0:00:11.467,0:00:14.988 Estúdio da Faculdade Hunter - Sexto andar 0:00:14.988,0:00:18.152 Alejandro Almanza Pereda - Artista 0:00:32.580,0:00:36.360 Minha memória mais afeiçoada[br]foi sempre de travessura. 0:00:37.706,0:00:40.990 Você tinha que desafiar as normas. 0:00:42.155,0:00:46.440 Aí que está a diversão.[br]Pois o normal não é divertido. 0:00:52.000,0:00:57.660 [O caminho de obstáculos[br]de Alejandro Almanza Pereda) 0:01:00.220,0:01:01.800 Sou da Cidade do México. 0:01:02.740,0:01:06.490 É uma cidade bem acelerada,[br]mas não como Nova York. 0:01:06.760,0:01:10.000 Existe um consenso sobre[br]se mudar para Nova York: 0:01:10.020,0:01:14.340 Se você não tem contatos,[br]seu primeiro ano será difícil. 0:01:14.620,0:01:18.020 [Obstáculo #1:[br]Começando na cidade de Nova York...] 0:01:18.020,0:01:19.040 [Mesa de Alejandro] 0:01:19.040,0:01:22.420 Quando me mudei para Nova York[br]depois de me graduar, 0:01:22.420,0:01:25.580 planejei trabalhar bastante[br]para arranjar um dinheiro. 0:01:26.240,0:01:29.110 Eu tinha um bom emprego[br]como manuseador de arte. 0:01:32.640,0:01:35.720 Tive uma banda artística. 0:01:37.040,0:01:39.150 E estávamos indo muito bem. 0:01:44.000,0:01:46.640 Fazíamos shows e nos divertíamos muito. 0:01:49.700,0:01:50.480 Eu fazia arte. 0:01:55.560,0:01:58.040 Vivia em um ótimo lugar,[br]com companheiros ótimos, 0:01:58.040,0:01:59.440 amigos incríveis. 0:02:00.220,0:02:02.050 Foi a melhor época da minha vida. 0:02:02.978,0:02:06.460 Mas percebi que depois disso,[br]tudo começou a decair. 0:02:07.460,0:02:09.438 Voltei para a Cidade do México. 0:02:11.000,0:02:16.920 Depois de quatro anos no México,[br]eu queria muito voltar para Nova York. 0:02:18.160,0:02:20.220 Mas claro que não posso sem um visto. 0:02:22.520,0:02:26.580 Então pensei: devo [br]me inscrever em alguma escola. 0:02:27.620,0:02:30.220 Hunter é tipo um plano[br]que acabou se prolongando. 0:02:32.780,0:02:35.320 Quando voltei, pensei: "Ah, Nova York, 0:02:35.320,0:02:37.020 [estala os dedos][br]vai ser fácil. 0:02:38.040,0:02:41.540 Será divertido. Conheço a cidade,[br]vou recuperar meu emprego. 0:02:42.100,0:02:43.240 Vai dar tudo certo." 0:02:44.020,0:02:45.720 Mas não foi bem assim. 0:02:46.860,0:02:49.280 [Obstáculo #2] 0:02:49.280,0:02:51.440 [Não consegue pagar por um apartamento...] 0:02:51.440,0:02:53.440 [Alejandro não tem lugar fixo para dormir] 0:02:53.820,0:02:58.700 Minha aventura começou em Greenpoint,[br]morei com o Rick e Birgit por dois meses. 0:02:58.900,0:02:59.600 Foi muito bom. 0:03:00.020,0:03:04.540 Depois passei duas semanas na casa[br]de Miriam e Shawn, em Bushwick. 0:03:04.800,0:03:07.620 Em seguida, passei uma semana em Madri. 