[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Моите студенти често ме прашуваат Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,што е социологијата, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,а јас им кажувам „Тоа е наука Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,за начинот на кој човечките суштества Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,се обликувани од страна на нештата кои не ги гледаат“. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Потоа велат „Како можам да станам социолог?, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Како да ги разберам тие невидливи сили?“. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,И јас им кажувам „Со емпатија“. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Започнете со емпатија. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Сè започнува со емпатија. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Излезете од сопствената кожа Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,и влезете во кожата на друга личност. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ќе ви дадам еден пример. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Замислувам каков би бил мојот живот Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,доколку пред сто години Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Кина била најмоќната нација на светот Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,и дошле во Соединетите Држави Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,во потрага по јаглен Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,и тука нашле големи количини јаглен. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Набргу потоа, почнале да го извезуваат јагленот, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,тон по тон, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,вагон по вагон, брод по брод, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,назад во Кина и насекаде низ светот. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И на тој начин станале неверојатно богати. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Изградиле убави градови, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,сите придвижувани од тој јаглен. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Додека пак овде, во Соединетите Држави, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,има економски очај и беда. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е она што јас го видов. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Видов луѓе кои се мачат да излезат на крај, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,не знаејќи што е што, ниту што следува понатаму. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Потоа си го поставив прашањето Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,како е можно да сме толку сиромашни во Соединетите Држави, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,знаејќи колку вреден ресурс е јагленот Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,и колку многу пари вреди. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,И сфатив Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,дека тоа е така бидејќи Кинезите се врзале Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,со мала владејачка класа во Соединетите Држави Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,која ги украла сите пари и сето богатство само за нив. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,А, останатите од нас, повеќето од нас, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,се борат да излезат на крај. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Оваа мала владејачка класа од Кинезите добила Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,многу воено оружје и софистицирана технологија, Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,за да бидат сигурни дека луѓето како мене Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,нема да се противат на оваа врска. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви звучи ова познато? Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Тие ги обучувале Американците Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,да помогнат во заштитата на јагленот. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Насекаде имало кинески симболи. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Насекаде. Биле постојан потсетник. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Додека, пак, во Кина... Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Што кажуваат во Кина? Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ништо. Не зборуваат за нас. Не зборуваат за јагленот. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Доколку ги прашате, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ќе кажат „Па, знаете...ни треба јаглен. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Мислам... сигурно нема да го намалам термостатот. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Не можете да го очекувате тоа.“ Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Тука станувам лут и ми доаѓа преку глава, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,како и на многу други обични луѓе. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Почнуваме да се бориме и ситуацијата се влошува. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Кинезите возвраќаат на многу лош начин. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,И, дур да трепнеме, праќаат тенкови, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,па војници, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,и многу луѓе умираат, Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,а ситуацијата станува многу, многу лоша. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Може да замислите како би се чувствувале Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,доколку бевте во моја кожа? Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Може ли да замислите кога ќе излезете од оваа зграда Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,надвор да видите како стои тенк Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,или камион полн со војници? Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Само замислете како би се чувствувале. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи знаете зошто се овде и знаете што прават. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Па, го чувствувате гневот и го чувствувате стравот. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Доколку можете, тоа е емпатија. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Излеговте од вашата и влеговте во мојата кожа. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Мора да го почувствувате тоа. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Во ред, ова е загревањето. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова беше загревање. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега ќе го направиме Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,вистинскиот радикален експеримент. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Во остатокот од мојот говор сакам Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,да се ставите во кожата Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,на еден обичен араб муслиман Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,кој живее на Блискиот Исток, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,поточно, во Ирак. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Да ви помогнам... Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Можеби сте член на ова семејство од средната класа во Багдад. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Го сакате најдоброто за вашите деца. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Сакате вашите деца да имаат подобар живот. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ги гледате вестите, следите што се случува, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,читате весник, одите на кафе со пријателите, Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,читате весници од другите земји во светот. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Понекогаш дури и гледате сателитска програма, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,гледате СиЕнЕн од Соединетите Држави, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,па имате претстава како размислуваат Американците. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, во основа, вие само сакате подобар живот. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е она што го сакате. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Вие сте арапски муслиман кој живее во Ирак. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Сакате да имате подобар живот. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Дозволете да ви помогнам Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,околу тоа Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,за што, можеби, размислувате. