1 00:00:00,697 --> 00:00:05,383 زمانی که دو ماه پیش از من برای این سخنرانی دعوت شد، 2 00:00:05,383 --> 00:00:08,893 با سازمان دهندگان این برنامه درباره عناوینی مختلفی بحث کردیم، 3 00:00:08,893 --> 00:00:12,308 همینطور آیتم های مختلفی مورد بحث و بررسی قرار گرفتند. 4 00:00:12,308 --> 00:00:14,349 اما هیچکس این را پیشنهاد نداد، 5 00:00:14,349 --> 00:00:17,278 و دلیلش این بود که دوماه پیش، 6 00:00:17,278 --> 00:00:20,190 ابولا رشد فزاینده تصاعدی داشت 7 00:00:20,190 --> 00:00:24,553 و در حال گسترش یافتن در مناطق جغرافیایی بود که قبلا شاهدش نبودیم، 8 00:00:24,553 --> 00:00:27,822 و دنیا بواسطه این مرض چنان وحشت زده، 9 00:00:27,822 --> 00:00:32,790 نگران و گوش به زنگ بود که در تاریخ معاصر ندیده بودیم. 10 00:00:32,790 --> 00:00:38,960 اما امروز، میتوانم اینجا بایستم و با شما درباره شکست دادن ابولا حرف بزنم 11 00:00:38,960 --> 00:00:42,651 این بخاطر مردمی است که هرگز درباره آنها نشنیده اید، 12 00:00:42,656 --> 00:00:49,815 آدمهایی از قبیل پیتر کلمنت، پزشک لیبریایی که در لوفا کانتی کار می کند، 13 00:00:49,815 --> 00:00:55,294 جایی در لیبریا که اکثریت شما احتمالا پیش از این اسمش را نشنیده اید. 14 00:00:55,294 --> 00:00:57,684 دلیل اهمیت فراوان لوفا کانتی 15 00:00:57,684 --> 00:01:00,115 به این خاطر است که پنج ماه قبل 16 00:01:00,115 --> 00:01:04,533 زمانی که این مرض مسری تازه شروع به گسترش کرد، 17 00:01:04,533 --> 00:01:09,477 لوفا کانتی درست در مرکز آن بود، مرکز این اپیدمی بود. 18 00:01:09,477 --> 00:01:13,222 در آن زمان پزشکان بدون مرز و مرکز درمانی آنجا، 19 00:01:13,222 --> 00:01:16,097 هر روز دهها بیمار را ویزیت می کردند، 20 00:01:16,097 --> 00:01:20,345 و با گذر زمان، این بیماران و این جوامع بیشتر و بیشتر 21 00:01:20,345 --> 00:01:24,713 از این مرض و کاری که این بیماری با خوانواده هایشان، جوامعشان، فرزندان و 22 00:01:24,713 --> 00:01:28,329 خویشانشان انجام می داد، وحشت زده می شدند. 23 00:01:28,329 --> 00:01:33,092 خُب این پیتر کلمنت می بایستی در جاده ۱۲ ساعتی خاکی 24 00:01:33,092 --> 00:01:37,339 از مونورویا پایتخت به لوفا کانتی برود، 25 00:01:37,339 --> 00:01:41,701 تا این اپیدمی در حال گسترش را مهار کند. 26 00:01:41,701 --> 00:01:47,063 وچیزی که پیتر موقع رسیدن به آنجا پیداکرد، همین وحشتی بود که برایتان ذکر کردم. 27 00:01:47,063 --> 00:01:51,304 پس با مقامات محلی نشستی ترتیب داد و به حرفهایشان گوش داد. 28 00:01:51,304 --> 00:01:54,945 و آنچه شنید قلبش را به دردآور بود. 29 00:01:54,945 --> 00:01:59,279 درباره تباهی و استیصالی که این بیماری 30 00:01:59,279 --> 00:02:02,578 بر مردم گذاشته بود، شنید. 31 00:02:02,578 --> 00:02:04,656 قصه هایی دردناک درباره آنچه 32 00:02:04,656 --> 00:02:08,103 نه تنها ابولا با آدمها انجام داده بود، بلکه 33 00:02:08,103 --> 00:02:11,299 آنچه با خانواده ها و جوامع آنها انجام داده بود. 34 00:02:12,589 --> 00:02:16,999 و به حرفهای روسای محلی آنجا گوش داد و آنچه آنها به او گفتند-- 35 00:02:16,999 --> 00:02:20,443 آنها گفتند، " وقتی کودکان ما بیمارند، وقتی در حال مردن هستند، 36 00:02:20,443 --> 00:02:24,247 ما حتی نمی توانیم در این لحظه ای که باید کنارشان باشیم بغلشان کنیم. 37 00:02:24,247 --> 00:02:28,937 وقتی خویشاوندان ما میمیرند، نمی توانیم طبق سنت و آیینمان از آنها مراقبت کنیم. 38 00:02:28,937 --> 00:02:31,617 ما اجازه نداریم اجسادشان را قبل از دفن بشوریم، 39 00:02:31,617 --> 00:02:34,801 چیزی که جوامع و آیینهای ما آن را طلب می کند. 40 00:02:34,801 --> 00:02:38,208 و بهمین دلیل، عمیقا آزار دیده بودند، بشدت گوش به زنگ بودند 41 00:02:38,208 --> 00:02:41,995 و این اپیدمی همچنان مقابلشان جولان می داد. 42 00:02:41,995 --> 00:02:44,911 مردم جذب کارکنان خدمات درمانی آمده به آنجا میشدند، 43 00:02:44,911 --> 00:02:48,265 قهرمانانی که در تلاش جهت کمک رسانی و نجات جامعه بودند، 44 00:02:48,265 --> 00:02:53,184 تا به انها در کارشان کمک کنند و در دسترسی به آنها ناموفق بودند. 