0:00:00.697,0:00:05.383 Când am fost invitat să țin[br]această conferință acum două luni, 0:00:05.383,0:00:08.893 am discutat mai multe titluri [br]împreună cu organizatorii 0:00:08.893,0:00:11.698 și s-au discutat multe variante. 0:00:11.698,0:00:14.349 Dar nimeni n-a sugerat titlul[br]„Învingerea Ebolei” 0:00:14.349,0:00:20.168 Motivul e că acum două luni[br]cazurile de Ebola creșteau exponențial 0:00:20.190,0:00:24.553 și se extindeau pe zone geografice [br]mai vaste decât am văzut vreodată 0:00:24.553,0:00:29.112 și lumea era terifiată, îngrijorată[br]și alarmată de această boală, 0:00:29.112,0:00:32.790 cum nu s-a mai întâmplat[br]în istoria recentă. 0:00:32.790,0:00:38.960 Dar astăzi vă pot vorbi despre [br]învingerea Ebolei 0:00:38.960,0:00:42.651 mulțumită unor oameni [br]de care n-ați auzit niciodată, 0:00:42.656,0:00:49.815 oameni ca Peter Clement, un doctor [br]liberian care lucrează în regiunea Lofa, 0:00:49.815,0:00:55.294 un loc de care mulți[br]nici n-aţi auzit, din Liberia. 0:00:55.294,0:00:57.684 Motivul pentru care Lofa [br]e atât de importantă 0:00:57.684,0:01:00.115 e că acum aproape cinci luni, 0:01:00.115,0:01:04.533 când epidemia abia începea să se extindă, 0:01:04.533,0:01:09.477 Lofa era chiar în epicentrul [br]acestei epidemii. 0:01:09.477,0:01:13.222 Atunci, MSF și centrul [br]de tratament de acolo 0:01:13.222,0:01:16.097 consultau zeci de pacienți zilnic 0:01:16.097,0:01:20.345 și acești pacienți, aceste comunități[br]deveneau din ce în ce mai speriate 0:01:20.345,0:01:24.713 cu trecerea timpului de această boală[br]și de ce le făcea familiilor lor, 0:01:24.713,0:01:28.329 comunităților, copiilor și rudelor. 0:01:28.329,0:01:33.092 Așa că Peter Clement a fost trimis[br]să conducă 12 ore pe un drum dificil 0:01:33.092,0:01:37.339 din Monrovia, capitala, în Lofa 0:01:37.339,0:01:41.701 să încerce să țină sub control[br]epidemia care se extindea acolo. 0:01:41.701,0:01:47.063 Când a ajuns, Peter a fost întâmpinat[br]de teroarea de care v-am spus. 0:01:47.063,0:01:51.304 Așa că a stat de vorbă cu liderii locali. 0:01:51.304,0:01:54.945 Ceea ce a auzit era dureros. 0:01:54.945,0:01:59.279 A auzit despre devastarea și disperarea 0:01:59.279,0:02:02.578 oamenilor afectați de boală. 0:02:02.578,0:02:04.656 A auzit povești cumplite 0:02:04.656,0:02:08.103 nu doar despre răul pe care[br]Ebola l-a făcut indivizilor, 0:02:08.103,0:02:11.299 ci și despre ce le-a făcut[br]familiilor și comunităților. 0:02:12.589,0:02:16.999 I-a ascultat pe conducătorii locali[br]care i-au spus: 0:02:16.999,0:02:20.443 „Când copiii noștri[br]sunt bolnavi, pe moarte, 0:02:20.443,0:02:24.247 nu le putem fi alături [br]când au cel mai mult nevoie. 0:02:24.247,0:02:28.937 Când rudele noastre mor,[br]nu le putem îngriji după tradiție. 0:02:28.937,0:02:31.617 Nu ne e permis să le spălăm[br]trupurile și să-i înmormântăm 0:02:31.617,0:02:34.801 așa cum cer comunitățile și[br]ritualurile noastre.” 