1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Οι φοιτητές μου συχνά με ρωτούν: 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 "Τι είναι η κοινωνιολογία;" 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Και τους λέω: "Είναι η μελέτη 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 του τρόπου με τον οποίο οι άνθρωποι 5 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 διαμορφώνονται από πράγματα που δεν βλέπουν." 6 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 Και η απάντηση είναι: "Λοιπόν, πως μπορώ να γίνω κοινωνιολόγος; 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Πως μπορώ να κατανοήσω αυτές τις αόρατες δυνάμεις;" 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Κι εγώ λέω: "Ενσυναίσθηση. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Ξεκίνα από την ενσυναίσθηση. 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 Το όλο θέμα ξεκινά από την ενσυναίσθηση. 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Βγες από τον εαυτό σου 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 και μπες στη θέση ενός άλλου ανθρώπου." 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 Σ' αυτό το σημείο θα σας δώσω ένα παράδειγμα. 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Λοιπόν, φαντάζομαι τη ζωή μου 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 σε μια υποθετική κατάσταση: εκατό χρόνια πριν, 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 η Κίνα ήταν το πιο ισχυρό κράτος στον κόσμο 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 και οι Κινέζοι ήρθαν στις ΗΠΑ 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 σε αναζήτηση κάρβουνου 19 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 και το βρήκαν, και, μάλιστα, βρήκαν μεγάλες ποσότητες εδώ ακριβώς. 20 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 Και πολύ γρήγορα, άρχισαν να μεταφέρουν αυτό το κάρβουνο με πλοία, 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 τον ένα τόνο μετά τον άλλον, 22 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 βαγόνι το βαγόνι, καραβιά την καραβιά, 23 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 πίσω στην Κίνα και σ' άλλα μέρη, σ' όλο τον κόσμο. 24 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Και απέκτησαν μυθικά πλούτη μ' αυτή την πρακτική. 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Και έχτισαν υπέροχες πόλεις 26 00:01:02,000 --> 00:01:06,000 ενεργειακά τροφοδοτούμενες από εκείνο το κάρβουνο. 27 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Και εδώ πίσω, στις ΗΠΑ, 28 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 βιώσαμε οικονομική απόγνωση, ένδεια. 29 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 Αυτή ήταν η κατάσταση που είδα. 30 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 Είδα ανθρώπους να πασχίζουν να επιβιώσουν 31 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 χωρίς να γνωρίζουν τι πραγματικά συμβαίνει και τι πρόκειται να συμβεί. 32 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Και, μετά, έκανα στον εαυτό μου την ερώτηση. 33 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Είπα: "Πως είναι δυνατόν να είμαστε τόσο φτωχοί εδώ στις ΗΠΑ, 34 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 τη στιγμή που το κάρβουνο είναι μια τέτοια πηγή πλούτου, 35 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 που φέρνει τόσα χρήματα;" 36 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Και συνειδητοποίησα ότι αυτό συνέβαινε 37 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 επειδή οι Κινέζοι κέρδισαν -εδώ στις ΗΠΑ- την εύνοια 38 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 μιας ολιγάριθμης άρχουσας τάξης, 39 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 η οποία έκλεψε όλα αυτά τα χρήματα και όλον αυτό τον πλούτο, για λογαριασμό της. 40 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Και οι υπόλοιποι από εμάς, η συντριπτική πλειοψηφία, 41 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 αγωνιζόμαστε να επιβιώσουμε. 42 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Και οι Κινέζοι έδωσαν σ' αυτή την ολιγάριθμη άρχουσα τάξη 43 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 άφθονα πολεμικά όπλα και εξελιγμένη τεχνολογία 44 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 για να διασφαλίσουν ότι άνθρωποι σαν εμένα 45 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 δεν θα διατράνωναν την αντίθεσή τους σ' αυτή τη σχέση. 46 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Μήπως αυτό ακούγεται οικείο; 47 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Και έκαναν πράγματα όπως το να εκπαιδεύουν Αμερικανούς 48 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 για να βοηθούν στην προστασία της εκμετάλλευσης του κάρβουνου. 49 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Και παντού υπήρχαν τα εμβλήματα των Κινέζων, 50 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 παντού, μία διαρκής υπενθύμιση. 51 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Και πίσω στην Κίνα, 52 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 τι λένε στην Κίνα; 53 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Τίποτα. Δεν μιλούν για εμάς. Δεν μιλούν για το κάρβουνο. 