45 00:02:53,184 --> 00:02:58,402 و اتفاق بعدی که افتاد این بود که پیتر وضعیت را برای رهبران شرح داد. 46 00:02:58,402 --> 00:03:01,137 رهبران گوش کردند. برنامه ها را تغییر دادند. 47 00:03:01,137 --> 00:03:04,744 و پیتر توضیح داد که ابولا چیست. 48 00:03:04,744 --> 00:03:07,019 و از بلایی که سر جوامع میاورد گفت. 49 00:03:07,019 --> 00:03:12,177 و توضیح داد که ابولا تهدید کننده همه آنچه بود که از ما بشریت را میساخت. 50 00:03:12,177 --> 00:03:16,563 ابولا یعنی شما نمی توانید فرزندتان را در آغوش بگیرید، کاری در شرایط مشابه انجام می دهید. 51 00:03:16,563 --> 00:03:18,873 مردهایتان را به شیوه ای که عادت داشتید دفن نکنید. 52 00:03:18,873 --> 00:03:23,516 باید برای انجام این کار به آدمهایی اعتماد کنید که لباس فضایی ها را به تن دارند. 53 00:03:23,516 --> 00:03:26,865 و خانمها و آقایان، آنچه بعد اتفاق افتاد، در عوض خارق العاده بود: 54 00:03:26,865 --> 00:03:30,111 جامعه و کارکنان خدمات درمانی و پیتر با هم نشستند 55 00:03:30,111 --> 00:03:35,168 و طرحی نو برای مهار ابولا در لوفا کانتی درانداختند. 56 00:03:35,168 --> 00:03:39,642 و دلیل این که این موضوع بسیار حائز اهمیت است 57 00:03:39,642 --> 00:03:44,736 این است که امروز این کانتی که درست در مرکز این مرض مسری قرار دارد 58 00:03:44,736 --> 00:03:47,563 که در روزنامه هاخبرش را دیده اید و خواندید، 59 00:03:47,563 --> 00:03:51,306 یا بر صفحه تلویزیونتان مشاهده کرده اید، 60 00:03:51,306 --> 00:03:57,393 امروز نزدیک به هشت هفته است که حتی یک مورد مبتلا به ابولا در آن گزارش نشده. 61 00:03:57,393 --> 00:04:04,439 (تشویق) 62 00:04:04,449 --> 00:04:07,872 حالا این مسلما به معنای تمام شدن ماموریت ما نیست. 63 00:04:07,872 --> 00:04:11,128 هنوز با ریسک بالای وقوع موارد اضافه تر در آنجا مواجه هستیم. 64 00:04:11,128 --> 00:04:14,392 اما آنچه به ما میاموزد این است که ابولا شکست دادنی است. 65 00:04:14,392 --> 00:04:16,049 این نکته کلیدی است. 66 00:04:16,049 --> 00:04:17,216 حتی در این مقیاس، 67 00:04:17,216 --> 00:04:21,113 حتی با این رشد سریعی که در محیط اینجا شاهد بودیم، 68 00:04:21,113 --> 00:04:24,571 ما اکنون می دانیم که ابولا را می توان شکست داد. 69 00:04:24,571 --> 00:04:28,562 وقتی جوامع با کارکنان خدمات درمانی متحد می شوند و با هم کار می کنند، 70 00:04:28,562 --> 00:04:31,235 این زمانی است که مرض را بتوان متوقف کرد. 71 00:04:31,235 --> 00:04:34,885 اما در وهله اول چطور در لوفا کانتی متوقف شد؟ 72 00:04:34,885 --> 00:04:39,577 خب، برای جواب، نخست باید به ۱۲ ماه قبل برگردیم که این اپیدمی شروع شد. 73 00:04:39,577 --> 00:04:42,828 و همانطور که بیشتر شما می دانید این ویروس ناشناخته ماند، 74 00:04:42,828 --> 00:04:46,803 بمدت سه تا چهار ماه از شروعش تشخیص داده نشد. 75 00:04:46,803 --> 00:04:49,466 چون بیماری غرب آفریقا نبود، 76 00:04:49,466 --> 00:04:52,611 بیماری آفریقای مرکزی بود، یعنی نصف قاره آن طرفتر. 77 00:04:52,611 --> 00:04:54,547 مرئم قبلا با این مرض مواجه نشده بودند؛ 78 00:04:54,547 --> 00:04:57,156 کارکنان خدمات درمانی قبلا این مرض را ندیده بودند. 