0:02:34.801,0:02:38.208 Din acest motiv, [br]erau tulburați și alarmați 0:02:38.208,0:02:41.995 văzând cu ochii lor extinderea epidemiei. 0:02:41.995,0:02:44.911 Localnicii s-au răzbunat pe medicii[br]care veniseră acolo, 0:02:44.911,0:02:48.265 eroii care veniseră să ajute [br]la salvarea comunității, 0:02:48.265,0:02:53.184 să lucreze cu comunitatea,[br]dar nu aveau acces la ei. 0:02:53.184,0:02:58.402 Apoi Peter le-a explicat [br]liderilor situația. 0:02:58.402,0:03:01.137 Liderii au ascultat. [br]Și-au schimbat perspectiva. 0:03:01.137,0:03:04.744 Peter le-a explicat ce e Ebola.[br]Le-a explicat ce e această boală, 0:03:04.744,0:03:07.019 ce le face comunităților lor. 0:03:07.019,0:03:12.177 Le-a explicat că Ebola amenință[br]tot ceea ce ne face umani. 0:03:12.177,0:03:16.563 Ebola înseamnă că nu poți fi alături[br]de copiii tăi, așa cum ai vrea. 0:03:16.563,0:03:18.873 Nu-ți poți îngropa morții[br]așa cum ai vrea. 0:03:18.873,0:03:23.516 Trebuie să te încrezi în oamenii în [br]costume spațiale să facă lucrurile astea. 0:03:23.516,0:03:26.865 Doamnelor și domnilor, ce s-a întâmplat[br]a fost extraordinar: 0:03:26.865,0:03:30.111 comunitatea, voluntarii și Peter[br]au discutat 0:03:30.111,0:03:35.168 și au creat un plan [br]pentru a ține sub control Ebola în Lofa. 0:03:35.168,0:03:39.642 Motivul pentru care asta e o poveste[br]atât de importantă 0:03:39.642,0:03:44.736 e că astăzi, în această regiune,[br]care e în centrul epidemiei, 0:03:44.736,0:03:50.783 ați urmărit situația,[br]ați văzut în ziare, la televizor, 0:03:51.306,0:03:57.393 astăzi sunt 8 săptămâni de când[br]n-a mai fost niciun caz de Ebola în Lofa. 0:03:57.393,0:04:04.439 (Aplauze) 0:04:04.449,0:04:07.872 Asta nu înseamnă că treaba s-a terminat. 0:04:07.872,0:04:11.128 Există în continuare un risc enorm[br]de cazuri noi acolo. 0:04:11.128,0:04:14.392 Ce putem învăța din asta[br]e că Ebola poate fi învinsă. 0:04:14.392,0:04:16.049 Asta e principal. 0:04:16.049,0:04:17.216 Chiar la această scară, 0:04:17.216,0:04:21.113 cu o creștere rapidă[br]observată în acest mediu, 0:04:21.113,0:04:24.571 acum știm că Ebola poate fi învinsă. 0:04:24.571,0:04:28.562 Când comunitățile cooperează cu medicii, 0:04:28.562,0:04:31.235 această boală poate fi oprită. 0:04:31.235,0:04:34.885 Cum a ajuns Ebola în Lofa [br]în primul rând? 0:04:34.885,0:04:39.577 Pentru răspuns, ne întoarcem [br]acum 12 luni, la începutul epidemiei. 0:04:39.577,0:04:42.828 Virusul s-a extins fără a fi detectat. 0:04:42.828,0:04:46.803 N-a fost detectat 3–4 luni de la apariție. 0:04:46.803,0:04:49.466 Pentru că Ebola nu e[br]o boală a Africii de Vest, 0:04:49.466,0:04:52.611 ci a Africii Centrale,[br]la jumătate de continent distanță. 0:04:52.611,0:04:54.547 Oamenii nu mai văzuseră boala înainte, 0:04:54.547,0:04:57.156 nici medicii. 0:04:57.156,0:04:59.324 Nu știau cu ce se confruntă 0:04:59.324,0:05:01.383 și, mai rău decât atât, 0:05:01.383,0:05:05.951 virusul a creat un simptom,[br]o formă de prezentare, 0:05:05.951,0:05:08.216 atipică bolii. 