54 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Αν τους ρωτήσετε, 55 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 θα πουν: "Λοιπόν, ξέρετε, το κάρβουνο, το χρειαζόμαστε το κάρβουνο. 56 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Δηλαδή, έλα τώρα, δεν πρόκειται να κλείσω το θερμοστάτη μου. 57 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Δεν μπορεί να το περιμένεις αυτό." 58 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 Κι έτσι, θυμώνω, εκνευρίζομαι, 59 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 και το ίδιο συμβαίνει σε πολλούς συνηθισμένους ανθρώπους. 60 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 Και αντιστεκόμαστε, και το πράγμα γίνεται πραγματικά άσχημο. 61 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Και οι Κινέζοι απαντούν μ' έναν πολύ απαίσιο τρόπο. 62 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 Και πριν το καταλάβουμε, στέλνουν τα τεθωρακισμένα 63 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 και μετά στέλνουν στρατεύματα 64 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 και πολλοί άνθρωποι πεθαίνουν 65 00:02:47,000 --> 00:02:52,000 και πρόκειται για μία πολύ, πολύ δύσκολη κατάσταση. 66 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Μπορείτε να φανταστείτε πως θα νιώθατε, 67 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 αν ήσασταν στη θέση μου; 68 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Μπορείτε να φανταστείτε ότι βγαίνετε έξω απ' αυτό το κτίριο 69 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 και βλέπετε ένα τανκ να στέκεται απ' έξω 70 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 ή ένα φορτηγό γεμάτο στρατιώτες; 71 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Απλώς, φανταστείτε πως θα νιώθατε. 72 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Γιατί γνωρίζετε γιατί βρίσκονται εδώ και τι κάνουν εδώ. 73 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 Και, απλώς, νιώθετε την οργή, νιώθετε το φόβο. 74 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Εάν το μπορείτε, αυτό είναι ενσυναίσθηση - αυτό είναι ενσυναίσθηση. 75 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Έχετε βγει από τους εαυτούς σας και έχετε μπει στη θέση μου. 76 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Και πρέπει να το νιώσετε αυτό. 77 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Εντάξει, λοιπόν, αυτή είναι η προθέρμανση. 78 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Αυτή είναι η προθέρμανση. 79 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Τώρα πρόκειται να κάνουμε 80 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 το πραγματικό ριζοσπαστικό πείραμα. 81 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 Λοιπόν, για το υπόλοιπο της ομιλίας μου, αυτό που θέλω να κάνετε 82 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 είναι να βάλετε τον εαυτό σας στη θέση 83 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 ενός συνηθισμένου Άραβα μουσουλμάνου 84 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 που ζει στη Μέση Ανατολή, 85 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 και συγκεκριμένα, στο Ιράκ. 86 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Και, για να σας βοηθήσω: 87 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 θα μπορούσατε να είστε ένα μέλος αυτής της μεσοαστικής οικογένειας στη Βαγδάτη - (ΚΕΙΜΕΝΟ: θα μπορούσατε να είστε εσείς) 88 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 και αυτό που θέλετε είναι το καλύτερο για τα παιδιά σας. 89 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Θέλετε τα παιδιά σας να ζήσουν μια καλύτερη ζωή. 90 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Και παρακολουθείτε τα νέα, δίνετε προσοχή, 91 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 διαβάζετε εφημερίδα, πηγαίνετε στο καφενείο με τους φίλους σας 92 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 και διαβάζετε εφημερίδες απ' όλο τον κόσμο. 93 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Και, ακόμα, μερικές φορές βλέπετε δορυφορική: 94 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 το CNN από τις ΗΠΑ. 95 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Έτσι, έχετε μια αίσθηση για το τι σκέπτονται οι Αμερικάνοι. 96 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 Αλλά, στ' αλήθεια, απλώς θέλετε μια καλύτερη ζωή για τον εαυτό σας. 97 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Αυτό θέλετε. 98 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Είστε ένας μουσουλμάνος Άραβας που ζει στο Ιράκ. 99 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Θέλετε μια καλύτερη ζωή για τον εαυτό σας. 100 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Εδώ, λοιπόν, αφήστε με να σας βοηθήσω. 101 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Αφήστε με να σας βοηθήσω σε κάποια πράγματα 102 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 που μπορεί να σκέπτεστε. 103 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Πρώτον: αυτή η εισβολή στη χώρα σας 104 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 αυτά τα τελευταία 20 χρόνια και, πιο πριν, 105 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 το ενδιαφέρον που οι πάντες είχαν για τη χώρα σας -και ιδιαίτερα οι ΗΠΑ- 106 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 οφείλονται στο πετρέλαιο. 