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Број еден: причината за упадот во вашата земја, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,во последните 20 и повеќе години, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,и причината зошто секој е заинтересиран за вашата земја, особено Соединетите Држави, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,е нафтата. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Сè се врти околу нафтата! Вие го знаете тоа, сите го знаат тоа. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Луѓето во САД знаат дека се работи за нафтата. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Причината е што некој друг Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,има план за вашите ресурси. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Се работи за вашите ресурси, не за нечии туѓи. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ваша земја, ваши ресурси. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Некој друг има план за нив. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,А, знаете зошто имаат план? Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаете зошто фрлиле око на нив? Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи имаат цел економски систем Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,кој зависи од таа нафта - Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,туѓа нафта, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,нафта од други делови на светот кои тие не ги поседуваат. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво друго мислење имате за овие луѓе? Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Американците... тие се богати. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ма, ајде, живеат во големи куќи, имаат големи коли, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,сите се русокоси, имаат сини очи, среќни се. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Така мислите. Секако, тоа не е вистина, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,но таков е впечатокот од медиумите и тоа ви се пласира. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Имаат големи градови, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,а сите градови се зависни од нафта. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Додека дома, што гледате? Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Сиромаштија, очај, борба. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Не живеете во богата земја. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е Ирак. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е она што го гледате. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Гледате луѓе кои се борат да излезат на крај. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Не е лесно. Гледате многу сиромаштија. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,И чувствувате нешто поради тоа. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Овие луѓе имаат планови за вашите ресурси, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,а ова е она што го гледате? Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Гледате и уште нешто. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Американците не зборуваат за тоа, но вие зборувате. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Постои милитаризација на светот, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,која потекнува токму од САД. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Соединетите Држави Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,се одговорни за речиси една половина Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,од светската воена потрошувачка. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Четири проценти од светската популација. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Го чувствувате тоа, го гледате секој ден. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е дел од вашиот живот. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Зборувате за тоа со пријателите. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Читате за тоа. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Порано, кога Садам Хусеин беше на власт, Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,на Американците не им беше гајле за неговите злосторства. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Кога фрлаше отровен гас врз Курдите и врз Иран, Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,на нив не им беше гајле. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Кога беше загрозена нафтата, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,некако одеднаш работите станаа важни. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Гледате и нешто друго. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Соединетите Држави, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,центарот на демократијата во светот, Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,изгледа не ги поддржуваат баш Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,демократските земји низ светот. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Има многу земји кои произведуваат нафта Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и кои не се демократски, но ја имаат поддршката од САД. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е чудно. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Овие упади, двете војни, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,десетте години санкции, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,осумте години окупација, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,бунтот што беше насочен против вашиот народ, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,стотиците илјади Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,мртви цивили... Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Сè поради нафтата. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Сигурно го мислите тоа. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Зборувате за тоа. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Секогаш ви е на ум. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Си велите „Како е можно тоа?“. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Овој човек, тој е секој човек... Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,вашиот дедо, вашиот чичко, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,вашиот татко, син, Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,вашиот сосед, професор, ученик. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Некогаш, живот на среќа и радост, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,и наеднаш болка и тага. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Секој човек во вашата земја Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,е погоден од насилството, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,крвопроливањето, болката, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ужасот... сите луѓе. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ниту еден човек од вашата земја Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,не останал непогоден. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, има и нешто друго Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,во врска со овие луѓе, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,овие Американци. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Има уште нешто што вие го гледате, а тие не. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Што е тоа? Тие се христијани. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Христијани. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Го обожаваат христијанскиот бог, имаа крстови, носат Библии. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,На Библиите имаат мал знак, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,на кој пишува „Армија на САД“. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,А, нивните водачи... Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,пред да ги пратат своите синови и ќерки Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,во војна во вашата земја, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,а вие ја знаете причината за тоа, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,пред да ги пратат, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,одат во христијанска црква, се молат на нивниот христијански бог, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,и бараат заштита и поддршка од тој бог. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Зошто? Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Па, очигледно е, кога ќе умрат луѓе во војната, Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,тоа да бидат муслимани, Ирачани, Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,а не Американци. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Не сакаат Американци да умираат. Заштити ги нашите трупи. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И чувствувате нешто во врска со тоа. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Секако дека чувствувате. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Тие прават и убави нешта. Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Читате и слушате за тоа. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Градат училишта, им помагаат на луѓето. Тоа е она што сакаат да го прават. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Прават убави работи, ама исто така прават и лоши работи, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,а вие не можете да ја видите разликата. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Овој тип, полковник генерал Вилијам Бојкин... Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,вели дека вашиот бог е лажен бог. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Вашиот бог е идол, а неговиот бог е вистинскиот. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Решението за проблемот на Блискиот Исток, според него, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,е сите вие да станете христијани. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Само откажете се од вашата религија. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Го знаете тоа. Американците не читаат за овој тип. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Тие не знаат ништо за него, но вие знаете. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Зборувате за него и неговите изјави. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е сериозна работа. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Тој беше еден од водечките команданти при втората инвазија на Ирак. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,И си мислите „Боже, ако тој така мисли, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,тогаш сите војници мора да го мислат истото.“ Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,А, овој збор... (крстоносна) Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Џорџ Буш ја нарече оваа војна крстоносна. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,За Американците тоа ништо не значи. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,„Големото чудо“. Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, вие знаете што значи. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е света војна против муслиманите. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Нападни ги, потчини ги, земи им ги ресурсите. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако не сакаат да се потчинат, убиј ги. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Во тоа е работата. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И си мислите „Боже мој, па овие христијани доаѓаат да нè убијат.“ Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е страшно. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Преплашени сте. Се разбира дека сте исплашени. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Овој човек, Тери Џоунс... Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,тој е тип кој сака да спалува Курани. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Американците велат „Ма, тој е удрен во главата. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Порано бил хотелски менаџер. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Има триесеттина членови во својата црква.“ Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Го исмеваат. Вам не ви е смешно. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи во контекст на сè друго, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,сите делови се вклопуваат. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Американците така го сфаќаат, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,па затоа луѓето низ целиот Блиски Исток, не само во вашата земја, Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,протестираат. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,„Тој сака да спалува Курани, нашата света книга. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Кои се овие христијани? Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Толку се злобни. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Такви се сите.“ Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Вака размислувате како арапски муслиман, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,како Ирачанец. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Се разбира дека ќе размислувате така. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,И тогаш вашиот братучед вели Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,„Еј, види ја оваа веб страница. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Мора да го видиш ова. Библиски воен логор. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Овие христијаните се луди. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ги тренираат своите деца да бидат Исусови војници. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ги подложуваат децата на вакви работи, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,додека не научат како да викаат „да, капетане“ Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и како да фрлаат гранати, како да носат оружје. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Оди на веб страницата. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Пишува „Армија на САД“. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Христијаниве се луди. Како можат да им го прават тоа на своите деца?“ Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ја читате веб страницата... Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Се разбира, христијаните во САД Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,велат „Тоа е некоја црквичка, во некое зафрлено место“. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ама, вие не го знаете тоа. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,За вас, вака изгледаат сите христијани. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ги има на интернет... Библиски воен логор. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Видете го ова... Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Дури и ги тренираат своите деца Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,исто како и американските маринци. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Интересно, нели? Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа ве плаши. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ги гледате овие момци? Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Јас, Сем Ричардс, знам кои се тие. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Тие се моите студенти, моите пријатели. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Знам што мислат. Но, вие не знаете. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,За вас... Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,тие се нешто друго. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,За вас, тие се ова... (христијански окупатори). Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ние не ги гледаме така во САД, Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,но вие така ги гледате. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Така... Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Секако, погрешно сте разбрале. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Генерализирате. Тоа е погрешно. Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Не ги разбирате Американците. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа не е христијанска инвазија. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Не сме таму само заради нафта, таму сме заради многу причини. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Погрешно сте разбрале. Сте ја промашиле поентата. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Се разбира, повеќето од вас не ги поддржуваат бунтовниците. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Не го поддржувате убивањето на Американци. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Не ги поддржувате терористите. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Се разбира дека не. Многу малку луѓе го прават тоа. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ама, некои од вас ги поддржуваат. Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е една гледна точка. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Еве што ќе направиме сега... Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Излезете од кожата Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,во која што сте сега Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,и вратете се во својата нормална кожа. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Сите сте назад во собава... Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега следува радикалниот експеримент. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Сите се вративме дома. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Фотографија на една жена... Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Сочувствувам со неа. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Сочувствувам... Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Таа ми е сестра, Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,жена, братучетка, сосед... Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Таа ми е секој. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Овие луѓе... сите на фотографијата... Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Сочувствувам со сите нив. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Еве што сакам да направите. Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Да се вратиме на првиот пример со Кинезите. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Сакам да се префрлите таму. Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Значи, сè е околу јагленот, а Кинезите се во САД. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Сакам да ја замислите како Кинескиња, Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,која го прима кинеското знаме, Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи нејзиниот сакан умрел во Америка Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,за време на бунтот за јагленот. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Војниците се Кинези, Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,сите други се Кинези. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Како Американец, како се чувствувате во врска со оваа слика? Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Што мислите за оваа сцена? Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Обидете се вака... Премотајте назад. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Еве ја сцената. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа се Американци, американски војници, Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,една Американка која го загубила својот сакан Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,на Блискиот Исток - во Ирак или Авганистан. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега, ставете се во кожата... Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,вратете се во кожата Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,на арапот муслиман кој живее во Ирак. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Што мислите и чувствувате Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,во врска со оваа фотографија, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,за оваа жена? Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Добро... Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега следете ме, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,затоа што превземам голем ризик. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ќе ве повикам и вие да ризикувате со мене. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Овие господа се бунтовници. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Фатени се од страна на американски војници, Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,додека се обидувале да убијат Американци. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Можеби и успеале во тоа. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ставете се во кожата Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,на Американците кои што ги фатиле. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли да го почувствувате гневот? Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли да почувствувате како само сакате Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,да им го свиткате вратот? Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли да го замислите тоа? Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Не би требало да биде толку тешко. Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Кога само би ги фатиле... Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега, ставете се во нивна кожа. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Дали се брутални убијци Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,или патриотски бранители? Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Што се? Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли да ја почувствувате нивната лутина, Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,нивниот страв, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,нивниот гнев Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,за она што се случило во нивната земја? Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли да замислите Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,дека можеби еден од нив утрото тој ден Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,се наведнал кон своето дете, го прегрнал Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,и рекол „Мило, ќе се вратам подоцна. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Одам да ја бранам твојата слобода, вашите животи. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Одам да се борам за нас, Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,за иднината на нашата земја.“ Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли да го замислите тоа? Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Замислите вие да го кажете тоа. Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли? Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Што мислите, што чувствуваат тие? Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е емпатија. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е разбирање. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Можеби ќе прашате... Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,„Сем, зошто го правиш ова? Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Зошто го користиш токму овој пример од толку многу примери?“. Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Јас ќе речам затоа што... затоа што... Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Дозволено ви е да ги мразите овие луѓе. Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Може да ги мразите Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,со секој дел од вашето битие. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,И доколку успеам да ве натерам Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,да влезете во нивна кожа Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,и да почувствувате малку, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,само малку, Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,тогаш замислете каква социолошка анализа Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,може да направите во сите други аспекти од вашите животи? Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Многу подобро Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ќе можете да разберете Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,зошто некој вози 65 километри на час Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,во лентата за претекнување, Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:36.00,Default,,0000,0000,0000,,или вашиот син тинејџер, Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,вашиот сосед кој ве нервира Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,кога го коси тревникот во недела наутро. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Што и да е, ќе можете да го разберете многу подобро. Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова им го кажуваме на моите студенти. Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Излезете од вашиот ситен, мал свет. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Влезете во ситниот, мал свет Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,на некој друг. Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Направете го тоа пак... и пак... и пак... Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И наеднаш сите овие ситни, мали светови Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,се поврзуваат во сложена мрежа. Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Градат голем, сложен свет. Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,И наеднаш, без да забележите, Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,го гледате светот поинаку. Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Сè се сменило. Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Сè во вашиот живот се сменило. Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Во тоа е поентата. Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Насочете се кон животите на другите, Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,кон визиите на другите. Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Слушајте ги другите луѓе. Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Да се просветлиме. Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Не велам Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,дека ги поддржувам терористите во Ирак, Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,но како социолог Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:34.00,Default,,0000,0000,0000,,велам дека Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,јас разбирам. Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,А, сега можеби - можеби - разбирате и вие. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви благодарам. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(аплауз)