0:05:08.216,0:05:12.631 Așa că oamenii n-au recunoscut boala,[br]nici cei care-i ştiau simptomele. 0:05:12.631,0:05:16.490 Din acest motiv[br]n-a fost detectată o vreme. 0:05:16.490,0:05:19.660 Contrar opiniei publice,[br]uneori în zilele noastre 0:05:19.660,0:05:25.175 odată ce un virus e detectat,[br]ajutorul vine foarte repede. 0:05:25.175,0:05:30.236 MSF a creat un centru de tratament [br]pentru Ebola în zonă, așa cum știți. 0:05:30.236,0:05:33.330 Organizația Mondială a Sănătății și[br]partenerii cu care lucrează 0:05:33.330,0:05:37.005 au trimis sute de oameni în [br]următoarele două luni 0:05:37.005,0:05:39.393 pentru a putea urmări evoluția virusului. 0:05:39.393,0:05:43.424 Problema, doamnelor și domnilor,[br]e că pe atunci acest virus 0:05:43.424,0:05:46.977 cunoscut drept Ebola,[br]se răspândise prea departe. 0:05:46.977,0:05:50.186 Deja depășise una dintre [br]cele mai mari mobilizări 0:05:50.186,0:05:53.995 efectuate pentru epidemii de Ebola. 0:05:53.995,0:05:56.403 La mijlocul anului, nu doar Guineea, 0:05:56.403,0:06:00.366 ci și Sierra Leone și Liberia[br]erau infectate. 0:06:00.366,0:06:05.233 Virusul se extindea geografic,[br]și numărul victimelor creștea. 0:06:05.233,0:06:12.169 De data asta, nu numai că sute[br]erau infectați și mureau din cauza bolii, 0:06:12.169,0:06:14.907 dar, la fel de important,[br]cei din prima linie, 0:06:14.907,0:06:17.750 care au mers acolo să ajute, 0:06:17.750,0:06:20.892 medicii, ceilalți voluntari, 0:06:20.892,0:06:23.498 erau și ei bolnavi și mureau cu zecile. 0:06:23.934,0:06:26.882 Președinții acestor țări [br]au înțeles urgența. 0:06:26.882,0:06:30.422 S-au întâlnit atunci și au decis[br]să acționeze împreună, 0:06:30.422,0:06:34.640 creând centru comun de urgență[br]în Conakry, 0:06:34.640,0:06:38.960 ca să lucreze împreună[br]să pună capăt bolii, 0:06:38.960,0:06:41.712 să implementeze strategiile menţionate. 0:06:42.242,0:06:46.199 Dar ce a urmat[br]nu mai întâlniserăm la Ebola. 0:06:46.199,0:06:49.785 S-a întâmplat că virusul,[br]sau o persoană infectată, 0:06:49.785,0:06:53.181 a urcat la bordul unui avion,[br]a zburat în altă țară 0:06:53.181,0:06:59.463 și pentru prima dată, virusul a reapărut[br]într-o ţară îndepărtată. 0:06:59.879,0:07:04.286 De această dată în Nigeria,[br]în metropola aglomerată Lagos, 0:07:04.286,0:07:06.245 21 de milioane de locuitori. 0:07:06.245,0:07:09.228 Acum virusul era în acest mediu. 0:07:09.228,0:07:12.768 Anticipați că s-a declanșat[br]o panică internațională, 0:07:12.768,0:07:16.536 griji internaționale la o scară [br]nemaivăzută în ultimii ani 0:07:16.536,0:07:18.990 cauzată de o asemenea boală. 0:07:18.990,0:07:23.630 Organizația Mondială de Sănătate [br]a convocat imediat o rețea de experți 0:07:23.630,0:07:27.251 care au analizat situația, declarând [br]stare de urgență internațională. 