107 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 Όλα έχουν να κάνουν με το πετρέλαιο: το γνωρίζετε, οι πάντες το γνωρίζουν. 108 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Οι άνθρωποι εδώ πίσω -στις ΗΠΑ- γνωρίζουν ότι όλα γίνονται για το πετρέλαιο. 109 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Είναι επειδή κάποιος άλλος 110 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 έχει ένα σχέδιο για τους δικούς σας πόρους. 111 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 Είναι οι δικοί σας πόροι, όχι κάποιου άλλου. 112 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Είναι η γη σας, οι πόροι σας. 113 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Κάποιος άλλος έχει ένα σχέδιο γι αυτά. 114 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Και ξέρετε γιατί κάποιοι έχουν ένα σχέδιο; 115 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Ξέρετε γιατί τα βλέμματά τους είναι καρφωμένα σ' αυτά; 116 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Γιατί έχουν ένα ολόκληρο οικονομικό σύστημα 117 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 που εξαρτάται από αυτό το πετρέλαιο - 118 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 ξένο πετρέλαιο, 119 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 πετρέλαιο από άλλα μέρη του κόσμου που δεν κατέχουν. 120 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Και τι άλλο σκέπτεστε γι' αυτούς τους ανθρώπους; 121 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Οι Αμερικανοί; Είναι πλούσιοι. 122 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Ελάτε τώρα! Ζουν σε μεγάλα σπίτια, έχουν μεγάλα αμάξια, 123 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 όλοι τους έχουν ξανθά μαλλιά, γαλάζια μάτια, είναι χαρούμενοι. 124 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Τα σκέπτεστε αυτά. Φυσικά, δεν είναι αληθινά, 125 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 αλλά είναι η εντύπωση από τα ΜΜΕ, και αυτό, περίπου, λαμβάνετε εσείς. 126 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Και έχουν μεγάλες πόλεις 127 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 και όλες οι πόλεις είναι εξαρτημένες από το πετρέλαιο. 128 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Και πίσω στην πατρίδα, τι βλέπετε; 129 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Φτώχεια, απόγνωση, μόχθος. 130 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Κοιτάξτε, δεν ζείτε σε μια πλούσια χώρα. 131 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Εδώ είναι Ιράκ. 132 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Αυτό βλέπετε. 133 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Βλέπετε ανθρώπους που αγωνίζονται να επιβιώσουν. 134 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Εννοώ ότι δεν είναι εύκολα τα πράγματα: υπάρχει πολλή φτώχεια. 135 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Και νιώθετε κάτι σχετικά μ' αυτό. 136 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Αυτοί οι άνθρωποι έχουν σχέδια για τους πόρους σας, 137 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 κι εσείς βλέπετε αυτό; (ΚΕΙΜΕΝΟ: Παγκόσμια Στρατιωτική Αυτοκρατορία) 138 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Αυτό είναι κάτι άλλο, για το οποίο μιλάτε - 139 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 οι Αμερικανοί δε μιλούν γι αυτό, εσείς όμως μιλάτε. 140 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Υπάρχει αυτό το πράγμα, η στρατιωτικοποίηση του κόσμου, 141 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 και είναι κεντραρισμένο στις ΗΠΑ, ακριβώς. 142 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Και οι ΗΠΑ 143 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 είναι υπεύθυνες για τις μισές σχεδόν 144 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 από τις παγκόσμιες στρατιωτικές δαπάνες - 145 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 το 4% του παγκόσμιου πληθυσμού! 146 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 Και το νιώθετε, το βλέπετε κάθε μέρα. 147 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Είναι μέρος της ζωής σας. 148 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Και μιλάτε γι' αυτό με τους φίλους σας. 149 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Διαβάζετε γι' αυτό. 150 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 Και, παλιά, όταν ο Σαντάμ Χουσεΐν ήταν στην εξουσία, 151 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 οι Αμερικανοί δε νοιάζονταν για τα εγκλήματά του. 152 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Όταν έριχνε δηλητηριώδη αέρια στους Κούρδους και στο Ιράν, 153 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 δε νοιάζονταν γι' αυτό. 154 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Όταν όμως διακυβεύτηκε το πετρέλαιο, 155 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 ξαφνικά, με κάποιο τρόπο, το πράγμα απέκτησε σημασία. 156 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Και βλέπετε και κάτι άλλο: 157 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 οι Ηνωμένες Πολιτείες, 158 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 το κέντρο της δημοκρατίας παγκόσμια, 159 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 δε φαίνεται πραγματικά 160 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 να υποστηρίζουν τις δημοκρατικές χώρες παντού στον κόσμο. 