79 00:04:57,156 --> 00:04:59,324 نمی دانستند که با چه سروکار دارند، 80 00:04:59,324 --> 00:05:01,383 و آنجه که بیشتر به پیچیدگی آن دامن می زد، 81 00:05:01,383 --> 00:05:05,951 خود ویروس بود که علائم بیماری بود که حالتی برای نشان دادن خودش بود 82 00:05:05,951 --> 00:05:08,216 که جز علائم کلاسیک بیماری نبود. 83 00:05:08,216 --> 00:05:12,631 پس حتی آن مردمی که با ابولا آشنایی داشتند هم قادر به تشخیصش نبودند. 84 00:05:12,631 --> 00:05:16,490 به همان دلیل تشخیص مرض را تا مدتی به تعویق انداخت، 85 00:05:16,490 --> 00:05:19,660 اما برخلاف باور عمومی حاکم بر این روزها 86 00:05:19,660 --> 00:05:25,175 وقتی ویروس تشخیص داده شد، موج سریعی از پشتیبانی به راه افتاد. 87 00:05:25,175 --> 00:05:30,236 همانطور که می دانید در این ناحیه پزشکان بدون مرز، مرکز تداوی ابولا را دایر کردند. 88 00:05:30,236 --> 00:05:33,330 سازمان بهداشت جهانی و شرکایی که با آنها همکاری می کرد 89 00:05:33,330 --> 00:05:37,005 نهایتا صدها تن را طی دو ماه بعدی استخدام کرد 90 00:05:37,005 --> 00:05:39,393 تا به آنها در ردیابی ویروس کمک کنند. 91 00:05:39,393 --> 00:05:43,424 مشکل، خانمها و آقایان در آن زمان این بود که این ویروس 92 00:05:43,424 --> 00:05:46,977 معروف به ابولا خیلی گسترش یافته بود. 93 00:05:46,977 --> 00:05:50,186 طوری که در آن زمان از یکی بزرگترین اقدامات صورت گرفته 94 00:05:50,186 --> 00:05:53,995 در مقابه با حمله ابولا پیشی گرفته بود. 95 00:05:53,995 --> 00:05:56,403 تا وسط سال، نه فقط گینه 96 00:05:56,403 --> 00:06:00,366 بلکه سیرالئون و لیبریا هم مبتلا شده بودند. 97 00:06:00,366 --> 00:06:05,233 همانطور که ویروس از جنبه جغرافیایی گسترده تر میشد، شمار مبتلایان بیشتر میشد 98 00:06:05,233 --> 00:06:10,289 و همزمان نه فقط صدها تن مبتلا شده بودند 99 00:06:10,289 --> 00:06:12,168 و از مرض میمردند، 100 00:06:12,168 --> 00:06:14,907 بلکه از همه مهمتر خط شکنان جبهه، 101 00:06:14,907 --> 00:06:17,750 کسانی که برای کمک رفته بودند، 102 00:06:17,750 --> 00:06:20,892 کارکنان خدمات درمانی و سایز مبارزان 103 00:06:20,892 --> 00:06:23,498 همچان بیمار شده بودند و میمرند. 104 00:06:23,934 --> 00:06:26,882 روسای جمهور این کشورها ضرورتها را تشخیص دادند. 105 00:06:26,882 --> 00:06:30,422 در آن زمانی به درستی با هم ملاقات کردند، بر سر اقدامی مشترک موافقت کردند 106 00:06:30,422 --> 00:06:34,640 و با یکدیگر مرکز عملیات مشترک فوری را کوناکری تاسیس کردند 107 00:06:34,640 --> 00:06:38,960 تا برای پایان دادن به این مرض و بکارگیری استراتژیهایی 108 00:06:38,960 --> 00:06:41,712 که از آن صحبت کردیم، باهم کار کنند. 109 00:06:42,242 --> 00:06:46,199 اما چیزی که بعد اتفاق افتاد را هرگز قبل از ابولا مشاهده نکرده بودیم. 110 00:06:46,199 --> 00:06:49,785 آنچه رخ داد ویروس بود یا شخص مبتلا به ویروس 111 00:06:49,785 --> 00:06:53,181 که سوار هواپیما شده و به کشوری دیگر پرواز می کردند، 112 00:06:53,181 --> 00:06:57,323 و برای بار نخست، شاهد آن بروز دوباره ویروس 113 00:06:57,323 --> 00:06:59,879 در کشوری دوردست بودیم. 114 00:06:59,879 --> 00:07:04,286 این بار در نیجریه رخ داد، در کلانشهر پرجمعیت لائوس، 115 00:07:04,286 --> 00:07:06,245 با ۲۱ میلیون آدم. 116 00:07:06,245 --> 00:07:09,228 حالادیگر ویروس در آن محیط بود. 117 00:07:09,228 --> 00:07:12,768 و همانطور که می توان انتظار داشت، هشدار بین المللی محسوب میشد، 118 00:07:12,768 --> 00:07:16,536 نگرانی بین المللی در مقیاسی که در سالهای اخیر کمتر از 119 00:07:16,536 --> 00:07:18,990 طرف بیماری شاهدش بودیم. 120 00:07:18,990 --> 00:07:23,630 سازمان جهانی بهداشت فوری گروهی از متخصصان را فرا خواند تا 121 00:07:23,630 --> 00:07:27,251 وضعیت موجود را بررسی کنند، وضعیت فوری بین المللی اعلام شد. 122 00:07:27,256 --> 00:07:32,346 و با این کا، انتظار می رفت که با فوران عظیمی از 123 00:07:32,346 --> 00:07:35,316 کمکهای بین المللی به این کشورها روبرو شویم 124 00:07:35,316 --> 00:07:39,034 کشورهایی که شدیدا در آن زمان نگرانی و مشکل داشتند. 