0:07:27.256,0:07:32.346 Făcând asta, s-au așteptat la un val 0:07:32.346,0:07:35.316 de asistență internațională pentru [br]a ajuta aceste țări 0:07:35.316,0:07:39.034 care se confruntau atunci[br]cu atâtea dificultăți. 0:07:39.364,0:07:42.111 Dar ce am văzut a fost foarte diferit. 0:07:42.341,0:07:45.869 Reacția a fost grozavă. 0:07:45.869,0:07:50.630 Multe țări au venit în ajutor,[br]multe ONG-uri și alții, așa cum știți. 0:07:50.630,0:07:54.046 Dar totodată şi în multe locuri[br]s-a întâmplat invers. 0:07:54.046,0:07:58.161 Panica a crescut și, curând,[br]aceste țări au realizat 0:07:58.161,0:08:02.556 că nu primesc ajutorul necesar,[br]ci sunt tot mai izolate. 0:08:02.556,0:08:07.290 Companiile aeriene comerciale [br]au început să zboare în aceste țări 0:08:07.290,0:08:09.881 și oameni care[br]nici nu fuseseră expuși la virus 0:08:09.881,0:08:12.043 n-au mai fost lăsați să călătorească. 0:08:12.043,0:08:15.971 Asta nu a cauzat probleme[br]doar pentru țări, 0:08:15.971,0:08:18.093 ci și pentru reacție. 0:08:18.093,0:08:21.055 Organizațiile care încercau[br]să aducă oameni 0:08:21.055,0:08:23.261 pentru a lupta contra epidemiei, 0:08:23.261,0:08:25.193 nu puteau trimite oamenii[br]în avioane, 0:08:25.193,0:08:28.392 nu-i puteau trimite în țările afectate[br]să se ocupe de epidemie. 0:08:28.392,0:08:30.404 În acea situație, doamnelor și domnilor, 0:08:30.404,0:08:33.639 un virus ca Ebola profită. 0:08:33.639,0:08:38.577 Ce am văzut atunci e tot fără precedent, 0:08:38.577,0:08:43.263 nu doar că virusul a continuat [br]în locuri deja infectate, 0:08:43.263,0:08:45.324 ci a început să se intensifice 0:08:45.324,0:08:47.692 și am constatat numerele pe care[br]le vedeți aici; 0:08:47.692,0:08:50.746 ceva nemaivăzut la o asemenea scară, 0:08:50.746,0:08:53.783 o creștere exponențială [br]de cazuri de Ebola, 0:08:53.783,0:08:58.024 nu doar în țările sau regiunile [br]deja afectate din aceste țări, 0:08:58.024,0:09:01.883 ci extins mai departe [br]în aceste state. 0:09:01.883,0:09:05.847 Doamnelor și domnilor, aceasta a fost [br]una dintre cele mai îngrijorătoare 0:09:05.847,0:09:09.772 urgențe internaționale în sănătate publică[br]văzute vreodată. 0:09:10.502,0:09:12.553 Ce s-a întâmplat apoi în aceste țări, 0:09:12.553,0:09:16.742 mulți aţi văzut la televizor,[br]aţi citit în ziare, 0:09:16.742,0:09:22.102 am văzut sistemul de sănătate [br]prăbușindu-se sub greutatea epidemiei. 0:09:22.102,0:09:26.722 Am văzut școli închizându-se,[br]piețe care nu s-au mai deschis, 0:09:26.722,0:09:30.042 nu mai funcționau[br]cum ar fi trebuit în aceste țări. 0:09:30.042,0:09:34.161 Am văzut dezinformarea și opiniile greșite[br]începând să se răspândească 0:09:34.161,0:09:37.645 chiar mai repede în comunitățile[br]care deveniseră mai alarmate 0:09:37.645,0:09:39.260 în legătură cu situația. 0:09:39.260,0:09:42.844 Au început să se ferească de[br]oamenii în costume spațiale, 0:09:42.844,0:09:45.091 cum le spun ei,[br]care au venit să-i ajute. 