161 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Υπάρχουν πολλές χώρες, πετρελαιοπαραγωγές χώρες, 162 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 που δεν είναι πολύ δημοκρατικές, αλλά υποστηρίζονται από τις ΗΠΑ. 163 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Αυτό είναι παράξενο. 164 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 Ώ, αυτές οι εισβολές, αυτοί οι δύο πόλεμοι, 165 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 τα 10 χρόνια κυρώσεων, 166 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 τα οκτώ χρόνια κατοχής, 167 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 η στρατιωτική βία που εξαπολύθηκε κατά του λαού σας, 168 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 οι εκατοντάδες χιλιάδες 169 00:07:07,000 --> 00:07:12,000 θάνατοι πολιτών: 170 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 όλα εξαιτίας του πετρελαίου. 171 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Δεν μπορείτε να μη το σκέπτεστε αυτό. 172 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Μιλάτε γι αυτό. 173 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Βρίσκεται πάντα μέσα στα μυαλά σας, στο προσκήνιο. 174 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 Λέτε: "Πως είναι δυνατόν;" 175 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Και αυτός ο άνδρας είναι ο κάθε άνδρας: 176 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 ο παππούς σας, ο θείος σας, 177 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 ο πατέρας σας, ο γιος σας, 178 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 ο γείτονάς σας, ο καθηγητής σας, ο μαθητής σας. 179 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Κάποτε υπήρχε μια ζωή χαρούμενη κι ευτυχισμένη 180 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 και ξαφνικά υπάρχει πόνος και δυστυχία. 181 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Οι πάντες στην πατρίδα σας 182 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 έχουν έρθει σε επαφή με τη βία, 183 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 την αιματοχυσία, τον πόνο, 184 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 τον τρόμο. Οι πάντες. 185 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 Δεν υπάρχει ούτε ένας άνθρωπος στην πατρίδα σας, 186 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 που να έχει μείνει ανέπαφος. 187 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Αλλά υπάρχει και κάτι άλλο. (ΚΕΙΜΕΝΟ: εισβολείς) 188 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Υπάρχει κάτι άλλο σχετικά μ' αυτούς τους ανθρώπους, 189 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 τους Αμερικανούς που βρίσκονται εκεί. 190 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 Υπάρχει κάτι άλλο σχετικά μ' αυτούς που το βλέπετε - οι ίδιοι δεν βλέπουν τους εαυτούς τους. 191 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Και τι βλέπετε; Είναι χριστιανοί. 192 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Είναι χριστιανοί. 193 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Λατρεύουν το Θεό των χριστιανών, έχουν σταυρούς, έχουν μαζί τους τη Βίβλο. 194 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Επάνω στις Βίβλους τους υπάρχουν μικρά διακριτικά 195 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 που γράφουν "Στρατός των ΗΠΑ". 196 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Και οι ηγέτες τους, οι ηγέτες τους: 197 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 πριν στείλουν τους γιους και τις κόρες τους 198 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 να πολεμήσουν στη χώρα σας 199 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 -και γνωρίζετε το λόγο- 200 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 πριν τους ξεπροβοδίσουν 201 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 πηγαίνουν σε μια χριστιανική εκκλησία, και προσεύχονται στο Θεό τους 202 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 και ζητούν προστασία και καθοδήγηση απ' αυτόν το Θεό. 203 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Γιατί; 204 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 Λοιπόν, προφανώς, με σκοπό όταν άνθρωποι πεθαίνουν στον πόλεμο, 205 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 αυτοί να είναι μουσουλμάνοι, να είναι Ιρακινοί - 206 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 όχι Αμερικανοί. 207 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 Δεν θέλετε να πεθάνουν Αμερικανοί. Ας είναι προστατευμένα τα στρατεύματά μας. 208 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Και νιώθετε κάτι σχετικά μ' αυτό, 209 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 φυσικά και νιώθετε κάτι. 210 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Και τα στρατεύματα κάνουν θαυμάσια πράγματα. 211 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Διαβάζετε γι' αυτά, ακούτε γι' αυτά. 212 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Είναι εκεί για να χτίσουν σχολεία και να βοηθήσουν τους ανθρώπους και αυτό θέλουν να κάνουν. 