125 00:07:39,364 --> 00:07:42,111 اما شاهد چیزی کاملا متفاوت بودیم. 126 00:07:42,341 --> 00:07:45,869 برخی واکنشها فوق العاده بود. 127 00:07:45,869 --> 00:07:50,630 تعدادی از کشورها برای کمک آمدند، خیلی از سازمان های غیردولتی و دیگران، همانطور که می دانید، 128 00:07:50,630 --> 00:07:54,046 اما همزمان، خلاف آن در بسیاری جاها رخ داد. 129 00:07:54,046 --> 00:07:58,161 هشدارها افزایش یافتند، و خیلی زود این کشورها خود را در موقعیتی دریافتند 130 00:07:58,161 --> 00:08:02,556 که در آن خبری از دریافت پشتیبانی مد نظر نبود، شدیدا ایزوله شدند. 131 00:08:02,556 --> 00:08:07,290 آنچه دیدیم خطوط هوایی تجاری بودند که شروع به پرواز به این کشورها کردند 132 00:08:07,290 --> 00:08:09,881 و مردمی که در معرض ویروس قرار نگرفته بودند 133 00:08:09,881 --> 00:08:12,043 دیگر اجازه مسافرت ردن نداشتند. 134 00:08:12,043 --> 00:08:15,971 این نه تنها باعث بروز مشکلات برای خود آن کشورها میشد، 135 00:08:15,971 --> 00:08:18,093 بلکه برای مقابله با آن نیز. 136 00:08:18,093 --> 00:08:21,055 آن نهادهایی که تلاش می کردند تا برای مقابله 137 00:08:21,055 --> 00:08:23,261 با این حمله کمک و نیرو بیاورند، 138 00:08:23,261 --> 00:08:25,193 قادر به سوار کردن افراد در هواپیماها نبودن، 139 00:08:25,193 --> 00:08:28,392 نمی توانستند آنها را به کشورهایی که باید کمک رسانی انجام میشد، برسانند. 140 00:08:28,392 --> 00:08:30,404 در آن شرایط، خانمها و آقایان، 141 00:08:30,404 --> 00:08:33,639 ویروسی مثل ابولا سوئ استفاده می کند. 142 00:08:33,639 --> 00:08:38,577 و آنچه شاهدش بودیم چیزی نبود که قبلا دیده باشیم. 143 00:08:38,577 --> 00:08:41,733 این ویروس نه فقط در جاهایی که قبلا شیوع پیدا کرده بود 144 00:08:41,733 --> 00:08:45,324 ادامه پیدا کرد بلکه بعدا شروع به رشد تصاعدی کرد 145 00:08:45,324 --> 00:08:47,692 و شاهد این آماری شدیم که الان در اختیار شما است، 146 00:08:47,692 --> 00:08:50,746 چیزی که قبلا در این مقیاس شاهد آن نبودیم، 147 00:08:50,746 --> 00:08:53,783 افزایش تصاعدی موارد ابولا 148 00:08:53,783 --> 00:08:58,024 نه فقط در این کشورها یا نواحی که پیش از آن آلوده شده بودند 149 00:08:58,024 --> 00:09:01,883 اما گسترش و شیوع هر چه بیشتر آن در این کشورها بودیم. 150 00:09:01,883 --> 00:09:04,947 خانمها و آقایان، این یکی از مهمترین دغدغه های 151 00:09:04,947 --> 00:09:09,772 فوریتهای بین المللی در بهداشت عمومی است که تا بحال مشاهده کردیم. 152 00:09:10,502 --> 00:09:12,553 و چیزی که در ادامه در این کشورها رخ داد، 153 00:09:12,553 --> 00:09:16,742 که شما باز هم شاهد آن در تلویزیون بودید و درباره اش در روزنامه ها خواندید، 154 00:09:16,742 --> 00:09:22,102 شاهد فروپاشی نظام سلامت تحت فشار این اپیدمی بودیم. 155 00:09:22,102 --> 00:09:26,722 شاهد بسته شدن مدارس بودیم، بازارها دیگر باز نشدند، 156 00:09:26,722 --> 00:09:30,042 فاقد کارایی قبلی لازم خود در این کشورها. 157 00:09:30,042 --> 00:09:34,161 دیدیم که اطلاعات غلط و پیش داوریها با شتاب هر چه بیشتر 158 00:09:34,161 --> 00:09:37,645 در این جوامع پراکنده شد، طوریکه حتی بیش از پیش درباره این وضعیت 159 00:09:37,645 --> 00:09:39,260 حالت هشداری گرفتند. 160 00:09:39,260 --> 00:09:42,844 شروع به فاصله گرفتن از این مردمانی کردند که در لباسهای فضانوردان بودند، 161 00:09:42,844 --> 00:09:45,091 که همانطور که می گفتند برای کمک به انها آمده بودند. 