0:03:07.840,0:03:08.840 Voltei, 0:03:09.420,0:03:12.200 e dormi no sofá da Claudia[br]por alguns dias. 0:03:13.040,0:03:17.260 Então fiz residência no TheDen[br]e fiquei lá por uma semana, 0:03:17.260,0:03:20.400 no projeto de Mckendree em Clinton Hill. 0:03:20.400,0:03:23.500 Depois disso,[br]fiquei uns dois dias no DUMBO, 0:03:23.500,0:03:25.340 que era de um amigo de um outro amigo. 0:03:25.340,0:03:26.940 Aí voltei pra casa[br]da Miriam e do Shawn. 0:03:26.940,0:03:30.180 Três quarteirões pra frente,[br]pro sofá da Claudia, 0:03:30.180,0:03:33.460 depois morei uma semana e meia[br]com meu amigo Bernardo... 0:03:33.460,0:03:35.080 Ah, acho que foi...[br]até menos. 0:03:35.080,0:03:37.560 De volta para a casa da Miriam e do Shawn, 0:03:37.560,0:03:40.200 e de novo, na casa da Claudia. 0:03:40.220,0:03:43.080 Agora não durmo no sofá,[br]estou dormindo na cama. 0:03:43.080,0:03:44.060 (A Claudia viajou) 0:03:44.060,0:03:48.340 E daqui, agora vou para[br]a casa do Erik e da Melissa. 0:03:48.340,0:03:51.700 E ficarei aqui por três dias. 0:03:51.700,0:03:53.600 Vou tomar conta das plantas deles. 0:03:54.500,0:03:56.500 E depois disso, eu não sei. 0:03:56.500,0:03:59.560 Talvez eu peça abrigo para[br]meu amigo Alberto, sabe. 0:04:02.460,0:04:05.140 Paguei uns 600 dólares de aluguel. 0:04:05.140,0:04:07.140 Acho isso inacreditável. 0:04:08.020,0:04:11.360 Então em vez de pagar aluguel,[br]eu faço uma grande festa. 0:04:11.860,0:04:13.620 E uma festa deve ser levada a sério. 0:04:13.620,0:04:15.360 Faça tudo o que precisar. 0:04:16.880,0:04:20.520 Tenho sorte de sobreviver[br]durante esse semestre. 0:04:22.080,0:04:24.320 Até que gosto de situações estressantes. 0:04:24.640,0:04:25.840 [som de vidro quebrando] 0:04:25.840,0:04:27.500 [Obstáculo #3] 0:04:27.500,0:04:29.760 [Na noite antes da estreia de Alejandro...] 0:04:31.480,0:04:33.940 [Ele acidentalmente quebra uma parede...] 0:04:35.700,0:04:37.300 [E quebra metade de sua escultura.] 0:04:37.940,0:04:38.600 -Oops. 0:04:41.540,0:04:46.340 Não parece uma cena de crime?[br]Tipo, é meio estranho, né. 0:04:46.360,0:04:49.780 Achei que me achariam maluco,[br]daí comecei a chutar tudo. 0:04:49.780,0:04:50.640 [Risos] 0:04:50.640,0:04:53.400 [Jess Wheaton - colega de estúdio][br]-Bem, na verdade achei mesmo. 0:04:53.400,0:04:56.620 Pensei que você tivesse ficado[br]frustrado com seu espaço pequeno. 0:04:56.620,0:04:57.440 [Risos] 0:05:05.280,0:05:08.460 [Alejandro mostra o que sobrou...] 0:05:09.440,0:05:11.680 [Depois desmonta as esculturas] 0:05:16.320,0:05:17.440 Eu amo as luzes. 0:05:18.120,0:05:20.840 Eu uso as lâmpadas, a fragilidade delas. 0:05:21.080,0:05:22.360 Elas são delicadas. 0:05:22.460,0:05:26.940 Mas aplicando força nelas por um tempo,[br]elas se mostram muito fortes. 0:05:28.020,0:05:32.620 Gosto de pensar que esses bastões de luz[br]conseguem segurar algo, 0:05:32.620,0:05:33.700 como uma estrutura. 