاوس لننظر إلى الخطاب للمرة الأخيرة. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحسن كثيرا منذ الرابعة صباحا" Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,من كتاباته، هذا الرجل كان إما نائما، Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,في اجتماع للصلاة مع آل و تيبر أو تعلم كيفية اطلاق Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,صاروخ نووي من حقيبة ملابس. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث لرؤساء الولايات المتحدة في الرابعة من صباح يوم التنصيب؟ Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لويليام جيفرسون كلينتون؟ Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ربما لن نعرف هذا ابدا. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ولقد لاحظت، انه ليس هنا اليوم بالضبط Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ليواجه اي اسئلة صعبة. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك محرجا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,انا اعني، بعد كل شيء، هذا العمل كله حدث في عهده. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن اذا كان هنا-- Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,انه ربما يذكرنا، كما يفعل في الجلسة الختامية لسيرته الذاتية، Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,انه في هذا اليوم، بدأت رحلة بيل كلينتون -- Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,رحلة جعلته يصبح Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,أول رئيس ديمقراطي منتخب Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,مرتين متتاليتين منذ عقود. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,لاجيال. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,للمرة الاولى منذ، فرانكلين ديلانو روزفلت، Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,الذي بدأ رحلته غير المسبوقة Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,في طريق العودة لانتخابه للمرة الأولى، Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,في طريق العودة في فترة زمنية بسيطة، العودة في 1932 -- Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,في السنة التي البيرتو جياكوميتي Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,كتب "قصر في الرابعة صباحا". Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,هذه السنة، دعونا نتذكر، أن هذا الصوت، غادر الآن، Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,قدم لأول مرة لعالمنا الكبير المجنون القديم وهو يبكي. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(موسيقى) Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)