162 00:09:45,091 --> 00:09:48,118 و بعد اوضاع خرابتر هم شد. 163 00:09:48,118 --> 00:09:50,800 کشورها مجبور به اعلام وضعیت فوری شدند. 164 00:09:50,800 --> 00:09:56,205 جمعیتهای بیشتری لازم به قرنطینه شدن بودند و شورش رخ داد. 165 00:09:56,205 --> 00:09:59,975 وضعیت خیلی خیلی هولناکی بود. 166 00:09:59,975 --> 00:10:02,834 در سراسر دنیا، خیلی از مردم شروع کردند به گفتن این که 167 00:10:02,834 --> 00:10:06,803 آیا ابئلا را میشد با چنین سرعتی که در حال گسترش بود، متوقف کنیم؟ 168 00:10:06,803 --> 00:10:11,255 و شروع کردن به پرسیدن در این باره که آیا واقعا شناخت خوبی از این ویروس داشتیم. 169 00:10:11,585 --> 00:10:14,740 واقعیت این است که آن را تا حد زیادی نمی شناسیم. 170 00:10:14,740 --> 00:10:18,735 با توجه به دانسته هایمان مرض نسبتا مدرنی محسوب میشود. 171 00:10:18,735 --> 00:10:21,020 این مرض را تنها ۴۰ سالی است که می شناسیم، 172 00:10:21,020 --> 00:10:24,502 از اولین ظهورش در آفریقای مرکزی در ۱۹۷۶. 173 00:10:24,502 --> 00:10:27,582 اما علی رغم این، چیزهای زیادی میدانیم: 174 00:10:27,582 --> 00:10:31,805 می دانیم که این ویروس احتمالا در نوع خاصی از خفاشها بقاء میابد. 175 00:10:31,805 --> 00:10:34,921 می دانیم که احتمالا وارد جمعیت انسانی می شود 176 00:10:34,921 --> 00:10:37,528 زمانی که با حیوانی وحشی تماس پیدا کنیم 177 00:10:37,528 --> 00:10:41,086 که آلوده به این ویروس شده و احتمالا بواسطه آن بیمار شدیم. 178 00:10:41,086 --> 00:10:44,307 بعد می دانیم که ویروس از شخصی به شخص از طریق 179 00:10:44,307 --> 00:10:46,580 مایعات جسمی آلوده منتقل ی شود. 180 00:10:46,580 --> 00:10:48,071 و همانطور که مشاهده کرده اید، 181 00:10:48,071 --> 00:10:51,553 مرض هولناکی را می شناسیم که در انسانها بوجود میاورد، 182 00:10:51,553 --> 00:10:56,071 آنجایی که شاهد هستیم این مرض باعث تب شدید، اسهال و استفراغ 183 00:10:56,071 --> 00:11:02,541 و بعد متاسفانه در ۷۰ درصد موارد یا بطور معمول بیشتر منجر به مرگ می گردد. 184 00:11:02,541 --> 00:11:07,884 مرضی بسیار کشنده، خطرناک و ضعیف کننده. 185 00:11:08,344 --> 00:11:12,517 اما با وجود این حقیقت که ما برای مدت طولانی خاصی از این مرض بی اطلاع بودیم، 186 00:11:12,517 --> 00:11:17,394 و همه چیز را درباره آن نمی دانیم، نمی دانیم که چطور باید آن را متوقف کرد. 187 00:11:17,394 --> 00:11:20,608 چهار نکته کلیدی درباره متوقف کردن ابولا وجود دارد. 188 00:11:20,608 --> 00:11:24,922 نخستین و مهمترین آن، جوامع باید این مرض را بفهمند، 189 00:11:24,922 --> 00:11:28,443 باید بفهمند که چطور شیوع میابد و چطور متوقفش کنند. 190 00:11:28,443 --> 00:11:32,519 بعد باید قادر به داشتن سیستمهایی باشیم که تک تک موارد بیماری را پیدا کنند، 191 00:11:32,519 --> 00:11:34,525 هر تماسی که از سوی آن مواردانجام شده، 192 00:11:34,525 --> 00:11:38,682 و شروع به ردیابی زنجیرهای انتقال کنیم تا انتقال متوقف شود. 193 00:11:38,682 --> 00:11:42,304 باید مراکز تداوی داشته باشیم، مراکز مختص به درمان ابولا، 194 00:11:42,304 --> 00:11:44,817 جایی که بتوان از کارکنان حفاظت کرد، 195 00:11:44,817 --> 00:11:49,689 هنگامی که سعی دارند از افراد آلوده شده مراقبت کنند، 196 00:11:49,689 --> 00:11:52,134 تا به این طریق شاید از این مرض زنده بمانند. 197 00:11:52,134 --> 00:11:54,334 و بعد برای کسانی که میمیرند، 198 00:11:54,334 --> 00:12:00,192 یقین حاصل کنیم که مراسم تدفین ایمن اما در عین حال در شان آنها داشته باشیم، 199 00:12:00,192 --> 00:12:04,088 بنابراین در آنموقع هم از شیوع آن جلوگیری می شود. 200 00:12:04,798 --> 00:12:09,299 پس می دانیم چطور ابولا را متوقف کنیم، و این استراتژیها کار می کند، خانمها و آقایان. 