0:05:34.740,0:05:36.560 Essa coisa viva, 0:05:36.560,0:05:37.900 essa corrente está ativa. 0:05:46.140,0:05:46.820 Certo. 0:05:51.640,0:05:53.660 [Quase sem dinheiro...] 0:05:53.660,0:05:55.880 [Alejandro improvisa.] 0:06:01.360,0:06:03.520 [Ele devolve alguns materiais.] 0:06:07.140,0:06:08.340 [Reembolso: $82,41] 0:06:10.800,0:06:11.680 [Obstáculo #4] 0:06:11.680,0:06:14.400 [Hunter decide mudar o[br]estúdio MFA pra prédio menor...] 0:06:14.400,0:06:16.040 [com mais estudantes.] 0:06:18.180,0:06:21.140 [Em resposta, Alejandro cria uma obra...] 0:06:21.140,0:06:22.760 [com colegas estudantes de arte.] 0:06:29.500,0:06:32.620 É triste o que está[br]acontecendo com esse prédio, 0:06:33.240,0:06:35.060 foram-se uns dez anos de luta. 0:06:45.500,0:06:48.180 [Irvin Morazan, estudante do 3º ano][br]Serei o último daqui a me graduar, 0:06:48.180,0:06:49.640 antes do prédio ser demolido. 0:06:50.060,0:06:53.780 [Abelardo Cruz, estudante do 1º ano][br]Todos que passaram por aqui tiveram 0:06:53.780,0:06:55.780 um bom espaço,[br]que agora está sendo levado. 0:06:57.220,0:07:02.020 Eles oferecem os melhores estúdios,[br]além de oferecerem ótimos professores. 0:07:04.020,0:07:07.140 [Almanza Pereda][br]Veja essa sala, é ótima. 0:07:07.140,0:07:11.720 E é uma pena porque[br]metade do quinto andar está livre, 0:07:11.820,0:07:13.660 metade do sexto andar está livre. 0:07:14.420,0:07:18.800 Eu gosto muito dos prédios,[br]feios do jeito que são. 0:07:19.120,0:07:20.520 Eles têm algo especial, sabe? 0:07:32.780,0:07:34.520 Nunca tinha feito algo com texto. 0:07:34.520,0:07:36.700 Então foi difícil pra mim.[br]Como posso dizer? 0:07:36.700,0:07:38.900 Tipo, "É, quero meu dinheiro de volta." 0:07:46.760,0:07:49.940 Eu escrevi palavras e mais palavras, 0:07:50.580,0:07:53.620 e pensei no que estava acontecendo, 0:07:53.620,0:07:56.180 estamos... sendo desalojados. 0:07:59.400,0:08:02.960 -Quando vi a placa, pensei...[br]"Uau, grafite do século 21" 0:08:03.320,0:08:07.420 -Acho que está passando a mensagem[br]de que estamos não estamos satisfeitos. 0:08:08.600,0:08:10.620 [Almanza Pereda][br]Tenho que fazer do meu jeito. 0:08:12.180,0:08:16.120 Quando você passa por dificuldades,[br]você improvisa, aprende, né? 0:08:16.720,0:08:22.080 Acho que é saudável nos posicionarmos[br]quando nossas vidas são afetadas por algo. 0:08:22.780,0:08:24.340 Hunter é minha comunidade. 0:08:30.900,0:08:32.800 Não é Tequila, é Mescal. 0:08:32.800,0:08:36.840 É um Mescal que alguns amigos [br]vendem na Cidade do México. 0:08:37.080,0:08:39.080 É delicioso. 0:08:39.080,0:08:40.100 Saúde! 0:08:44.431,0:08:46.431 Alejandro achou um novo lugar... 0:08:46.490,0:08:48.603 para passar o próximo semestre. 0:08:48.686,0:08:50.826 Williamsburg: $800 por mês