213 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Κάνουν θαυμάσια πράγματα αλλά, επίσης, κάνουν και τα άσχημα πράγματα 214 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 και δεν μπορείτε να διακρίνετε τη διαφορά. 215 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 Κι αυτός ο τύπος: έχετε ένα τύπο σαν τον αντιστράτηγο Γουίλιαμ Μπόικιν. 216 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 Εννοώ ότι εδώ υπάρχει ένας τύπος που λέει ότι ο Θεός σας είναι ψεύτικος Θεός. 217 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Ο Θεός σας είναι ένα είδωλο, ο δικός του Θεός είναι ο αληθινός. 218 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Η λύση στο πρόβλημα της Μέσης Ανατολής, σύμφωνα μ' αυτόν, 219 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 είναι να σας προσηλυτίσει όλους στο Χριστιανισμό - 220 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 απλώς, ξεφορτωθείτε τη θρησκεία σας. 221 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Και το γνωρίζετε αυτό. Οι Αμερικανοί δε διαβάζουν γι' αυτόν τον τύπο. 222 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 Δε γνωρίζουν τίποτα γι' αυτόν, αλλά εσείς γνωρίζετε. 223 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Και το διαδίδετε. Διαδίδετε τα λόγια του γύρω σας. 224 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 Εννοώ ότι αυτό είναι κάτι σοβαρό. 225 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 Ήταν ένας από τους κύριους διοικητές στη δεύτερη εισβολή στο Ιράκ. 226 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Και σκέπτεστε: "Θεέ μου, αν αυτός ο τύπος το λέει αυτό, 227 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 τότε όλοι οι στρατιώτες πρέπει να το λένε αυτό." 228 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Και, αυτή η λέξη, εδώ: 229 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Ο Τζορτζ Μπους αποκάλεσε αυτό τον πόλεμο "σταυροφορία". 230 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Φίλε μου, οι Αμερικανοί το βλέπουν έτσι: "Ώ, σταυροφορία. 231 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Τι είν' αυτό; Δεν ξέρω." 232 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Εσείς ξέρετε τι σημαίνει. 233 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Είναι ένας ιερός πόλεμος κατά των μουσουλμάνων. (ΚΕΙΜΕΝΟ: σταυροφορία: μια εκστρατεία πολέμου με θρησκευτική υποστήριξη ...για την επανάκτηση ιερών εδαφών ...κυρίως εναντίων μουσουλμάνων) 234 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 Παρατηρήστε, εισβάλετε, υποτάξτε τους, πάρτε τους πόρους τους. 235 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Αν δεν υποταχθούν, σκοτώστε τους. 236 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Να, με τι έχουμε να κάνουμε. 237 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 Και σκέπτεστε: "Θεέ μου, αυτοί οι χριστιανοί έρχονται να μας σκοτώσουν." 238 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Αυτό είναι τρομακτικό. 239 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 Νιώθετε τρόμο. Φυσικά και νιώθετε τρόμο. 240 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 Και, αυτός ο άνθρωπος, ο Τέρι Τζόουνς: 241 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Θέλω να πω ότι εδώ έχουμε έναν τύπο που θέλει να κάψει Κοράνια. 242 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Και οι Αμερικανοί λένε: "Ώ, είναι ένας χοντροκέφαλος. 243 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Είναι ένας πρώην διευθυντής ξενοδοχείου, 244 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 έχει τρεις ντουζίνες μέλη στην εκκλησία του." 245 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Γελάνε μαζί του. Εσείς δε γελάτε μαζί του. 246 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Γιατί, μέσα στο γενικότερο πλαίσιο, 247 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 όλα τα κομμάτια ταιριάζουν. 248 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Εννοώ, φυσικά, πως έτσι βλέπουν τα πράγματα οι Αμερικανοί, 249 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 οπότε, οι άνθρωποι σ' όλη τη Μέση Ανατολή, όχι μόνο στη χώρα σας, 250 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 διαμαρτύρονται. 251 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 "Θέλει να κάψει το Κοράνι, το ιερό μας βιβλίο. 252 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Αυτοί οι χριστιανοί, ποιοι είναι αυτοί οι χριστιανοί; 253 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Είναι τόσο πονηροί, τόσο κακοί - 254 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 να τι θέλουν να κάνουν." 255 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Αυτό θα σκεφτείς αν είσαι ένας Άραβας μουσουλμάνος, 256 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 ένας Ιρακινός. 257 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Φυσικά και θα το σκέπτεστε αυτό. 258 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Και μετά ο εξάδελφος σας 259 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 λέει: "Έ, ξάδερφε, δες αυτόν τον ιστότοπο. 260 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Πρέπει να το δεις αυτό - Βιβλικό Στρατόπεδο Εκπαίδευσης. 261 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Αυτοί οι χριστιανοί είναι τρελοί. 