201 00:12:09,299 --> 00:12:13,458 ویروس در نیجریه با این چهار استراتژی و مردمی که مشخصا 202 00:12:13,458 --> 00:12:15,562 آنها را بکار بردند، متوقف شد. 203 00:12:15,562 --> 00:12:19,584 در سنگال متوقف شد، جاییکه گسترش یافته بود و همینطور در کشورهای دیگری 204 00:12:19,584 --> 00:12:23,177 که تحت تاثیر این ویروس در این دوره از ظهور آن قرار گرفتند. 205 00:12:23,177 --> 00:12:27,018 بنابراین سوالی در این باره که این استراتژیها در واقع چطور کار می کنند، وجود ندارد. 206 00:12:27,018 --> 00:12:32,326 سوال اصلی، خانمها و آقایان، این بود که آیا این استراتژیها کارآمدی کافی 207 00:12:32,326 --> 00:12:36,600 در این مقیاس، با این شرایط، با این همه کشوری که با این نرخ رشد فزاینده 208 00:12:36,600 --> 00:12:40,206 درگیر بیماری شده اند و شاهدش هستند را دارند. 209 00:12:40,206 --> 00:12:44,757 این مهمترین سوالی است که همین دو تا سه قبل با آن مواجه بودیم. 210 00:12:44,757 --> 00:12:48,801 امروز دیگر جواب آن سوال را می دانیم. 211 00:12:48,801 --> 00:12:51,779 و دانستن پاسخ را مدیونکار خارق العاده 212 00:12:51,779 --> 00:12:56,546 گروه شگفت آوری از سازمان های غیردولتی، دولتها و رهبران محلی، 213 00:12:56,546 --> 00:13:00,932 آزانسهای سازمان ملل و سایر موسسات اقدامات بشردوستانه ای هستیم 214 00:13:00,932 --> 00:13:04,850 که آمدند و به این مبارزه ملحق شدند و تلاش کردند و ابولا را در آفریقای غربی متوقف کردند. 215 00:13:04,850 --> 00:13:08,293 اما آنچه باید آنجا انجام میشد کمی متفاوت بود. 216 00:13:08,293 --> 00:13:11,218 این کشورها استراتژیهایی که به شما نشان دادم را اتخاذ کردند؛ 217 00:13:11,218 --> 00:13:16,624 مشارکت جامعه، پیدا کردن موارد مبتلا به بیماری، ردیابی تماسهایشان و غیره، 218 00:13:16,624 --> 00:13:18,548 و در ذهنشان آنها را ملکه کردند. 219 00:13:18,548 --> 00:13:21,481 بیماری گسترده بود، از رویکردی متفاوت استفاده کردند. 220 00:13:21,481 --> 00:13:26,912 چیزی که تصمیم گرفتند انجام دهند این بود که نخست سعی کردند تا سرعت مسری شدن 221 00:13:26,912 --> 00:13:31,899 آن را با ساخت سریع حتی المکان تختهای فروان در مراکز مخصوص تداوی کنند کنند 222 00:13:31,899 --> 00:13:37,203 به این ترتیب قادر بودند از انتقال بیماری از افراد مبتلا ممانعت کنند. 223 00:13:37,203 --> 00:13:39,652 آنها با سرعت تیمهای متعدد تدفین را تشکیل می دادند 224 00:13:39,652 --> 00:13:41,827 تا به طریقی ایمن با اجساد سروکار داشته باشند، 225 00:13:41,827 --> 00:13:44,394 و با آن کار سعی داشتند این حمله را آسته کنند 226 00:13:44,394 --> 00:13:48,613 تا بعد ببیند با استفاده از رویکرد قدیمی شناسایی بیمار و ردیابی تماسهایشان 227 00:13:48,613 --> 00:13:51,364 میشود آن را مهار کنند. 228 00:13:51,364 --> 00:13:54,657 و هنگامی که سه ماه قبل به افریقای غربی رفتم، 229 00:13:54,657 --> 00:13:57,669 وقتی آنجا بودم،آنچه دیدم فوق العاده بود. 230 00:13:57,669 --> 00:14:02,595 روسای جمهوری را دیدم که مراکز عملیات اضطراری خودشان را علیه ابولا باز کردند، 231 00:14:02,595 --> 00:14:06,363 بنابراین می توانستند شخصا این موج پشتیبانی بین المللی در جهت توقف کردن این مرض 232 00:14:06,363 --> 00:14:10,450 را هماهنگی و سرپرستی کرده و آن را به مبارزه بگیرند. 233 00:14:10,450 --> 00:14:14,001 نظامیانی را دیدیم که از خود این کشورها و یا از جاهی دورتر میامدند 234 00:14:14,001 --> 00:14:16,741 تا در ساخت مراکز تداوی ابولا کمک کنند 235 00:14:16,741 --> 00:14:19,991 تا از آنها برای جداسازی افراد بیمار استفاده شود. 236 00:14:19,991 --> 00:14:24,417 شاهد همکاری صلیب سرخ با آزانسهای همتایش در این زمینه بودیم 237 00:14:24,417 --> 00:14:29,574 تا به جوامع در دفن کردن ایمن اجسادشان 238 00:14:29,574 --> 00:14:32,132 به شیوه ای موقر آموزش دهند. 239 00:14:32,132 --> 00:14:34,933 و آزانسهای سازمان ملل ، و برنامه جهانی غذا را دیدم 240 00:14:34,933 --> 00:14:36,834 که پل هوای عالی را ساختند 241 00:14:36,834 --> 00:14:40,736 تا رساندن کمک به گوشه و کنار این کشورها با سرعت بیشتر انجام شود 242 00:14:40,736 --> 00:14:44,089 و به این صورت بتوانیم این استراتژیهایی که صحبتش را کردم بکار گیریم. 