0:09:45.091,0:09:48.118 Situația s-a deteriorat[br]chiar mai mult. 0:09:48.118,0:09:50.800 Statele au trebuit să declare[br]stare de urgență. 0:09:50.800,0:09:56.205 Comunități mari au intrat în carantină[br]în unele zone și au izbucnit revolte. 0:09:56.205,0:09:59.975 A fost o situație foarte terifiantă. 0:09:59.975,0:10:02.834 În lume, mulți oameni [br]au început să întrebe: 0:10:02.834,0:10:06.803 putem opri vreodată Ebola dacă[br]se răspândește așa? 0:10:06.803,0:10:11.255 Au început să întrebe: cât de bine[br]cunoaștem de fapt acest virus? 0:10:11.585,0:10:14.740 Adevărul e că nu cunoaștem Ebola bine. 0:10:14.740,0:10:18.735 E o boală relativ modernă[br]cu privire la câte știm despre ea. 0:10:18.735,0:10:21.020 Știm această boală de doar 40 de ani, 0:10:21.020,0:10:24.502 de când a apărut pentru prima dată[br]în Africa Centrală în 1976. 0:10:24.502,0:10:27.582 Dar, în ciuda acestui fapt,[br]știm multe lucruri: 0:10:27.582,0:10:31.805 virusul trăiește probabil[br]într-o specie de liliac. 0:10:31.805,0:10:34.921 Probabil intră în contact[br]cu populația umană 0:10:34.921,0:10:37.528 când luăm contact cu un animal sălbatic 0:10:37.528,0:10:41.086 care a fost infectat [br]și îmbolnăvit de virus. 0:10:41.086,0:10:44.307 Apoi știm că virusul se transmite[br]de la o persoană la alta 0:10:44.307,0:10:46.580 prin contact cu fluide contaminate. 0:10:46.580,0:10:48.071 Cum ați văzut, 0:10:48.071,0:10:51.553 știm ce boală terifiantă [br]provoacă la oameni, 0:10:51.553,0:10:56.071 vedem această boală provocând[br]febră, diaree și vărsături 0:10:56.071,0:11:02.541 și apoi, din păcate, în 70% din cazuri[br]provoacă moartea. 0:11:02.541,0:11:07.884 E o boală foarte periculoasă, [br]dăunătoare și mortală. 0:11:08.344,0:11:12.517 În ciuda faptului că nu cunoaștem[br]această boală de mult timp 0:11:12.517,0:11:17.394 și nu știm totul despre ea,[br]știm cum s-o oprim. 0:11:17.394,0:11:20.608 Sunt patru lucruri esențiale [br]pentru a opri Ebola. 0:11:20.608,0:11:24.922 În primul rând, comunitățile trebuie[br]să înțeleagă această boală, 0:11:24.922,0:11:28.443 trebuie să înțeleagă cum se transmite[br]și cum poate fi oprită. 0:11:28.443,0:11:32.519 Trebuie să avem sisteme care[br]să identifice fiecare caz, 0:11:32.519,0:11:34.525 fiecare contact al acelor cazuri 0:11:34.525,0:11:38.682 și să urmărească transmiterea,[br]pentru a o putea opri. 0:11:38.682,0:11:42.304 Ne trebuie centre de tratament[br]specializate în tratarea Ebolei, 0:11:42.304,0:11:44.817 unde angajații pot fi protejați 0:11:44.817,0:11:49.689 când încearcă să-i ajute pe cei infectați, 0:11:49.689,0:11:52.134 pentru a putea supraviețui bolii. 0:11:52.134,0:11:54.334 Pentru cei care mor 0:11:54.334,0:12:00.192 trebuie să ne asigurăm că procesul[br]de înmormântare e sigur, dar demn, 0:12:00.192,0:12:04.088 pentru a preveni răspândirea[br]în acel moment. 0:12:04.798,0:12:09.679 Ştim cum să oprim Ebola,[br]iar aceste strategii funcționează. 