262 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Εκπαιδεύουν τα μικρά παιδιά τους, για να γίνουν φαντάροι για το Χριστό. 263 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Και παίρνουν αυτά τα μικρά παιδιά και τα βάζουν να κάνουν αυτές τις ασκήσεις 264 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 μέχρι να τα μάθουν πως να λένε "Κύριε, ναι, κύριε" 265 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 και πως να εκτοξεύουν χειροβομβίδες, να φροντίζουν και να συντηρούν όπλα και άλλα τέτοια. 266 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Και, για πήγαινε στον ιστότοπο. 267 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Γράφει "Στρατός των ΗΠΑ" επάνω του, ακριβώς. 268 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Θέλω να πω, αυτοί οι χριστιανοί, είναι τρελοί. Πώς γίνεται να το κάνουν αυτό στα μικρά παιδιά τους;" 269 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Και διαβάζετε αυτά που υπάρχουν στον ιστότοπο. 270 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 Και, φυσικά, πίσω στις ΗΠΑ, οι χριστιανοί (ή οποιοσδήποτε άλλος) 271 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 λένε: "Ώ, αυτή είναι μια μικρή, μικροσκοπική, εκκλησία στη μέση του πουθενά." 272 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Εσείς δεν το γνωρίζετε αυτό. 273 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Για εσάς, είναι σαν όλους τους χριστιανούς. 274 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Υπάρχει παντού στον Παγκόσμιο Ιστό: Βιβλικό Στρατόπεδο Εκπαίδευσης. 275 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Και δείτε κι αυτό: 276 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 ακόμη, διδάσκουν τα παιδιά τους... 277 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 τα εκπαιδεύουν με τον τρόπο που εκπαιδεύονται οι πεζοναύτες των ΗΠΑ. 278 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Αυτό κι αν είναι ενδιαφέρον. 279 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Και σας φοβίζει, σας τρομάζει. 280 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Κι έτσι, υπάρχουν αυτοί οι τύποι, τους βλέπετε. 281 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Όπως καταλαβαίνετε, εγώ, ο Σαμ Ρίτσαρντς, γνωρίζω ποιοι είναι οι τύποι αυτοί. 282 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Είναι οι μαθητές μου, οι φίλοι μου. 283 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Ξέρω τι σκέπτονται. Εσείς δεν ξέρετε. 284 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Όταν τους βλέπετε, 285 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 σημαίνουν κάτι διαφορετικό, σημαίνουν κάτι διαφορετικό. 286 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Αυτό σημαίνουν για εσάς. (ΚΕΙΜΕΝΟ: Χριστιανοί Εισβολείς) 287 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Δεν το βλέπουμε μ' αυτόν τον τρόπο στις ΗΠΑ, 288 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 αλλά εσείς το βλέπετε μ' αυτόν τον τρόπο. 289 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Εδώ είμαστε λοιπόν. 290 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Ασφαλώς, κάνετε λάθος. 291 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 Κάνετε γενικεύσεις. Είναι λάθος. 292 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Δεν καταλαβαίνετε τους Αμερικανούς. 293 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Δεν είναι μια χριστιανική εισβολή. 294 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Δε βρισκόμαστε εκεί μόνο για το πετρέλαιο. Είμαστε εκεί για πολλούς λόγους. 295 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Το καταλάβατε λάθος. Σας διέφυγε το νόημα. 296 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 Και, φυσικά, οι περισσότεροι από εσάς δεν υποστηρίζουν την εισβολή, 297 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 δεν υποστηρίζουν τους θανάτους Αμερικανών, 298 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 δεν υποστηρίζουν τους τρομοκράτες. 299 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Ασφαλώς και δεν τα υποστηρίζετε αυτά. Πολύ λίγοι άνθρωποι κάνουν κάτι τέτοιο. 300 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Αλλά μερικοί από εσάς τα υποστηρίζουν. 301 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 Και αυτή είναι μια άποψη. 302 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Εντάξει, λοιπόν, να τι θα κάνουμε τώρα. 303 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Βγείτε από την κατάσταση 304 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 όπου βρίσκεστε τώρα 305 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 και επιστρέψτε στη φυσιολογική κατάστασή σας. 306 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Κι έτσι, όλοι είμαστε πίσω στην αίθουσα αυτή, εντάξει. 307 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Τώρα έρχεται το ριζοσπαστικό πείραμα. 308 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Λοιπόν, είμαστε όλοι πίσω στην πατρίδα. 309 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Να μια φωτογραφία: Αυτή η γυναίκα. 310 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Φίλε μου, τη νιώθω. 311 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Τη νιώθω. 