243 00:14:44,089 --> 00:14:47,434 آنچه دیدیم، انمها و آقایان که احتمالا از همه بیشتر تاثیر گذار بود 244 00:14:47,434 --> 00:14:50,451 کار فوق العاده ای بود که دولتها انجام دادند، 245 00:14:50,451 --> 00:14:53,468 از سوی رهبران این کشورها در رابطه با جوامعی 246 00:14:53,468 --> 00:14:56,486 که سعی کردن مردم را در شناخت این مرض قانع کنند، 247 00:14:56,486 --> 00:15:02,169 در فهمیدن چیزهای فوق العاده ای که در متوقف کردن ابولا کمک می کرد. 248 00:15:02,169 --> 00:15:04,462 و در نتیجه، خانمها و آقایان، 249 00:15:04,462 --> 00:15:08,905 ما شاهد چیزی بودیم که دو ماه، سه ماه پیشتر نمی دانستیم، 250 00:15:08,905 --> 00:15:11,179 این که امکان پذیر باشد یا نه. 251 00:15:11,179 --> 00:15:14,309 آنچه شاهدش بودیم و شما الان در این نمودار می بینید 252 00:15:14,309 --> 00:15:17,118 نتیجه بررسی دقیق ما در اول دسامبر است. 253 00:15:17,118 --> 00:15:20,560 خلاصه آنچه شاهد بودیم این است که می توانیم شرایط را در جهت مثبت تغییر دهیم، 254 00:15:20,560 --> 00:15:22,934 این رشد تصاعدی را تغییر دهیم، 255 00:15:22,934 --> 00:15:27,163 و کمی امید به توانایی خویش در مهار این بیماری بروز کرده بیاوریم. 256 00:15:27,163 --> 00:15:31,217 و بهمی خاطر، خانمها و آقایان اینک مطلقا پرسشی در زمینه این که بتوانیم حریف حمله 257 00:15:31,217 --> 00:15:37,018 صورت گرفته از سوی این بیماری در آفریقای غربی شویم و آن را شکست دهیم وجود ندارد. 258 00:15:37,785 --> 00:15:40,958 هر چند سوال اصلی که اکنون از سوی خیلی مطرح است، 259 00:15:40,958 --> 00:15:42,941 حتی با این که این این آمارها را دیده اند، این است که؛ 260 00:15:42,941 --> 00:15:45,845 "خب، یک لحظه صبر کنید-- خیلی عالی هست که شما توانستید سرعت آن را کند کنید، 261 00:15:45,845 --> 00:15:47,896 اما آیا واقعا می توانید به صفر برسانیدش؟" 262 00:15:47,896 --> 00:15:51,437 در ابتدای این سخنرانی در واقع جواب سوال را دادیم، 263 00:15:51,437 --> 00:15:55,590 وقتی درباره لوفا کانتی در لیبریا حرف زدم. 264 00:15:55,590 --> 00:15:59,016 برایتان داستان اینکه چطور شد لوفا کانتی به موقعیتی رسید 265 00:15:59,016 --> 00:16:01,829 که هشت هفته است ر آن موردی از ابولا مشاهده نشده را گفتیم. 266 00:16:01,829 --> 00:16:05,205 اما داستانهایی مشابه ای از کشورهای دیگر هم هست. 267 00:16:05,205 --> 00:16:07,451 از گوئکدو در گینه، 268 00:16:07,451 --> 00:16:11,959 اولین منطقه ای که در آن نخستین مورد ابتلا به بیماری تشخیص داده شد. 269 00:16:11,959 --> 00:16:15,373 ما شاهد ماورد بسیار بسیار اندکی در دو ماه گذشته بودیم، 270 00:16:15,373 --> 00:16:19,800 و اینجا در کنئما در سیرالئون، منطقه ای دیگر در مرکزاپیدمی 271 00:16:19,800 --> 00:16:23,061 بیش از دو هفته است که نشاه ای از بیماری ندیده ایم-- 272 00:16:23,061 --> 00:16:26,156 البته خیلی خیلی زود است که اعلام پیروزی کنیم، 273 00:16:26,156 --> 00:16:27,931 اما شواهد، خانمها و آقایان، 274 00:16:27,931 --> 00:16:31,556 نه تنها حاکی از سبقت گرفتن مرض را نشان می دهد 275 00:16:31,556 --> 00:16:34,722 بلکه این مرض را می توان به صفر رساند. 