0:12:09.679,0:12:13.338 Virusul a fost oprit în Nigeria [br]prin aceste patru strategii 0:12:13.338,0:12:15.742 și desigur prin oamenii[br]care le-au implementat. 0:12:15.742,0:12:19.584 A fost oprit în Senegal,[br]unde se extinsese, la fel și în alte țări 0:12:19.584,0:12:23.177 afectate de această epidemie. 0:12:23.177,0:12:27.018 Nu e niciun dubiu că[br]aceste strategii funcționează. 0:12:27.018,0:12:32.326 Întrebarea e, doamnelor și domnilor,[br]dacă aceste strategii pot funcționa 0:12:32.326,0:12:36.600 la această scară, în această situație,[br]cu atâtea țări afectate 0:12:36.600,0:12:40.206 cu această creștere exponențială[br]pe care ați văzut-o. 0:12:40.206,0:12:44.757 Acesta era marele semn de întrebare[br]acum abia 2–3 luni. 0:12:44.757,0:12:48.801 Astăzi știm răspunsul, 0:12:48.801,0:12:51.779 datorită efortului extraordinar 0:12:51.779,0:12:56.546 al unui grup incredibil de ONG-uri,[br]guverne și lideri locali, 0:12:56.546,0:13:00.932 al agențiilor ONU, [br]al organizațiilor umanitare 0:13:00.932,0:13:04.850 care s-au alăturat luptei [br]pentru a opri Ebola în Africa de Vest. 0:13:04.850,0:13:08.293 Ce a trebuit făcut acolo[br]a fost puțin diferit. 0:13:08.293,0:13:11.218 Aceste țări au luat strategiile pe care[br]vi le-am arătat: 0:13:11.218,0:13:16.624 implicarea comunităților, identificarea[br]cazurilor și a contactelor etc. 0:13:16.624,0:13:18.548 și le-au inversat. 0:13:18.548,0:13:21.481 Boala era atât de extinsă,[br]încât au confruntat-o diferit. 0:13:21.481,0:13:26.912 Au decis mai întâi să încerce [br]să încetinească epidemia 0:13:26.912,0:13:31.899 aducând cât mai multe paturi [br]în centre specializate de tratament, 0:13:31.899,0:13:37.203 pentru a preveni extinderea bolii[br]de la cei deja infectați. 0:13:37.203,0:13:39.652 Au creat multe echipe de înmormântare, 0:13:39.652,0:13:41.827 pentru a se îngriji în siguranță[br]de cei morți 0:13:41.827,0:13:44.394 și prin asta au încercat [br]să încetinească epidemia 0:13:44.394,0:13:48.613 ca apoi să vadă dacă poate fi controlată[br]folosind metoda clasică 0:13:48.613,0:13:51.364 de identificare a cazurilor [br]și urmărire a contactelor. 0:13:51.364,0:13:54.657 Când am fost acum trei luni [br]în Africa de Vest, 0:13:54.657,0:13:57.669 ce am văzut a fost extraordinar. 0:13:57.669,0:14:02.595 Am văzut președinții deschizând[br]ei înșiși centre împotriva Ebolei 0:14:02.595,0:14:06.363 pentru a putea coordona [br]și promova personal 0:14:06.363,0:14:10.450 ajutorul internațional pentru [br]a opri boala. 0:14:10.450,0:14:14.001 Am văzut militari din aceste țări [br]și de mult mai departe 0:14:14.001,0:14:16.741 ajutând la construirea[br]centrelor de tratament Ebola 0:14:16.741,0:14:19.991 pentru a-i izola pe cei bolnavi. 