312 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Είναι η αδερφή μου, 313 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 η γυναίκα μου, η ξαδέρφη μου, η γειτόνισσά μου. 314 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Είναι οποιαδήποτε απ' αυτές για μένα. 315 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Αυτοί οι τύποι που στέκονται εκεί. Οι πάντες σ' αυτή τη φωτογραφία. 316 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Το νιώθω αυτό που συμβαίνει στη φωτογραφία, φίλε μου. 317 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 Να, λοιπόν, τι θέλω να κάνετε. 318 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Ας γυρίσουμε πίσω στο πρώτο μου παράδειγμα με τους Κινέζους. 319 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Λοιπόν, θέλω να επιστρέψετε σ' αυτό. 320 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 Λοιπόν, όλα έχουν να κάνουν με το κάρβουνο, και οι Κινέζοι βρίσκονται εδώ, στις ΗΠΑ. 321 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Και αυτό που θέλω να κάνετε είναι να τη φανταστείτε σαν μια Κινέζα 322 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 που παραλαμβάνει μια Κινεζική σημαία, 323 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 επειδή ο αγαπημένος της σκοτώθηκε στην Αμερική, 324 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 στην Εξέγερση του Κάρβουνου. 325 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 Και οι στρατιώτες είναι Κινέζοι 326 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 και όλοι οι άλλοι είναι Κινέζοι. 327 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 Σαν Αμερικανός, πως νιώθεις σχετικά μ' αυτή τη φωτογραφία; 328 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 Τι σκέπτεσαι γι' αυτή τη σκηνή; 329 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Εντάξει, προσπαθήστε το εξής. Δείξ' το ξανά. 330 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Αυτή εδώ είναι η σκηνή. 331 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Είναι στην Αμερική, Αμερικανοί στρατιώτες, 332 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 μια Αμερικανίδα που έχασε τον αγαπημένο της 333 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 στη Μέση Ανατολή - στο Ιράκ ή το Αφγανιστάν. 334 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Τώρα, μπείτε στη θέση, 335 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 γυρίστε πίσω στη θέση 336 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 ενός μουσουλμάνου Άραβα που ζει στο Ιράκ. 337 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 Τι νιώθετε και τι σκέπτεστε 338 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 γι' αυτή τη φωτογραφία, 339 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 γι' αυτή τη γυναίκα; 340 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Εντάξει. 341 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Παρακολουθήστε με προσεκτικά τώρα, 342 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 γιατί παίρνω ένα μεγάλο ρίσκο σ' αυτό το σημείο. 343 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Λοιπόν, θα σας προσκαλέσω να πάρετε ένα ρίσκο μαζί μου. 344 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Αυτοί οι κύριοι εδώ, είναι εισβολείς. 345 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Συνελήφθησαν από Αμερικανούς στρατιώτες, 346 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 ενώ προσπαθούσαν να σκοτώσουν Αμερικανούς πολίτες. 347 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Και ίσως και να το πέτυχαν. Ίσως να το πέτυχαν. 348 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Μπείτε στη θέση 349 00:14:25,000 --> 00:14:29,000 των Αμερικανών που τους συνέλαβαν. 350 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Μπορείτε να νιώσετε την οργή; 351 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Μπορείτε να νιώσετε ότι, απλώς, θέλεις να πιάσεις αυτούς τους τύπους 352 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 και να τους καρυδώσεις; 353 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Μπορείτε να μπείτε σ' αυτή την κατάσταση; 354 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 Δεν πρέπει να είναι και πολύ δύσκολο. 355 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 Απλώς, ...δεν υπάρχουν λόγια. 356 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 Τώρα, μπείτε στη θέση τους. 357 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Είναι κτηνώδεις δολοφόνοι 358 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 ή αμυνόμενοι πατριώτες; 359 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Ποιο απ' τα δυο; 360 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 Μπορείτε να νιώσετε την οργή τους, 361 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 το φόβο τους, 362 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 τη λύσσα τους, 363 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 γι' αυτό που έχει συμβεί στη χώρα τους; 364 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Μπορείτε να διανοηθείτε 365 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 ότι, ίσως, ένας απ' αυτούς, το πρωί, 366 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 έσκυψε πάνω απ' το παιδί του, το αγκάλιασε 367 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 και είπε: "Αγάπη μου, θα γυρίσω αργότερα. 