276 00:16:34,722 --> 00:16:38,878 چالش ما اینک، به انجام رساندن این مساله در مقیاس لازم 277 00:16:38,878 --> 00:16:44,244 در این سه کشور است، و چاش عظیمی است. 278 00:16:44,244 --> 00:16:48,949 چون وقتی برای مدت طولانی درگیر چیزی با این مقیاس باسید، 279 00:16:48,949 --> 00:16:52,949 تا دو تهدید بزرگ میاید تا به این ویروس ملحق شود. 280 00:16:52,949 --> 00:16:56,052 اولین آنها رضایتمندی است. 281 00:16:56,052 --> 00:16:59,475 ریسک این که منحنی بیماری شروع به خم شدن کرده، 282 00:16:59,475 --> 00:17:02,739 رساناها حواسشان معطوف به جای دیگر است، جهان حواسش به جای دیگری است. 283 00:17:02,739 --> 00:17:04,371 رضایتمندی همیشه ریسکی است. 284 00:17:04,371 --> 00:17:08,714 و ریسک دیگر، البته، وقتی است که رووی یزی برای مدت خیلی طولانی کار می کنید 285 00:17:08,714 --> 00:17:12,352 و در ماههای گذشته ساعتهای خیلی کمی خوابیدید، 286 00:17:12,352 --> 00:17:14,590 آدمها خسته می شوند، انرژیشان تمام می شود، 287 00:17:14,590 --> 00:17:18,660 و این ریسکهای تازه شروع به تاثیر گذاشتن می کند. 288 00:17:18,660 --> 00:17:22,940 خانمها و آقایان، امروز می توان برایتان بگویم که اخیرا از آفریقای غربی برگشتم. 289 00:17:22,940 --> 00:17:26,640 مردم این کشورها، رهبران این کشورها، 290 00:17:26,640 --> 00:17:28,136 ناخشنود نیستند. 291 00:17:28,136 --> 00:17:31,879 میخواهند نرخ ابولا را در کشورشان به صفر برسانند. 292 00:17:31,879 --> 00:17:35,664 و این آدمها، بله، آنها خسته اند، اما از پا در نیامده اند. 293 00:17:35,664 --> 00:17:37,869 انرژی دارند و جسارت، 294 00:17:37,869 --> 00:17:40,399 هنوز توان برای یکسره کردن کار را دارند. 295 00:17:40,399 --> 00:17:43,153 خانمها و آقایان، آنچه انها در این مرحله نیاز دارند 296 00:17:43,153 --> 00:17:46,781 حمایت قاطع و متداوم جامعه بین المللی است، 297 00:17:46,781 --> 00:17:48,189 تا در کنار آنها بیاستند، 298 00:17:48,189 --> 00:17:53,047 آنها را تقویت کنند و حتی حمایت بیشتری را در این برهه از خود نشان دهند تا کار یکسره شود. 299 00:17:53,047 --> 00:17:58,082 چون یکسره کردن کار ابولا در حالا حاضر به معنای تغییر برنامه ها در براره این ویروس است 300 00:17:58,082 --> 00:17:59,817 و شروع کردن به شکار آن. 301 00:17:59,817 --> 00:18:05,004 بخاط داشته باشید، این ویروس، تمام این فاجعه، در عوض با ابتلا یک مورد شروع شد 302 00:18:05,004 --> 00:18:07,703 و قرار هست با یک مورد تمام شود. 303 00:18:07,703 --> 00:18:12,027 اما تنها زمانی به پایان می رسد که این کشورها اِپیدمیولوژیست کافی، 304 00:18:12,027 --> 00:18:16,644 کارکان سلامت کافی، آمایشگر کافی و سایر مردمانی که با آنها کار کنند 305 00:18:16,644 --> 00:18:20,126 تا در پیدا کردن تک تک این موارد و ردیابی کسانی با آنها در تماس بوده اند موفق شوند 306 00:18:20,126 --> 00:18:24,220 و اطمینان حاصل شود که این مرض یکبار و برای همیشه متوقف شده است. 307 00:18:24,220 --> 00:18:27,557 خانمها و آقایان، ابولا شکست دادنی است. 308 00:18:27,557 --> 00:18:32,245 اکنون وقت آن است که این داستان را برای مردمانی که گوش شنوا دارند بگویید 309 00:18:32,245 --> 00:18:35,457 و به آنها آموزش دهید که به معنای شکست دادن ابولا است، 310 00:18:35,457 --> 00:18:39,189 و از همه مهمتر، نیازمند حمایت از کسانی هستیم 311 00:18:39,189 --> 00:18:42,743 که به ما در گردآوردی منابع برای این کشورهایی که باید این مرض را در آنها شکست دهیم 312 00:18:42,743 --> 00:18:44,517 یاری می کنند. 313 00:18:44,517 --> 00:18:48,699 آدمهای زیادی آن بیرون هستند که زنده خواهند ماند و موفق خواهند شد که البته بخشی از آن بخاطر کمکی است 314 00:18:48,699 --> 00:18:52,101 که شما به ما در شکست دادن ابولا انجام می دهید. 315 00:18:52,101 --> 00:18:53,587 متشکرم. 316 00:18:53,587 --> 00:18:57,474 (تشویق)