0:14:19.991,0:14:24.417 Am văzut organizația Crucea Roșie[br]lucrând cu partenerii săi pe teren 0:14:24.417,0:14:29.574 pentru a învăța comunitățile [br]cum să-și înmormânteze morții 0:14:29.574,0:14:32.132 ei înșiși, în siguranță [br]și într-un mod demn. 0:14:32.132,0:14:34.933 Am văzut agenții ONU,[br]Programul Alimentar Mondial, 0:14:34.933,0:14:36.834 contribuind la un pod aerian 0:14:36.834,0:14:40.736 pentru a îi ajuta pe oamenii [br]din toate colțurile acestor țări 0:14:40.736,0:14:44.089 să implementeze strategiile [br]despre care am vorbit. 0:14:44.089,0:14:47.434 Ce am văzut, doamnelor și domnilor,[br]ce a fost cel mai impresionant 0:14:47.434,0:14:50.451 a fost munca incredibilă[br]a guvernelor, 0:14:50.451,0:14:53.468 a liderilor acestor state,[br]cu comunitățile, 0:14:53.468,0:14:56.486 pentru a se asigura că[br]oamenii înțeleg boala, 0:14:56.486,0:15:02.169 înțeleg eforturile extraordinare care[br]trebuie făcute pentru a opri Ebola. 0:15:02.169,0:15:04.462 Ca rezultat, doamnelor și domnilor, 0:15:04.462,0:15:08.905 am văzut ceva de care nu eram siguri[br]cu două sau trei luni în urmă 0:15:08.905,0:15:11.179 că este posibil. 0:15:11.179,0:15:14.309 Ce am constatat puteți vedea[br]acum în acest grafic 0:15:14.309,0:15:17.118 cu datele de la 1 decembrie. 0:15:17.118,0:15:20.560 Am văzut că putem îndoi linia crescătoare,[br]să spunem așa, 0:15:20.560,0:15:22.934 să schimbăm creșterea exponențială 0:15:22.934,0:15:27.163 și să readucem speranță în capacitatea[br]de a ține sub control această epidemie. 0:15:27.163,0:15:31.217 Din acest motiv, doamnelor și domnilor,[br]nu e niciun dubiu acum 0:15:31.217,0:15:37.018 că putem ține pasul cu această epidemie[br]și putem învinge Ebola. 0:15:37.785,0:15:40.958 Mai e o întrebare pe care mulți o pun, 0:15:40.958,0:15:42.941 chiar și când au văzut graficul: 0:15:42.941,0:15:45.845 „Stai un pic, e minunat [br]că putem încetini Ebola, 0:15:45.845,0:15:47.896 dar o putem reduce la zero?” 0:15:47.896,0:15:51.437 Am răspuns deja acestei întrebări[br]la începutul conferinței, 0:15:51.437,0:15:55.590 când am vorbit de Lofa în Liberia. 0:15:55.590,0:15:59.016 V-am spus cum Lofa a ajuns la stadiul 0:15:59.016,0:16:01.829 în care n-au mai fost înregistrate[br]cazuri de 8 săptămâni. 0:16:01.829,0:16:05.205 Sunt exemple similare în alte țări. 0:16:05.205,0:16:07.451 Din Gueckedou în Guineea, 0:16:07.451,0:16:11.959 prima zonă în care[br]a fost diagnosticat primul caz. 0:16:11.959,0:16:15.373 Am văzut foarte puține cazuri[br]în ultimele două luni. 0:16:15.373,0:16:19.800 Aici în Kenema, în Sierra Leone,[br]altă zonă de epicentru, 0:16:19.800,0:16:23.061 n-am văzut cazuri de mai mult [br]de două săptămâni. 0:16:23.061,0:16:26.126 Mult prea devreme pentru a ne declara [br]victorioși, evident. 0:16:26.126,0:16:28.161 Dar avem dovezi, doamnelor și domnilor 0:16:28.161,0:16:31.556 nu numai că reacția noastră[br]ține sub control boala, 0:16:31.556,0:16:34.722 dar că Ebola poate fi redusă la zero. 0:16:34.722,0:16:38.878 Provocarea este acum să facem[br]totul la scara necesară 0:16:38.878,0:16:44.244 în cele trei țări, ceea ce este[br]o provocare imensă. 