368 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Πάω να υπερασπιστώ την ελευθερία σας, τις ζωές σας. 369 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 Βγαίνω έξω για να φροντίσω για όλους μας, 370 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 για το μέλλον της χώρας μας." 371 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Μπορείτε να το φανταστείτε αυτό; 372 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 Μπορείτε να τον φανταστείτε να το λέει αυτό; 373 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 Μπορείτε να μπείτε σ' αυτή τη θέση; 374 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 Τι νομίζετε ότι νιώθουν αυτοί οι άνθρωποι; 375 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Λοιπόν, αυτό είναι ενσυναίσθηση. 376 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Επίσης, είναι κατανόηση. 377 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Τώρα, μπορεί να ρωτήσετε: 378 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 "Όλα καλά Σαμ, αλλά γιατί το κάνεις αυτό το πράγμα; 379 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Γιατί απ' όλα τα παραδείγματα, να διαλέξεις αυτό;" 380 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 Κι εγώ λέω, επειδή ...επειδή. 381 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Έχετε το δικαίωμα να μισείτε αυτούς τους ανθρώπους. 382 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 Απλώς, έχετε το δικαίωμα να τους μισείτε 383 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 μέχρι το μεδούλι. 384 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Και αν μπορέσω να σας κάνω 385 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 να μπείτε στη θέση τους 386 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 και να τους νιώσετε για λίγο, 387 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 για πολύ λίγο, 388 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 τότε, φανταστείτε το είδος της κοινωνιολογικής ανάλυσης 389 00:16:20,000 --> 00:16:24,000 που μπορείτε να κάνετε σε όλες τις άλλες πλευρές της ζωής σας. 390 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Μπορείτε να προχωρήσετε πολύ, 391 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 όταν χρειάζεται να καταλάβετε 392 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 αυτόν τον άνθρωπο που πηγαίνει με 60 χιλιόμετρα την ώρα 393 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 στη λωρίδα ταχείας κυκλοφορίας, 394 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 ή τον έφηβο γιο σας, 395 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 ή τον γείτονά σας που σας ενοχλεί, 396 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 κόβοντας το γρασίδι του κήπου του τα κυριακάτικα πρωινά. 397 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 Μπορείτε να προχωρήσετε τόσο πολύ, σε οποιαδήποτε περίπτωση. 398 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Και αυτό είναι που λέω στους μαθητές μου: 399 00:16:45,000 --> 00:16:49,000 βγείτε έξω από τον μικροσκοπικό, ασήμαντο κόσμο σας. 400 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Μπείτε μέσα στον μικροσκοπικό, ασήμαντο κόσμο 401 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 κάποιου άλλου. 402 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 Και, μετά, κάντε το ξανά και ξανά και ξανά. 403 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Και, ξαφνικά, όλοι αυτοί οι μικροσκοπικοί, ασήμαντοι κόσμοι 404 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 συγκεντρώνονται σ' αυτό το πολυσύνθετο δίκτυο. 405 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 Και χτίζουν έναν μεγάλο, πολυσύνθετο κόσμο. 406 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Και, ξαφνικά, χωρίς να το έχεις συνειδητοποιήσει 407 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 βλέπεις τον κόσμο διαφορετικά. 408 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Τα πάντα έχουν αλλάξει. 409 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Τα πάντα στη ζωή σου έχουν αλλάξει. 410 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 Και αυτό, φυσικά, είναι το όλο ζήτημα. (ΚΕΙΜΕΝΟ: Ενώ τίποτα δεν είναι ευκολότερο απ' το να καταγγείλεις τον κακοποιό, τίποτα δεν είναι δυσκολότερο απ' το να τον καταλάβεις, Φιοντόρ Ντοστογιέφκι) 411 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 Να ασχοληθούμε με τις ζωές άλλων ανθρώπων, 412 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 με άλλες οπτικές. 413 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Να αφουγκραστούμε τους άλλους ανθρώπους, 414 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 να διαφωτιστούμε. 415 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 Δεν δηλώνω 416 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 ότι υποστηρίζω τους τρομοκράτες στο Ιράκ, 417 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 αλλά σαν κοινωνιολόγος, 418 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 αυτό που λέω είναι 419 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 ότι τους κατανοώ. 420 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 Και τώρα ίσως -ίσως- το κάνετε κι εσείς. 421 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Ευχαριστώ. 422 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 (Χειροκρότημα)