0:16:44.244,0:16:48.949 Deoarece atunci când ai fost implicat[br]în așa ceva pentru atât timp, 0:16:48.949,0:16:52.949 două alte pericole se alătură virusului. 0:16:52.949,0:16:56.052 Primul este delăsarea, 0:16:56.052,0:16:59.475 riscul că o dată ce [br]acea linie este îndoită, 0:16:59.475,0:17:02.739 media se va concentra pe altceva,[br]lumea se va uita în altă parte. 0:17:02.739,0:17:04.371 Delăsarea e mereu un risc. 0:17:04.371,0:17:08.714 Alt risc e că ai lucrat din greu[br]pentru atât timp 0:17:08.714,0:17:12.352 și ai dormit așa puțin în ultimele luni; 0:17:12.352,0:17:14.590 oamenii au obosit, devin surmenați, 0:17:14.590,0:17:18.660 și aceste noi riscuri îi afectează [br]pe cei care au venit să ajute. 0:17:18.660,0:17:22.940 Doamnelor și domnilor, astăzi vă pot spune[br]– abia m-am întors din Africa de Vest – 0:17:22.940,0:17:26.640 oamenii din aceste țări,[br]liderii acestor țări, 0:17:26.640,0:17:28.136 nu sunt delăsători. 0:17:28.136,0:17:31.879 Vor să reducă numărul cazurilor la zero[br]în țările lor. 0:17:31.879,0:17:35.664 Acești oameni sunt într-adevăr obosiți,[br]dar nu surmenați. 0:17:35.664,0:17:37.869 Au energia, au curajul 0:17:37.869,0:17:40.399 și forța necesare pentru [br]a duce lupta până la capăt. 0:17:40.399,0:17:43.153 Doamnelor și domnilor, ei au nevoie[br]în acest moment 0:17:43.153,0:17:46.781 de sprijinul categoric [br]al comunității internaționale, 0:17:46.781,0:17:48.189 să fie alături de ei, 0:17:48.189,0:17:53.047 să-i sprijine și să aducă mai mult ajutor[br]pentru a termina lupta. 0:17:53.047,0:17:58.082 Pentru că oprirea Ebolei înseamnă acum[br]schimbarea tacticii: 0:17:58.082,0:17:59.817 virusul trebuie vânat. 0:17:59.817,0:18:05.004 Aduceți-vă aminte, întreaga criză[br]a început de la un singur caz 0:18:05.004,0:18:07.703 și se va termina cu un singur caz. 0:18:07.703,0:18:12.027 Dar se va sfârși doar dacă acele țări[br]au destui epidemiologi, 0:18:12.027,0:18:16.644 destui medici, suport logistic și destui [br]alți oameni care să lucreze alături de ei, 0:18:16.644,0:18:20.126 să poată identifica toate cazurile,[br]să urmărească contactele 0:18:20.126,0:18:24.220 și să se asigure că boala[br]e oprită o dată și pentru totdeauna. 0:18:24.220,0:18:27.557 Doamnelor și domnilor, [br]Ebola poate fi învinsă. 0:18:27.557,0:18:32.245 Avem nevoie ca dumneavoastră să spuneți[br]povestea mai departe celor care ascultă 0:18:32.245,0:18:35.457 și să-i învățați ce presupune[br]înfrângerea Ebolei. 0:18:35.457,0:18:40.209 Chiar mai important, vrem ca dumneavoastră[br]să-i convingeți pe cei care ne pot ajuta 0:18:40.209,0:18:44.533 să aducem resursele necesare[br]în aceste țări, pentru a învinge boala. 0:18:44.533,0:18:48.699 Sunt mulți oameni care [br]vor supraviețui și prospera 0:18:48.699,0:18:52.531 în parte mulțumită a ceea ce veți face [br]pentru a ne ajuta să învingem Ebola. 0:18:52.531,0:18:53.827 Vă mulțumesc! 0:18:53.827,0:18:57.474 (Aplauze)